voran
Übersicht
| Wortart | Adverb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | vo-r-an |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (9)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
бележи
Europa kommt voran .
Европа бележи напредък .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Европа бележи напредък
|
| kommt voran . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
бележи напредък .
|
| alle voran bringen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ни тласне напред
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Европа бележи напредък .
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Напредвайте с увереност !
|
| Aber bringt sie uns voran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
А дали ни тласка напред
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skrider
Die Dinge gehen leider langsam voran - es ist elf Jahre her , seit die Kommission die erste Mitteilung zum europäischen Satellitennavigationssystem vorgelegt hat .
Tingene skrider desværre kun langsomt fremad - 11 år er der gået , siden Kommissionen fremlagde sin første meddelelse om et europæisk satellitnavigationssystem .
|
| voran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fremskridt
Wie ich unlängst im Ausschuss für Wirtschaft und Währung feststellte , kommt die Kommission in dieser Sache gut voran .
Som jeg for nylig sagde til Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål , gør Kommissionen fortsat store fremskridt på det område .
|
| langsam voran |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
langsomt
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Europa gør fremskridt
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Europa gør fremskridt .
|
| Man kommt nicht voran |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Der gøres ikke fremskridt
|
| Diese bringen Europa nicht voran |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det bringer ikke Europa fremad
|
| Die Verhandlungen schreiten zügig voran |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Forhandlingerne skrider planmæssigt frem
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Så vi gør fremskridt .
|
| Man kommt nicht voran . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Der gøres ikke fremskridt .
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Gå positivt fremad .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| alle voran bringen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
all forward
|
| geht demnach voran |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
therefore moving
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europe is making progress
|
| Es geht demnach voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This is therefore moving forward
|
| Wir kommen also voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
So we are making progress
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Climate change is ongoing
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Europe is making progress .
|
| Die Reform kommt positiv voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The reform is progressing positively
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Go forward positively !
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It is a step forward
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Climate change is ongoing .
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
So let us go .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Europa kommt voran |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Euroopa liigub edasi ...
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seega asugem tegutsema
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa liigub edasi ...
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Edasiviiv tee on välja valitud
|
| Hoffentlich kommen die Dinge voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loodetavasti asjad edenevad
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jätkake positiivselt !
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Seega asugem tegutsema .
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kliimamuutus on tegelikkus .
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
See projekt edeneb hästi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
etenee
Der Beitrittsprozess von Kroatien wurde freigegeben und geht jetzt voran .
Kroatian liittymisprosessin pysäyttäneet esteet on poistettu , ja nyt prosessi etenee .
|
| voran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
edistyy
Die Arbeit schreitet ganz gut voran , auch auf Ebene der Arbeitsgruppen , und zum Ende der Amtszeit des ungarischen Ratsvorsitzes hin werden wir in der Lage sein , die Strategie im Rat für Allgemeine Angelegenheiten anzunehmen . Der Europäische Rat wird in der Lage sein , uns seine Unterstützung zuzusichern , und dann wird es an uns liegen , sie so umfassend wie möglich umzusetzen , von der Abwasseraufbereitung bis hin zum Erhalt unserer Trinkwasserversorgung .
Työ edistyy melko hyvin , myös työryhmätasolla , ja Unkarin puheenjohtajakauden loppupuolella voimme hyväksyä strategian yleisten asioiden neuvostossa ; Eurooppa-neuvosto voi vakuuttaa meille tukeaan asian suhteen , ja sen jälkeen on meidän tehtävämme panna se täytäntöön mahdollisimman täydellisesti aina jätevedenkäsittelystä juomaveden suojelemiseen .
|
| voran |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
korjaamiseksi
Ich begrüße daher insbesondere die Anstrengungen der neuen rumänischen Regierung . Sie treibt Reformen entschlossen voran , um den Rückstand der Vorgängerregierung aufzuholen .
Tämän vuoksi olen erittäin tyytyväinen Romanian uuden hallituksen toimiin sen jatkaessa päättäväisesti uudistuksia edeltävän hallituksen aiheuttamien viivästysten korjaamiseksi .
|
| voran |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
etenevät
Diese Arbeiten kommen gut voran , wobei natürlich zu bedenken ist , daß wir in diesem speziellen Fall besonnen vorgehen müssen und keine zu hohen Erwartungen wecken dürfen , da uns die Realität vor Ort diesbezüglich nicht gerade übertrieben optimistisch sein läßt .
Nämä työt etenevät hyvää vauhtia , jos kohta on otettava huomioon , että juuri tässä erityistapauksessa meidän on oltava varovaisia , emmekä saa luoda liian suuria odotuksia , varsinkaan kun alueella vallitseva todellisuus ei anna meille aihetta olla kovinkaan optimistisia tässä asiassa .
|
| voran . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
EU etenee
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Euroopan unioni edistyy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avancent
Die Arbeit im Zusammenhang mit den Emissionsstandards der folgenden Stufe der in mobilen Maschinen und Geräten verwendeten Dieselmotoren ist in vollem Gange und kommt gut voran .
Les travaux liés à l'étape suivante des normes d'émission pour les moteurs diesel utilisés sur les engins mobiles non routiers sont en cours et avancent bien .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
L'Europe avance
|
| Man kommt nicht voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On n’avance pas
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
L'Europe avance .
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous progressons donc .
|
| Man kommt nicht voran . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
On n’avance pas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πρόοδο
Diese Arbeit schreitet voran , und ich bin absolut sicher , dass wir in der Lage sein werden , in der kommenden Woche vor dem Europäischen Rat eine Reihe brauchbarer Ideen im Hinblick auf den künftigen Hohen Vertreter zu präsentieren .
Οι προσπάθειες αυτές σημειώνουν πρόοδο , ενώ είμαι απολύτως βέβαιη ότι την επόμενη εβδομάδα θα μπορέσουμε να παρουσιάσουμε μια σειρά πρακτικών ιδεών στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο όσον αφορά τον μελλοντικό Ύπατο Εκπρόσωπο .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
" Ευρώπη σημειώνει πρόοδο
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ας προχωρήσουμε λοιπόν
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
" Ευρώπη σημειώνει πρόοδο .
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ευρώπη προοδεύει . "
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ας προχωρήσουμε λοιπόν .
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Προχωρήστε με αισιοδοξία !
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Συνεπώς , σημειώνουμε πρόοδο .
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Είναι ένα βήμα μπροστά
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Αποτελεί ένα βήμα προόδου
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avanti
Die Durchführung des Abkommens schreitet voran .
L'attuazione dell ' accordo sta andando avanti .
|
| kommen also voran |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Stiamo quindi facendo progressi
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
L'Europa sta compiendo dei progressi
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
L'Europa è in cammino
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Quindi andiamo
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
L'Europa è in cammino .
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quindi andiamo .
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Stiamo quindi facendo progressi .
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Questo progetto avanza molto bene
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Abbiamo compiuto un passo avanti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Europa kommt voran |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Eiropa virzās uz priekšu
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Klimata pārmaiņas turpinās
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Eiropa virzās uz priekšu .
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kustēsimies
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kustēsimies .
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turpmākais ceļš ir nosprausts
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Virzieties uz priekšu !
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Klimata pārmaiņas turpinās .
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tas ir solis uz priekšu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
judame
Nach und nach , stoßweise kommen wir nun voran .
Palaipsniui , nors ir neritmingais žingsniais , mes kažkur judame .
|
| schreitet voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tęsiasi .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Europa daro pažangą
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Klimato kaita tęsiasi
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europa daro pažangą .
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Klimato kaita tęsiasi .
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kelias pirmyn jau nužymėtas
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tiesiog ženkite pirmyn !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vooruit
Ich möchte das noch einmal klar und deutlich sagen , denn damit kommen wir einen gewaltigen Schritt voran , speziell auch in Anbetracht des Abschnitts zum Sport im Reformvertrag der Europäischen Union .
Laat me dat nog eenmaal duidelijk zeggen , want we zetten hiermee een heel belangrijke stap vooruit , zeker met het oog op de sportparagraaf in het Hervormingsverdrag van de Europese Unie .
|
| voran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vooruitgang
Intelligente Lösungen wie das CESAR - oder Galileo-Programm kommen zu langsam voran und müssen schneller vorangetrieben werden .
Intelligente oplossingen zoals de CESAR of Galileo programma 's maken te weinig vooruitgang , en wij moeten deze programma 's versnellen .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europa gaat vooruit
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europa gaat vooruit .
|
| Wir aber wollen weiter voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Maar wij willen verder gaan
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
We gaan dus vooruit .
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dus aan de slag .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| alle voran bringen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
wszystkich krok
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europa czyni postępy
|
| Klimawandel kommen voran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
klimatycznych posuwają
|
| Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Zmiany klimaty postępują
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europa czyni postępy .
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Zmiany klimaty postępują
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zmiany klimaty postępują .
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyznaczono drogę naprzód
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To krok naprzód
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ten projekt robi postępy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avançar
Ich bin davon überzeugt , daß wir mit diesem Programm einen wesentlichen Schritt voran kommen , bei der Bekämpfung körperlicher , sexueller und psychischer Gewalt gegen Kinder , Jugendliche und Frauen .
Estou convicta de que com este programa estamos a avançar um passo significativo em matéria de combate à violência física , sexual e psíquica praticada contra crianças , adolescentes e mulheres .
|
| voran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a avançar
|
| voran |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avança
Aber wenn diese beiden Organe Hand in Hand arbeiten , kommt Europa voran , und in diese Richtung will ich gehen .
Mas quando estas duas instituições trabalham de mãos dadas , a Europa avança e essa será a minha orientação .
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Avancemos então
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avance com determinação !
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Avancemos então .
|
| Die Verhandlungen schreiten zügig voran |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
As negociações avançam rapidamente
|
| Hoffentlich kommen die Dinge voran |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Esperemos que haja avanços
|
| Man kommt nicht voran . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Não estamos a avançar .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
progresa
Ich glaube , das wird uns alle voran bringen .
Cred că astfel vom progresa .
|
| kommt voran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
înregistrează progrese
|
| kommt voran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
înregistrează progrese .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europa înregistrează progrese
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europa înregistrează progrese .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
framåt
So kommen wir aber nicht voran .
Det är inte en väg framåt .
|
| voran |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
går
Die technologische Entwicklung schreitet so schnell voran , daß PCs , Fernsehgeräte und so weiter heute Funktionen ausführen können , die wir bis vor kurzem noch für unmöglich gehalten haben .
Den tekniska utvecklingen går så snabbt att persondatorer , TV-apparater och så vidare nu kan göra sådant som vi för inte så länge sedan ansåg omöjligt .
|
| voran . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
| Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Klimatförändringar pågår
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
EU gör framsteg
|
| Wir kommen also voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi gör alltså framsteg
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Klimatförändringar pågår
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Låt oss börja
|
| Man kommt nicht voran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Det görs inga framsteg
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
EU gör framsteg .
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Klimatförändringar pågår .
|
| Wir kommen also voran . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vi gör alltså framsteg .
|
| Man kommt nicht voran . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Det görs inga framsteg .
|
| Die Friedensverhandlungen kommen nicht voran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Fredsförhandlingarna gör inga framsteg
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Låt oss börja .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
napredujú
Die Gespräche kommen nur langsam voran , aber sie gehen trotzdem voran und alle Parteien sind dort vertreten .
Tieto rokovania napredujú pomaly , ale napriek tomu napredujú a sú na nich zastúpené všetky strany .
|
| voran |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
napreduje
Aber das ERTMS schreitet sehr gut voran .
ERTMS však napreduje veľmi dobre .
|
| voran |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pokroky
Dieses Projekt kommt gut voran .
Tento projekt robí pokroky .
|
| schreitet voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prebieha .
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Európa robí pokroky
|
| Klimawandel kommen voran |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
klímy napredujú
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Európa robí pokroky .
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zmena klímy prebieha
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Poďme teda
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cesta vpred je zmapovaná
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poďme teda .
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Napredujte pozitívne !
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zmena klímy prebieha .
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Je to krok vpred
|
| Aber bringt sie uns voran |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Posúva nás však dopredu
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tento projekt robí pokroky
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
napredujejo
Die Verhandlungen über den Klimawandel kommen voran .
Pogajanja o podnebnih spremembah napredujejo .
|
| voran |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
napreduje
Europa schreitet in diesem Bereich weiter voran .
Evropa na tem področju napreduje .
|
| kommt voran |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Evropa napreduje
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Evropa napreduje
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podnebne spremembe so stalne
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Evropa napreduje .
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zato se ga udeležimo
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pot naprej se je začrtala
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pojdite naprej pozitivno !
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Podnebne spremembe so stalne .
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Je korak naprej
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ta projekt je uspešen
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zato se ga udeležimo .
|
| Aber bringt sie uns voran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ali pa pomeni napredek
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| voran |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
avanza
Die gesamte Entwicklung schreitet faktisch schneller voran , und der Wettbewerb auf dem Markt wird immer stärker .
En efecto , todo avanza de forma más rápida y con mayor competitividad en el mercado .
|
| voran |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avanzando
Die Verfahren in dieser Angelegenheit schreiten rasch voran .
Los procedimientos están avanzando con rapidez en lo que respecta a este asunto .
|
| voran |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
progresando
Die Vorarbeiten der Europäischen Union für unseren Beitrag zu einer internationalen Präsenz im Kosovo nach der Regelung der Statusfrage kommen gut voran .
El trabajo realizado por la UE para preparar nuestra contribución a una presencia internacional en Kosovo tras la resolución de la cuestión del estatuto está progresando a buen ritmo .
|
| voran . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
avanzan
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Europa está progresando
|
| Europa kommt voran |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Europa avanza
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Así que vamos allá
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europa está progresando .
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Europa avanza .
|
| All das kommt gut voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todo ello está en marcha
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este proyecto está avanzando bien
|
| Es geht demnach voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Así que estamos avanzando .
|
| Man kommt nicht voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No avanzamos .
|
| Die Reform kommt positiv voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La reforma avanza positivamente
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Así que vamos allá .
|
| Wir aber wollen weiter voran |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Pero queremos ir más allá
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Constituye un paso adelante
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Es un paso adelante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Europa kommt voran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Evropa dělá pokroky
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Změna klimatu probíhá
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Evropa dělá pokroky .
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tak se do toho dejme
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Postupujte pozitivně !
|
| Er bedeutet einen Schritt voran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je krokem vpřed
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Změna klimatu probíhá .
|
| Dieses Projekt kommt gut voran |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tento projekt dělá pokroky
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Europa kommt voran |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Európa előrehalad
|
| Europa kommt voran . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Európa előrehalad .
|
| Gehen wir also voran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tehát menjünk
|
| Der Klimawandel schreitet voran |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Az éghajlatváltozás folyamatban van
|
| Gehen Sie positiv voran ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutasson pozitív hozzáállást !
|
| Gehen wir also voran . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tehát menjünk .
|
| Der Weg voran wurde entworfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Megvan a terv az előrelépéshez
|
| Hoffentlich kommen die Dinge voran |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Remélhetőleg lesz előrelépés
|
| Der Klimawandel schreitet voran . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Az éghajlatváltozás folyamatban van .
|
Häufigkeit
Das Wort voran hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.25 mal vor.
| ⋮ | |
| 7579. | informiert |
| 7580. | schlechter |
| 7581. | Krebs |
| 7582. | dunkel |
| 7583. | portugiesischer |
| 7584. | voran |
| 7585. | Kandidatur |
| 7586. | Hölle |
| 7587. | Bevölkerungszahl |
| 7588. | Mangel |
| 7589. | Kennzeichen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- rasch
- schleppend
- trieb
- schnell
- zögerlich
- forcierte
- veranlasste
- heran
- nachließ
- verhinderten
- letztendlich
- letztlich
- machten
- Begeisterung
- konsequent
- angesichts
- entgegen
- bereitete
- fehlte
- zumal
- vollends
- einsetzte
- zunahmen
- sah
- dank
- setzten
- schnellen
- lenkten
- ablief
- beitrug
- begonnene
- anfänglich
- zugutekam
- abnahm
- ganz
- ausweitete
- brachten
- dominierten
- fortgesetzt
- friedlich
- weitete
- ruinierten
- sanken
- infolgedessen
- dominierte
- umging
- aufstrebenden
- erhofften
- Trotzdem
- Dennoch
- zusammenhing
- anfängliche
- erhoffte
- profitierten
- zusammenzuarbeiten
- begonnenen
- Versuchen
- begannen
- hielten
- mühsam
- liefen
- anhielt
- wirkten
- offenbar
- beauftragte
- sahen
- erlebte
- eingeleiteten
