Häufigste Wörter

auszuhandeln

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-zu-han-deln

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
auszuhandeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forhandle
de Die Europäische Union hat ebenfalls die Konfliktparteien wiederholt dazu aufgefordert , im Rahmen der IGAD-Friedensgesprächen eine Lösung auszuhandeln .
da Den Europæiske Union har også gentagne gange kraftigt opfordret konfliktens parter til at forhandle sig frem til en løsning inden for IGAD-fredsforhandlingerne .
auszuhandeln
 
(in ca. 13% aller Fälle)
at forhandle
Deutsch Häufigkeit Englisch
auszuhandeln
 
(in ca. 53% aller Fälle)
negotiate
de Es ist von größter Bedeutung , dass die bisherigen Investitionsabkommen der Mitgliedstaaten mithilfe eines Genehmigungsverfahrens in Kraft bleiben können und dass die Mitgliedstaaten unter klar festliegenden Bedingungen die Möglichkeit haben , diese neu auszuhandeln , anstehende Verhandlungen zum Abschluss zu bringen und Verhandlungen über neue Abkommen einzuleiten .
en It is essential for existing Member State agreements on investment to remain in force on the basis of the approval procedure , and for Member States to be able to negotiate changes to them under clear conditions , to complete the ongoing negotiations and to begin negotiations on new agreements .
auszuhandeln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
to negotiate
auszuhandeln .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
negotiate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
auszuhandeln
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pidada läbirääkimisi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
auszuhandeln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
neuvotella
de Diesmal geht es nicht darum , Handelskonzessionen im Tausch gegen Umwelt - oder Sozialklauseln auszuhandeln , sondern vielmehr darum , in Handelsfragen anders zu verhandeln , Gesellschaftsmodelle zu respektieren und die Forderungen nach staatlicher Regulierung anzuerkennen .
fi Tällä kertaa neuvotteluissa ei ole tarkoitus asettaa vastakkain kaupallisia myönnytyksiä ja ympäristölausekkeiden tai sosiaalisten lausekkeiden läpimenoa , vaan neuvotella aiheesta siten , että kaupassa otettaisiin aiempaa paremmin huomioon yhteiskuntamallit ja julkisen sääntelyn vaatimukset .
auszuhandeln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
neuvottelemaan
de Seit 1993 versucht die OSZE , diese Lösung zu finden , einen Friedensplan auszuhandeln und auszuarbeiten , doch wie jeder weiß , stoßen diese Verhandlungen auf zahlreiche Hindernisse , und im November letzten Jahres wurde der von der Minsk-Gruppe vorgelegte Friedensplan abgelehnt .
fi ETYJ on pyrkinyt vuodesta 1993 alkaen löytämään ratkaisun , neuvottelemaan ja laatimaan rauhansuunnitelman , mutta kuten kaikki tietävät , neuvottelut ovat törmänneet erittäin moniin esteisiin , ja viime marraskuussa hylättiin Minskin ryhmän esittämä rauhansuunnitelma .
Deutsch Häufigkeit Französisch
auszuhandeln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
négocier
de Die Kommission hat das Fischereiabkommen mit Marokko verlängert oder besser gesagt , den Auftrag erhalten , ein solches auszuhandeln .
fr La Commission a étendu son mandat , ou plutôt a reçu un mandat , pour négocier un accord de pêche avec le Maroc .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
auszuhandeln
 
(in ca. 44% aller Fälle)
διαπραγματευτεί
de Deshalb erteilte der Rat der Kommission im Oktober 2007 ein Mandat , ein umfassendes Luftverkehrsabkommen anstelle der bestehenden bilateralen Abkommen auszuhandeln .
el Το Συμβούλιο έδωσε κατά συνέπεια στην Επιτροπή την εντολή , τον Οκτώβριο του 2007 , να διαπραγματευτεί μια ολοκληρωμένη συμφωνία για την αεροπλοΐα στη θέση των υφιστάμενων διμερών συμφωνιών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
auszuhandeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
negoziare
de Doch dann müssen wir wissen , dass wir wie in den anderen Fällen auch darauf gefasst sein müssen , weitere Krisen zu bewältigen und demzufolge neue Änderungen und Anpassungen auszuhandeln .
it Ma allora dobbiamo sapere che , come è capitato negli altri casi , dovremo esser pronti ad affrontare altre crisi e , di conseguenza , a negoziare nuove modifiche e nuovi adattamenti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
auszuhandeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
derėtis dėl
auszuhandeln
 
