Häufigste Wörter

Lebensmitteln

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Le-bens-mit-teln

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 35% aller Fälle)
храни
de Vor der Abstimmung über die Gesetzgebung zu neuartigen Lebensmitteln sollten wir uns ins Gedächtnis rufen , warum wir mit Vorsicht vorgegangen sind und uns der Risiken für Gesundheit und Wohlergehen der Tiere bewusst waren .
bg Преди гласуването на законодателство относно новите храни би следвало да си припомним причините , поради които сме били толкова благоразумни и съзнаващи рисковете за здравето и благосъстоянието на животните .
Lebensmitteln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
храна
de Auf der Basis von sektorübergreifenden Partnerschaften zwischen Unternehmen , Organisationen und Institutionen wäre es möglich , Standorte , Spezialeinheiten und Büros aufzubauen mit eigenen Budgets , Lagerflächen , Freiwilligen , Lebensmitteln , notwendigem Material sowie Ausrüstung und Transportmitteln .
bg Въз основа на междусекторни партньорства между предприятия , организации и институции ще бъде възможно да се създадат бази , специални отдели и представителства със средства , складове , доброволци , храна , основни материали и оборудване , както и превозни средства .
Lebensmitteln
 
(in ca. 8% aller Fälle)
хранителни
de Der Entschließungsantrag zur Anerkennung von Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit ist ein dringend benötigtes Dokument zur rechten Zeit , da es genau zu einem Zeitpunkt erschienen ist , da wir einen zunehmend raschen Preisanstieg einer Vielzahl von Lebensmitteln beobachten können .
bg Предложението за резолюция относно признаване на селското стопанство за сектор от стратегическо значение за продоволствената сигурност е много необходим и своевременен документ , тъй като се появява точно когато се отбелязва все по-бързо повишаване на цените на голям брой хранителни продукти .
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
хранителни продукти
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
хранителните
de Zweitens : Das Hauptziel der GA muss weiterhin sein , die Marktstabilität und eine sichere Versorgung mit Lebensmitteln zu erhalten .
bg Второ , основаната цел на общата селскостопанска политика трябва да продължи да бъде поддържане на стабилността на пазара и сигурността на хранителните доставки .
hochwertigen Lebensmitteln haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
качествена храна
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
относно новите храни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fødevarer
de Parallel dazu wäre unbedingt zu schauen , wie sich künftig das wissenschaftliche Bild der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestaltet , mit der der Mensch bekanntlich nach dem Genuß von Lebensmitteln infiziert werden kann , die von BSE-verseuchten Tieren stammen .
da Det ville også være godt , hvis vi fulgte udviklingen i det videnskabelige billede af den nye variant , Creutzfeldt-Jakobs sygdom , der som bekendt rammer mennesker og skyldes fødevarer , som stammer fra dyr , der er smittet med bovin spongiform encephalopati .
Lebensmitteln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
levnedsmidler
de Wir sollten uns an den Vereinigten Staaten , Japan , Australien und Neuseeland ein Beispiel nehmen und die Einfuhr von Lebensmitteln aus Ländern , die sich in Bezug auf ansteckende Tierkrankheiten in einer Gefahrenzone befinden , mit empfindlichen Sanktionen belegen .
da Vi må følge USA 's , Japans , Australiens og New Zealands eksempel og pålægge import af levnedsmidler fra lande , som er i farezonen , hvad angår smitsomme dyresygdomme , strenge bøder .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fødevarer .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
af fødevarer
von Lebensmitteln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
af fødevarer
von Lebensmitteln
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fødevarer
von Lebensmitteln
 
(in ca. 17% aller Fälle)
levnedsmidler
Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mærkning og præsentation af levnedsmidler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
food
de Es gibt keine Sanktionen , und es hat nie ein Verbot der Einfuhr von Lebensmitteln und Medikamenten gegeben .
en There are no sanctions , nor have there ever been . against the import of food and medicine .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
food .
bei Lebensmitteln
 
(in ca. 58% aller Fälle)
food
von Lebensmitteln
 
(in ca. 37% aller Fälle)
food
in Lebensmitteln
 
(in ca. 37% aller Fälle)
in food
in Lebensmitteln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
in foodstuffs
von Lebensmitteln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
foodstuffs
von Lebensmitteln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
of food
Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Labelling and presentation of foodstuffs
Arzneimittelrückstände in Lebensmitteln tierischer Herkunft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Veterinary medicine residues in food
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
toiduainete
de Dieser wird durch eine wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln , insbesondere für Getreide , schlechte Ernten in den vergangenen Jahren , niedrige Vorräte und leider auch durch Finanzgeschäfte sowie eine Abwertung des Dollars verschärft .
et Selle muudab hullemaks suurenev nõudlus toiduainete , eriti teravilja järele , viimaste aastate kehv saak ja vähesed varud ning samuti kahjuks finantstehingud ja dollari väärtuse langus .
Lebensmitteln
 
(in ca. 26% aller Fälle)
toidu
de Frau Präsidentin , der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat eine Stellungnahme zum Bericht von Frau Sommer über die Kennzeichnung von Lebensmitteln verfasst .
et Austatud juhataja ! Siseturu - ja tarbijakaitsekomisjon on koostanud arvamuse Renate Sommeri raporti kohta , mis käsitleb toidu märgistamist .
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toiduainetega
de Unvermittelt begannen die Märkte , mit Lebensmitteln zu spekulieren , weil hier enorme Gewinne zu erzielen sind .
et Äkitselt on turud hakanud toiduainetega spekuleerima , kuna see on tohutult tulus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • elintarvikkeiden
  • Elintarvikkeiden
de Ich mache auf die zentrale Bedeutung der Verbesserung der Herkunftsbezeichnung von Lebensmitteln aufmerksam .
fi Haluaisin huomauttaa , että on olennaisen tärkeää parantaa elintarvikkeiden alkuperänimityksiä .
Lebensmitteln
 
(in ca. 8% aller Fälle)
elintarvikkeissa
de Durch die Umsetzung von Rückstandsüberwachungsplänen konnten auch Fälle von Verseuchung bei in der Europäischen Union produzierten Lebensmitteln festgestellt werden .
fi Jäsenvaltioissa toteutetut jäämien valvontasuunnitelmat ovat auttaneet havaitsemaan jäämiä myös Euroopan unionissa tuotetuissa elintarvikkeissa .
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
elintarvikkeita
de Sowohl die Generaldirektion Entwicklung als auch ECHO haben bereits ausreichende Mengen von Lebensmitteln geschickt , um den dringendsten Bedarf zu decken .
fi Sekä kehitysyhteistyön pääosaston että ECHO-ohjelman kautta on jo lähetetty riittävät määrät elintarvikkeita tyydyttämään kiireimmät tarpeet .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elintarvikkeisiin
de Bevor ich zum Schluss komme , möchte ich noch kurz auf die Ausführungen einiger Abgeordneter zu traditionellen Lebensmitteln eingehen .
fi Ennen kuin päätän puheenvuoroni , haluaisin hyvin lyhyesti kommentoida joidenkin parlamentin jäsenten viittauksia perinteisiin elintarvikkeisiin .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elintarvikkeet
de Diese Methode führt sicherlich dazu , daß eine größere Anzahl von Lebensmitteln zu kennzeichnen ist , als wenn nur die Proteine überprüft werden .
fi Tämä menetelmä johtaa varmasti siihen , että useammat elintarvikkeet on merkittävä kuin jos vain proteiinit tutkittaisiin .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ruoan
de Wir finanzieren auch den Transport von Lebensmitteln und Medikamenten nach Tschetschenien .
fi Rahoitamme myös ruoan ja lääkkeiden jakelua Tsetseniaan .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
elintarvikkeista
de Wir reden von Lebensmitteln und von Tieren , die damit gefüttert werden .
fi Puhumme elintarvikkeista ja eläimistä , joita niillä ruokitaan .
in Lebensmitteln
 
(in ca. 85% aller Fälle)
elintarvikkeissa
von Lebensmitteln
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • elintarvikkeiden
  • Elintarvikkeiden
Lebensmitteln und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
elintarvikkeiden ja
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 88% aller Fälle)
uuselintarvikkeita
Arzneimittelrückstände in Lebensmitteln tierischer Herkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eläinlääkejäämät elintarvikkeissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
denrées alimentaires
Lebensmitteln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
alimentaires
de Frau Präsidentin , die Richtlinie , die wir momentan behandeln , ermöglicht die Vereinheitlichung der Vorschriften aus 4 Richtlinien früheren Datums , in denen die Höchstgehalte an Rückständen aus Schädlingsbekämpfungsmitteln in Obst und Gemüse , Getreide und Lebensmitteln tierischen Ursprungs festgelegt wurden .
fr Madame le Président , la directive que nous discutons actuellement permet d'uniformiser la réglementation créée par quatre directives antérieures qui fixaient les teneurs maximales de résidus de pesticides dans les fruits et légumes , les céréales et les denrées alimentaires d'origine animale .
Lebensmitteln
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aliments
de Aktive Materialien reagieren in Wechselwirkung mit Lebensmitteln dahingehend , dass sie den Zustand des Lebensmittels während der Lagerung erhalten oder verbessern und die Haltbarkeit verlängern .
fr Les matériaux actifs interagissent avec les aliments afin de maintenir ou d’améliorer l’état des aliments au cours du stockage et de prolonger leur durée de conservation .
Lebensmitteln
 
(in ca. 8% aller Fälle)
denrées
de Ich begrüße daher den Vorschlag der Kommission , die Richtlinie über die Kennzeichnung von Lebensmitteln zu überarbeiten ; zugleich bin ich für die damit einhergehende Schaffung eines vereinfachten Kennzeichnungssystems , bei dem die Kennzeichnung auf die Vorderseite der Lebensmittelverpackung aufgedruckt wird .
fr Je me réjouis donc de la proposition de la Commission européenne de revoir la directive sur l'étiquetage des denrées alimentaires et , implicitement , d'établir un système d'étiquetage simplifié , prévoyant d'apposer les étiquettes sur la face principale des emballages de denrées alimentaires .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alimentaire
de Es wird auch über auffallende Unzulänglichkeiten im Kampf der Mitgliedstaaten gegen die Verfälschung von Lebensmitteln besonders in Schlüsselbereichen wie Wein , Olivenöl , Fleisch und Milchprodukte berichtet .
fr Nous sommes également informés des insuffisances évidentes de la lutte entreprise par les États membres contre la fraude alimentaire , notamment dans des domaines essentiels comme ceux du vin , de l'huile d'olive , de la viande et des produits laitiers .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'alimentation
de Obwohl , von 2005 bis 2009 in der EU durchgeführte Tests für die Kontrolle von Rückständen antibakterieller Mittel in Tieren und Lebensmitteln tierischen Ursprungs positive Ergebnisse zeigen , können wir nach wie vor sagen , dass es keinen kontrollierten Trend in Richtung einer Verringerung gibt , lediglich fragmentierte Schwankungen .
fr Bien que , depuis 2005-2009 dans l'Union , des tests de suivi des résidus d'agents antibactériens chez les animaux et dans l'alimentation animale montrent des résultats positifs , nous pouvons toujours constater qu'il n ' y a aucune tendance à une réduction contrôlée , mais uniquement des fluctuations fragmentaires .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produits alimentaires
von Lebensmitteln
 
(in ca. 24% aller Fälle)
denrées alimentaires
von Lebensmitteln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
alimentaires
von Lebensmitteln
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alimentaires .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 43% aller Fälle)
τρόφιμα
de Ernährungssicherheit - der Zugang zu ausreichenden , sicheren und nahrhaften Lebensmitteln - muss jetzt eine wichtige politische Priorität sowohl hier als auch weltweit werden .
el " επισιτιστική ασφάλεια - ήτοι η πρόσβαση σε επαρκή , ασφαλή και θρεπτικά τρόφιμα - πρέπει πλέον να καταστεί μια κρίσιμη πολιτική προτεραιότητα και εδώ και αλλού .
Lebensmitteln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
τροφίμων
de Innerhalb von Libyen erstrecken sich unsere Aktivitäten auf die Evakuation von rund 2000 Zivilisten aus Misrata auf dem Seeweg , die Versorgung mit Lebensmitteln , Wasser , sanitären Einrichtungen und medizinischen Versorgungsgütern in Misrata und anderen Gebieten Libyens und auf die Bereitstellung von Gütern für die weitere Lebensmittelversorgung , die sich unseres Erachtens in den nächsten vier bis sechs Wochen noch verschlechtern dürfte .
el Στο εσωτερικό της Λιβύης , οι δραστηριότητές μας περιλαμβάνουν την απομάκρυνση διά θαλάσσης περίπου 2.000 αμάχων από τη Misrata , την παροχή τροφίμων , νερού , υγειονομικής περίθαλψης και ιατρικών εφοδίων στη Misrata και σε άλλες περιοχές της Λιβύης , καθώς και προσωρινά υλικά διατροφής , καθώς αναμένουμε ότι η επισιτιστική κατάσταση θα επιδεινωθεί τις επόμενες τέσσερις με έξι εβδομάδες .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τα τρόφιμα
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στα τρόφιμα
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τρόφιμα .
in Lebensmitteln
 
