Häufigste Wörter

Wandels

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Wan-dels

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
des demografischen Wandels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демографските промени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wandels
 
(in ca. 27% aller Fälle)
forandring
de Gleichzeitig muß meiner Ansicht nach über die Maßnahmen zur Isolierung Birmas hinaus eine politische Strategie gegenüber diesem Land aufgestellt werden , eine Strategie zur Förderung des Wandels , der , wie wir gesehen haben , zudem nachdrücklich vom burmesischen Volk verlangt wird .
da Samtidig tror jeg , at det foruden de nødvendige isoleringsinitiativer over for Burma er nødvendigt at fastlægge en politisk strategi med henblik på at fremme en forandring i dette land ; en forandring , som vi har set , at også det burmesiske folk går stærkt ind for .
Wandels
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forandringer
de Die sozialen Risiken , der soziale Bruch , die Arbeitslosigkeit , die soziale Ausgrenzung , die Ungleichgewichte der sozialen Sicherheitssysteme sind Herausforderungen , vor denen wir unweigerlich infolge der Globalisierung , des technologischen Wandels und der Überalterung der Bevölkerung stehen .
da De sociale risici , samfundets opsplitning , arbejdsløsheden , den sociale udstødelse og ulighederne i de sociale sikkerhedssystemer er uundgåelige udfordringer , som forårsages af globaliseringen , de teknologiske forandringer og befolkningens aldring .
demografischen Wandels
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demografiske ændringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wandels
 
(in ca. 16% aller Fälle)
change
de Angesichts des Wandels und da ein Großteil der Gelder in diesem Zeitraum für die Flüchtlingslager bereitgestellt wurde , frage ich den Herrn Kommissar , wie er die künftige Entwicklung sieht und wohin die Finanzhilfen geleitet werden sollen ?
en In view of change , and since much of the money was going into the refugee camps over that period of time , I would like to ask the Commissioner how he sees development in the future and where the financial aid is going to be directed ?
industriellen Wandels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
industrial change
demografischen Wandels
 
(in ca. 74% aller Fälle)
demographic
des Wandels
 
(in ca. 68% aller Fälle)
of change
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wandels
 
(in ca. 52% aller Fälle)
muutuste
de Deshalb leben wir - oder sollten das zumindest tun - in einer Zeit des Wandels und der Veränderung , von der Sie gesprochen haben .
et Niisiis , me elame - või vähemalt peaksime elama - ülemineku - ja muutuste ajal , nagu teiegi viitasite .
Wandels
 
(in ca. 23% aller Fälle)
muutuse
de Aber angesichts der wahren Ursachen des demografischen Wandels frage ich mich , ob eine solche Reduzierung für die Lissabon-Strategie nicht kontraproduktiv ist .
et Siiski huvitab mind demograafilise muutuse tegelike põhjuste valguses , kas selline vähendamine ei hakka vastu töötama Lissaboni strateegiale .
des Wandels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muutuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wandels
 
(in ca. 42% aller Fälle)
muutoksen
de Ich möchte betonen , dass wir in einer Zeit des schnell voranschreitenden technologischen Wandels und auch des demographischen Wandels eine wissensbasierte Gesellschaft schaffen müssen , mit Bürgerinnen und Bürgern , die dazu in der Lage sind , ihre Qualifikationen im Laufe ihres Lebens und ihrer beruflichen Laufbahn zu verändern , die die Möglichkeit für diese Veränderung bekommen und die während dieses Prozesses die Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
fi Haluan korostaa sitä , että nopeasti etenevän teknisen muutoksen ja väestörakenteen muutoksen aikakautena meidän on luotava yhteiskunta , joka perustuu tietoon ja jonka kansalaiset pystyvät vaihtamaan ammattia elämänsä ja työuransa aikana niin , että Euroopan unioni myös tukee heitä tässä prosessissa .
Wandels
 
(in ca. 7% aller Fälle)
muutosten
de Damit wir dieses ehrgeizige Ziel im Rahmen des erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Wandels erreichen , den wir gegenwärtig durchlaufen , müssen wir die Probleme der Umstrukturierungen erfolgreich bewältigen .
fi Jotta kunnianhimoiset tavoitteet voidaan saavuttaa nykyisten merkittävien taloudellisten ja sosiaalisten muutosten vallitessa , rakenneuudistusta koskevat ongelmat on ratkaistava onnistuneesti .
dieses Wandels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tämän muutoksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wandels
 
(in ca. 43% aller Fälle)
changement
de Herr Sharon spricht in diesen Interviews über die Gefahr des demografischen Wandels in Israel und über die Lösung der Sicherheitsprobleme der israelischen Besatzungstruppen .
fr Dans ces interviews , M. Sharon parle de s ’ attaquer au risque de changement démographique en Israël et aux problèmes de sécurité des forces d’occupation israéliennes .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wandels
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pārmaiņu
de Die Ziele dieses globalen wirtschaftlichen Wandels und die erforderlichen Investitionen müssen langfristig ausgerichtet sein und bringen zahlreiche technische Herausforderungen für die nächsten zehn Jahre mit sich .
lv Šo globālo ekonomikas pārmaiņu mērķiem un investīcijām ir jākoncentrējas uz ilgtermiņa jautājumiem , un tie nākamajiem 10 gadiem rada daudz tehnoloģisku uzdevumu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wandels
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verandering
de Wir leben jetzt in einer Zeit des Wandels , mit einem neuen Vertrag , einer Klimakrise , die einer beständigen Politik mit globalen Auswirkungen bedarf und einer Wirtschaftskrise .
nl Nu leven wij in een nieuwe tijd van verandering met een nieuw Verdrag , het klimaatprobleem , dat een consequent beleid met mondiale impact vereist , en de economische crisis .
Wandels
 
(in ca. 13% aller Fälle)
veranderingen
de Die während der Arbeit an der Verordnung vorgeschlagenen Veränderungen müssen auf eine Weise umgesetzt werden , die es erlaubt , das Tempo des Wandels an die Absorptionsmöglichkeiten der Bürgerinnen und Bürger und der Sozialstrukturen anzupassen .
nl Derhalve moeten de veranderingen die zijn voorgesteld tijdens de voorbereiding van de verordening , worden doorgevoerd op een manier waarbij het tempo van de veranderingen kan worden aangepast aan de mogelijkheden van burgers en sociale structuren om deze veranderingen in te passen .
demografischen Wandels
 
(in ca. 77% aller Fälle)
demografische veranderingen
des demografischen Wandels
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demografische veranderingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wandels
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zmian
de Es weckt die Hoffnung auf die Einleitung eines Wandels und auf Demokratisierung .
pl To nadzieja na przeprowadzenie zmian i na demokratyzację .
demografischen Wandels
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zmian demograficznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
demografischen Wandels
 
(in ca. 56% aller Fälle)
alterações demográficas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wandels
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zmeny
de Aufgrund der Erfahrungen meines eigenen Landes weiß ich , dass allein schon die Möglichkeit der EU-Mitgliedschaft die Kraft hat , um die Gesellschaft zu mobilisieren und um den Weg wirtschaftlicher Reformen und des demokratischen Wandels einzuschlagen .
sk Zo skúseností z vlastnej krajiny viem , že už samotná možnosť stať sa členom EÚ skrýva v sebe obrovskú silu , ktorá mobilizuje spoločnosť , aby sa vydala na cestu ekonomických reforiem a demokratickej zmeny .
Wandels
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zmien
de Wir leben in einer Zeit des tief greifenden sozialen , ökonomischen und kulturellen Wandels , der leider auch negative Auswirkungen hat .
sk Žijeme v dobe hlbokých spoločenských , hospodárskych a kultúrnych zmien , ktoré žiaľ majú určité nepriaznivé následky .
demografischen Wandels
 
(in ca. 82% aller Fälle)
demografických zmien
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
demografischen Wandels und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demografskih sprememb in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wandels
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cambio
de Um das zu erreichen , bedarf es eines radikalen Wandels bei der Energieerzeugung und - nutzung .
es Para lograr este objetivo , es necesario un cambio radical del modo en que producimos y utilizamos la energía .
Wandels
 
(in ca. 9% aller Fälle)
del cambio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wandels
 
(in ca. 29% aller Fälle)
prochází
de Erstens : In der Europäischen Union unterliegen wir einem Prozess des ständigen Wandels .
cs V prvním bodu bych rád uvedl , že Evropská unie prochází procesem ustavičných změn .
demografischen Wandels
 
(in ca. 71% aller Fälle)
demografických změn
des demografischen Wandels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demografických změn
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wandels
 
(in ca. 37% aller Fälle)
változás
de Wissenschaftliche Forschung und Entwicklung sind der Schlüssel dafür , den gegenwärtigen , großen gesellschaftlichen und ökologischen Herausforderungen der EU erfolgreich zu begegnen und dafür , ihre strategischen , politischen Ziele in Bereichen wie Wettbewerbsfähigkeit , Klimawandel , Beschäftigung , demographischer Wandels und vielen weiteren zu erkennen .
hu A tudományos kutatás és az innováció kulcsszereppel bír abban , hogy sikeresen álljunk helyt az EU előtt jelenleg álló nagy társadalmi és környezeti kihívásokkal szemben , és megvalósítsuk az Unió stratégiai céljait a versenyképesség , az éghajlatváltozás , a foglalkoztatás , a demográfiai változás és több más területen .

Häufigkeit

Das Wort Wandels hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34554. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.

34549. Übergangszeit
34550. 1820er
34551. Umriss
34552. Großbuchstaben
34553. restaurieren
34554. Wandels
34555. Führerstand
34556. Nicky
34557. frz.
34558. Myzel
34559. Faksimile

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Wandels
  • sozialen Wandels
  • gesellschaftlichen Wandels
  • Wandels in
  • demographischen Wandels
  • demografischen Wandels
  • Wandels und
  • Wandels der
  • Wandels im
  • Wandels von
  • politischen Wandels
  • des Wandels der
  • dieses Wandels
  • kulturellen Wandels
  • Wandels in der
  • Wandels und der
  • Globalen Wandels

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvandl̩s

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wan-dels

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wandelsblatt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • ihm eigene Dynamik endloser Kapitalakkumulierung , starken technologischen Wandels und heftiger Klassenkämpfe unterbringen zu können . “
  • die Konjunktur ihren Höhepunkt . Im Schnappschuss dieses Wandels hallen Bedenken über die entstandene Konsumgesellschaft nach .
  • politischen Spektrums des Landes getragene Idee eines notwendigen Wandels im Staat . Sie bedeuteten teilweise kosmetische Änderungen
  • extrem vernetzter und extrem dämonisierter Prozess des sozialen Wandels aufgefasst , der in jeder Form von Gesellschaft
Philosophie
  • plötzliche , aber zusammenfassende Offenbaren eines › stillen Wandels ‹ sehen und entnehme diesen Begriff dem chinesischen
  • Unbewussten . Dass ausgerechnet schwarze Bilder Ausdruck eines Wandels sind , könnte mit ihren nächtlichen Eigenschaften erklärt
  • ) greift Pamuk zunächst Dantes Motiv des plötzlichen Wandels des gesamten Lebens auf . Bei Pamuk scheint
  • ganze Welt Gottes Energie und trotz des ständigen Wandels real . Wie andere vishnuitischen Philosophen unterscheidet auch
Philosophie
  • unserer Zeit in der Regel bestimmte Aspekte des Wandels beanstanden , richten sich verschiedene Kritiken gegen den
  • Sie sind daher zwar einerseits Teil des allumfassenden Wandels der Natur , andererseits sind sie aus dieser
  • für den Charakter und das Ausmaß des innerstaatlichen Wandels . Dabei geht das Ausmaß des Veränderungsdrucks nicht
  • Entwicklungen im Kontext eines langen Prozesses des kulturellen Wandels gesehen werden . Allerdings fehlt bis heute eine
Soziologie
  • Stadt als Ort sich anbahnenden industriellen und gesellschaftlichen Wandels . Karl Marx interpretierte die Stadt als Ort
  • am Staat als Akteur des politischen und sozialen Wandels wirkte . Nach einigen Auseinandersetzungen konnte sie 1985
  • für einen Dialog mit dem Ziel eines demokratischen Wandels aussprach . Innerhalb der exilkubanischen Gemeinschaft in Miami
  • . Zunächst wurden hier die Zuspitzungen des sozialen Wandels unter dem Einfluss der deutschen Einigung und der
Soziologie
  • , mit dem die Bedeutung des derzeitigen medialen Wandels hinsichtlich Identität , Alltag , Kultur und Gesellschaft
  • wird Säkularisierung im Rahmen der Theorie des sozialen Wandels begrifflich enger und thematisch allgemeiner gefasst und als
  • wie auch die Gründe menschlichen Verhaltens und sozialen Wandels “ . Der soziale Status einer Person und
  • die Gesellschaft von der weichen Seite des institutionellen Wandels beleuchtet . Bezüge zum weiteren Feld sozialer Bewegungen
Soziologie
  • Analyse sozialen , kulturellen , medialen und technischen Wandels . Er vertritt vor allem ethnografische Methoden .
  • stehen insbesondere Fragen zur Struktur und Bedeutung kulturellen Wandels und kultureller sozialer Stabilisierungsprozesse . Neben übergreifenden Analysen
  • Bedingungen technologischen , medialen , kulturellen und gesellschaftlichen Wandels . Diese Frage untersucht er in unterschiedlichen Forschungsfeldern
  • zielen auf die Entwicklung einer interdisziplinären Theorie des Wandels der Wirtschaft in ihrer institutionellen und kulturellen Einbettung
Fernsehserie
  • ist die Leistungsfähigkeit europäischer Demokratien angesichts des demografischen Wandels . Im Juli 2011 forderte er zwei Tage
  • Bankensektors . Jain beschrieb die Folgen des demographischen Wandels innerhalb Europas als gravierende Wachstumsbremse und forderte eine
  • vorgeschlagene Rentenreform zur Bekämpfung der Folgen des demographischen Wandels als Grund für den kürzlichen Rückschlag in der
  • ersten Schritt zur Bewältigung der Folgen des demographischen Wandels . Er hält das Reformprogramm jedoch für nicht
Fernsehserie
  • der wissensbestimmten Wirtschaft Grünbuch " Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen "
  • gemeinsam den Herausforderungen der Globalisierung und des demografischen Wandels zu begegnen . Dabei steht die Stärkung einer
  • um die Herausforderungen der Globalisierung und des demographischen Wandels Im zweiten , jüngeren Sinn sind Wissenstransfer und
  • In der Altenhilfe sah man angesichts des demografischen Wandels in Deutschland die gesellschaftliche Herausforderung für die Zukunft
Soziologe
  • 21 . Jahrhundert . Ein neues Konzept sozialen Wandels . Wiesbaden : VS Verlag . dpa/nd 26
  • 21 . Jahrhundert . Ein neues Konzept sozialen Wandels , Wiesbaden 2009 , ISBN 978-3-531-17016-9 Ulrich Dolata
  • Michael Hune : Unternehmenstheater als Instrument des organisatorischen Wandels . 2002 , ISBN 3-8386-5637-7 . [ [
  • , Campus-Verlag , ISBN 978-3-593-38555-6 Das Buch des Wandels : Wie Menschen Zukunft gestalten . 2009 ,
Mathematik
  • Die restaurierte Burg ist ein Beispiel des architektonischen Wandels zwischen einer früheren Tradition der robusten Festungen und
  • anderen ist dies auch ein Produkt des stetigen Wandels . Der Rhein floss im Hochmittelalter an der
  • Die größten nach außen hin sichtbaren Zeichen dieses Wandels waren die Ausgliederung des Waidspeichers und die Gründung
  • AG bilden sollte . In dieser Zeit des Wandels wurden die militärisch überholten Befestigungsanlagen der Stadt mehr
Kaliningrad
  • verändert , wo seit der Wiedervereinigung infolge ökonomischen Wandels und dadurch bedingter hoher Arbeitslosigkeit sowohl eine starke
  • zu erkranken gegeben ist . Aufgrund des demographischen Wandels in den industrialisierten Ländern , der steigenden Lebenserwartung
  • mehr . Diese Schulen wurden infolge des demographischen Wandels , der Haushaltsplanung im Land und durch Strukturänderungen
  • , zwei Gaststätten ) . Infolge des demographischen Wandels verschlechterte sich jedoch die wirtschaftliche Lage in der
Historiker
  • Dorfes Beggingen . Ein Beitrag zur Geschichte des Wandels ländlicher Besitzverhältnisse , Basel 1939 ( Dissertation )
  • Rußlands im Übergang . Universitäten als Begleiter des Wandels . Beiträge des Rußlandkongresses vom 24 . bis
  • 1992 . Staatsrecht und Staatswissenschaften in Zeiten des Wandels . Festschrift für Ludwig Adamovich zum 60 .
  • als Gewinner der heutigen Waldwirtschaft und des gesellschaftlichen Wandels . Jh . Ges . Naturkde . Württemberg
Politiker
  • 1991 Mitbegründer der Neun-Parteien-Koalition Allianz der Kräfte des Wandels , die sich als Opposition zur Alleinherrschaft der
  • bis 1996 bestehenden Neun-Parteien-Koalition Allianz der Kräfte des Wandels , die sich als Opposition zur Alleinherrschaft der
  • CDS-Rahama in der Neun-Parteien-Koalition Allianz der Kräfte des Wandels verbunden , das mit 50 Abgeordneten in der
  • ein Mitglied der Neun-Parteien-Koalition Allianz der Kräfte des Wandels an , die ein Ende der Alleinherrschaft der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK