Instrument
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Instrumente |
Genus | neutrum |
Worttrennung | In-s-t-ru-ment |
Nominativ |
das Instrument |
die Instrumente |
---|---|---|
Dativ |
des Instruments des Instrumentes |
der Instrumente |
Genitiv |
dem Instrument dem Instrumente |
den Instrumenten |
Akkusativ |
das Instrument |
die Instrumente |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (24)
- Englisch (18)
- Estnisch (15)
- Finnisch (17)
- Französisch (19)
- Griechisch (15)
- Italienisch (14)
- Lettisch (19)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
инструмент
Deswegen bin ich gekommen , um ein stabiles Instrument zum Schutz des Euro zu unterstützen .
По тази причина аз съм тук , за да подкрепя един необходим инструмент за защита на еврото .
|
Instrument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
инструмент за
|
beste Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
най-добрият инструмент
|
Instrument funktioniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Инструментът работи
|
demokratisches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
демократичен инструмент
|
einzige Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
единственият инструмент
|
gutes Instrument |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
добър инструмент
|
politisches Instrument |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
политически инструмент
|
nützliches Instrument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
полезен инструмент
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ценен инструмент
|
neues Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
нов инструмент
|
besseres Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
по-добър инструмент
|
Dieses Instrument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Този инструмент
|
Das Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Инструментът
|
dieses Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
този инструмент
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
важен инструмент
|
gemeinsames Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
общ инструмент
|
effektives Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ефективен инструмент
|
spezifisches Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
специфичен инструмент
|
starkes Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
силен инструмент
|
wirksames Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ефективен инструмент
|
Instrument . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
инструмент .
|
das Instrument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
инструментът
|
als Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
като инструмент
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
instrument
Das Petitionsrecht stellt für die Bürger ein Instrument dar , um sich mit den europäischen Institutionen vertraut zu machen ; gleichzeitig ist es für uns Parlamentarier und für die europäischen Institutionen von Bedeutung , da damit die Möglichkeit gegeben wird , zu erfahren , welches für die Bürger die größten Probleme sind und worin somit die für unsere Tätigkeit wichtigsten Aspekte bestehen sollten .
For borgerne er andragenderne samtidig et instrument , der giver dem lejlighed til at lære de europæiske institutioner at kende , og for os parlamentsmedlemmer samt for de europæiske institutioner er det en vigtig lejlighed til at identificere de problemer , der er væsentligst for borgerne , og som således også er de væsentligste aspekter , vi bør tage os af .
|
Instrument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
redskab
Es würde niemandem nutzen - am allerwenigsten der Umwelt - , wenn dieses Instrument für die Verteidigung eigennütziger Interessen , oppositionelle Politik und für vorsätzliche Störungen verwendet würde .
Det ville ikke tjene nogens interesse - og mindst af alt tjene miljøet - hvis dette redskab blev anvendt til at forsvare egoistiske hensyn , udøve politisk pression på vegne af oppositionsgrupper eller forårsage forsætlig skade .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instrument til
|
Instrument heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Instrumentet vil
|
europäisches Instrument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
europæisk instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dette instrument
|
neue Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nye instrument
|
Instrument mit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
instrument med
|
neues Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nyt instrument
|
beste Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bedste instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dette instrument
|
einzige Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
eneste instrument
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vigtigste instrument
|
diesem Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dette instrument
|
gutes Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
godt instrument
|
Das Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Instrumentet
|
Instrument im |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
instrument i
|
ein Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
et instrument
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vigtigt instrument
|
wirksames Instrument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
effektivt instrument
|
das Instrument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
instrumentet
|
politisches Instrument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politisk instrument
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
værdifuldt instrument
|
Instrument . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
instrument .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
instrument
Unser Ausschuss hat einen Änderungsantrag angenommen , dem zufolge die Bekämpfung des Handels mit Frauen und Kindern , die nahezu die Gesamtheit der Opfer des Menschenhandels ausmachen , in die mit diesem Instrument finanzierbaren Projekte aufgenommen wird , um vor allem den Herkunftsländern des Menschenhandels zu helfen , gegen diese verabscheuungswürdigen Praktiken vorzugehen .
Our committee has voted for an amendment including the fight against trafficking in women and children , who represent almost all the people trafficked , among the projects that can be funded using this instrument , primarily to help the countries at the origin of the trafficking to combat this dishonourable practice .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
an instrument
|
Instrument mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument with
|
neue Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
new instrument
|
Instrument muss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrument must
|
einzige Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
only instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
This instrument
|
diesem Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
this instrument
|
neues Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
new instrument
|
Instrument des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
instrument of
|
technisches Instrument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
technical instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
weiteres Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
another instrument
|
flexibles Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
flexible tool
|
ein Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
an instrument
|
nützliches Instrument |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
useful instrument
|
gutes Instrument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
good instrument
|
zusätzliches Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
additional instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vahend
( RO ) Bisher war die Kohäsionspolitik ein erfolgreiches Instrument bei der Verringerung der Ungleichheiten zwischen Mitgliedstaaten und für das Aufzeigen von Solidarität , die ein wichtiger und elementarer Wert unserer EU ist .
- ( RO ) Tänini on ühtekuuluvuspoliitika olnud edukas liikmesriikide erinevuste vähendamise vahend , samuti meie ELi tõelise põhiväärtuse - solidaarsuse - väljendus .
|
Instrument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vahendit
Daher freut es mich sehr , dass wir eine Einigung in der ersten Lesung anstreben , da somit die Bürgerinnen und Bürger dieses neue Instrument sehr viel schneller als ursprünglich erwartet nutzen können .
Seepärast on mul väga hea meel selle üle , et üritame juba esimesel lugemisel kokkuleppele jõuda , sest tänu sellele saavad meie kodanikud seda uut vahendit oodatust palju kiiremini kasutama hakata .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vahendiks
Jahrelang hörten wir , der Vertrag von Lissabon sei das Instrument zur Sicherung von Demokratie , Transparenz und Mitwirkung der Bürger an der Gesetzgebung in der EU .
Me oleme aastaid kuulnud , kuidas Lissaboni leping on vahendiks , et tagada ELis demokraatia , läbipaistvus ning kodanike mõjuvõim õigusaktidele .
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väärtuslik vahend
|
als Instrument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vahendina
|
richtige Instrument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
õige vahend
|
strategisches Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
strateegiline vahend
|
gutes Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hea vahend
|
nützliches Instrument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kasulik vahend
|
neues Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uus vahend
|
Instrument . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vahend .
|
Dieses Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
See vahend
|
Instrument zur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vahend
|
Instrument für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vahend
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
oluline vahend
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
väline
Es muss verhindert werden , dass der Gipfel von Johannesburg zu einem Instrument wird , das Reformen der Gemeinschaftspolitiken erzwingt .
On vältettävä sitä , että Johannesburgin huippukokouksesta tulisi yhteisön politiikkoja säätelevä väline .
|
Instrument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
välineen
Andererseits stellt das lebensbegleitende Lernen für die europäische Wirtschaft ein exzellentes Instrument dar , um als Reaktion darauf das für eine Wissensgesellschaft unerlässliche Humankapital zu entwickeln .
Toisaalta elinikäinen oppiminen tarjoaa Euroopan taloudelle perustavaa laatua olevan välineen kehittää välttämätöntä inhimillistä pääomaa , jota tietoyhteiskunta tarvitsee .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
väline ,
|
technisches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tekninen väline
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
arvokas väline
|
einzige Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ainoa väline
|
neues Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
uusi väline
|
gutes Instrument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hyvä väline
|
als Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
välineenä
|
wirksames Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tehokas väline
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tärkein väline
|
nützliches Instrument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hyödyllinen väline
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tärkeä väline
|
Instrument . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
väline .
|
Instrument ist |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
väline
|
Instrument , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
väline ,
|
Instrument für |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
väline
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
instrument
Würde die Kommission dies akzeptieren , würde sie ein sehr wichtiges Instrument zum Schutz der Bestände verlieren .
En acceptant cela , la Commission perdrait un instrument très important destiné à la protection des stocks .
|
Instrument |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un instrument
|
Instrument |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
outil
Der Schienenverkehr in Frankreich ist ein wertvolles öffentliches Versorgungsunternehmen , ein echtes Instrument zur Raumordnung im weitesten Sinne des Wortes , aber auch und vor allem aus ländlicher Sicht .
Le transport ferroviaire en France est un service public précieux , véritable outil d'aménagement du territoire au sens large du terme , mais aussi et surtout du point de vue rural .
|
solches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tel instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cet instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Cet instrument
|
das Instrument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
l'instrument
|
gutes Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bon instrument
|
politisches Instrument |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
instrument politique
|
diesem Instrument |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
neues Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nouvel instrument
|
ein Instrument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
un instrument
|
Instrument , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
instrument
|
wirksames Instrument |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
instrument efficace
|
Instrument zur |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
un instrument
|
wirksames Instrument |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
efficace pour
|
Instrument , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un instrument
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
instrument important
|
Instrument für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
μέσο
Der Haushalt ist daher ein zentrales Instrument .
Ο προϋπολογισμός είναι , συνεπώς , ένα κομβικής σημασίας μέσο .
|
Instrument |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εργαλείο
Das wichtigste operationelle Instrument ist das Gemeinsame Lagezentrum der EU ( SITCEN ) des Ratssekretariates .
Το βασικό επιχειρησιακό εργαλείο είναι το Κέντρο Διαχείρισης Κρίσεων της ΕΕ ( SITCEN ) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου .
|
Das Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το μέσο
|
neues Instrument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
νέο μέσο
|
beste Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
καλύτερο μέσο
|
optionale Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
το προαιρετικό μέσο
|
Instrument der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
μέσο
|
gutes Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
καλό μέσο
|
das Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
το μέσο
|
wirksames Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
αποτελεσματικό μέσο
|
Instrument ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
εργαλείο
|
nützliches Instrument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
χρήσιμο μέσο
|
als Instrument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ως μέσο
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
σημαντικό μέσο
|
ein Instrument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ένα μέσο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
strumento
Diese Programme erfordern ein differenziertes Instrument , das aus anderen Quellen gespeist wird .
Tali programmi richiedono uno strumento differenziato finanziato da altre fonti .
|
Instrument |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uno strumento
|
statistisches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strumento statistico
|
Instrument und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strumento e
|
politisches Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
strumento politico
|
einzige Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
l'unico strumento
|
Instrument funktioniert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
strumento funziona
|
neue Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuovo strumento
|
dieses Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
questo strumento
|
das Instrument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lo strumento
|
wirksames Instrument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
strumento efficace
|
ein Instrument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
uno strumento
|
neues Instrument |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nuovo strumento
|
Dieses Instrument |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tale strumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
instruments
Gleichzeitig sorgt dieses Instrument dafür , dass die Reaktion des öffentlichen Gesundheitswesens den Risiken angemessen ist , die entstanden sind .
Tajā pašā laikā šis instruments liek pārliecināties , ka valsts veselības aprūpes sektora reakcija uz pašreizējiem riskiem būs adekvāta .
|
Instrument |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
instrumentu
Das bedeutet , dass wir uns bei der Überarbeitung der Verfahren der Idee , dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) nur ein weiteres Instrument , zum Beispiel ein Instrument der Kohäsionspolitik , wird , widersetzen werden , weil das bedeuten würde , dass das gesamte Geld der EU abgesehen von den Finanzmitteln , die für Außenpolitik oder Forschung und Entwicklung zur Seite gelegt worden ist , zur Kohäsionspolitik gehören würde .
Tas nozīmē , ka , pārskatot procedūras , mēs iebildīsim pret to , ka Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds ( EGF ) kļūst par kārtējo instrumentu , piemēram , kohēzijas politikas instrumentu , jo tādā gadījumā kohēzijas politikas īstenošanai tiktu atvēlēti visi ES naudas līdzekļi , atskaitot ārpolitikai vai pētniecībai un attīstībai atvēlētos fondus .
|
Instrument mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instruments ar
|
neue Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaunais instruments
|
gutes Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
labs instruments
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
svarīgs instruments
|
Dieses Instrument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Šis instruments
|
wirksames Instrument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
efektīvs instruments
|
Instrument . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
instruments .
|
Instrument zur |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
instruments
|
politisches Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
politisks instruments
|
dieses Instrument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
šis instruments
|
Instrument , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
instruments ,
|
das Instrument |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
instruments
|
ein Instrument |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ir instruments
|
Instrument für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
instruments
|
Instrument , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
instruments
|
ein Instrument |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
instruments
|
dieses Instrument |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
šo instrumentu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
priemonė
Wie viele Redner in dieser Debatte sagten , ist der Haftbefehl ein sehr wertvolles Instrument im Kampf gegen grenzüberschreitendes Verbrechen .
Kaip per šias diskusijas teigdaugelis kalbėtojų , Europos arešto orderis - labai vertinga priemonė , skirta kovai su tarpvalstybiniais nusikaltimais .
|
Instrument |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
priemonę
Der Gedanke , ein Instrument zu schaffen , durch das die Bürgerinnen und Bürger stärker am demokratischen Leben in der Union teilnehmen können , kam viel früher , im Jahr 2005 zur Sprache , nach den gescheiterten Referenden zur Verfassung in Frankreich und in den Niederlanden .
Mintis sukurti priemonę , pagal kurią piliečiai turėtų galimybę geriau dalyvauti Europos Sąjungos demokratiškame gyvenime , kilo 2005 m. , po nesėkmingų referendumų dėl konstitucijos Prancūzijoje ir Nyderlanduose .
|
Instrument |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
priemone
Zunächst halte ich es für unabdingbar , dass dieses neue Instrument weiterhin vornehmlich auf das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele ( MDG ) ausgerichtet wird .
Visų pirma manau , jog labai svarbu , kad šia nauja priemone ir toliau pirmiausia būtų siekiama Tūkstantmečio vystymosi tikslų ( TVT ) .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
priemonės
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , einen neuen Mechanismus anzusprechen , dessen Einrichtung das Europäische Parlament unterstützen sollte und den dieses Instrument finanzieren könnte , um die Menschen effektiver zu unterstützen , die oftmals ihr Leben riskieren im Kampf für Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte in diktatorischen Ländern oder unterdrückerischen Regimes und auch in Ländern , die zu einer Demokratie übergehen wollen , und die dort auf gewaltsame antidemokratische Kräfte treffen und mehr Hilfe beim Aufbau von Strukturen zur Bekämpfung solcher antidemokratischen Kräfte benötigen .
Norėčiau pasinaudoti šia galimybe atkreipti dėmesį į naują įrankį , kurį Europos Parlamentas turėtų padėti sukurti ir kuris galėtų būti finansuojamas šios priemonės lėšomis , siekiant dar veiksmingiau ir lanksčiau padėti žmonėms , kurie dažnai rizikuoja savo gyvybe , kovodami už demokratiją , teisinę valstybę ir žmogaus teises šalyse , kurioms būdingas diktatūrinis arba engėjiškas režimas , ir siekiančiose pereiti prie demokratijos šalyse , tačiau jose jie susiduria su žiauriomis antidemokratiškomis jėgomis , jiems reikalinga daug didesnparama stiprinant jų pajėgumus nugalėti šias antidemokratiškas jėgas .
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasirenkamoji
|
Instrument zur |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
priemonė
|
ein Instrument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
priemonė
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
svarbi priemonė
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
svarbi
|
ein Instrument |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
priemonę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrument
Auch für die Umwelt geht es hier um ein wichtiges Instrument , mit dem die Qualität von Umweltentscheidungen wesentlich verbessert werden kann .
Ook wat het milieu betreft is er sprake van een belangrijk instrument , een instrument dat de kwaliteit van de besluitvorming betreffende het milieu aanzienlijk kan verbeteren .
|
funktionierendes Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
functionerend instrument
|
Das Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het instrument
|
notwendiges Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noodzakelijk instrument
|
rechtsverbindliches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bindend instrument
|
politische Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beleidsinstrument
|
einzige Instrument |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
enige instrument
|
politisches Instrument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
politiek instrument
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
belangrijkste instrument
|
neues Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nieuw instrument
|
neue Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nieuwe instrument
|
gutes Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
goed instrument
|
praktisches Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
praktisch instrument
|
geeignetes Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
geschikt instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dit instrument
|
solches Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dergelijk instrument
|
nützliches Instrument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nuttig instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dit instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
instrument
Herr Böge hat heute als Berichterstatter eine äußerst nützliche Diskussion über die Umwandlung des Gemeinschaftshaushalts in ein wirklich aktives Instrument der Wirtschaftspolitik angestoßen .
Pan Böge , jako sprawozdawca , rozpoczął dziś bardzo pożyteczną dyskusję o przekształceniu budżetu wspólnotowego w prawdziwie aktywny instrument polityki gospodarczej .
|
Instrument |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
instrumentem
Seit 2000 hat die Europäische Initiative - später als Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte bezeichnet - 29 Mio . EUR direkt oder indirekt zur Unterstützung des Gerichtshofs beigetragen , insbesondere durch weltweite zivilgesellschaftliche Kampagnen .
Od roku 2000 inicjatywa europejska - później nazwana europejskim instrumentem na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie - przyniosła 29 milionów euro wsparcia dla Trybunału w formie bezpośredniej lub pośredniej , to jest poprzez ogólnoświatowe kampanie na rzecz społeczeństwa obywatelskiego .
|
Instrument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
narzędziem
Das einzige Instrument zu diesem Zweck ist daher eine Übersetzung in alle 22 Amtssprachen .
Z tego względu jedynym narzędziem umożliwiającym osiągnięcie tego celu jest tłumaczenie na wszystkie 22 oficjalne języki .
|
Instrument |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
instrumentu
Die Krise hat insbesondere verdeutlicht , dass wir ein zusätzliches Instrument benötigen , um die Stabilität des Euroraums zu erhalten .
Kryzys uwypuklił w szczególności potrzebę dodatkowego instrumentu chroniącego stabilność strefy euro .
|
Instrument |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
narzędzie
Wir werden auch dieses Instrument der allgemeinen Überprüfung der Buchführungsrichtlinie nutzen .
Wykorzystamy też jako narzędzie generalny przegląd dyrektywy o rachunkowości .
|
gemeinsames Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólny instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Instrument ten
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wartościowym narzędziem
|
neues Instrument |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nowy instrument
|
als Instrument |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jako instrument
|
Instrument , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
instrument ,
|
neue Instrument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nowy instrument
|
Instrument für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
narzędziem
|
Instrument zur |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
narzędzie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
instrumento
In den letzten fünf Jahren hat sich eine regelrechte Revolution im Fernsehsektor vollzogen ; das traditionelle Fernsehen ist inzwischen zu einem Hilfsmittel , zu einem technischen Instrument im Dienste der digitalen Innovation , des " Überraschungsangriffs " von Webcasting , Internet und Interaktivität zwischen Benutzer und Betreiber geworden .
Nos últimos cinco anos assistimos , efectivamente , a uma autêntica revolução no sector televisivo ; a velha televisão tornou-se hoje um auxiliar , um instrumento técnico ao serviço da inovação digital , da incursão do webcasting , da Internet e da relação interactiva entre utilizador e emissor .
|
Instrument |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
um instrumento
|
Das Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O instrumento
|
vorgeschlagene Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrumento proposto
|
beste Instrument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
melhor instrumento
|
horizontales Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrumento horizontal
|
einzige Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
único instrumento
|
gutes Instrument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
bom instrumento
|
Dieses Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Este instrumento
|
wesentliches Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
instrumento essencial
|
Instrument des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
instrumento do
|
neue Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
novo instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
instrument
Angesichts der Liberalisierung der Handelsflüsse der Agrarprodukte könnte ein Instrument zur Unterstützung der Förderung der Gemeinschaftsprodukte auf Märkten in Drittländern das einzige zur Verfügung stehende Werkzeug darstellen , das mit den Leitlinien des Agrar-Rahmenübereinkommens der WTO-Doha-Runde der Entwicklungsagenda in Einklang steht .
În faţa liberalizării fluxului comercial de produse agricole , un instrument care să susţină promovarea producţiei comunitare pe pieţe din ţări terţe ar putea fi singurul mijloc disponibil care respectă liniile directoare ale acordului-cadru pentru agricultură al Agendei de dezvoltare de la Doha a OMC .
|
Instrument |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
un instrument
|
positives Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument pozitiv
|
demokratisches Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrument democratic
|
Dieses Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Acest instrument
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
instrument valoros
|
politisches Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
instrument politic
|
dieses Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
acest instrument
|
wirksames Instrument |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
instrument eficient
|
das Instrument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
instrumentul
|
weiteres Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alt instrument
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
instrument important
|
ein Instrument |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
un instrument
|
neue Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
noul instrument
|
als Instrument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
instrument
|
nützliches Instrument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
un instrument util
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
instrument
Uns Parlamentariern steht ein Instrument zur Verfügung , das wir nutzen können , um an die Gewährung von Entwicklungshilfe Bedingungen knüpfen , die Maßstäbe setzen und als Richtschnur dienen , sodass die Kriterien ordnungsgemäß erfüllt werden und eine echte Entwicklung stattfindet .
Vi i parlamentet har ett instrument till vårt förfogande med vars hjälp vi kan villkora utvecklingsbistånd , samt styra och öronmärka det , så att kriterierna uppfylls ordentligt och äkta utveckling uppnås .
|
Instrument |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verktyg
Mit Sicherheit handelt es sich um ein nützliches Instrument zur Unterstützung der Organisationen . Die Qualität der Vorschläge , die bei uns eingehen , wird sich wahrscheinlich verbessern
Detta kommer säkerligen att vara ett användbart verktyg för att hjälpa organisationer och kan därmed öka kvaliteten på förslagen vi tar emot .
|
Instrument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
instrument för
|
Instrument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
instrumentet
Genau so wie das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit eingesetzt wird , muss unser Parlament hier tatsächlichen Einfluss und Kontrolle erhalten .
På samma sätt som i samband med instrumentet för utvecklingssamarbete måste Europaparlamentet få verkligt inflytande och verklig kontroll .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ett instrument
|
Instrument mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument med
|
einzigen Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enda instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Detta instrument
|
neues Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nytt instrument
|
europäisches Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
europeiskt instrument
|
geeignetes Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lämpligt instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
detta instrument
|
diesem Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
detta instrument
|
politisches Instrument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
politiskt instrument
|
solches Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sådant instrument
|
technisches Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tekniskt instrument
|
ein Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ett instrument
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
viktigt instrument
|
neue Instrument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nya instrumentet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nástroj
Das Europäische Parlament ist ein überaus leistungsfähiges Instrument , das uns auf diesem Weg hilfreich ist .
Európsky parlament predstavuje veľmi , veľmi silný nástroj pri tomto úsilí .
|
Instrument |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nástrojom
Antibiotika sind bei ordnungsgemäßer Verwendung ein wirksames Instrument ; aber ich fordere die Kommission auf , konkrete Maßnahmen einzuleiten , um ihren Einsatz effizienter zu machen , sodass die Antibiotikaresistenz unter Tieren verringert werden kann , da dies ein Problem mit Auswirkungen auf die gesamte Lebensmittelkette ist .
Ak sa antibiotiká používajú správne , sú účinným nástrojom , ale vyzývam Komisiu , aby zaviedla konkrétne opatrenia na ich účinnejšie používanie , aby sa obmedzila odolnosť zvierat voči antibiotikám , pretože to je problém , ktorý má vplyv na celý potravinový reťazec .
|
spezifisches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobitný nástroj
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voliteľný nástroj
|
solches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýto nástroj
|
Instrument verbessert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nástroj sme skvalitnili .
|
neues Instrument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
Instrument muss |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nástroj musí
|
Das Instrument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nástroj
|
einzige Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jediným nástrojom
|
flexibles Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
flexibilný nástroj
|
weiteres Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ďalším nástrojom
|
neue Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
Dieses Instrument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tento nástroj
|
dieses Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tento nástroj
|
Instrument mit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nástroj s
|
Instrument funktioniert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nástroj funguje
|
effektives Instrument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
účinný nástroj
|
politisches Instrument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
politický nástroj
|
gutes Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dobrým nástrojom
|
Instrument . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nástrojom .
|
als Instrument |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ako nástroj
|
wirksames Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
účinný nástroj
|
Instrument der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nástrojom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
instrument
Ich möchte aber meine tiefe Besorgnis über bestimmte Sätze in der Entschließung ausdrücken , die sich positiv auf das " Stockholmer Programm " , das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte ( " EIDHR " ) und die Europäische Union als einen " Global Player " beziehen .
Želim pa izraziti resno zaskrbljenost zaradi nekaterih fraz v resoluciji , ki se pozitivno nanašajo na " stockholmski program " , " evropski instrument za demokracijo in človekove pravice " in Evropsko unijo kot " globalnega akterja " .
|
Instrument |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orodje
Das ist auch ein wichtiges Instrument , um die Flotten zu erneuern .
To bo prav tako pomembno orodje za obnovo voznega parka .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instrument za
|
Instrument muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument mora
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izbirni instrument
|
Instrument funktioniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Instrument deluje
|
demokratisches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratični instrument
|
Instrument mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument z
|
weiteres Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en instrument
|
flexibles Instrument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
prožen instrument
|
neues Instrument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nov instrument
|
spezifisches Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
poseben instrument
|
wirksames Instrument |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
učinkovit instrument
|
Instrument wird |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
instrument bo
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pomemben instrument
|
einzige Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
edini instrument
|
politisches Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politični instrument
|
Dieses Instrument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ta instrument
|
dieses Instrument |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ta instrument
|
Das Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Instrument
|
neue Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
novi instrument
|
gutes Instrument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dober instrument
|
nützliches Instrument |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
koristen instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
instrumento
Dennoch brauchen die Bürger neben den entsprechenden Kenntnissen auch ein Instrument , um Schadenersatz einzufordern , wenn ihre Rechte verletzt wurden .
Sin embargo , además de conocimientos , los ciudadanos también necesitan un instrumento disponible para solicitar compensaciones cuando se violan sus derechos .
|
Instrument |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un instrumento
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
herramienta
Wenn den Beitrittskandidaten damit ein zunehmend wirksameres Instrument zur Verfügung stehen soll - Herr Wiersma hat hierauf sehr klar hingewiesen - , sind jetzt wichtige Schritte erforderlich , und es darf nicht abgewartet werden , bis die Dinge bereits geschehen sind .
Si queremos que dicho programa se convierta en una herramienta cada vez más eficaz a disposición de los países candidatos - el Sr. . Wiersma ha expuesto este aspecto con toda claridad - , es mucho lo que deberemos hacer en esta fase , y no podemos esperar hasta que se haya dado el paso .
|
Das Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El instrumento
|
Instrument muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrumento debe
|
zusätzliches Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
instrumento adicional
|
zweite Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
segundo instrumento
|
politisches Instrument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
instrumento político
|
einzige Instrument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
único instrumento
|
gutes Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
buen instrumento
|
dieses Instrument |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
este instrumento
|
diesem Instrument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
este instrumento
|
das Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
el instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nástroj
Ich bin davon überzeugt , dass der Europäische Haftbefehl ein nützlicheres und vielseitigeres Instrument für den Kampf gegen alle Formen des Verbrechens ist , auf die wir verwiesen haben .
Domnívám se , že evropský zatýkací rozkaz je užitečnější a všestrannější nástroj pro boj se všemi druhy zločinu , o nichž jsme hovořili .
|
Instrument |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nástrojem
Er muss auch ein Instrument sein , das der realen Konvergenz , der Beschäftigung und dem Fortschritt in der Union Auftrieb verleiht .
Euro musí být také nástrojem , který bude sloužit ke zvýšení skutečné konvergence , zaměstnanosti a pokroku v Evropské unii .
|
horizontale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontální nástroj
|
geeignetes Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vhodným nástrojem
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nejdůležitějším nástrojem
|
Das Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nástroj
|
Dieses Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tento nástroj
|
neue Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
dieses Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tento nástroj
|
einzige Instrument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jediným nástrojem
|
gutes Instrument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dobrým nástrojem
|
Instrument mit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nástroj s
|
nützliches Instrument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
užitečný nástroj
|
weiteres Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dalším nástrojem
|
das Instrument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tento nástroj
|
Instrument muss |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nástroj musí
|
als Instrument |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jako nástroj
|
neues Instrument |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
politisches Instrument |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
politickým nástrojem
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cenným nástrojem
|
Instrument . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nástroj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Instrument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eszköz
Wir haben diesen Beschluss wohlüberlegt gefasst aus Achtung für dieses Instrument , dessen Ziel es ist , die Legitimität von Beschlüssen hinsichtlich der Grundrechte der EU zu erhöhen .
Ezt a döntést épp az ezen eszköz iránti tiszteletből hoztuk , amely eszköz célkitűzése az alapvető uniós jogra vonatkozó döntések legitimitásának fokozása .
|
Instrument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eszközt
Ich stimme der Ansicht zu , dass die Unterstützung von mittel - und langfristigen Exportkrediten ein wichtiges Instrument ist , das noch nicht in allen Mitgliedstaaten voll genutzt wird und noch gefördert werden muss .
Egyetértek azzal a véleménnyel , miszerint a közép - és hosszú távú exporthitelek olyan hatékony eszközt jelentenek , amelyet még nem használtak ki teljes mértékben valamennyi tagállamban , és amelyet ösztönözni kell .
|
Instrument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eszköze
Meine Damen und Herren , unseres Erachtens ist das Wirtschaftswachstum unser wirksamstes Instrument , um die Sozialmodelle im Zeitalter der Globalisierung zu bewahren .
Hölgyeim és uraim , úgy véljük , hogy a globalizáció korszakában a szociális modellek támogatásának leghatékonyabb eszköze a gazdasági növekedés .
|
Instrument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eszköznek
Das neue Instrument muss in erster Linie Maßnahmen finanzieren , die den Kriterien für ODA ( öffentliche Entwicklungshilfe ) gemäß der Definition des OECD Entwicklungshilfeausschusses entsprechen .
Az új eszköznek elsősorban azokat az intézkedéseket kell finanszíroznia , amelyek az OECD Fejlesztési Segítségnyújtási Bizottsága által meghatározottak szerint megfelelnek a hivatalos fejlesztési támogatás ( ODA ) kritériumainak .
|
horizontale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontális eszköz
|
wertvolles Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
értékes eszköz
|
gutes Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jó eszköz
|
wirksames Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hatékony eszköz
|
neue Instrument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
új eszköz
|
nützliches Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hasznos eszköz
|
Instrument , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
eszköz ,
|
politisches Instrument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
politikai eszköz
|
wichtiges Instrument |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fontos eszköz
|
Instrument für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eszköz
|
Instrument , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eszköz
|
das Instrument |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
az eszköz
|
Häufigkeit
Das Wort Instrument hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3832. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.79 mal vor.
⋮ | |
3827. | Durchbruch |
3828. | Präfektur |
3829. | Orchestra |
3830. | Bildern |
3831. | geplanten |
3832. | Instrument |
3833. | 1835 |
3834. | aufmerksam |
3835. | Versionen |
3836. | angeordnet |
3837. | Verbreitungsgebiet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwellwerk
- Pedal
- Traktur
- Schleifladen
- Orgelbaufirma
- Orgelbau
- Chororgel
- Hauptorgel
- Trakturen
- Orgel
- intoniert
- Glockenspiel
- klingende
- Musikinstrument
- Klaviatur
- Pedals
- Krummhorn
- Instrumentarium
- Manual
- Orgelbauwerkstatt
- Instrumente
- Instrumentes
- Tonumfang
- Positiv
- Tonerzeugung
- Registertrakturen
- klanglich
- Klangbild
- Bordun
- Diskant
- Instrumenten
- Orgelregister
- klangliche
- Schuke
- pneumatischen
- Orgelliteratur
- Intonation
- Streichinstrumenten
- Konzertina
- Klangfarben
- Setzeranlage
- Hauptinstrument
- Tasteninstrumenten
- Prinzipal
- klingenden
- Zimbel
- Doppelrohrblatt
- Saiteninstrumenten
- Rhythmusinstrument
- Klangcharakter
- Mixtur
- Klangideal
- klanglichen
- Mezzoforte
- Schalmei
- Clavichord
- Klangkörper
- Spieltechnik
- klanglicher
- Hackbrett
- Pianino
- Crescendo
- Begleitinstrument
- Spinett
- Melodieinstrument
- Saiteninstrument
- Blechblasinstrument
- Klangfülle
- gestimmte
- Maultrommel
- Oktave
- Flageolett
- Rohrflöte
- Bassinstrument
- Spielwerk
- Vibrato
- akustisches
- Carillon
- Harmoniums
- Orchestrion
- durchschlagende
- Blasinstrumenten
- Glockenspiele
- Blechblasinstrumente
- Streichinstrument
- mitteltönige
- Zither
- Röhrenglocken
- Monochord
- Klangspektrum
- Blasinstrumente
- Resonanzsaiten
- gestimmt
- Stahlsaiten
- Streichinstrumente
- klingendes
- Tafelklavier
- Gesamtklang
- Geläute
- überblasen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Instrument
- Das Instrument
- Instrument der
- ein Instrument
- Instrument hat
- Instrument zur
- als Instrument
- Das Instrument hat
- Instrument wurde
- Instrument des
- dieses Instrument
- Instrument , das
- Das Instrument wurde
- ein Instrument der
- als Instrument der
- ein Instrument zur
- als Instrument zur
- das Instrument der
- Instrument , um
- ein Instrument , das
- ein Instrument des
- Instrument wurde von
- Instrument hat heute
- mechanische Instrument hat
- das Instrument des
- Instrument . Die
- Dieses Instrument wurde
- Instrument , welches
- als Instrument des
- wichtiges Instrument der
- Instrument zur Messung
- einem Instrument der
- wichtiges Instrument zur
- Instrument wurde im
- Instrument wurde in
- sein Instrument
- Instrument zur Durchsetzung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪnstʀuˈmɛnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zement
- Regiment
- Komplement
- Medikament
- Postament
- Moment
- Projektmanagement
- Segment
- vehement
- Sakrament
- Ornament
- Sediment
- Europaparlament
- Pergament
- Bauelement
- Parlament
- Drehmoment
- Dokument
- Pigment
- Konsument
- Blasinstrument
- Musikinstrument
- Element
- Argument
- Experiment
- Fundament
- Gedankenexperiment
- Fragment
- Monument
- Testament
- Department
- Referent
- Klient
- zunehmend
- Maryland
- Patient
- übereinstimmend
- Absolvent
- stammend
- Privatdozent
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- kennt
- Edmund
- Regent
- niemand
- Vizepräsident
- intelligent
- ambivalent
- bekennt
- permanent
- Staatspräsident
- transparent
- nennt
- Kontinent
- verbrennt
- Event
- End
- Dortmund
- Volksmund
- Konkurrent
- insolvent
- Advent
- Siegmund
- Produzent
- Kontrahent
- Exponent
- rennt
- Okzident
- Transparent
- Gent
- Akzent
- Informant
- schwimmend
- Diamant
- Präsident
- jemand
- Quotient
- US-Präsident
- ineffizient
- präsent
- exzellent
- Patent
- Bundespräsident
- latent
- abgetrennt
- Agent
- Tarent
- resistent
- konsistent
- Swakopmund
- durchtrennt
- effizient
- Rezensent
- Weekend
- Ministerpräsident
- Queensland
- Dirigent
- erkennt
Unterwörter
Worttrennung
In-s-t-ru-ment
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Instrumente
- Instrumenten
- Instruments
- Instrumental
- Instrumentierung
- Instrumentalmusik
- Instrumentenbauer
- Instrumentalisten
- Instrumentation
- Instrumentarium
- Instrumentes
- Instrumentalstück
- Instrumentalisierung
- Instrumentalist
- Schleifladen-Instrument
- Instrumentalensemble
- Instrumentalstücke
- Instrumentalversion
- Instrumentals
- Instrumentalwerke
- Instrumentalunterricht
- Instrumentenbau
- Instrumentenkunde
- Instrumentalkonzerte
- Instrumentalbegleitung
- Multi-Instrumentalist
- Instrumentale
- Instrumentenflug
- Instrumentenmacher
- Instrumentalarrangement
- Instrumentalwerken
- Instrumentalkomposition
- Instrumentaltitel
- Instrumentengruppen
- Instrumentalstücken
- Instrumentelle
- Instrumentaldarbietung
- Instrumentalversionen
- Instrumentarien
- Kegelladen-Instrument
- Instrumententafel
- Instrumentariums
- Jazz-Instrumentaldarbietung
- Instrumentalgruppe
- Instrumentalalbum
- Instrumental-Version
- Instrumentalgruppen
- Instrumentalsolisten
- Instrumentalspiel
- Instrumentenflugregeln
- Instrumentalensembles
- Instrumentalteil
- Instrumentalkompositionen
- Instrumentenbauern
- Instrumentalistin
- Instrumentenbauers
- Instrumentalausbildung
- Instrumententräger
- Instrumentalpädagogik
- Instrumentenhersteller
- Instrumentensammlung
- Instrumentum
- Instrumententyp
- Instrumentallehrer
- Solo-Instrument
- Instrumentengruppe
- Instrumentalkonzert
- Instrumentalis
- Instrumentalfassung
- Instrumententypen
- Instrumentationslehre
- Instrumental-Album
- Instrumentalband
- Instrumenta
- Instrumentalmusiker
- Instrumentenbaus
- Instrumentenbrett
- Instrumentallaut
- Instrumentenflugberechtigung
- Instrumentalstimmen
- Instrumentationen
- Instrumentalparts
- Instrumentalaufnahme
- Instrumentalaufnahmen
- Instrumentenbeleuchtung
- Generalbass-Instrument
- Instrumentenfamilie
- Instrumentalismus
- Instrumentalsätze
- Instrumentalverein
- Instrumentenanflugverfahren
- Instrumentalhit
- Instrumentenkorpus
- Instrumentenverstärker
- Marketing-Instrument
- Instrumentalbesetzung
- Instrumentenfehler
- Instrumentalsong
- Jazz-Instrumentalsolo
- Instrumentenbauerfamilie
- Instrumentalwerk
- Instrumentendecke
- Instrumentalsoli
- Instrumentenanflug
- Instrumentalteile
- Instrumentenfamilien
- Instrumental-Ensemble
- Instrumentalists
- Instrumental-Stück
- Instrumentalspuren
- Instrumentenmachers
- Instrumentalen
- Instrumentenmuseum
- Instrumentalunterrichts
- Instrumentaltechnik
- Instrumentalalben
- Instrumententafeln
- Kombi-Instrument
- Instrumentalstücks
- Percussion-Instrumenten
- Instrumentalhits
- Instrumentenentwicklung
- Jazz-Instrumentalalbum
- Propaganda-Instrument
- Instrumentalwettbewerb
- Instrumentalpädagoge
- Instrumental-Versionen
- Instrumental-Stücke
- Instrumentales
- Instrumentalpart
- Taschenladen-Instrument
- Instrumentenmundstück
- Instrumentaltrack
- Instrumentalsolist
- Instrumentalkomponist
- Instrumentenhals
- Instrumenteneinsatz
- Instrumentenflugbedingungen
- Melodie-Instrument
- Instrumentalnummer
- Instrumentenhöhe
- Instrumentalsatz
- Instrumentalstil
- Instrumentalspiels
- Instrumentalbesetzungen
- Instrumentalfassungen
- Instrumentvariablen
- Instrumentenkombinationen
- Instrumentalpädagogen
- Instrumentalsätzen
- Instrumental-Titel
- Instrumentengattung
- Instrumental-Band
- Instrumentenanzeige
- Instrumentenbaufirma
- Instrumental-Komposition
- Instrumentenherstellern
- Instrumentalisierungen
- Instrumentalstudium
- Instrumentaltracks
- Software-Instrumenten
- Instrumentenhalses
- Instrumentalquartett
- Instrumentenfabrik
- Instrumentos
- Instrumentenspiel
- Instrumentalschulen
- Combo-Instrumental
- Instrumentengattungen
- Software-Instrument
- Instrumentenflüge
- Instrumentenanflüge
- PR-Instrument
- Instrumental-CD
- Instrumentallauten
- Instrumentis
- Instrumentalteilen
- Instrumentenhälse
- Screening-Instrument
- Instrumentaltheater
- Instrumentalmusikerziehung
- Instrumental-Rock-Band
- Instrumentalmusikern
- Instrumentalklang
- Instrumentenentwickler
- Instrumententechnik
- Instrumental-Ensembles
- Instrumentenlandung
- Instrumentalkonzerts
- Instrumentenarm
- Instrumentenstimmen
- Instrumentieren
- Instrumentenstandpunkt
- Instrumentengebiet
- Instrumentmacher
- Instrumentaltiteln
- Instrumentator
- Bass-Instrument
- Instrumentalklänge
- Instrumentenkoffer
- Instrumentaltrio
- 6-plus-6-Instrumenten
- Instrumentist
- Instrumental-Musik
- Instrumentalritornell
- Instrumententypus
- Instrumentaltechniken
- Instrumentality
- Instrumentennamen
- Instrumental-Hit
- Instrumentensammlungen
- Instrumentenhandel
- Instrumentelles
- Instrumentenfluges
- Instrumentenpaket
- Instrumentenflugbetrieb
- Orff-Instrumenten
- Instrumented
- Instrumental-Song
- Instrumentenanzeigen
- Instrumentenplattform
- Rock-Instrumentierung
- Instrumentenarten
- Instrumentennavigation
- Live-Instrumenten
- Continuo-Instrument
- Instrumentalnotation
- Instrumentalnummern
- Instrumentenproduktion
- Instrumental-Track
- Standard-Instrument
- Instrumental-Alben
- Instrumentalprojekt
- Instrumentenausstellung
- Instrumentendecken
- Instrumentalquintett
- Instrumentalsongs
- Instrumentaleffekte
- Lead-Instrument
- Instrumentenkörper
- Instrumentenverstärkern
- Instrumentalsuiten
- Instrumententyps
- Instrumental-Trio
- Papenberg-Instrument
- Instrumentenan
- Instrumentalkapelle
- Instrumentenbesetzung
- Instrumentally
- Instrumentalpartien
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GI:
- General Instrument
-
ILS:
- Instrument Landing System
-
AMI:
- Active Microwave Instrument
-
IMC:
- Instrument Meteorological Conditions
-
SID:
- Standard Instrument Departure
-
IFR:
- Instrument Flight Rules
-
EFIS:
- Electronic Flight Instrument System
-
MIMO:
- Musical Instrument Museums Online
-
FLIP:
- FLoating Instrument Platform
-
HBDI:
- Herrmann Brain Dominance Instrument
-
MIDI:
- Musical Instrument Digital Interface
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pezz (early Billy Talent) | Mother's Native Instrument | 1999 |
The Clark Sisters | Instrument | |
Fennesz | Instrument 4 | 2002 |
Fennesz | Instrument 3 | 2002 |
The Chap | Ethnic Instrument | 2008 |
MZ.412 | Lord_ Make Me an Instrument of Your Wrath | 2006 |
Olivia Newton-John | Instrument of Peace | 2006 |
Olivia Newton-John | Instrument Of Peace | 2006 |
The Chap vs. Joakim | Ethnic Instrument (Joakim Remix) | 2008 |
John Brown's Body | Instrument | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Orgelbauer |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Musik |
|
|
Musik |
|
|
Musik |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Musiker |
|
|
Musiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Musikinstrument |
|
|
Satellit |
|
|
Philosophie |
|
|
Raumsonde |
|
|
Film |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Instrument |
|
|
Unternehmen |
|
|