- Anstrengungen
- zurückging
- vollzog
- indes
- spät
- unmöglich
- half
- Zwar
- stieß
- stärkeren
- schlecht
- wuchsen
- Letztlich
- Unmut
- schließlich
- förderlich
- dennoch
- mündeten
- Infolgedessen
- konzentrierte
- vereinte
- fortwährend
- festigte
- Vorhaben
- schwand
- voll
- schränkte
- schnelle
- schätzte
- ständig
- zugunsten
- erfuhren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- allen voran
- voran und
- allen voran die
- langsam voran
- allen voran der
- voran . Die
- weiter voran
- schleppend voran
- Allen voran
- schnell voran
- zügig voran
- voran , die
- voran , so
- voran , da
- voran , so dass
- nicht voran
- langsam voran und
- gut voran
- rasch voran
- langsam voran . Die
- schnell voran und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- vorn
- woran
- Goran
- Doran
- Zoran
- Koran
- Moran
- vorab
- von
- vor
- van
- ran
- Joan
- Loan
- Kran
- Bran
- Iran
- Uran
- dran
- Gran
- Tran
- gran
- Fran
- Oran
- Ioan
- Korn
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- Dorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- vorm
- Sora
- Nora
- Mora
- Zora
- Cora
- Tora
- Gora
- Bora
- Dora
- hora
- Hora
- Kora
- vera
- oral
- Loren
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Bolan
- Nolan
- Dolan
- Golan
- Bojan
- Beran
- worin
- woman
- vorne
- Govan
- Lorin
- Morin
- Sorin
- Toman
- Roman
- Woman
- roman
- Rohan
- Rowan
- Ronan
- Lohan
- Johan
- Mohan
- Logan
- Hogan
- Jovan
- Doğan
- Wotan
- Cowan
- Conan
- Daran
- daran
- Karan
- Arran
- Turan
- Duran
- Meran
- heran
- Göran
- moral
- Moray
- Borna
- Lorna
- Coral
- Moral
- Norah
- Horaz
- Sorau
- Évora
- Morgan
- Dorian
- voraus
- Korans
- vorlag
- vorsah
- Gorman
- Corman
- Korean
- Fortan
- fortan
- Forman
- Jordan
- Norman
- vorkam
- vorgab
- Dvorak
- Sopran
- vorfand
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
foːˈʀan
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hieran
- Tyrann
- daran
- woran
- heran
- Fortran
- nebenan
- Gewann
- irgendwann
- begann
- fortan
- Lausanne
- Kasan
- Safran
- ran
- besann
- sodann
- dran
- gewann
- Astrachan
- Gefolgsmann
- Biedermann
- Jan
- Hermann
- SS-Mann
- Karlmann
- Stefan
- Gan
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Herrmann
- Seemann
- Sebastian
- Kirchenbann
- Biermann
- Bergmann
- Stephan
- kann
- Heinemann
- Zimmermann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Baumann
- Steuermann
- Staatsmann
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- Kameramann
- Forstmann
- Vientiane
- ASEAN
- Satan
- Fährmann
- Tillmann
- Lehmann
- Weidmann
- Edelmann
- Yuan
- Iwan
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Cannes
- Amtmann
- dann
- Johann
- Hauptmann
- Bhutan
- wann
- Ehemann
- an
- Wachmann
- Sandmann
- Laban
- Christian
- Wassermann
- Bann
- Geschäftsmann
- Tann
- Naumann
- Obmann
- Klubobmann
- Ivan
- man
- Lehnsmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hartmann
- Leviathan
- jedermann
- Talisman
Unterwörter
Worttrennung
vo-r-an
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- voranzutreiben
- vorangehenden
- voranzubringen
- vorangehen
- vorangeschritten
- voranging
- voranschreitet
- voranschritt
- voranschreiten
- vorankam
- voranzustellen
- vorangingen
- voranstellte
- voranbrachte
- vorankamen
- voranstellen
- vorangehender
- voranstellt
- vorangehendem
- voranzugehen
- voranzuschreiten
- voranschritten
- vorangehendes
- voranbringt
- voransteht
- voranbrachten
- voranschreitend
- vorantrug
- voranschreite
- voranzutragen
- voranzusetzen
- Carvoran
- voranstehen
- voranstehender
- voranschreitendem
- voranreitet
- voranstellten
- vorangegange
- vorantragen
- vorangegengenen
- vorandrängenden
- voransetzte
- voranführte
- vorangenannten
- vorangegene
- vorangeschrittener
- vorandrängte
- voranbewegt
- vorangeschickten
- vorangetragenem
- vorangearbeitet
- voranschicken
- vorangeeilte
- voranbringe
- voranbewegenden
- voranstand
- voranstehendem
- voranarbeiten
- voranmarschierenden
- Devoran
- vorangeeilt
- voranstürmte
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SAV:
- Sozialistische Alternative
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Tomte | Voran_ voran | 2008 |
| Wolfchant | Voran | 2007 |
| Welle: Erdball | Es geht voran | 1998 |
| Tomte | Voran_ voran II | 2008 |
| Roedelius | Voran (Selfportrait VII) |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Berlin |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Dresden |
|
|
| Fluss |
|
|
| Art |
|
|
| Philosoph |
|
|
| Album |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Politiker |
|
|
| Schiff |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Maler |
|
|
| Sprache |
|
|
| Mozart |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Medizin |
|