(in ca. 88% aller Fälle)
στα τρόφιμα
Lebensmitteln .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
τρόφιμα .
von Lebensmitteln
 
(in ca. 24% aller Fälle)
τροφίμων
von Lebensmitteln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
των τροφίμων
Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σήμανση και παρουσίαση τροφίμων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
alimenti
de Ernährungssicherheit hat heutzutage nicht nur etwas mit der lokalen Herstellung von Lebensmitteln zu tun , sondern mit der Fähigkeit eines Landes , den Import von Lebensmitteln durch den Export anderer Waren zu finanzieren .
it Oggi , la sicurezza alimentare non consiste soltanto nella produzione locale di cibo , ma nella capacità di un paese di finanziare l'importazione di alimenti attraverso l'esportazione di altri prodotti .
Lebensmitteln
 
(in ca. 22% aller Fälle)
alimentari
de . Bei den vier heute angenommenen Berichten von Herrn Schnellhardt geht es um verschiedene Aspekte in Verbindung mit der Gewährleistung der jeweiligen Hygienevorschriften bei der Herstellung von Lebensmitteln sowie um die strenge Überwachung und die Durchsetzung strenger Kontrollen .
it Le quattro relazioni dell ’ onorevole Schnellhardt approvate oggi trattano i vari aspetti attinenti alla garanzia di un ’ igiene adeguata e di controlli rigorosi nella produzione di generi alimentari .
Lebensmitteln
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prodotti alimentari
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cibo
de Ernährungssicherheit hat heutzutage nicht nur etwas mit der lokalen Herstellung von Lebensmitteln zu tun , sondern mit der Fähigkeit eines Landes , den Import von Lebensmitteln durch den Export anderer Waren zu finanzieren .
it Oggi , la sicurezza alimentare non consiste soltanto nella produzione locale di cibo , ma nella capacità di un paese di finanziare l'importazione di alimenti attraverso l'esportazione di altri prodotti .
in Lebensmitteln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
negli alimenti
von Lebensmitteln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
alimenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • pārtikas
  • Pārtikas
de Tatsache ist , dass der Bedarf an Lebensmitteln zugenommen hat , insbesondere in China und Indien .
lv Tas ir fakts , ka ir pieaudzis pieprasījums pēc pārtikas , it īpaši Ķīnā un Indijā .
Lebensmitteln
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pārtikas produktu
Lebensmitteln
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pārtikas produktiem
Lebensmitteln
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pārtiku
de Was mir jetzt in dieser Debatte etwas Sorge bereitet , dass ist die Verknüpfung von genetisch veränderten Lebensmitteln und dem Klonen von Tieren .
lv Kas mani pašlaik šajās debatēs satrauc , tad tā ir saikne starp ģenētiski modificēto pārtiku un dzīvnieku klonēšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
maisto
de Aufgrund ihres Wirtschaftswachstums und der wachsenden Nachfrage nach Lebensmitteln beanspruchen China und Indien zudem Lebensmittel in beispiellosem Umfang .
lt Taip pat stebime , kad Kinija ir Indija suvartoja neregėtai daug maisto , nes kyla jų ekonomika ir žmonės nori daugiau valgyti .
Lebensmitteln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
maisto produktų
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
produktų
de Auf Etiketten von Lebensmitteln muss das Herstellungsland vermerkt sein , dies gilt auch für verarbeitete Lebensmittel .
lt Maisto produktų etiketėse turi būti nurodoma šalis , kurioje jie pagaminti , ir šis reikalavimas taip pat taikomas perdirbtiems produktams .
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maistu
de Europa steht als von der Natur klimatisch begünstigte Zone auch in der Verantwortung für die weltweite Versorgung der Menschen mit Lebensmitteln .
lt Europa , kurioje natūraliai palankus klimatas , privalo užtikrinti , kad žmonės visame pasaulyje būtų aprūpinti maistu .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
maistą
de Dieser Bericht unterstützt die Versorgung von Verbrauchern mit gesunden , hochwertigen Lebensmitteln zu vertretbaren Preisen und die Sicherung der Einkommen der Landwirte - zwei Hauptziele der Europäischen Union .
lt Šiuo pranešimu raginama vartotojams suteikti sveiką , geros kokybės maistą už priimtiną kainą ir užtikrinti ūkininkams pajamas ; tai yra du svarbiausi Europos Sąjungos tikslai .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
maisto produktais
von Lebensmitteln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
maisto produktų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 54% aller Fälle)
levensmiddelen
de Die Kommission hat am 12.01.2000 im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit vorgeschlagen , eine Verordnung über die Kennzeichnung von GVO-freien Lebensmitteln vorzulegen . Als Zusatz zu Ihrem Vorschlag wäre das eine wunderschöne , runde Angelegenheit .
nl De Commissie heeft op 12 januari 2000 in het Witboek Voedselveiligheid voorgesteld om een verordening voor te leggen voor de etikettering van levensmiddelen die vrij zijn van GGO 's . Als aanvulling op uw voorstel zou dat een prachtige zaak zijn .
Lebensmitteln
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voedsel
de Leider wurde vor etwa anderthalb Jahren einem unserer Versuche zur gerechten Verteilung von Lebensmitteln mit Gewalt ein Ende gesetzt .
nl Helaas is ongeveer anderhalf jaar geleden een van onze pogingen om voedsel eerlijk te verdelen door geweld verstoord .
Lebensmitteln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
voedingsmiddelen
de Die Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln und der in diesem Bericht vorgestellte Änderungsantrag dienen auch einer höheren Lebensmittelsicherheit .
nl De verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen en het voorliggende verslag met amendementen staan ook in dienst van betere voedselveiligheid .
nach Lebensmitteln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naar voedsel
Lebensmitteln ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
levensmiddelen is
losen Lebensmitteln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
onverpakte levensmiddelen
in Lebensmitteln
 
(in ca. 86% aller Fälle)
in levensmiddelen
von Lebensmitteln
 
(in ca. 31% aller Fälle)
van levensmiddelen
Nachfrage nach Lebensmitteln
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vraag naar voedsel
Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Etikettering en presentatie van levensmiddelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 31% aller Fälle)
żywności
de Im Zulassungsverfahren für Aromen steht beispielsweise die " hinreichende technische Notwendigkeit " mit anderen gemeinschaftlichen Strategien im Widerspruch , wie die Bekämpfung der Fettleibigkeit , da durch die Hinzufügung von äußerst starken Aromen die schlechte Qualität von vorbereiteten Lebensmitteln verschleiert werden kann .
pl W procedurze wydawania zezwoleń na stosowanie środków aromatyzujących , na przykład " uzasadniona konieczność techniczna ” dotyczy innych strategii europejskich , takich jak walka z otyłością , ponieważ dodawanie nadmiernych ilości środków aromatyzujących może maskować niską jakość żywności .
Lebensmitteln
 
(in ca. 17% aller Fälle)
żywność
de Klontiere sind sehr teuer , sollten sie zu Lebensmitteln verarbeitet werden .
pl Klonowane zwierzęta są zbyt drogie , żeby je wykorzystywać jako żywność .
Lebensmitteln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
spożywczych
de Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
pl Jeżeli Unia Europejska przestrzega rygorystycznych przepisów , powinna również być w stanie wymagać od swych partnerów handlowych wzajemności , zwłaszcza od krajów wschodzących , oraz wspierać wymogi dotyczące jakości i zrównoważonego rozwoju , w szczególności w przypadku produktów spożywczych wwożonych na jej terytorium , tak aby zachować uczciwy i sprawiedliwy charakter handlu .
Lebensmitteln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
żywności .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
żywnościowych
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , welche die Verwendung von gesundheitsgefährdenden Lebensmittelzusatzstoffen in Lebensmitteln einschränken soll , um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen .
pl Aby chronić zdrowie konsumentów głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , której celem jest ograniczenie wykorzystania w produktach żywnościowych niebezpiecznych dla zdrowia dodatków do żywności .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produktów spożywczych
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sprawie nowej żywności
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alimentos
de Parallel dazu wäre unbedingt zu schauen , wie sich künftig das wissenschaftliche Bild der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestaltet , mit der der Mensch bekanntlich nach dem Genuß von Lebensmitteln infiziert werden kann , die von BSE-verseuchten Tieren stammen .
pt Seria bom se , paralelamente , acompanhássemos também a evolução do quadro científico da nova variante da doença de CreutzfeldtJacob que , como é sabido , ataca o homem e é provocada pelos alimentos provenientes de animais contaminados com a encefalopatia espongiforme bovina .
Lebensmitteln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alimentares
de Ich bin der Auffassung , dass Regeln für die Verwendung der Begriffe " Berg " und " Insel " festgelegt werden sollten , denn dies würde den landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln aus den betreffenden benachteiligten Regionen einen erheblichen zusätzlichen Vorteil bescheren .
pt Penso que devem ser adoptadas normas sobre o uso dos termos " montanha " e " ilha " , dado o significativo valor acrescentado daí resultante para os produtos agrícolas e alimentares dessas regiões menos favorecidas .
Lebensmitteln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
géneros alimentícios
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
produtos alimentares
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
produtos
de Ich bin der Auffassung , dass Regeln für die Verwendung der Begriffe " Berg " und " Insel " festgelegt werden sollten , denn dies würde den landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln aus den betreffenden benachteiligten Regionen einen erheblichen zusätzlichen Vorteil bescheren .
pt Penso que devem ser adoptadas normas sobre o uso dos termos " montanha " e " ilha " , dado o significativo valor acrescentado daí resultante para os produtos agrícolas e alimentares dessas regiões menos favorecidas .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
géneros
de Die Erzeugung von Lebensmitteln und Pflanzen zur Energiegewinnung war Jahrhunderte lang Usus .
pt Durante séculos foi uma prática comum produzir géneros alimentícios e culturas para a geração de energia .
neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novos alimentos
in Lebensmitteln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nos géneros
von Lebensmitteln
 
(in ca. 25% aller Fälle)
produtos alimentares
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alimente
de Für die Hersteller von Lebensmitteln und die Einzelhändler im Lebensmittelbereich ist es ganz entscheidend , dass sie sich weiter auf eine nachhaltige und wettbewerbsfähige landwirtschaftliche Produktionsplattform innerhalb der Europäischen Union verlassen können .
ro Este esenţial ca producătorii de alimente şi comercianţii cu amănuntul din sectorul agro-alimentar să poată continua să se bazeze pe o platformă de producţie agricolă durabilă şi competitivă în cadrul Uniunii Europene .
Lebensmitteln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alimentare
de Es ist doch wundervoll , dass wir hier das Gleiche haben , was wir bei Lebensmitteln seit Jahrzehnten für normal halten .
ro Acesta este excelent , deoarece este acelaşi sistem care a fost utilizat de zeci de ani pentru produsele alimentare şi pe care îl luăm ca atare .
Lebensmitteln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alimentele
de Ich habe für den Vorschlag von Kartika Tamara Liotard zu neuartigen Lebensmitteln gestimmt .
ro în scris - ( IT ) Am votat în favoarea propunerii dnei Liotard privind alimentele noi .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de alimente
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 50% aller Fälle)
privind alimentele noi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 79% aller Fälle)
livsmedel
de Die Folgen des Unfalls waren für das Territorium der EU vergleichsweise gering . Dennoch werden weiterhin erhebliche Anstrengungen bei der Überwachung des Grads der Strahlenbelastung der Umwelt und von Lebensmitteln unternommen : Die Kontrollen von Lebensmittelimporten wurden erst vor kurzem verstärkt .
sv Konsekvenserna av olyckan på EU : s territorium var jämförelsevis små , men man har ändå fortsatt att ta viktiga initiativ i samband med övervakningen av radioaktivitetsnivåerna i miljön och i livsmedel : Importkontrollerna av livsmedel stärktes t.o.m. nyligen .
Lebensmitteln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
livsmedel .
in Lebensmitteln
 
(in ca. 83% aller Fälle)
i livsmedel
Lebensmitteln und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
livsmedel och
von Lebensmitteln
 
(in ca. 52% aller Fälle)
av livsmedel
von Lebensmitteln
 
(in ca. 27% aller Fälle)
livsmedel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 25% aller Fälle)
potravín
de Der Bericht über die Kennzeichnung von Lebensmitteln hat das Ziel , sieben bestehende Richtlinien und eine Verordnung zu vereinen und die aktuellen Vorschriften auf europäischer und nationaler Ebene klarzustellen .
sk Cieľom správy o označovaní potravín je zjednotiť sedem súčasných smerníc a jedno nariadenie a objasniť terajšie nariadenia na európskej a vnútroštátnej úrovni .
Lebensmitteln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
potravinách
de Keinesfalls darf der Bedarf an Lebensmitteln aber durch die Methoden der Gentechnik gesichert werden .
sk Dopyt po potravinách sa však v žiadnom prípade nesmie zabezpečovať pomocou metód genetického inžinierstva .
Lebensmitteln
 
(in ca. 10% aller Fälle)
potraviny
de Zu den Lebensmittelimporten aus Drittländern , die praktisch in allen Beiträgen erwähnt wurden , möchte ich lediglich sagen , dass die EU-Erzeuger wirklich der Meinung sind , dass bei den im Ausland erzeugten Lebensmitteln über die Standards einfach hinweggesehen wird .
sk K otázke dovozu potravín z tretích krajín , ktorý spomínal takmer každý rečník , by som chcela povedať len toľko , že výrobcovia v EÚ skutočne veria , že pred podmienkami , za ktorých sú vyrábané potraviny mimo našich hraníc , sa zatvárajú oči .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
potravín .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
potravinových
de Gemäß diesen Regeln ist die Angabe der Herkunft dann obligatorisch , wenn Konsumenten hinsichtlich der tatsächlichen Herkunft oder des tatsächlichen Ursprungs von Lebensmitteln in die Irre geführt werden könnten .
sk Tieto pravidlá vyžadujú povinné označovanie pôvodu v prípadoch , kedy môžu byť spotrebitelia v súvislosti s pravým zdrojom alebo pôvodom potravinových výrobkov zavádzaní .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potravinárskych
de Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
sk Ak Európska únia dodržiava záväzné normy , musí mať aj možnosť vyžadovať reciprocitu od svojich obchodných partnerov a najmä od rozvíjajúcich sa krajín , ako aj podporovať požiadavky na kvalitu a trvácnosť najmä potravinárskych produktov , ktoré vstupujú na jej územie , s cieľom chrániť spravodlivý obchod .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potravinám
de Durch das Embargo und die Verwehrung von Trinkwasser und Lebensmitteln schafft Israel künstlich eine Situation für die Menschen im Gaza-Gebiet , die beispiellos inhuman und menschenunwürdig ist .
sk Výsledkom embarga a odmietnutia prístupu k pitnej vode a potravinám je to , že Izrael umelo vháňa obyvateľov Pásma Gazy do situácie , ktorá je bezprecedentne nehumánna a odporuje ľudskej dôstojnosti .
neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potravinách
hochwertigen Lebensmitteln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kvality ?
von Lebensmitteln
 
(in ca. 30% aller Fälle)
potravín
qualitativ hochwertigen Lebensmitteln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kvalitné potraviny
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nových potravinách
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 37% aller Fälle)
o nových potravinách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 17% aller Fälle)
živilih
de Die Gesundheitsbedürfnisse von Kindern müssen besser vor all den Ernährungsempfehlungen auf Lebensmitteln geschützt werden , da diese manchmal irreführend sind und Leute dazu bringen , sie nur aufgrund der Angabe zu kaufen , dass sie eine positive ernährungsbezogene oder physiologische Wirkung haben . Wir müssen den Verbrauchern die Garantie geben , dass die auf dem Markt erhältlichen Produkte sicher und die Angaben darauf wahrheitsgetreu und angemessen sind .
sl Zdravje otrok je treba bolje zaščititi pred nasveti o prehrani na živilih , ki so včasih zavajajoči in zaradi katerih se ljudje odločajo za njihov nakup zgolj zato , ker trdijo , da imajo dobrodejne hranilne ali fiziološke učinke .
Lebensmitteln
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hrane
de Daran kommen wir nicht vorbei , aber trotzdem müssen wir feststellen , dass es noch keine Knappheit an Lebensmitteln gibt , die diese Preissteigerung rechtfertigt .
sl Temu se ne moremo izogniti , vendar moramo kljub temu povedati , da še ni takega pomanjkanja hrane , da bi bilo povečanje cen upravičeno .
Lebensmitteln
 
(in ca. 11% aller Fälle)
živil
de Es ist wichtig , dass wir morgen unser Votum zur obligatorischen Herkunftskennzeichnung auf Lebensmitteln bestätigen , die bereits für zahlreiche andere Produkte besteht : nicht nur für Fisch , Früchte und Gemüse , sondern auch für unverarbeitetes Fleisch . Diese Art der Kennzeichnung existiert bereits seit der BSE-Krise .
sl Nujno je , da jutri potrdimo naš glas o obveznem označevanju porekla živil , ki že obstaja za veliko izdelkov : ne samo za ribe , sadje in zelenjavo , temveč tudi za nepredelano govedino , in ta vrsta označevanja se uporablja od krize norih krav .
Lebensmitteln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
živila
de Aber wir sollten ganz klar machen , dass nicht die Produzenten von Lebensmitteln verantwortlich sind .
sl Vendar pa moramo zelo jasno povedati , da odgovornost ne nosijo tisti , ki proizvajajo živila .
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hrani
de Wir sprechen hier von qualitativ hochwertigen Lebensmitteln !
sl Govorimo o kakovostni hrani !
Lebensmitteln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hrano
de Herr Präsident ! Ein Großteil dieser Debatte über Textilien ist auch in Debatten zu finden , die wir über Nahrungsmittel , die Herkunft von Lebensmitteln und darüber , wie wir Lebensmittel kennzeichnen , führen .
sl Gospod predsednik , veliko te razprave o tekstilu spominja na razprave , ki jih imamo o hrani , poreklu hrane in kako označujemo hrano .
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
živili
de Ein mutwilliger und fahrlässiger Umgang mit Lebensmitteln und Futtermitteln darf nicht mit banalen Strafen vergolten werden .
sl Samosvoje in nemarno ravnanje z živili in krmo ne more biti kaznovano z banalnimi kaznimi .
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hrane .
auf Lebensmitteln
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na živilih
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
novih živilih
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
o novih živilih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alimentos
de Die europäischen Rechtsvorschriften beinhalten derzeit keine Obergrenze für den PAK-Gehalt in Lebensmitteln .
es La legislación comunitaria no establece ningún límite máximo para el contenido de HAP en los alimentos .
Lebensmitteln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los alimentos
Lebensmitteln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alimenticios
de Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln
es Etiquetado , presentación y publicidad de los productos alimenticios
Lebensmitteln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alimentos .
Lebensmitteln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de alimentos
von Lebensmitteln
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alimentos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 27% aller Fälle)
potravin
de Europa steht als von der Natur klimatisch begünstigte Zone auch in der Verantwortung für die weltweite Versorgung der Menschen mit Lebensmitteln .
cs Evropská unie se nachází v oblasti s přirozeně příznivým klimatem , proto má také odpovědnost zajistit , aby dodávky potravin byly poskytnuty lidem na celém světě .
Lebensmitteln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
potravinách
de Ich habe bereits gesagt , dass die Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln meiner Meinung nach nicht das am besten geeignete Instrument ist , um alle Fragen im Zusammenhang mit dem Klonen zu regeln .
cs Již jsem řekla , že se domnívám , že nařízení o nových potravinách není nejvhodnějším nástrojem pro spravování všech problémů klonování .
Lebensmitteln
 
(in ca. 10% aller Fälle)
potravin .
Lebensmitteln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potravinářských
de Hält die Europäische Union zwingende Normen tatsächlich ein , kann sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
cs Pokud Evropská unie závazně dodržuje normy , musí být také připravena vyžadovat totéž od svých obchodních partnerů , zejména od těch z rozvíjejících se zemí , a musí trvat na kvalitě a udržitelnosti , především co se týče potravinářských výrobků , které vstupují na její území , a tím zachovat spravedlivý a poctivý obchod .
von Lebensmitteln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
potravin
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
o nových potravinách
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Lebensmitteln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
élelmiszerek
de Als ich zuerst hörte , dass die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln einbringt , habe ich mich gefragt , was mit " neuartigen Lebensmitteln " eigentlich gemeint ist .
hu Amikor először értesültem arról , hogy a Bizottság javaslatot készül tenni egy új élelmiszerekről szóló rendeletre vonatkozóan , nagyon kíváncsi voltam , hogy mit értenek " új élelmiszerek ” alatt .
Lebensmitteln
 
(in ca. 8% aller Fälle)
élelmiszer
de Diese Tatsache unterstreicht nur noch , dass Bienen die einzigen Insekten sind , die für die Herstellung von Lebensmitteln und für die landwirtschaftliche Erzeugung gezähmt worden sind .
hu Ez a tény is azt támasztja alá , hogy a méhek az egyetlen rovarok , amelyeket megszelídítettünk élelmiszer - és mezőgazdasági termelés céljaira .
von Lebensmitteln
 
(in ca. 64% aller Fälle)
élelmiszerek
zu neuartigen Lebensmitteln
 
(in ca. 74% aller Fälle)
új élelmiszerekről szóló

Häufigkeit

Das Wort Lebensmitteln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11835. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.48 mal vor.

11830. Oberschlesien
11831. Laurentius
11832. Stämmen
11833. begrenzte
11834. Biennale
11835. Lebensmitteln
11836. auftretenden
11837. Edmonton
11838. einnehmen
11839. 1450
11840. angeblichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Lebensmitteln
  • mit Lebensmitteln
  • Lebensmitteln und
  • in Lebensmitteln
  • und Lebensmitteln
  • an Lebensmitteln
  • mit Lebensmitteln und
  • von Lebensmitteln und
  • Lebensmitteln zu
  • Lebensmitteln in
  • Lebensmitteln , die
  • mit Lebensmitteln zu
  • an Lebensmitteln und
  • von Lebensmitteln in
  • Lebensmitteln zu versorgen
  • Lebensmitteln und anderen
  • Lebensmitteln . Die
  • Lebensmitteln ,
  • mit Lebensmitteln in
  • von Lebensmitteln zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈleːbn̩sˌmɪtl̩n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Le-bens-mit-teln

In diesem Wort enthaltene Wörter

Lebens mitteln

Abgeleitete Wörter

  • Bio-Lebensmitteln
  • Gv-Lebensmitteln
  • Diät-Lebensmitteln
  • gv-Lebensmitteln
  • Premium-Lebensmitteln
  • Öko-Lebensmitteln

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wie vor die „ allgemeine Verkehrsauffassung “ zu Lebensmitteln und hat die rechtliche Bedeutung eines „ objektivierten
  • . Ein hoher Stellenwert bei der Überwachung von Lebensmitteln kommt den eigenen Kontrollen der Wirtschaft zu .
  • Ländern als Grundlage für die Sicherheitsbewertung von derartigen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten etabliert . Das Prinzip der substanziellen
  • in Bezug auf die Qualität und Sicherheit von Lebensmitteln erfordert . Als Vertreter von Großmärkten aus aller
Deutschland
  • , ihre Kinder selbstständig mit heißen Herdplatten und Lebensmitteln hantieren zu lassen . Veränderte Lebens - und
  • kann es leicht zum Verlust großer Mengen an Lebensmitteln kommen . Aufgrund der langen Seezeiten ist die
  • und Feuchtigkeitscremes , verhindern sie Ranzigkeit . In Lebensmitteln wirken sie Farb - und Geschmacksverlusten entgegen und
  • Lage durch die Bildung harter Oberflächenfilme Luft in Lebensmitteln zu halten . Mono - und Diglyceride von
Deutschland
  • Inverkehrbringen
  • Höchstmengen
  • Bedarfsgegenständen
  • Unbedenklichkeit
  • Behandeln
  • gesundheitsbezogene Angaben in der Werbung und Kennzeichnung von Lebensmitteln , einschließlich Nahrungsergänzungsmittel , sind nur noch zulässig
  • . Maßgeblich für die Kennzeichnung von allen verpackten Lebensmitteln sind die Regelungen der Lebensmittel-Kennzeichnungsverordnung . Obligatorische Angaben
  • für Pyrrolizidinalkaloide . Bis heute gibt es bei Lebensmitteln weder Regelungen bezüglich Höchstmengen noch Kontrollen . Jedoch
  • für Pyrrolizidine . Bis heute gibt es bei Lebensmitteln weder Regelungen bezüglich Höchstmengen noch Kontrollen . Innerhalb
Unternehmen
  • steigende Preise für Treibstoffe zu einer Verteuerung von Lebensmitteln führt . Hauptartikel : HIV/AIDS in Afrika Insbesondere
  • Biodiesel kann zu einer Verknappung oder Verteuerung von Lebensmitteln führen , wobei die genauen Auswirkungen umstritten sind
  • nach Lebensmitteln kommen . Eine steigende Nachfrage nach Lebensmitteln bei immer langsamer steigender Produktivität der konventionellen Züchtung
  • es wohl einige Preissteigerungen bei Milchprodukten und anderen Lebensmitteln . Auch die bei vielen Arbeitnehmern stagnierenden oder
Unternehmen
  • entwickeltes und erprobtes Konzept zur handwerklichen Erzeugung von Lebensmitteln höchster Qualität , insbesondere Fleischprodukten . Sie dient
  • erforderte die maschinelle und später computergestützte Verarbeitung von Lebensmitteln andere Fachkenntnisse als im traditionellen Handwerk . Die
  • ökonomisch effiziente Produktion von qualitativ hochwertigen sowie sicheren Lebensmitteln , bei gleichzeitiger Berücksichtigung umweltrelevanter Aspekte der landwirtschaftlichen
  • man die Herstellung , Verfeinerung und Präparierung von Lebensmitteln zum Zwecke der Werbung in Printmedien und audiovisuellen
Unternehmen
  • , in der Lebensmittelindustrie und beim Verkauf von Lebensmitteln , im Friseurhandwerk beim Haarefärben und in anderen
  • wichtige Handelsstätte des Groß - und Einzelhandels mit Lebensmitteln . Diese Bedeutung ging im Großhandel auf spezialisierte
  • Wirtschaft auf die Produktion von leichten Industriegütern und Lebensmitteln ausgerichtet . Der Handel mit Syrien hatte 2005
  • Herstellung von Nahrungsmitteln und mit der Verbraucherinformation auf Lebensmitteln . Nachdem der Ausschuss in den 1990er Jahren
Chemie
  • dem System und den Strukturen der Produktionsprozesse von Lebensmitteln sowie den stofflichen Vorgängen physikalischer , chemischer und
  • , Blutuntersuchungen ( Cholesterol-Gehalt ) , Analyse von Lebensmitteln , Prozesskontrolle und Aufspürung von chemischen und nuklearen
  • um physikalische , chemische , biochemische Veränderungen bei Lebensmitteln während der Lagerung . Auf die Methoden der
  • : Erforschung von : Dekontaminationsmöglichkeiten von Trinkwasser und Lebensmitteln auf physikalischem Wege Schutzmaßnahmen bei Einsatz chemischer Kampfstoffe
Chemie
  • extrahiert und anschließend gereinigt . Zur Verwendung in Lebensmitteln werden sie aus Saccharose ( einfacher Haushaltszucker )
  • in großen Mengen zugesetzt . Der Verzehr von Lebensmitteln , die eine größere Menge an Zitronensäure enthalten
  • Ethanol vergären können . Die L-Form kommt in Lebensmitteln häufiger vor , meistens als Baustein in Polysaccharid-Ketten
  • Elektronen ) , sondern Einzelelektronenübertragungen stattfinden . In Lebensmitteln wird Riboflavin-5 ' - phosphat als gelber Farbstoff
Lebensmittel
  • Arten finden sich in ( insbesondere fermentierten ) Lebensmitteln und tragen dort zur Geschmacksbildung bei . Bei
  • für die Färbung verschiedener Arten von Getränken und Lebensmitteln verwendet . Seit dem Jahr 2007 gibt es
  • man es in Fleisch , Fisch oder anderen Lebensmitteln findet . Die Sicherheit von Hefefermentation wurde durch
  • Ferulasäure ) gebildet und kommt daher in vielen Lebensmitteln , v. a. auch in geräucherten Produkten vor
Lebensmittel
  • erhältlich und wird in ( Bio - ) Lebensmitteln als nährstoffreiche Zutat verarbeitet ( Nudeln , Fruchtriegel
  • Wegameise ) Rasenameisen sind vor allem an zuckerhaltigen Lebensmitteln ( Marmelade , Schokolade ) interessiert . Festklebende
  • sind insbesondere Bleisalze , die bei Kontakt mit Lebensmitteln ( Fruchtsäften , Wein , Essig … )
  • Lebensmitteln ( insbesondere in stärkehaltigen und stark erhitzten Lebensmitteln wie Pommes frites ) gefunden wurde . Einer
Wehrmacht
  • Arbeiten , Warnung vor Spitzeln und Sammlung von Lebensmitteln und Kleidung für untergetauchte Verfolgte reichte deren Tätigkeit
  • Verfolgten , jüdischen Mitbürgern und russischen Zwangsarbeitern mit Lebensmitteln zu helfen . Nach 1945 gründete sie zusammen
  • Ghetto zusammengepfercht waren , nur durch Lieferung von Lebensmitteln u. ä . helfen . Adolf Eichmann drohte
  • nachfolgenden britischen Administratoren . Mumia versorgte sie mit Lebensmitteln und stellte ortskundige Führer und Krieger zur Verfügung
Kriegsmarine
  • reduziert er auf die Selbstversorgung der Bevölkerung mit Lebensmitteln aus dem eigenen Großraum . Die Teilhabe der
  • Diese konnte ihren Mitgliedern die erschwingliche Versorgung mit Lebensmitteln gewährleisten , da die Einzelhandelsspanne wegfiel . Diese
  • Versorgung der ständig wachsenden Bevölkerung Berlins mit günstigen Lebensmitteln sicherstellen und die Straßen und Plätze von den
  • , auch die rasch zunehmende Stadtbevölkerung ausreichend mit Lebensmitteln zu versorgen . Insofern förderte die Agrarrevolution neben
Schiff
  • zurückzukehren . Das Fahrzeug sei jedoch so mit Lebensmitteln beladen gewesen , dass es unterwegs zusammenbrach ,
  • das von den spanischen Truppen abgeschnittene Zierikzee mit Lebensmitteln zu versorgen , kenterte sein Schiff Boerendamme und
  • wurde eine aus neun Schiffen bestehende Rettungsflotte mit Lebensmitteln , Soldaten , Tauchern und Bergungsausrüstung ausgesandt ,
  • den Lebensnerv der Inselbewohner . Unzählige Handelsschiffe mit Lebensmitteln , Öl und Militärgütern sinken auf den Grund
Schweiz
  • Auftraggeber gestanden haben , der sie seinerseits mit Lebensmitteln versorgte . “ Aus dieser Aufgabenteilung innerhalb der
  • aufforderte , jede denkbare Fläche zum Anbau von Lebensmitteln zu nutzen . Kurz vor Ende des Krieges
  • mitunter auch nur um an der Verteilung von Lebensmitteln teilzuhaben , wieder den jüdischen Gemeinden an ,
  • ) . Deshalb werden auch einige , den Lebensmitteln nahestehende Güter , die sogenannten Near-Food-Produkte im Zusammenhang
Volk
  • sehr abgelegen , Besucher sollten einen Vorrat an Lebensmitteln , Benzin und anderen Notwendigkeiten anlegen , bevor
  • zunächst auf die Miete und versorgt sie mit Lebensmitteln , so dass sich ihre Wohn - und
  • und der Schweizerei , die das Schloss mit Lebensmitteln und Leckereien versorgten , ging auf Kosten der
  • Wallanlage zu bauen oder den entsprechenden Gegenwert in Lebensmitteln auf die Baustelle zu schicken . Heute verläuft
Biologie
  • Schlachtvorganges können die Bakterien verschleppt und dann in Lebensmitteln von entsprechenden Tieren nachgewiesen werden , so in
  • Proteingehalt einer biologischen Probe . Bei den meisten Lebensmitteln kann man davon ausgehen , dass die Proteine
  • wirkt damit bakteriostatisch . Rückstände von Sulfamerazin in Lebensmitteln ( zum Beispiel Hühnereiern ) aus behandelten Tieren
  • außerhalb des Wirtsorganismus , also z. B. in Lebensmitteln , vermehren . Ein Nachweis gelingt in der
Käse
  • sind Dosen zum hermetisch dichten Aufbewahren von konservierten Lebensmitteln . Sie schützen jene bei Lagerung und Transport
  • aus dem Holz auch Gefäße zur Aufbewahrung von Lebensmitteln hergestellt . Das Kernholz ist weitestgehend resistent gegen
  • Anwendungen sind : das Trocknen von Holz , Lebensmitteln oder anderen nicht leitenden Materialien , das Trocknen
  • Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln - Bestimmung der Farbechtheit von gefärbtem Papier und
Film
  • Privatmagazin durfte für sie Lastwagen mit Medikamenten , Lebensmitteln und Kleidern schicken . Der Papst war dabei
  • er die Hilfe vor allem auf Sendungen von Lebensmitteln , Kleidern und Medikamenten über Le Colis Suisse
  • finanzieller Art sein , es könne auch mit Lebensmitteln , Bekleidung und Medikamenten geholfen werden . Als
  • sie Gold und Edelsteine im Brot oder unter Lebensmitteln herausschmuggelten . Der Kommandant tolerierte dies bei seinen
Texas
  • im Schnitt einmal pro Woche mit 3,4 Kilogramm Lebensmitteln . Die Tafeln können und wollen dabei keine
  • 2002 : 15,4 % ) . Bei den Lebensmitteln zeigt wie in 2006 die Gruppe Fleisch ,
  • dich durchschnittlich 9 ’ 500 Personen mit einwandfreien Lebensmitteln an mittlerweile 70 Abgabestellen . 2009 verteilte die
  • , insgesamt 1,2 Millionen werden nicht mehr mit Lebensmitteln versorgt . “ ( zitiert bei Glienke 2012
Mathematik
  • Produktpreisen schwanken jahreszeitlich . Dies ist insbesondere bei Lebensmitteln der Fall . Dieser jahreszeitliche Effekt überlagert die
  • aus den „ natürlichen “ L-Aminosäuren . In Lebensmitteln , die einen Fermentierungsprozess durchlaufen haben , wie
  • Faktoren sind entscheidend für ihren technischen Einsatz in Lebensmitteln . Alditole können aus Aldosen oder Ketosen durch
  • unterschiedlich effektiv . Zudem unterliegt die Zusammensetzung von Lebensmitteln zum Teil erheblichen natürlichen Schwankungen . Brennwertangaben stellen
Doubs
  • Hauptwirtschaftszweige in der Rajon sind die Verarbeitung von Lebensmitteln und Industriebetriebe . Die Landwirtschaft konzentriert sich auf
  • . Auch die Viehzucht und die Verarbeitung von Lebensmitteln spielt eine bedeutende Rolle . Industrielle Produkte sind
  • und Bücheloh ) die Landwirtschaft und Produktion von Lebensmitteln bzw . die Verarbeitung der Agrarprodukte . Für
  • und Viehzucht sowie Herstellung und Vermarktung von frischen Lebensmitteln . Der Name ergibt sich aus der Ansiedlung
Technik
  • Prüfung DIN 8956 Gewerbliche Geräte zum Tiefgefrieren von Lebensmitteln ; Begriffe , Anforderungen , Prüfungen DIN 8958
  • Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln ; Herstellung eines Heißwasserextraktes DIN EN 648 Papier
  • Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln ; Herstellung eines Kaltwasserextraktes DIN EN 646 Papier
  • Herstellung von Erzeugnissen , die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen DIN EN 603 Aluminium und Aluminiumlegierungen -
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK