Sachverhalt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sachverhalte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sach-ver-halt |
Nominativ |
der Sachverhalt |
die Sachverhalte |
---|---|---|
Dativ |
des Sachverhaltes des Sachverhalts |
der Sachverhalte |
Genitiv |
dem Sachverhalt dem Sachverhalte |
den Sachverhalten |
Akkusativ |
den Sachverhalt |
die Sachverhalte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Finnisch (13)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (10)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
den Sachverhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
фактите по
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Въпросът е прост
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Въпросът е прост .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kendsgerningerne
Herr Präsident , in diesem Antrag , in dem der Sachverhalt zwar anders liegt als im vorhergehenden Bericht von Frau Palacio bezüglich Herrn Campos , geht es eigentlich um dasselbe .
Hr . formand , i denne anmodning , hvor kendsgerningerne ganske vist adskiller sig fra kendsgerningerne i den foregående betænkning af fru Palacio om hr . Campos , drejer det sig i virkeligheden om det samme .
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Spørgsmålet er enkelt
|
Der Sachverhalt ist klar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Konklusionen er klar .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Spørgsmålet er enkelt .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Sådan er situationen .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Det er kendsgerningerne .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Det er konteksten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
der Sachverhalt . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Those are the facts .
|
Der Sachverhalt ist klar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
The assessment is clear
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Those are the facts
|
Der Sachverhalt ist klar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The assessment is clear .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The issue is simple .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Those are the facts .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
That is the context .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tosiasioita
Das ist der Sachverhalt .
Nämä ovat tosiasioita .
|
Sachverhalt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olivat tosiasiat
|
Sachverhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konteksti
Das ist der Sachverhalt .
Tämä on asian konteksti .
|
Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Selitän miksi
|
Der Sachverhalt ist |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Toteamus on
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
on asian konteksti .
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
, tässä olivat tosiasiat .
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tässä olivat tosiasiat .
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aihe on yksinkertainen
|
Nun zum Sachverhalt selbst |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nyt itse asiaan
|
Der Sachverhalt ist klar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Toteamus on selvä
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nämä ovat tosiasioita
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Itseasiassa näin on asian laita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ce sont les faits .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το πλαίσιο
|
Ich möchte den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επιτρέψτε μου να διευκρινίσω
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το πλαίσιο .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Το θέμα είναι απλό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Effettivamente
Das ist der Sachverhalt .
Effettivamente è così .
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Effettivamente è
|
Der Sachverhalt ist klar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La situazione è chiara
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Effettivamente è così
|
möchte den Sachverhalt klarstellen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Permettetemi di chiarire .
|
Der Sachverhalt ist klar . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La situazione è chiara .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Effettivamente è così .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Il contesto è questo .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Questi sono i fatti !
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Questi sono i fatti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jautājums ir vienkāršs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ich möchte den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Leiskite paaiškinti
|
Das ist der wahre Sachverhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokia yra minėto atvejo tiesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
feiten
Wie sieht die Kommission den geschilderten Sachverhalt , und was wird sie dagegen unternehmen ?
Hoe ziet de Commissie de hierboven beschreven feiten en wat denkt zij hiertegen te ondernemen ?
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tot zover de achtergrond
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tot zover de achtergrond .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dat zijn de feiten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sprawa jest prosta
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sprawa jest prosta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
factos
Der entsprechende Sachverhalt muss noch geklärt werden , doch gerade aus diesem Grund müssen wir weiter handeln , bis alles vollständig offenliegt und die Menschen Ruhe finden können .
Os factos criminosos não são ainda totalmente claros , mas , por isso mesmo , devemos continuar a agir até que tudo esteja transparente como a água e a tranquilidade seja devolvida às populações inquietas .
|
Der Sachverhalt ist klar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A constatação é óbvia
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
A questão é simples
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os factos são estes .
|
Der Sachverhalt ist klar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A constatação é óbvia .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A questão é simples .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Întrebarea e simplă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sachverhalt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fakta
Der Rat hat diese Aufgabe in gewissem Grade auf die Europäische Kommission abgewälzt , da er mit dem Sachverhalt , um den es geht , offensichtlich nicht vertraut ist und – schlimmer noch – die einzelstaatlichen Parlamente nicht informiert hat .
Rådet har i viss utsträckning vidarebefordrat frågan till Europeiska kommissionen , man har uppenbarligen inte känt till fakta i frågan och , vad som är värre , man har inte informerat de nationella parlamenten .
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
är läget !
|
der Sachverhalt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
är ramen .
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Frågan är enkel
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Detta är fakta
|
Das ist der wahre Sachverhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är sanningen i fallet
|
Ich möchte den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Låt mig förklara
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Frågan är enkel .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Detta är fakta .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Detta är ramen .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det är läget !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Záležitosť je
|
den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Hneď to vysvetlím .
|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Záležitosť je jednoduchá
|
Ich möchte den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hneď to vysvetlím
|
möchte den Sachverhalt klarstellen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hneď to vysvetlím .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Záležitosť je jednoduchá .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vprašanje je preprosto
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vprašanje je preprosto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist klar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
La constatación es clara
|
Das ist der Sachverhalt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Esa es la situación
|
Der Sachverhalt ist klar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La constatación es clara .
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
La cuestión es sencilla .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Efectivamente así es .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Esa es la situación .
|
Das ist der Sachverhalt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Esos son los hechos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Otázka je prostá
|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otázka je prostá .
|
möchte den Sachverhalt klarstellen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hned to vysvětlím .
|
Ich möchte den Sachverhalt klarstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hned to vysvětlím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Der Sachverhalt ist einfach . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Az ügy egyszerű .
|
Häufigkeit
Das Wort Sachverhalt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.63 mal vor.
⋮ | |
21883. | DEFA |
21884. | Neufassung |
21885. | 1969/70 |
21886. | Protection |
21887. | inwieweit |
21888. | Sachverhalt |
21889. | Kommissionen |
21890. | Herzogtümer |
21891. | Bowie |
21892. | Gründungsjahr |
21893. | unwesentlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- objektiv
- implizit
- Tatsachenbehauptung
- Vorbringen
- Unrichtigkeit
- Erklärenden
- Tatsachen
- Beweisführung
- unrichtigen
- konkreten
- Sachverhalte
- Wahrheitsgehalt
- Adressat
- Tathandlung
- Sachverhalts
- Adressaten
- Beweislast
- überprüfbaren
- Anfangsverdacht
- Zirkelschluss
- Beweiserhebung
- Feststellungen
- Einwand
- unwiderlegbar
- Bestreiten
- Gegenteils
- objektive
- unbeachtlich
- ausschließe
- Richtigkeit
- zutreffenden
- Fehlerhaftigkeit
- Beurteilungsspielraum
- Rechtfertigungsgrund
- wertenden
- nachzuprüfen
- Tatbestandsmerkmale
- Rechtswidrigkeit
- objektiver
- Fragesteller
- Erklärende
- vorläge
- Sachverhaltes
- Widerspruch
- Tatsachenbehauptungen
- Kausalzusammenhang
- Anhaltspunkten
- falsch
- unrichtige
- konkret
- unzutreffende
- sachlich
- objektiven
- Sachverhalten
- Vorsatzes
- nachprüfbar
- kausal
- Ermessensspielraum
- anzweifeln
- darlegen
- vorausgesetzten
- überprüfbar
- Begründetheit
- Handelnde
- Plausibilität
- Schlüssigkeit
- prozessualen
- Handelnden
- Rechtssatz
- klarzustellen
- Beklagten
- Argumenten
- Beweiswürdigung
- irrelevant
- dargelegten
- Vermögensschaden
- Leistungsklage
- schlüssiger
- Regress
- Aussagen
- logisch
- subjektiven
- widersprechen
- entgegenhalten
- nachgeprüft
- willentlich
- Tatbestand
- Annahmen
- Schlussfolgerungen
- Sachlage
- subjektiver
- schlüssig
- inwieweit
- Beweiskraft
- überprüfbare
- Fragenden
- zutreffen
- Verfahrensbeteiligten
- Sachmangel
- Tatbestandsmerkmal
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Sachverhalt
- einen Sachverhalt
- Dieser Sachverhalt
- diesen Sachverhalt
- der Sachverhalt
- ein Sachverhalt
- Sachverhalt zu
- dieser Sachverhalt
- Sachverhalt in
- Sachverhalt ist
- Sachverhalt nicht
- Sachverhalt , dass
- diesem Sachverhalt
- Sachverhalt wird
- Sachverhalt , der
- den Sachverhalt zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzaχfɛɐ̯ˌhalt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Klassenerhalt
- Aufenthalt
- Lebensunterhalt
- Hinterhalt
- Salzgehalt
- Haushalt
- Alkoholgehalt
- Unterhalt
- Jahresgehalt
- Vorbehalt
- Sauerstoffgehalt
- Flächeninhalt
- Wassergehalt
- Einhalt
- Auslandsaufenthalt
- Inhalt
- Rauminhalt
- Sachsen-Anhalt
- halt
- Halt
- Fettgehalt
- Gehalt
- Staatshaushalt
- gehüllt
- kalt
- Gestalt
- Spalt
- Mischwald
- galt
- Frauenheld
- Ronald
- erhellt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Buchenwald
- Superheld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Kobalt
- Revolverheld
- Nervenheilanstalt
- Held
- enthält
- Harald
- alsbald
- Irrenanstalt
- unterhält
- alt
- hält
- Hochwald
- Cobalt
- Artenvielfalt
- Basalt
- bald
- Staatsanwalt
- Gewalt
- Asphalt
- Heldt
- Sagengestalt
- Vielfalt
- Anstalt
- Greifswald
- aufhält
- verhält
- Mechthild
- Nadelwald
- Befehlsgewalt
- Sorgfalt
- Rechtsanwalt
- Niederwald
- Wienerwald
- Waffengewalt
- sobald
- Wald
- Regenwald
- Schwarzwald
- Oberstaatsanwalt
- Urwald
- Laubwald
- Böhmerwald
- Anwalt
- Reinhold
- umhüllt
- Nationalheld
- erhält
- Zwiespalt
- Schönwald
- Kriemhild
- Alt
- wild
- gequält
- eingeholt
- füllt
- Schlachtfeld
- zahlt
- mild
- Hersfeld
- Schild
- gemalt
- mitgeteilt
Unterwörter
Worttrennung
Sach-ver-halt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sachverhalte
- Sachverhalts
- Sachverhaltes
- Sachverhaltsdarstellung
- Sachverhaltsaufklärung
- Sachverhaltsermittlung
- Sachverhaltsgestaltungen
- Sachverhaltsklärung
- Sachverhaltsermittlungen
- Sachverhaltsschilderung
- Sachverhaltsbeurteilung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
3. Wahlperiode |
|