(in ca. 31% aller Fälle)
derėtis
de Die Verhandlungsrichtlinien sollten daher der Kommission vorschreiben , eine Regelung auszuhandeln , die sicherstellt , dass die Union allen Zusatzprotokollen beitreten kann .
lt Todėl derybų direktyvomis Komisija turėtų būti įgaliota derėtis dėl nuostatos , užtikrinančios , kad Sąjunga turėtų teisę prisijungti prie visų papildomų protokolų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
auszuhandeln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
onderhandelen
de Mit den im Gemeinsamen Standpunkt des Rates beschlossenen Maßnahmen , die der Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr befürwortet hat , werden die politischen Beschränkungen für die Mitgliedstaaten , Luftverkehrsabkommen mit Drittstaaten auszuhandeln und abzuschließen , erheblich abgemildert , und deshalb konnte ich dafür stimmen .
nl De maatregelen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad - die door de Commissie regionaal beleid , vervoer en toerisme worden gesteund - betekenen een sterke afzwakking van de aan de lidstaten opgelegde politieke beperking om te onderhandelen en bilaterale overeenkomsten met derde landen op het gebied van luchtdiensten af te sluiten . Daarom heb ik voor kunnen stemmen .
auszuhandeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
te onderhandelen over
Deutsch Häufigkeit Polnisch
auszuhandeln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
wynegocjowania
de Der Rat erteilte der Kommission 2007 ein Mandat , ein umfassendes Luftverkehrsabkommen auszuhandeln .
pl W 2007 roku Rada przyznała Komisji mandat do wynegocjowania ogólnej umowy lotniczej .
auszuhandeln
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wynegocjować
de Die Europäische Union und der Golf-Kooperationsrat versuchen seit etwa 20 Jahren , ein Freihandelsabkommen auszuhandeln .
pl Unia Europejska i Rada Współpracy Państw Zatoki Perskiej starają się wynegocjować umowę o wolnym handlu od około 20 lat .
auszuhandeln
 
(in ca. 12% aller Fälle)
negocjowania
de Der Bericht verbietet Mitgliedstaaten , bilaterale Investitionsabkommen mit Drittländern auszuhandeln und sogar weiter bestehen zu lassen , wenn diese nicht mit den Ansichten der Europäischen Kommission übereinstimmen .
pl W omawianym sprawozdaniu zabrania się państwom członkowskim negocjowania , a nawet zachowania w mocy dwustronnych umów inwestycyjnych z krajami trzecimi , jeżeli umowy te nie są zgodne z poglądami Komisji Europejskiej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
auszuhandeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
negociar
de Als dieses Parlament zuletzt im Juli das Thema Irak mit der Kommission und dem Rat erörterte , waren die politischen Führer des Irak dabei , eine neue Verfassung auszuhandeln .
pt A última vez que este Parlamento debateu a questão do Iraque com a Comissão e o Conselho , em Julho , os dirigentes políticos iraquianos estavam a negociar uma nova Constituição .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
auszuhandeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
negocieze
de Die Europäische Union und der Golf-Kooperationsrat versuchen seit etwa 20 Jahren , ein Freihandelsabkommen auszuhandeln .
ro De circa 20 de ani , Uniunea Europeană și Consiliul de Cooperare al Golfului încearcă să negocieze un acord de liber schimb .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
auszuhandeln
 
(in ca. 37% aller Fälle)
förhandla
de Gegen einen gemeinsamen Rahmen für die Entgelte , der zwischen Parlament und Rat auszuhandeln wäre , ist nichts einzuwenden , doch muß die Zahlung auf nationaler Ebene erfolgen .
sv Det får gärna finnas en gemensam ram för lönen som parlamentets ledning och rådet kan förhandla fram , men betalningen skall ske nationellt .
auszuhandeln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
att förhandla
auszuhandeln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
förhandla fram
auszuhandeln .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
förhandla fram
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
auszuhandeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rokovať o
auszuhandeln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rokovať
de Schließlich hat die Kommission , wie Sie alle wissen , dem Rat auch zusätzliche Verhandlungsleitlinien vorgeschlagen , um auch einen Investitionsschutz auszuhandeln .
sk Na záver , ako dobre viete , Komisia Rade navrhla aj dodatočné usmernenia pre rokovania , aby sme mohli rokovať aj o ochrane investícií .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
auszuhandeln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
negociar
de Da der Landwirtschaftssektor von grundlegender Bedeutung ist , fordern wir die Kommission auf , ein Abkommen auszuhandeln , das sowohl Produzenten als auch Verbrauchern zum Vorteil gereicht und das einen fairen Wettbewerb zwischen den Anbietern landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus der Europäischen Union und Kanada sicherstellt .
es Habida cuenta de que el sector agrícola es de importancia fundamental , instamos a la Comisión a negociar un acuerdo que sea beneficioso para los productores y consumidores , y que garantice una competencia leal entre los proveedores de productos agrícolas de la Unión Europea y Canadá .
auszuhandeln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
negociar un
auszuhandeln .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
negociar un
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
auszuhandeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vyjednat
de Die Kommission muss sich außerdem stärker dafür engagieren , die Erzeugerorganisationen in allen Tierhaltungssektoren zu stärken , um sie dazu zu befähigen , bessere Preise für ihre Produkte auszuhandeln , bei denen die Produktionskosten berücksichtigt werden .
cs Je rovněž nutné , aby se Komise více účastnila posilování organizací výrobců ve všech odvětvích živočišné výroby za tím účelem , aby jim umožnila vyjednat lepší ceny za jejich výrobky , a zohlednit přitom výrobní náklady .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
auszuhandeln
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tárgyaljon
de Der Rat erteilte der Kommission 2007 ein Mandat , ein umfassendes Luftverkehrsabkommen auszuhandeln .
hu 2007-ben a Tanács megbízást adott a Bizottságnak , hogy tárgyaljon egy globális légiközlekedési megállapodásról .

Häufigkeit

Das Wort auszuhandeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.

69533. Talsenke
69534. Wandstärke
69535. Chorasan
69536. Monitore
69537. hängte
69538. auszuhandeln
69539. primitiv
69540. Schleifer
69541. Pitchfork
69542. Fundmaterial
69543. Altarretabel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auszuhandeln . Die
  • auszuhandeln und
  • Waffenstillstand auszuhandeln
  • Vertrag auszuhandeln

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-zu-han-deln

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • auszuhandelnden
  • auszuhandelnde
  • herauszuhandeln
  • auszuhandelnder

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • gesponserte Organisation nicht die Durchsetzungskraft , Arbeitsbedingungen tatsächlich auszuhandeln . Sie könne nur die einseitig von der
  • darauf konzentriert , für seine Mitglieder günstige Gruppenversicherungen auszuhandeln und anzubieten , oder politisch nachdrücklicher agiert und
  • solche zu gründen , um gemeinsam ihre Arbeitsbedingungen auszuhandeln . Alle Arbeiter werden über ihre Rechte ,
  • mehr Gegenden die Rechte bekamen , kollektiv Tarifverträge auszuhandeln , veränderte sich die Struktur . An einigen
Deutschland
  • der nächsten Migration oder zusätzlichen Software-Produkten günstigere Preise auszuhandeln . Seit immer mehr öffentliche Einrichtungen freie Software
  • , um langfristige Lieferbeziehungen aufzubauen und gute Konditionen auszuhandeln . Bewertung der Kundenerwartungen : Dies geschieht anhand
  • um die Details der Video - und/oder Audio-Übertragung auszuhandeln . Dabei teilen sich die Geräte gegenseitig mit
  • Sekundärziele : niedrige Preise für bereits vorhandene Arzneimittel auszuhandeln und selbige in großen Mengen zu erwerben ,
Film
  • Ornes . Es gelingt ihm , einen Kompromiss auszuhandeln , der einen offenen Bürgerkrieg verhindert . Die
  • gelingt es durch eine List , einen Waffenstillstand auszuhandeln , indem sie Frauen in Männerkleidung auf die
  • segelt nach Sparta , um dort einen Friedensvertrag auszuhandeln . Bei einem Sturm geht Paris über Bord
  • , mit Carrera und den Konservativen einen Frieden auszuhandeln , was jedoch misslang . Da es ihm
Film
  • es ihm gelang bei den Gläubigern neue Tilgungskonditionen auszuhandeln ; doch hatten den Verein bis dahin bereits
  • Ziel , einen Formel-1-Vertrag für 2008 und danach auszuhandeln , verfehlt wurde , trennte sich Schumacher von
  • Vollmacht ausgestattet , einen Vertrag mit den Samiern auszuhandeln , was ihm auch gelang und sein hohes
  • inzwischen , mit einem Ölscheich einen wichtigen Vertrag auszuhandeln , um so in den Ölhandel groß einzusteigen
Adelsgeschlecht
  • es ihm 1726 , kaiserliche Subsidien für Holstein-Gottof auszuhandeln . l728 fiel von Bassewitz bei Herzog Karl
  • , Sigismund I. dem Alten , einen Waffenstillstand auszuhandeln . 1510 empfing er im Namen des Großfürsts
  • , um für seinen bayrischen Landesherrn den Ehevertrag auszuhandeln . Im Rahmen dieses Besuches schenkte er der
  • und in Merseburg einen zeitweiligen Frieden mit Polen auszuhandeln . Die Hochzeit zwischen Richeza und Mieszko fand
Band
  • " , zusammen mit der Regierung eine Wirtschaftsunion auszuhandeln , war damit gescheitert . Das Angebot wurde
  • stand allein zu , Verträge mit dem Ausland auszuhandeln . Es ernannte die Minister der Staatsverwaltung ,
  • , für die provisorische Regierung eine allgemeine Amnestie auszuhandeln , obwohl , wie Ritchot notierte , der
  • Pipe begann , Verträge mit der amerikanischen Regierung auszuhandeln , die seinem Volk Landbesitz sichern sollten .
Wehrmacht
  • der Forderung , provisorische Waffenstillstände mit den Mittelmächten auszuhandeln , da der Oberkommandierende der russischen Truppen ,
  • , in Geheimverhandlungen mit der Sowjetunion einen Nichtangriffspakt auszuhandeln . Nachdem die amerikanische Regierung von diesen Verhandlungen
  • Herero unter Druck zu setzen und einen Friedensvertrag auszuhandeln . Das Kaiserreich zielte jedoch auf einen entschiedenen
  • eine weitere Revolution zu initiieren und einen Waffenstillstand auszuhandeln . Die Oktoberrevolution 1917 war von Lenin und
Deutsches Kaiserreich
  • die Alliierten zu treiben und einen separaten Friedensvertrag auszuhandeln . Es sind vier unter Verdacht : Hermann
  • den Okzitaniern die Kapitulation der Teilnehmer jenes Kreuzzugs auszuhandeln , den er selbst einst mit aus der
  • , gelang es eine Einigung mit den Aufständischen auszuhandeln . Ein Häuptling wurde mit einem Teil seiner
  • es auch an Christoph die Bedingungen der Kapitulation auszuhandeln und die Stadt dem Feind zu übergeben .
Fußballspieler
  • unter Philokrates gelang es dann , den Frieden auszuhandeln . Makedonien , das bei manchen Hellenen immer
  • entsandt , um dort eine Allianz mit Polyperchon auszuhandeln und um ein Söldnerheer auszuheben , mit dem
  • Unterhändler zu den Athenern , um einen Waffenstillstand auszuhandeln . Die Athener gingen darauf ein , indem
  • wollte Pharnakes persönlich treffen , um einen Frieden auszuhandeln . Doch der pontische König weigerte sich und
England
  • privaten Verhandlung mit Eduard III . von England auszuhandeln und , als dies scheiterte , entschied er
  • April . 1933 versuchte Frankreich , einen Unabhängigkeitsvertrag auszuhandeln , der Frankreich starke Vorteile sicherte . Es
  • Japan die Bedingungen für den Friedensvertrag von Portsmouth auszuhandeln . Witte zeigte sich als brillanter und harter
  • nach China , um für Belgien einen Eisenbahnvertrag auszuhandeln . Dort hielt sich Francqui bis 1902 auf
Ruderer
  • Dauphin ein Bündnis ohne der Zustimmung der anderen auszuhandeln . Ein weiterer bereits genannter Artikel ( Art.
  • Behörden über die Konditionen der Aufnahme von Flüchtlingen auszuhandeln . Ende des Jahres wuchs der Plan ,
  • , der auf einer Gipfelkonferenz von allen Beteiligten auszuhandeln sei . Die Briefe des Papstes befanden sich
  • die neue Gesellschaft veranlasste neue Rahmenbedingung für sich auszuhandeln . Die Stadt andererseits wollte den Ausbau der
HRR
  • , einen sechsjährigen Waffenstillstand mit Philipp dem Guten auszuhandeln , der somit als kriegsaktiver Bündnispartner Bedfords ausfiel
  • Plan einen Separatfrieden zwischen der Liga und Dänemark auszuhandeln und damit einen Frieden zwischen Dänemark und dem
  • Vollmacht aus , in seinem Namen einen Waffenstillstand auszuhandeln . Nach zähen Verhandlungen konnte dieser schließlich in
  • Bünder Gesandten nach Mailand , um einen Frieden auszuhandeln . Die Verhandlungen scheiterten jedoch und auf der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK