Protokolle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Protokoll |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pro-to-kol-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
протоколи
Die zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen , für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor , mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen , auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird . --
Двата протокола във връзка с някои отстъпки за продукти на рибарството за Исландия и Норвегия за периода 2009-2014 г предвиждат подновяването на предходните протоколи от периода 2004-2009 г. , като отстъпките за Исландия остават непроменени , а тези за Норвегия отбелязват сравнително слабо увеличение , въз основа на което Норвегия ще поднови и договореността за транзита на риба .
|
Protokolle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ich möchte darauf hinweisen , dass wir mit großer Regelmäßigkeit die Protokolle des SIS II-Ausschusses schicken und weiterhin schicken werden .
Бих искал да кажа , че ние изпращаме и ще продължим да изпращаме най-редовно протоколите от Комитета ШИС II .
|
Protokolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
протоколите ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
protokoller
Wir bedauern allerdings , daß es bisher nicht möglich war , ähnliche Protokolle auch mit Estland und Lettland abzuschließen .
Vi beklager imidlertid , at det hidtil ikke har været muligt at indgå lignende protokoller med Estland og Letland .
|
Protokolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Alle Inhalte , die nicht unter diese Bestimmungen fallen , sind über die Protokolle zu veröffentlichen .
Alt , hvad der ikke falder ind under disse , skal offentliggøres gennem protokollerne .
|
diese Protokolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse protokoller
|
die Protokolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
protokollerne
|
Die Protokolle wurden verteilt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Protokollen er omdelt .
|
Die Protokolle wurden verteilt . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Protokollerne er omdelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Die Kommission hat noch weniger Anlaß , solche Protokolle geheim zu halten , denn was wir dort zu Protokoll geben , ist unsere Meinung .
The Commission has even less reason to keep such protocols secret , because what we record in protocols is our opinion .
|
Protokolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minutes
Diese sollten als Voraussetzung beinhalten , daß Gruppen , die externe Unterstützung erhalten , ihre Protokolle und Anwesenheitslisten beim Europäischen Parlament ablegen und daß diese öffentlich zugänglich sind .
These should include a requirement that groups receiving outside support must file their minutes and records of attendance with the European Parliament , and that these should be publicly available .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
protokollide
Das System der Protokolle zur Änderung des Übereinkommens ist ein absolut anachronistisches Verfahren .
Konventsiooni muutmiseks on protokollide süsteemi säilitamine täiesti anakronistlik protsess .
|
Protokolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
protokolle
Einmal deshalb , weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen , die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht , zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden , sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird , weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden , weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden , und nicht zuletzt deshalb , weil der Datenschutz auch in Zukunft auf einem sehr hohen Niveau gesichert bleibt .
Esiteks , kuna meil on uus õiguslik alus , mis säästab meid pikkadest ratifitseerimismenetlustest ning Europol saab kohaneda kiiresti ja paindlikult uute oludega , ning teiseks , kuna vastu ei võeta mitte ainult protokolle , vaid laiendatakse ka jurisdiktsiooni , mis hõlmab nii ettevalmistavaid andmeid kui ka andmeid fondide hangete kohta , kuna tegevusassigneeringuid suurendatakse , kuna rahastamine toimub ELi üldeelarvest ning seega saavutab Europol suurema sõltumatuse ning meie parlamendis saavutame paremad võimalused järelevalvet teostada ning lõpuks , kuna tulevikus jätkub andmekaitse tagamine kõrgel tasemel .
|
Protokolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
protokollid
Das bedeutet , dass wir die Protokolle überprüfen mussten , die es uns bis dahin ermöglicht hatten , die Finanzdaten auszutauschen .
See tähendas , et pidime läbi vaatama protokollid , mis kuni selle ajani olid võimaldanud meil finantsandmeid vahetada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ich habe die Protokolle vom Montag und Dienstag durchgesehen , aber dieses Dokument erscheint nicht .
Olen käynyt läpi maanantain ja tiistain pöytäkirjat , eikä niissä mainita tätä asiakirjaa .
|
Protokolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pöytäkirjoja
Das vor gut sechs Jahren in Cannes unterzeichnete Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und die dazugehörigen Protokolle sind immer noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert und deshalb nicht in Kraft .
Kaikki jäsenvaltiot eivät ole vieläkään ratifioineet Cannesissa vajaa kuusi vuotta sitten allekirjoitettua sopimusta yhteisön taloudellisten etujen suojaamisesta eikä siihen liittyviä pöytäkirjoja , minkä vuoksi ne eivät ole astuneet voimaan .
|
Protokolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pöytäkirjojen
Ich möchte meine Besorgnis über die Verzögerung des Ratifizierungsprozesses der Protokolle , die letzten Oktober gemeinsam von der Türkei und Armenien unterzeichnet wurden , ausdrücken .
Haluan ilmaista huoleni Turkin ja Armenian välisten lokakuussa allekirjoitettujen pöytäkirjojen ratifiointiprosessin viivästymisestä .
|
die Protokolle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pöytäkirjat
|
Protokolle genehmigt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Pöytäkirjat hyväksytään
|
Die Protokolle wurden verteilt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Eilisen istunnon pöytäkirja on jaettu
|
Die Protokolle wurden verteilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Pöytäkirjat on jaettu
|
Die Protokolle wurden verteilt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Pöytäkirjat on jaettu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
protocoles
Wie ich schon in meiner Antwort auf Frau Kinnocks Frage und die erste Frage zu diesem Thema sagte , schließe ich die Möglichkeit getrennter Protokolle in bestimmten Handelsbereichen nicht aus .
Comme je l'ai dit à Mme Kinnock et dans ma réponse à la question de départ , je n'ai pas l'intention d'exclure la possibilité d'avoir des protocoles séparés en ce qui concerne certains aspects commerciaux .
|
Protokolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
procès-verbaux
Kann die Kommission mitteilen , wer bei ihr für diese Nichteinhaltung der üblichen Praxis verantwortlich ist , alle Protokolle , Berichte und Erklärungen der Wissenschaftlichen Ausschüsse zu veröffentlichen , und wer die Verantwortung für die bis zum April 2000 verschleppte Veröffentlichung des Hauptprotokolls der CSTEE-Sitzung vom 25 . November 1999 trägt ?
Peut-elle indiquer qui à la Commission est responsable du non-respect des pratiques admises en matière de publication de tous les procès-verbaux , rapports et déclarations de comités scientifiques , et qui est responsable du retard avec lequel ont été diffusés les principaux procès-verbaux des réunions du CSTEE du 25 novembre 1999 à avril 2000 ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
πρωτόκολλα
Dieses System trägt auch dazu bei , eine nachhaltige Entwicklung und gute Regierungsführung in Entwicklungsländern zu fördern , wenn diese internationale Übereinkommen und Protokolle über Menschen - und Arbeitnehmerrechte , Umweltschutz , Drogen und die Bekämpfung der Korruption ratifizieren und umsetzen .
Αυτό το σύστημα βοηθάει επίσης στην προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και της χρηστής διακυβέρνησης για τις αναπτυσσόμενες χώρες που επικυρώνουν και εφαρμόζουν διεθνείς συμβάσεις και πρωτόκολλα για τα ανθρώπινα και τα εργασιακά δικαιώματα , την περιβαλλοντική προστασία , τα ναρκωτικά και την καταπολέμηση της διαφθοράς .
|
Protokolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Das Parlament genehmigt die Protokolle . )
( Εγκρίνονται τα συνοπτικά πρακτικά ) .
|
Protokolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρωτοκόλλων
Zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor , mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen , auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird .
Δύο πρωτόκολλα σχετικά με ορισμένες παραχωρήσεις στον τομέα της αλιείας υπέρ της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για την περίοδο 2009-2014 προβλέπουν την ανανέωση των προηγουμένων πρωτοκόλλων 2004-2009 , με τις ίδιες παραχωρήσεις για την Ισλανδία , και με μια σχετικά μέτρια αύξηση των παραχωρήσεων υπέρ της Νορβηγίας , βάσει των οποίων η Νορβηγία θα ανανεώσει την ισχύ του καθεστώτος διαμετακόμισης προϊόντων αλιείας .
|
Die Protokolle wurden verteilt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Τα συνοπτικά πρακτικά έχουν διανεμηθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
protocolli
Im Wesentlichen waren genau das die Gründe , warum zwei Mitgliedstaaten für Protokolle zum Schutz gegen die unerwarteten Auswirkungen der Charta votiert haben .
Queste sono sostanzialmente le ragioni per cui due Stati membri hanno optato in favore di protocolli che li salvaguardino dalle conseguenze inaspettate degli effetti della Carta .
|
Protokolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verbali
( Das Parlament genehmigt die Protokolle . )
( I processi verbali sono approvati )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
protokoli
Obendrein wird es 53 Erklärungen und 12 Protokolle geben .
Kā papildinājums mums būs 53 deklarācijas un 12 protokoli .
|
Protokolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
protokolus
Wir werden uns besonders darauf konzentrieren , wie wir den Lissabon-Vertrag und seine Protokolle nutzen können , um in der Frage der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse voranzukommen . Dabei werden wir die sich neu bietenden Gelegenheiten nutzen , um einen echten Mehrwert zu schaffen und dafür zu sorgen , dass diese Dienstleistungen zur Verbesserung der Lebensqualität aller Europäer beitragen .
Īpašu uzmanību mēs pievērsīsim tam , kā spēsim izmantot Lisabonas līgumu un tā protokolus , lai panāktu progresu sabiedrisko pakalpojumu jomā , izmantojot jaunās iespējas , lai redzētu , kā mēs varam nodrošināt patiesu pievienoto vērtību attiecībā uz šo pakalpojumu nozīmi visu eiropiešu dzīves kvalitātes uzlabošanā .
|
Protokolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
protokoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
protokolų
Durch die Verlängerung der Protokolle über die Fischereizugeständnisse und dem Marktzugang werden wichtige und nachhaltige Punkte im Bereich Aquakultur geregelt .
Pratęsus protokolų , susijusių su lengvatomis žuvininkystės sektoriuje ir patekimu į rinką , galiojimo terminą toliau bus užtikrintas svarbus ir ilgalaikis akvakultūros srities reglamentavimas .
|
Protokolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
protokolus
Tatsächlich stützen wir uns auf 50 Jahre alte Protokolle , die in Wirklichkeit Geschehnissen nicht standhalten , deren Unabsehbarkeit möglicherweise immer größer wird .
Iš tiesų , turime 50 metų senumo protokolus , kurie faktiškai neapsaugotų nuo įvykių , kurie gali būti vis sunkiau prognozuojami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
protocollen
Das erste besteht darin , zum aktuellen Vertrag erklärende Protokolle oder Deklarationen hinzuzufügen .
Het eerste scenario is dat we het huidige Verdrag aanvullen met interpretatieve protocollen en verklaringen .
|
Protokolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ein vierter , in unserer aktuellen Geschäftsordnung nicht geregelter Punkt ist die Öffentlichkeit der Protokolle des Präsidiums des Parlaments .
Een vierde eis waarin ons huidige Reglement niet voorziet , is de openbaarheid van de notulen van het Bureau van het Parlement .
|
Die Protokolle wurden verteilt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
De notulen zijn rondgedeeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
protokołów
schriftlich . - ( PT ) Das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und seine Protokolle stehen auf der Liste der Übereinkommen und Protokolle im Bereich Justiz und Inneres , die im Anhang I zur Beitrittsakte enthalten ist .
na piśmie . - ( PT ) Konwencja o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich wraz z dołączonymi do niej protokołami znajduje się w wykazie konwencji i protokołów w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości oraz spraw wewnętrznych zawartym w Załączniku I do Aktu Przystąpienia .
|
Protokolle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
protokoły
Ich möchte darauf hinweisen , dass wir mit großer Regelmäßigkeit die Protokolle des SIS II-Ausschusses schicken und weiterhin schicken werden .
Chciałbym powiedzieć , że systematycznie przesyłamy i nadal to będziemy czynić , protokoły komitetu ds . SIS II .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
In einem Schreiben an die Außenminister hat die italienische Präsidentschaft angedeutet , dass sie auch die Protokolle einer Revision unterziehen möchte .
Numa carta endereçada aos ministros dos Negócios Estrangeiros , a Presidência italiana aludiu à possibilidade de revisão dos protocolos , que considera desejável .
|
Protokolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
actas
Wir vermeiden damit die Verzögerungen , die bei jeder Form der Veröffentlichung offizieller Protokolle zwangsläufig auftreten .
Assim se evitam os atrasos que são inerentes à publicação de actas oficiais , seja qual for a sua forma .
|
Damit sind die Protokolle genehmigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
As actas são aprovadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
protocoale
Mit diesem Projekt wird eine Arbeitsdefinition des Begriffs geschlossene Aquakulturanlage vorgeschlagen , die detaillierter und anspruchsvoller ist als die derzeitige und nach der " sich das mit nicht heimischen und gebietsfremden Arten verbundene Risiko auf ein tragbares Maß verringern " ließe , " wenn die Gefahr eines Entweichens von Zuchtorganismen und Nichtzielorganismen während des Transports minimiert wird und in der aufnehmenden Anlage präzise vorgeschriebene Protokolle eingehalten werden " .
Proiectul propune o definiție operațională a unei instalații închise pentru acvacultură , restrângând și aprofundând definiția utilizată în prezent , potrivit căreia " gradul de risc asociat speciilor exotice ar putea fi redus considerabil , posibil chiar până la un nivel acceptabil , dacă se limitează potențialul de evadare , în timpul transportului , al organismelor vizate și nevizate și dacă , la instalația destinatară , se aplică protocoale bine definite ” .
|
Protokolle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
protocoalelor
Ihre Fortführung , allerdings nur , wenn die technischen Bestimmungen der Protokolle und die Transparenz der Verfahren eingehalten und beachtet werden , ist für die Europäische Union , Mauretanien und die gesamte Region von elementarer Bedeutung .
Continuarea acestor acorduri , chiar dacă acest lucru presupune respectarea și menținerea dispozițiilor tehnice ale protocoalelor și transparența procedurilor , este esențială pentru Uniunea Europeană , Mauritania și întreaga regiune .
|
Protokolle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Die türkische Regierung möchte die wichtigen Verträge und Protokolle der Europäischen Union nicht einhalten , und auch im Bereich der Kontrolle der illegalen Einwanderung legt sie keine ausreichende Zusammenarbeit an den Tag .
Guvernul turc nu dorește să respecte tratatele și protocoalele importante ale Uniunii Europene și nu cooperează suficient privind controlarea imigrației ilegale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Unser Vorschlag ist , diese Sitzungen weiterhin unter Ausschluss der Öffentlichkeit abzuhalten , die Protokolle jedoch im Lichte der Bestimmungen in Artikel 4 und 9 der Verordnung zu prüfen .
Vårt förslag är att även fortsättningsvis låta dessa sammanträden äga rum bakom stängda dörrar , men att kontrollera protokollen i enlighet med artikel 4 och 9 i förordningen .
|
Protokolle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
protokoll
Wir brauchen also keine Protokolle , sondern ein neues Abkommen der dritten Generation .
Vi behöver således inga protokoll utan ett nytt tredje generationens avtal .
|
und Protokolle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och protokoll
|
die Protokolle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
protokollen
|
Die Protokolle wurden verteilt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Protokollet har delats ut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die Kommission handelt derzeit die erforderlichen Protokolle über die allgemeinen Grundsätze zur Teilnahme an diesen neuen Gemeinschaftsprogrammen mit der ersten Gruppe von ENP-Partnern aus .
Komisia rokuje s prvou skupinou partnerov ESP nevyhnutné protokoly o všeobecných zásadách účasti na týchto nových programoch Spoločenstva .
|
Protokolle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
protokolov
Es ist jedoch wichtig , dass diesem Haus klar gesagt wird , dass das unterzeichnete Ad-Referendum-Abkommen , über das wir heute hier diskutieren , eine große Verbesserung der Protokolle darstellt , die vor diesem Abkommen galten .
Treba však jasne povedať tomuto Parlamentu , že z pohľadu ochrany osobných údajov je podpísaná dohoda ad referendum , o ktorej tu dnes vedieme rozpravu , obrovským zlepšením protokolov , ktoré fungovali pred touto dohodou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
protokolov
Ich möchte dem beipflichten , was unsere Kollegin Frau Bauer in Bezug darauf gesagt hat , dass die Mitgliedstaaten tätig werden und einige der derzeit fehlenden Übereinkommen und Protokolle unterzeichnen und ratifizieren sollten .
Ponovila bi , kar je povedala naša kolegica , gospa Bauer , glede naših držav članic , ki morajo ukrepati glede podpisa in ratifikacije konvencij in protokolov , ki trenutno manjkajo .
|
Protokolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Einmal deshalb , weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen , die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht , zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden , sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird , weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden , weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden , und nicht zuletzt deshalb , weil der Datenschutz auch in Zukunft auf einem sehr hohen Niveau gesichert bleibt .
Prvič , imeli bomo novo pravno podlago , ki nam bo prihranila dolgotrajne postopke ratifikacije in tako Europolu omogočila , da se hitro prilagodi novim razmeram , ter drugič , ker se ne bodo sprejeli le protokoli , ampak se bo pristojnost razširila na pripravljalne podatke in podatke o zagotavljanju sredstev , ker se povečujejo operativna proračunska sredstva , ker financiranje temelji na proračunu EU in je lahko Europol torej bolj neodvisen , našemu Parlamentu pa se zagotovijo boljše možnosti spremljanja , ter nenazadnje , ker bo v prihodnosti varstvo podatkov še naprej na zelo visoki ravni .
|
Protokolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
protokole
Angesichts der Tatsache , dass manche Leute Protokolle vorlegen , die derzeit noch nicht auf ihrer Website einsehbar sind - ich habe gerade bei Herrn Bonde nachgesehen und dort nichts gefunden - meine ich aber , dass es vielleicht angemessen wäre , wenn der Rat einen Kommentar zum Laval-Urteil abgibt .
Ker pa posamezniki vlagajo protokole , ki še niso objavljeni na njihovih spletnih straneh - pogledal sem stran gospoda Bonda in tega nisem zasledil - menim , da bi bilo mogoče ustrezno , če bi Svet izrazil mnenje glede sodbe v zadevi Laval .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ich habe das Gefühl , wir hätten mehr erreichen können , wenn wir alle Protokolle herangezogen hätten , beispielsweise im Bereich der Steuern und Sozialabgaben .
Tengo la sensación de que podríamos haber logrado más si hubiésemos consultado todos los protocolos , por ejemplo , en el ámbito de la recaudación de impuestos y el cobro de cuotas a la seguridad social .
|
Protokolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wenn diese Zusammenkünfte stattfinden , müssen die Protokolle , Empfehlungen und Anwesenheitslisten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden .
Cuando se celebren estas reuniones , las actas , recomendaciones y lista de asistencia deben estar disponibles para su difusión pública .
|
die Protokolle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
las actas
|
Die Protokolle wurden verteilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
El Acta ha sido distribuida
|
Die Protokolle wurden verteilt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Las Actas han sido distribuidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Die türkische Regierung möchte die wichtigen Verträge und Protokolle der Europäischen Union nicht einhalten , und auch im Bereich der Kontrolle der illegalen Einwanderung legt sie keine ausreichende Zusammenarbeit an den Tag .
Turecká vláda nechce dodržovat důležité Smlouvy a protokoly Evropské unie a dostatečně nespolupracuje v oblasti kontroly nad nezákonným přistěhovalectvím .
|
Protokolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
protokolů
schriftlich . - ( PT ) Das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und seine Protokolle stehen auf der Liste der Übereinkommen und Protokolle im Bereich Justiz und Inneres , die im Anhang I zur Beitrittsakte enthalten ist .
písemně . - ( PT ) Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství a její protokoly jsou na seznamu úmluv a protokolů v oblasti justice a vnitřních věcí obsažených v příloze I aktu o přistoupení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Protokolle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jegyzőkönyvek
Die zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen , für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor , mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen , auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird . --
A 2009-2014 közötti időszakban Izland , illetve Norvégia részére nyújtott bizonyos halászati engedményekről szóló két jegyzőkönyv az előző , 2004-2009 közötti időszakra vonatkozó jegyzőkönyvek megújításáról rendelkezik , Izland esetében változatlan engedményekkel , Norvégia esetében az engedmények szerény bővítésével , amelynek alapján Norvégia meg fogja újítani a halászati tranzitmegállapodást .
|
Häufigkeit
Das Wort Protokolle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16314. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.76 mal vor.
⋮ | |
16309. | Einwanderung |
16310. | Jemen |
16311. | Klöstern |
16312. | Module |
16313. | beherrschen |
16314. | Protokolle |
16315. | zunehmendem |
16316. | Inszenierungen |
16317. | FAZ |
16318. | 1578 |
16319. | Lynch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Protokoll
- Dokumente
- Sitzungsprotokolle
- Schnittstellen
- Verschlüsselung
- Berichte
- Kommentare
- Dokumenten
- Versenden
- Schnittstelle
- Interface
- handschriftliche
- Archiven
- Interpellation
- Kommission
- serielle
- Handbücher
- Interfaces
- biographischen
- Ermächtigungsgesetz
- Ergänzungen
- Schriftstücke
- Judenfeindschaft
- Flugschriften
- Mitteilung
- Echtzeit
- Wahlaufruf
- Parlamentarismus
- Domain
- Zielsystem
- Nutzers
- Zionistischen
- antijudaistischen
- Einheitsbewegung
- Nutzdaten
- Niederschriften
- Antworten
- Widerlegung
- Zionisten
- Formaten
- Parteiprogramms
- Volksvertretung
- Gründungserklärung
- PDAs
- Aktionskomitees
- Plenarsitzung
- Parlamentsarbeit
- parlamentarische
- polemische
- Freimaurerei
- Anhang
- archivierte
- Völkischen
- Entwicklern
- Altliberalen
- Geschäftsordnung
- antijudaistische
- Reichstagssitzung
- zeitgeschichtliche
- Switches
- Mythus
- bearbeitet
- Bemerkungen
- Abschriften
- mehrsprachige
- zusammengestellt
- publizierter
- deutschnationale
- Dreiklassenwahlrechts
- Zertifikate
- verfasst
- Gemeinsamen
- Speicher
- Landtage
- Bestimmungen
- Abschrift
- Parlamentariern
- Resource
- Anarchismus
- nützliche
- Schlüssels
- Document
- Atheismus
- automatisiert
- Manifest
- Austrofaschismus
- gewählte
- Wortwahl
- Kolloquiums
- Agenda
- Kompromisse
- verhandelten
- braunschweigischen
- Rosenbergs
- verfasste
- Seibt
- Zeitzeuge
- Links
- Ratifizierung
- ausgearbeitete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Protokolle der
- Protokolle des
- die Protokolle
- Die Protokolle
- Protokolle der Weisen von Zion
- der Protokolle
- Protokolle und
- Die Protokolle des
- und Protokolle
- die Protokolle der
- Die Protokolle des Preußischen Staatsministeriums
- Protokolle wie
- Die Protokolle der
- Protokolle des preußischen Staatsministeriums
- Stenographische Protokolle
- Die Protokolle des Preußischen Staatsministeriums 1817-1934/38
- die Protokolle der Weisen von Zion
- Stenographische Protokolle des
- der Protokolle der Weisen von Zion
- Protokolle ,
- Protokolle des Preußischen Staatsministeriums 1817-1934/38
- Die Protokolle der Weisen von Zion
- Protokolle , die
- Protokolle des preußischen Staatsministeriums Bd
- Protokolle des Kärntner
- Protokolle des Preußischen Staatsministeriums
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀotoˈkɔlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- volle
- kraftvolle
- Tolle
- Scholle
- humorvolle
- anspruchsvolle
- Kelle
- Selbstkontrolle
- prachtvolle
- Vorreiterrolle
- reizvolle
- Qualitätskontrolle
- solle
- wertvolle
- Wolle
- Hauptrolle
- tolle
- Rolle
- Bolle
- Baumwolle
- Schriftrolle
- sinnvolle
- liebevolle
- wolle
- prunkvolle
- eindrucksvolle
- Trolle
- Knolle
- Kontrolle
- Perle
- Pestsäule
- Pfähle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Todesurteile
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- Seile
- Duale
- Anfälle
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- Gefälle
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
- Wirbelsäule
- Abteile
- Konsole
- Pastorale
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- föderale
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Gefühle
- Exile
- Eizelle
- optimale
- Landesteile
- traditionelle
Unterwörter
Worttrennung
Pro-to-kol-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Routing-Protokolle
- AppleTalk-Protokolle
- Internet-Protokolle
- Auschwitz-Protokolle
- Protokollebenen
- Streaming-Protokolle
- TCP/IP-Protokolle
- Chat-Protokolle
- Multicast-Protokolle
- Netzwerk-Protokolle
- Frankenberg-Protokolle
- Instant-Messaging-Protokolle
- Stalingrad-Protokolle
- Commit-Protokolle
- Haarmann-Protokolle
- VoIP-Protokolle
- Protokollelemente
- Uni-Protokolle
- IP-Protokolle
- OSI-Protokolle
- XMPP-Protokolle
- Zero-Knowledge-Protokolle
- Cache-Kohärenz-Protokolle
- Ethernet-Protokolle
- Protokollelement
- TV-Protokolle
- GSM-Protokolle
- Standard-Protokolle
- UDP-Protokolle
- Walz-Protokolle
- P2P-Protokolle
- CAN-Protokolle
- BitTorrent-Protokolle
- ARQ-Protokolle
- Hall-Protokolle
- LAN-Protokolle
- V5-Protokolle
- VPN-Protokolle
- Transfer-Protokolle
- Gateway-Protokolle
- Link-State-Routing-Protokolle
- Erlebnis-Protokolle
- Chemotherapie-Protokolle
- SS7-Protokolle
- Schicht-3-Protokolle
- ASCII-Protokolle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EGP:
- Exterior Gateway Protokoll
-
IGP:
- Interior Gateway-Protokolle
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Olli Schulz Und Der Hund Marie | Die Bibi Mc Benson Protokolle - Olli Schulz Im Verhör |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Historiker |
|
|