Gipfeln
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Gip-feln |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
topmøder
Frau Präsidentin , die niederländische Präsidentschaft hat die auf vorangegangenen Gipfeln und vor kurzem auch in Dublin festgelegte schwierige Aufgabe übernommen , auf die Vollendung der Regierungskonferenz hinzuwirken und die dritte Phase der WWU sowie die Erweiterung der Europäischen Union um die mittel - und osteuropäischen Länder voranzubringen .
Fru formand , den forpligtelse , som er sat i værk af tidligere topmøder , senest topmødet i Dublin , nemlig forpligtelsen til at arbejde for fuldendelsen af regeringskonferencen , tredje fase af ØMU og udvidelsen af Den Europæiske Union med de central - og østeuropæiske lande , hviler nu på det nederlandske formandskabs skuldre .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
summits
Daher muß auf die Fragen , die ich soeben genannt habe , und die auf den Gipfeln in Amsterdam und Luxemburg bislang unbeantwortet geblieben sind , unseren europäischen Mitbürgern schnellstmöglich eine Antwort gegeben werden .
So these questions must be answered as quickly as possible for our European citizens , and the Amsterdam and Luxembourg summits have left them unanswered so far .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tippkohtumistel
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich halte es für einen Fehler , vor allem von Seiten der Kommission , dass das Ausmaß der Krise anfänglich unterschätzt wurde und wir uns heute ständig auf Gipfeln wiederholen , bei denen Grundsatzerklärungen abgegeben werden , denen jedoch keine kohärenten , praktischen Entscheidungen folgen .
( IT ) Proua juhataja , daamid ja härrad , ma arvan , et juba alguses tehti selle kriisi ulatuse alahindamisel viga , eelkõige komisjoni poolt , ja et praegu teeme valesti , kui me tippkohtumistel muudkui kordame ennast , deklareerides põhimõtteid , millele ei järgne mingeid ühtseid ja praktilisi otsuseid .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
huippukokouksissa
Dies wurde mit viel Schulterklopfen auf den Gipfeln im Juli und Dezember letzten Jahres verkündet .
Tästä ilmoitettiin runsaiden olalle taputtelujen ohella heinä - ja joulukuun huippukokouksissa vuonna 2005 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sommets
Indem wir aber die Debatte über die Empfehlung fortführen , bewegen wir uns meines Erachtens in die von den Gipfeln von Lissabon und Nizza vorgeschlagene Richtung . Dort wurde betont , dass die Politiken im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung für das Wirtschaftswachstum und die europäische soziale Erneuerung von entscheidender Bedeutung sind und dass der Mobilität im Rahmen dieser Politiken ein hoher Stellenwert zukommt .
Mais en poursuivant le débat sur la recommandation , je pense que nous avançons néanmoins dans la voie proposée par les sommets de Lisbonne et de Nice , qui ont préconisé que les politiques en matière d'éducation et de formation jouent un rôle majeur dans la croissance économique et le renouveau social européen , et qui ont donc fait de la mobilité un des enjeux de ces politiques .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
συνόδους κορυφής
|
| Gipfeln |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
συνόδους
Dies wurde mit viel Schulterklopfen auf den Gipfeln im Juli und Dezember letzten Jahres verkündet .
Αυτό εξαγγέλθηκε με πολλές επιδοκιμασίες στις συνόδους κορυφής του Ιουλίου και του Δεκεμβρίου του 2005 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Wir könnten dasselbe mit den Erklärungen machen , die nach unseren europäischen Gipfeln veröffentlicht werden .
Potremmo fare lo stesso con le dichiarazioni rese note dopo i nostri vertici europei .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
samitos
Ich möchte ihnen mitteilen , welche , bei allen Gipfeln , die wir abhalten werden , unsere Ziele in Bezug auf Außenbeziehungen sind .
Es jums pastāstīšu , kādi ir mūsu mērķi attiecībā uz ārējām attiecībām visos samitos , ko mēs rīkosim .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
topconferenties
Auf diesen Gipfeln wurde erneut deutlich , daß dringend weitreichendere , in sich geschlossenere und wirksamere Maßnahmen erforderlich sind .
Deze topconferenties hebben ons er weer aan herinnerd dat ons beleid ambitieuzer , samenhangender en effectiever moet zijn .
|
| Gipfeln |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
topbijeenkomsten
Wenn die Kommission , statt immer nur abzufeiern , was auf den Gipfeln angeblich beschlossen wird , in Wirklichkeit aber nicht beschlossen worden ist , sich entschließen könnte , die Mitgliedsregierungen einmal zu fordern und zu sagen : Geht endlich mal die Bekämpfung der organisierten Kriminalität nicht mit Worten , sondern mit Taten an , dann könnten Sie , Herr Santer , unseres Beifalls sicher sein .
Als de Commissie in plaats van alleen maar het glas te heffen op wat op de topbijeenkomsten zogezegd wordt besloten , maar in werkelijkheid niet is besloten , ertoe zou kunnen besluiten de regeringen van de lidstaten eens goed aan te zeggen : ga de georganiseerde misdaad nu eindelijk eens met daden in plaats van met woorden te lijf , dan zou u , mijnheer Santer , zeker kunnen zijn van onze bijval .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
szczytach
Die auf den Gipfeln gefassten Beschlüsse und die Finanzierung von Maßnahmen allein durch die Mitgliedstaaten verdeutlichen darüber hinaus die Eskalation der imperialistischen Machtkämpfe , und das führt zu einer Politik des " jeder für sich " .
Ponadto decyzje podejmowane na szczytach oraz finansowanie środków wyłącznie z budżetów państw członkowskich potwierdzają eskalację dążeń imperialistów w kierunku polityki " każdy sobie ” .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mit beiden Gipfeln wurden solide Grundlagen für die Arbeit der Länder geschaffen , die die Ratspräsidentschaft in Zukunft übernehmen und dafür , dass der Einfluss der Europäischen Union in diesen Teilen der Welt steigt .
Estas duas cimeiras estabeleceram bases sólidas quer para as actividades dos países que vão exercer a presidência no futuro quer para reforçar a influência da União Europeia nestas partes do mundo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
summiturilor
Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
De asemenea este important ca subiectul schimbărilor climatice să se regăsească pe agenda tuturor summiturilor şi a întâlnirilor la nivel înalt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
toppmöten
Sie hat mit Ländern vertiefte Partnerschaften , in denen Zensur nach wie vor praktiziert wird , und es ist ganz wichtig , dass in den Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und bei den Gipfeln , die dazu stattfinden , diese dazu benutzt werden , um in Russland , in der Ukraine , in Armenien und Aserbaidschan dies bei den Gipfeln zu einem zentralen Thema der Politik und nicht nur zu einer Fußnote zu machen .
Den har fördjupade partnerskap med länder där censur i likhet med tidigare praktiseras , och det är mycket viktigt att i partnerskaps - och samarbetsavtalen och vid de toppmöten som äger rum i anslutning till dessa utnyttja dem för att i Ryssland , i Ukraina , i Armenien och Azerbajdzjdan göra detta till ett centralt tema i politiken och inte till en fotnot .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
samitoch
Ich nehme an , in diesem Jahr wird wieder so ein Satz geschrieben werden beim nächsten Gipfel , und bei allen anderen Gipfeln auch .
Predpokladám , že podobný text sa znova napíše aj tento rok na nasledujúcom samite a tiež na všetkých ostatných samitoch .
|
| Gipfeln |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samitov
Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
Dôležité je tiež vniesť tému zmeny klímy do všetkých samitov a stretnutí na vysokej úrovni .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vrhih
Der Beitrag der Europäischen Union muss ebenfalls zu einem Mehrwert in multilateralen Organisationen oder Gipfeln führen , bei denen nicht alle ihre Mitglieder vertreten sind .
Tudi prispevek Evropske unije mora imeti dodano vrednost v večstranskih organizacijah ali vrhih , kjer niso zastopani vsi njegovi člani .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Gipfeln |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
También es importante introducir el tema del cambio climático en todas las cumbres y reuniones de alto nivel .
|
Häufigkeit
Das Wort Gipfeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32170. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.64 mal vor.
| ⋮ | |
| 32165. | libanesischen |
| 32166. | Militärgeschichte |
| 32167. | Eingangsportal |
| 32168. | Niedersächsisches |
| 32169. | dritt |
| 32170. | Gipfeln |
| 32171. | Mr |
| 32172. | Pl |
| 32173. | Constance |
| 32174. | Kali |
| 32175. | Peck |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gipfel
- vergletscherten
- Hauptgipfel
- Berggipfel
- Berggipfeln
- Hauptkamm
- Nebengipfel
- Doppelgipfel
- Bergkette
- Felsgipfel
- Nachbargipfel
- Gebirgsmassiv
- Vorgipfel
- Bergmassiv
- Bergketten
- Gipfelregion
- Gebirgsstock
- Nordgipfel
- Berge
- Ostgipfel
- vergletscherte
- Verbindungsgrat
- Gipfelaufbau
- Bergspitzen
- Bergzug
- Felswänden
- Gebirgskamm
- Westgipfel
- Gipfelgrat
- Südgipfel
- Aussichtsberg
- Gebirgszüge
- Bergkamm
- Gebirgszügen
- Gipfelbereich
- Talschluss
- Hauptkamms
- Gletscher
- Grat
- höchstgelegenen
- Südflanke
- Baltoro
- Ostgrat
- schneebedeckten
- Gebirgsgruppe
- Westflanke
- Bergmassiven
- Westgrat
- Südostgrat
- Langkofel
- Gletschern
- Felswände
- Normalweg
- schroffen
- Erhebungen
- Rundsicht
- Gebirgszug
- Nordwände
- Gasherbrum-Gruppe
- Gebirgszuges
- Nordwestgrat
- Einschartung
- Südwestgrat
- Langkofelgruppe
- Gebirge
- aufragen
- Bergzüge
- Vorbergen
- Gebirgsketten
- Eiswand
- Abhänge
- Scharte
- vergletschert
- Ostflanke
- Bergseen
- Gebirges
- Hornbachkette
- Nährgebiet
- Grates
- Gipfelkreuz
- Zweitausender
- Gebirgszugs
- Bergmassivs
- Berges
- Karnischen
- Bergrücken
- erstiegen
- aufragt
- Südgrat
- Gebirgskette
- Nordgrat
- Schrofen
- bewaldeten
- Berggrat
- Inselberg
- Latemar
- Bergstock
- Kamms
- Kangri
- ersteigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Gipfeln
- Gipfeln der
- Gipfeln des
- den Gipfeln der
- den Gipfeln des
- Gipfeln und
- höchsten Gipfeln
- allen Gipfeln
- Gipfeln von
- beiden Gipfeln
- drei Gipfeln
- zwei Gipfeln
- hohen Gipfeln
- Gipfeln ist
- mit Gipfeln
- mehreren Gipfeln
- Gipfeln im
- den Gipfeln von
- Gipfeln , die
- höchsten Gipfeln der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɪpfl̩n
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schaufeln
- bezweifeln
- Stiefeln
- Gedenktafeln
- Tafeln
- Staffeln
- Schautafeln
- zweifeln
- Kartoffeln
- Würfeln
- Fesseln
- Mitteln
- Mandeln
- entwickeln
- Grabhügeln
- Pixeln
- Scharmützeln
- Möbeln
- schmuggeln
- Cookinseln
- Sammeln
- Untertiteln
- pendeln
- verwechseln
- Kanzeln
- Kapseln
- Eicheln
- Pappeln
- Schlüsseln
- Fibeln
- ermitteln
- Vierteln
- Kabeln
- Arzneimitteln
- vereiteln
- versammeln
- Winkeln
- Mängeln
- Nudeln
- Partikeln
- Drosseln
- übersiedeln
- Marshallinseln
- handeln
- Stadtvierteln
- Muskeln
- ansiedeln
- bemängeln
- Fabeln
- siedeln
- Fackeln
- wandeln
- Blattachseln
- Blickwinkeln
- Rätseln
- Fördermitteln
- Enkeln
- Hilfsmitteln
- abwechseln
- Zeitungsartikeln
- wechseln
- Hummeln
- Ärmeln
- Lösungsmitteln
- vermitteln
- Ampeln
- fesseln
- Wurzeln
- verdoppeln
- Halbinseln
- Tempeln
- Nahrungsmitteln
- Lebensmitteln
- Kesseln
- Meistertiteln
- Tümpeln
- Siegeln
- Greifvögeln
- Datteln
- Bündeln
- Aposteln
- Schindeln
- Stacheln
- Stängeln
- Vokabeln
- Regeln
- Kuppeln
- Segeln
- verwandeln
- Kapiteln
- Flügeln
- Büscheln
- Artikeln
- Spielregeln
- Inseln
- Titeln
- Muscheln
- Orgeln
- Bibeln
- behandeln
Unterwörter
Worttrennung
Gip-feln
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gipfelnamen
- G8-Gipfeln
- EU-Gipfeln
- G-8-Gipfeln
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Berg |
|
|
| Berg |
|
|
| Berg |
|
|
| Berg |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Antarktis |
|
|
| Distrikt |
|
|
| Bolivien |
|
|
| Verwaltungsgemeinschaft |
|
|
| Doubs |
|
|
| Goiás |
|
|