Häufigste Wörter

Gipfeln

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Gip-feln

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gipfeln
 
(in ca. 41% aller Fälle)
topmøder
de Frau Präsidentin , die niederländische Präsidentschaft hat die auf vorangegangenen Gipfeln und vor kurzem auch in Dublin festgelegte schwierige Aufgabe übernommen , auf die Vollendung der Regierungskonferenz hinzuwirken und die dritte Phase der WWU sowie die Erweiterung der Europäischen Union um die mittel - und osteuropäischen Länder voranzubringen .
da Fru formand , den forpligtelse , som er sat i værk af tidligere topmøder , senest topmødet i Dublin , nemlig forpligtelsen til at arbejde for fuldendelsen af regeringskonferencen , tredje fase af ØMU og udvidelsen af Den Europæiske Union med de central - og østeuropæiske lande , hviler nu på det nederlandske formandskabs skuldre .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gipfeln
 
(in ca. 70% aller Fälle)
summits
de Daher muß auf die Fragen , die ich soeben genannt habe , und die auf den Gipfeln in Amsterdam und Luxemburg bislang unbeantwortet geblieben sind , unseren europäischen Mitbürgern schnellstmöglich eine Antwort gegeben werden .
en So these questions must be answered as quickly as possible for our European citizens , and the Amsterdam and Luxembourg summits have left them unanswered so far .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gipfeln
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tippkohtumistel
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich halte es für einen Fehler , vor allem von Seiten der Kommission , dass das Ausmaß der Krise anfänglich unterschätzt wurde und wir uns heute ständig auf Gipfeln wiederholen , bei denen Grundsatzerklärungen abgegeben werden , denen jedoch keine kohärenten , praktischen Entscheidungen folgen .
et ( IT ) Proua juhataja , daamid ja härrad , ma arvan , et juba alguses tehti selle kriisi ulatuse alahindamisel viga , eelkõige komisjoni poolt , ja et praegu teeme valesti , kui me tippkohtumistel muudkui kordame ennast , deklareerides põhimõtteid , millele ei järgne mingeid ühtseid ja praktilisi otsuseid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gipfeln
 
(in ca. 47% aller Fälle)
huippukokouksissa
de Dies wurde mit viel Schulterklopfen auf den Gipfeln im Juli und Dezember letzten Jahres verkündet .
fi Tästä ilmoitettiin runsaiden olalle taputtelujen ohella heinä - ja joulukuun huippukokouksissa vuonna 2005 .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gipfeln
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sommets
de Indem wir aber die Debatte über die Empfehlung fortführen , bewegen wir uns meines Erachtens in die von den Gipfeln von Lissabon und Nizza vorgeschlagene Richtung . Dort wurde betont , dass die Politiken im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung für das Wirtschaftswachstum und die europäische soziale Erneuerung von entscheidender Bedeutung sind und dass der Mobilität im Rahmen dieser Politiken ein hoher Stellenwert zukommt .
fr Mais en poursuivant le débat sur la recommandation , je pense que nous avançons néanmoins dans la voie proposée par les sommets de Lisbonne et de Nice , qui ont préconisé que les politiques en matière d'éducation et de formation jouent un rôle majeur dans la croissance économique et le renouveau social européen , et qui ont donc fait de la mobilité un des enjeux de ces politiques .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gipfeln
 
(in ca. 44% aller Fälle)
συνόδους κορυφής
Gipfeln
 
(in ca. 25% aller Fälle)
συνόδους
de Dies wurde mit viel Schulterklopfen auf den Gipfeln im Juli und Dezember letzten Jahres verkündet .
el Αυτό εξαγγέλθηκε με πολλές επιδοκιμασίες στις συνόδους κορυφής του Ιουλίου και του Δεκεμβρίου του 2005 .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gipfeln
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • vertici
  • Vertici
de Wir könnten dasselbe mit den Erklärungen machen , die nach unseren europäischen Gipfeln veröffentlicht werden .
it Potremmo fare lo stesso con le dichiarazioni rese note dopo i nostri vertici europei .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gipfeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
samitos
de Ich möchte ihnen mitteilen , welche , bei allen Gipfeln , die wir abhalten werden , unsere Ziele in Bezug auf Außenbeziehungen sind .
lv Es jums pastāstīšu , kādi ir mūsu mērķi attiecībā uz ārējām attiecībām visos samitos , ko mēs rīkosim .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gipfeln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
topconferenties
de Auf diesen Gipfeln wurde erneut deutlich , daß dringend weitreichendere , in sich geschlossenere und wirksamere Maßnahmen erforderlich sind .
nl Deze topconferenties hebben ons er weer aan herinnerd dat ons beleid ambitieuzer , samenhangender en effectiever moet zijn .
Gipfeln
 
(in ca. 14% aller Fälle)
topbijeenkomsten
de Wenn die Kommission , statt immer nur abzufeiern , was auf den Gipfeln angeblich beschlossen wird , in Wirklichkeit aber nicht beschlossen worden ist , sich entschließen könnte , die Mitgliedsregierungen einmal zu fordern und zu sagen : Geht endlich mal die Bekämpfung der organisierten Kriminalität nicht mit Worten , sondern mit Taten an , dann könnten Sie , Herr Santer , unseres Beifalls sicher sein .
nl Als de Commissie in plaats van alleen maar het glas te heffen op wat op de topbijeenkomsten zogezegd wordt besloten , maar in werkelijkheid niet is besloten , ertoe zou kunnen besluiten de regeringen van de lidstaten eens goed aan te zeggen : ga de georganiseerde misdaad nu eindelijk eens met daden in plaats van met woorden te lijf , dan zou u , mijnheer Santer , zeker kunnen zijn van onze bijval .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gipfeln
 
(in ca. 34% aller Fälle)
szczytach
de Die auf den Gipfeln gefassten Beschlüsse und die Finanzierung von Maßnahmen allein durch die Mitgliedstaaten verdeutlichen darüber hinaus die Eskalation der imperialistischen Machtkämpfe , und das führt zu einer Politik des " jeder für sich " .
pl Ponadto decyzje podejmowane na szczytach oraz finansowanie środków wyłącznie z budżetów państw członkowskich potwierdzają eskalację dążeń imperialistów w kierunku polityki " każdy sobie ” .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gipfeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • cimeiras
  • Cimeiras
de Mit beiden Gipfeln wurden solide Grundlagen für die Arbeit der Länder geschaffen , die die Ratspräsidentschaft in Zukunft übernehmen und dafür , dass der Einfluss der Europäischen Union in diesen Teilen der Welt steigt .
pt Estas duas cimeiras estabeleceram bases sólidas quer para as actividades dos países que vão exercer a presidência no futuro quer para reforçar a influência da União Europeia nestas partes do mundo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gipfeln
 
(in ca. 30% aller Fälle)
summiturilor
de Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
ro De asemenea este important ca subiectul schimbărilor climatice să se regăsească pe agenda tuturor summiturilor şi a întâlnirilor la nivel înalt .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gipfeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
toppmöten
de Sie hat mit Ländern vertiefte Partnerschaften , in denen Zensur nach wie vor praktiziert wird , und es ist ganz wichtig , dass in den Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und bei den Gipfeln , die dazu stattfinden , diese dazu benutzt werden , um in Russland , in der Ukraine , in Armenien und Aserbaidschan dies bei den Gipfeln zu einem zentralen Thema der Politik und nicht nur zu einer Fußnote zu machen .
sv Den har fördjupade partnerskap med länder där censur i likhet med tidigare praktiseras , och det är mycket viktigt att i partnerskaps - och samarbetsavtalen och vid de toppmöten som äger rum i anslutning till dessa utnyttja dem för att i Ryssland , i Ukraina , i Armenien och Azerbajdzjdan göra detta till ett centralt tema i politiken och inte till en fotnot .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gipfeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
samitoch
de Ich nehme an , in diesem Jahr wird wieder so ein Satz geschrieben werden beim nächsten Gipfel , und bei allen anderen Gipfeln auch .
sk Predpokladám , že podobný text sa znova napíše aj tento rok na nasledujúcom samite a tiež na všetkých ostatných samitoch .
Gipfeln
 
(in ca. 24% aller Fälle)
samitov
de Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
sk Dôležité je tiež vniesť tému zmeny klímy do všetkých samitov a stretnutí na vysokej úrovni .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gipfeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vrhih
de Der Beitrag der Europäischen Union muss ebenfalls zu einem Mehrwert in multilateralen Organisationen oder Gipfeln führen , bei denen nicht alle ihre Mitglieder vertreten sind .
sl Tudi prispevek Evropske unije mora imeti dodano vrednost v večstranskih organizacijah ali vrhih , kjer niso zastopani vsi njegovi člani .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gipfeln
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • cumbres
  • Cumbres
de Ebenso ist es wichtig , das Thema Klimawandel bei allen Gipfeln und hochrangigen Treffen einzubringen .
es También es importante introducir el tema del cambio climático en todas las cumbres y reuniones de alto nivel .

Häufigkeit

Das Wort Gipfeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32170. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.64 mal vor.

32165. libanesischen
32166. Militärgeschichte
32167. Eingangsportal
32168. Niedersächsisches
32169. dritt
32170. Gipfeln
32171. Mr
32172. Pl
32173. Constance
32174. Kali
32175. Peck

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Gipfeln
  • Gipfeln der
  • Gipfeln des
  • den Gipfeln der
  • den Gipfeln des
  • Gipfeln und
  • höchsten Gipfeln
  • allen Gipfeln
  • Gipfeln von
  • beiden Gipfeln
  • drei Gipfeln
  • zwei Gipfeln
  • hohen Gipfeln
  • Gipfeln ist
  • mit Gipfeln
  • mehreren Gipfeln
  • Gipfeln im
  • den Gipfeln von
  • Gipfeln , die
  • höchsten Gipfeln der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡɪpfl̩n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gip-feln

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gipfelnamen
  • G8-Gipfeln
  • EU-Gipfeln
  • G-8-Gipfeln

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berg
  • allgemeinen alpinen Terminologie werden Gebirgsmassive , die nach Gipfeln benannt sind , als „ Gruppe “ bezeichnet
  • Der richtigen Ein - oder Ausschluss von mehreren Gipfeln ist noch immer umstritten . Die 48 liegen
  • . Der Milchling wurde von C.H.Peck auf den Gipfeln der Adirondacks gesammelt und 1875 erstmals als Lactarius
  • Verfahren zur Einteilung von Gebirgen , Bergen und Gipfeln entwickelt und zur Diskussion gestellt . Eberhard Jurgalski
Berg
  • der Visitorsko jezero . Der Aufstieg zu den Gipfeln ist auf drei verschiedenen Routen möglich . Die
  • ideale Stützpunkt für zahlreiche Wanderungen zu den umliegenden Gipfeln und zu zahlreichen Klettertouren . In unmittelbarer Nähe
  • Klettersteig eingerichtet . Die verschiedenen Routen zu den Gipfeln sind jeweils bei den einzelnen Bergen beschrieben .
  • enden dort . Es gibt Wanderwege zu den Gipfeln der umliegenden Berge : Prinskullen , Nammatj ,
Berg
  • Niederen Tauern im Süden . Von den meisten Gipfeln geht die Aussicht bis zum Dachstein und zum
  • die Kammlinie der Kitzbüheler Alpen mit den prominenten Gipfeln des Kröndlhornsund des Salzachgeiers ( ) .
  • Das Kasereck gehört mit seinen zu den höchsten Gipfeln der Schladminger Tauern und damit auch der Niederen
  • Brandenberger Alpen im österreichischen Bundesland Tirol mit mehreren Gipfeln . Der Roßkopf-Südgipfel misst nur eine Höhe von
Berg
  • Der Kalkmantel bildet eine einheitliche Kolonne von markanten Gipfeln , vom Wetterhorn über den Eiger zur Blümlisalp
  • von den Dreitausendern wie Wildstrubelund dem Wildhornund weiteren Gipfeln wie dem Niesehorn , dem Weisshorn und dem
  • Grabs von Abbas Ali . Auf den beiden Gipfeln - ursprünglich wohl nur auf dem niedrigeren Südgipfel
  • Süden Matterhorn und Dent d’Hérens zu den bekannten Gipfeln in unmittelbarer Nähe . Der übliche Anstieg führt
Fluss
  • Unter dieser Eisschicht konnte eine Gebirgsform mit steilen Gipfeln , rauen Schluchten und sanften , teils von
  • gibt es einsame , menschenleere Landschaften mit hohen Gipfeln und tiefen Tälern und bildet den Lebensraum für
  • klarem Wetter reicht der Blick von den verschiedensten Gipfeln in die fruchtbaren Ebenen , die das Gebirgsmassiv
  • Gebirgsregionen dominieren , und der Kälte auf den Gipfeln ist eine Ersteigung der Bergwelt ein recht anstrengendes
Fluss
  • , das längste die Anden , mit 54 Gipfeln über 6100 . Erfasst sind die 35 größten
  • Berg Tasmaniens und damit einer von nur 8 Gipfeln über 1.500 m. Die Netzkoordinaten im UTM-Koordinatensystem lauten
  • und weitere über 1.200 m bis zu den Gipfeln des Ipsarion-Massivs . Die tiefen Grundgebirgsbecken wurden im
  • Eschkopf ist der nördlichste einer Reihe von vier Gipfeln , die eine Höhe von über 600 m
Schauspieler
  • 1977 . ISBN 3-476003469 Goethes Gedicht über allen Gipfeln ist Ruh und seine Folgen . Texte ,
  • beworben ) No. 1 . „ Über allen Gipfeln “ ( Text : J.W. v. Goethe )
  • die Beste Nebenrolle als Anne in Über allen Gipfeln ist Ruh von Thomas Bernhard .
  • . In der Uraufführung von Bernhards Über allen Gipfeln ist Ruh ( 1982 Ludwigsburger Schlossfestspiele/Schauspielhaus Bochum )
Antarktis
  • und Fendorf-Gletschern im Westen umflossen . Zu den Gipfeln der Webers Peaks gehören der Bingham Peak (
  • Mount Jukes besitzt eine Reihe von eigens benannten Gipfeln . Jukes Range - heißt der Gebirgszug zwischen
  • , das Bowie Crevasse Field . Zu den Gipfeln des Anderson Massif gehören der hohe Huggler Peak
  • die das County dominieren . Zu den höchsten Gipfeln gehören : Boundary Peak : 4.007 m ,
Distrikt
  • Dalou-Gebirge ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist ein Kalksteingebirge mit Gipfeln um die 2.000 m im Südwesten der Volksrepublik
  • im Norden das Vâlcan - ( mit den Gipfeln Olsea 1946 m , Străjii 1868 m ,
  • Im Norden erhebt sich das nahe Aydın-Gebirge mit Gipfeln bis zu 1800 Metern . Aydın wird durch
  • von West nach Ost ansteigende Platte mit den Gipfeln der Gellchensteine ( 244 m ) im Westen
Bolivien
  • der West-Kordillere der Anden . Von seinen zwei Gipfeln ist der südliche , Iliniza Sur , 5248
  • des Departamentos fallen in etwa mit den höchsten Gipfeln der Sierra Grande ( im Westen ) und
  • , der in nördlicher Richtung von den schneebedeckten Gipfeln Yerupajá , El Toro , Jirishanca und el
  • Meeresspiegel ) . Der Chacaltaya liegt zwischen den Gipfeln des Huayna Potosí auf der einen und des
Verwaltungsgemeinschaft
  • ein Gebirge nie gesehenen Ausmaßes mit den höchsten Gipfeln der Erde gestoßen seien . In dort vorgenommenen
  • gute Dienste . Geschütze wurden auf den höchsten Gipfeln des Hochgebirges dringend gebraucht und unter größten Mühen
  • nahmen auch Peilungen zu 79 weit entfernten hohen Gipfeln des Himalaya vor , die den Briten zum
  • Regen relativ schnell abtrocknet . Zu den bekanntesten Gipfeln gehören : Artariastein , unter anderem mit Talweg
Doubs
  • Ein tiefes Tal liegt zwischen den beiden höchsten Gipfeln und öffnet sich nach Südwesten . Akrafjall besteht
  • Dieses Tal erstreckt sich im Süden von den Gipfeln des Ďumbier ( 2.043,4 Meter ) und des
  • Norden und verläuft in einer Schlucht zwischen den Gipfeln des Sorgschrofen und des Schönkahler . Dort befindet
  • versickert . Er befindet sich ungefähr zwischen den Gipfeln des Karkopf ( im Nordwesten ) , des
Goiás
  • . Der Süden erhebt sich bis zu den Gipfeln der Kaikoura-Gebirgszüge . Diese beiden Züge sind die
  • Der Wildstrubel besteht aus drei nahezu gleich hohen Gipfeln ( von Westen nach Osten ) : eigentlicher
  • trennt . Die gesamte Kette besteht aus 61 Gipfeln und Nebengipfeln . Man unterscheidet von Nordosten nach
  • , ist die Gemeinde im Norden von zahlreichen Gipfeln umgeben . Die höchsten sind hier ( im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK