Schatz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schätze |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Schatz |
Nominativ |
der Schatz |
die Schätze |
---|---|---|
Dativ |
des Schatzes |
der Schätze |
Genitiv |
dem Schatz dem Schatze |
den Schätzen |
Akkusativ |
den Schatz |
die Schätze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
съкровище
Und ich würde vielleicht noch hinzufügen , dass jedes Kind dieselbe Chance haben muss , diesen Schatz zu nutzen .
Ако мога да добавя : всяко дете се нуждае от равен шанс , за да развие своето съкровище .
|
Schatz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
опазвано
Dies ist ein Schatz , der von allen Menschen in der Welt geschützt werden sollte .
Това е богатство , което следва да бъде опазвано от всички в света .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
klenodie
Dies ist ein Schatz , der von allen Menschen in der Welt geschützt werden sollte .
Dette er et klenodie , som alle i verden skal bidrage til at beskytte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
treasure
Der Schatz in der Arktis , der sich uns nun eröffnet , ist voller wirtschaftlicher Möglichkeiten , birgt jedoch auch viele Umwelt - und Sicherheitsrisiken und Risiken in Verbindung mit dem Schicksal der Bevölkerung dort .
The Arctic treasure chest that is opening up is full of economic opportunities , but it poses many environmental and security risks , as well as those connected with the fate of the indigenous peoples .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aare
Dies ist ein Schatz , der von allen Menschen in der Welt geschützt werden sollte .
See on aare , mille kaitsmise eest peaksid kõik maailmas hoolt kandma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aarre
Die Ostsee ist ein Schatz , den wir von unseren Vorfahren zusammen mit der Verpflichtung geerbt haben , ihn und seine Werte an die kommenden Generationen weiterzugeben .
Itämeri on aarre , jonka olemme perineet esi-isiltämme sillä edellytyksellä , että siirrämme sen arvoineen tulevalle sukupolvelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
trésor
Jacques Delors hatte völlig recht , als er einst sagte , in jedem Kind läge ein Schatz verbogen , den es durch die Gesellschaft zu entdecken gilt .
Il est vrai que Jacques Delors a dit un jour qu'il y avait un trésor dans chaque enfant et que la tâche de la société était de le découvrir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
θησαυρός
Die Ostsee ist ein Schatz , den wir von unseren Vorfahren zusammen mit der Verpflichtung geerbt haben , ihn und seine Werte an die kommenden Generationen weiterzugeben .
Βαλτική Θάλασσα είναι ένας θησαυρός που κληρονομήσαμε από τους προγόνους μας , μαζί με το καθήκον να παραδώσουμε αυτόν και τις αξίες του στις μελλοντικές γενιές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tesoro
Sie haben ja so recht , daß Sie unterstreichen , daß die älteren Menschen in unseren Ländern über einen reichen Schatz an Erfahrung , Wissen , Bildung und Werten verfügen , auf die wir nicht verzichten können , daß ein generelles Überdenken tradierter Einstellungen und Rollenbilder erforderlich ist , daß ein gesellschaftlicher Umdenkungsprozeß erfolgen muß , mit dem Ziel , vielfältige Diskriminierungen und soziale Aussperrungen älterer Menschen in - und außerhalb des Arbeitslebens zu bekämpfen .
Desidero pertanto ringraziare caldamente i relatori . Essi hanno pienamente ragione quando sottolineano che le persone anziane nei nostri paesi possiedono un vero tesoro in termini di esperienza , conoscenza , cultura e valori ai quali noi non possiamo rinunciare e hanno ragione anche quando ribadiscono la necessità di far riflettere la società sulle idee e le concezioni dei ruoli radicate nel tempo e di realizzare un approccio concettuale diverso in campo sociale allo scopo di lottare contro le molteplici forme di discriminazione e di emarginazione sociale nei confronti delle persone anziane all ' interno e al di fuori della vita lavorativa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
skarbem
( SL ) In meiner Heimat gibt es ein Sprichwort , das besagt , dass Kinder unser größter Schatz sind , da sie unsere Zukunft sind .
( SL ) Tam , skąd pochodzę , mawia się , że dzieci są naszym największym skarbem , gdyż są naszą przyszłością .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tesouro
Wie kommt es denn , daß die der britischen Krone unterstehenden Banken von Guernsey , die früher einmal für ihren Rinderbestand berühmt waren , heute auf einem Schatz von 27 Milliarden Pfund Sterling sitzen ?
Como explicar , com efeito , que os bancos de Guernesey , que dependem da coroa britânica , outrora conhecidos pelas suas manadas de bovinos , estejam assentes num tesouro de 27 mil milhões de libras esterlinas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comoară
Dies können wir nicht akzeptieren , denn wir wissen , dass dadurch ein großer Schatz verloren ginge .
Acest lucru nu este acceptabil pentru noi , deoarece suntem de părere că s-ar pierde o mare comoară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
poklad
Jacques Delors hatte völlig recht , als er einst sagte , in jedem Kind läge ein Schatz verbogen , den es durch die Gesellschaft zu entdecken gilt .
Jacques Delors mal pravdu , keď povedal , že v každom dieťati je poklad , a že úlohou spoločnosti je tento poklad objaviť .
|
Schatz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pokladu
Und ich würde vielleicht noch hinzufügen , dass jedes Kind dieselbe Chance haben muss , diesen Schatz zu nutzen .
Ak by som mohla dodať : každé dieťa potrebuje rovnakú šancu na rozvoj svojho pokladu .
|
Schatz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tento poklad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zaklad
Und ich würde vielleicht noch hinzufügen , dass jedes Kind dieselbe Chance haben muss , diesen Schatz zu nutzen .
Če lahko dodam : vsak otrok potrebuje enake možnosti , da razvije ta svoj zaklad .
|
Schatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zaklad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tesoro
Wie schon Jacques Delors einmal sagte , befindet sich " in jedem Kind ein Schatz , und es liegt an uns , ihm die Möglichkeit zu geben , diesen Schatz zu entdecken und zu nutzen " .
En palabras de Jacques Delors : " En todos los niños hay un tesoro , y tenemos que darles la oportunidad de explorarlo y sacarlo a la luz " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poklad
Leider scheint es , dass wir Europäer kein Interesse an diesem Schatz zeigen und darum sind die europäische Kultur und Identität bedroht .
Bohužel se ukazuje , že my Evropané se o tento poklad nezajímáme , a proto je evropská kultura a identita ohrožena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schatz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kincs
Leider scheint es , dass wir Europäer kein Interesse an diesem Schatz zeigen und darum sind die europäische Kultur und Identität bedroht .
Sajnálatos módon úgy tűnik , hogy minket , európaiakat nem érdekel ez a kincs , és emiatt kerül veszélybe az európai kultúra és identitás .
|
Häufigkeit
Das Wort Schatz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9570. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.08 mal vor.
⋮ | |
9565. | abgeben |
9566. | Staatsanwalt |
9567. | Command |
9568. | Einzelne |
9569. | Dutzend |
9570. | Schatz |
9571. | Motiven |
9572. | 210 |
9573. | Kunststoff |
9574. | Buchhandlung |
9575. | Buslinien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Goldschatz
- Teufel
- Fluch
- Traum
- Drachen
- verschwundene
- Geheimnis
- geheimnisvolle
- Elixier
- Schatzsucher
- Schätzen
- Glück
- Weihnachtsmann
- Zauberer
- Affe
- Paradies
- Hund
- Dämon
- Gefährten
- Wächter
- Zauberring
- Bumerang
- Schrei
- Tränen
- Amulett
- Baumhaus
- Geheimnisse
- Drache
- Zauber
- Kater
- Frosch
- Schatzes
- Hüter
- Engel
- Unbekannte
- Träume
- Diebe
- Liebste
- Fremder
- Kannibalen
- Kuss
- dürstet
- Rache
- Himmel
- Opa
- Spuk
- Fremde
- Gral
- Bestie
- Höllenfeuer
- Raben
- Papagei
- verzauberten
- Schatzsuche
- Werwolf
- schlafende
- Bräute
- unheimliche
- Zwerge
- Zauberbuch
- Wunder
- Hexer
- wunderliche
- Gauner
- Kamerad
- Heiratsschwindler
- Rätsel
- Herz
- Unhold
- Hündchen
- Geier
- Schläfer
- Hölle
- Fälscher
- Räuber
- Magier
- Mumie
- Nilpferd
- weinen
- Vögelchen
- fabelhaft
- Träne
- wundersame
- Hofnarr
- Ungeheuer
- Wechselbalg
- Ritt
- verwunschene
- Fährmann
- wunderbare
- Verfluchte
- Goldstück
- weint
- Schlamassel
- verborgenen
- Doppelgänger
- versunkene
- träumen
- Meine
- Schlucker
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Der Schatz
- Schatz der
- den Schatz
- der Schatz
- Schatz im
- Schatz von
- Schatz des
- Der Schatz der
- dem Schatz
- Der Schatz im
- einen Schatz
- Der Schatz im Silbersee
- mein Schatz
- Mein Schatz
- Der Schatz des
- Der Schatz der Sierra Madre
- Der Schatz von
- Schatz , der
- dem Schatz der
- Schatz des Priamos
- Schatz der Azteken
- der Schatz des
- der Schatz der
- Schatz der Tempelritter
- Schatz im Silbersee
- Schatz der Sierra Madre
- verlorene Schatz der
- den Schatz der
- der Schatz von
- Schatz der Nibelungen
- Schatz von Troja
- Schatz der weißen
- Schatz , unsere
- dem Schatz von
- Schatz der Könige
- den Schatz des
- geheimnisvolle Schatz von
- der Schatz im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Schanz
- Schutz
- Schütz
- Satz
- Schau
- Schar
- Scham
- Schah
- Schad
- Schaf
- Schal
- Statz
- Spatz
- Schall
- Schaal
- Schafe
- Schale
- Schade
- Schaft
- Schahs
- Schams
- Schack
- Schach
- Schalk
- Schaan
- Schaaf
- Scharf
- Schaub
- Schaum
- Schltr
- Schutt
- Schütt
- Schott
- Scholz
- Schwaz
- Scherz
- Schurz
- Schulz
- Schwyz
- Schwarz
- Scharte
- Schätze
- Schütze
- Schutze
- Schanze
- Schlatt
- Oschatz
- Schmalz
- Schultz
- Schranz
- Schwanz
- Schmitz
- Schmutz
- Schlitz
- Schatzes
- Schwartz
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʃaʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Matz
- Ratz
- Wortschatz
- Spatz
- Watts
- Satz
- Umsatz
- Kinderspielplatz
- Schießplatz
- Entsatz
- Monats
- Kriegsschauplatz
- Datensatz
- Bauplatz
- Militäreinsatz
- Peanuts
- Campingplatz
- Auslandseinsatz
- Schadenersatz
- Hauptsatz
- Vorplatz
- Ersatz
- Aufstiegsplatz
- Exerzierplatz
- Vorsatz
- Jahresumsatz
- Abstiegsplatz
- Golfplatz
- Ansatz
- Zinssatz
- Parkplatz
- Schadensersatz
- Platz
- Landeplatz
- Bahnhofsvorplatz
- Marktplatz
- Dorfplatz
- Spitzenplatz
- Nachsatz
- Gegensatz
- Flugplatz
- Besatz
- Sitzplatz
- Zahnersatz
- Aufsatz
- Tennisplatz
- Sendeplatz
- Stammplatz
- Arbeitsplatz
- Spielplatz
- Zeichensatz
- Absatz
- Ankerplatz
- Hubschrauberlandeplatz
- Podestplatz
- Chromosomensatz
- Fußballplatz
- Rastplatz
- Einsatz
- Handelsplatz
- Zusatz
Unterwörter
Worttrennung
Schatz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sc
hatz
Abgeleitete Wörter
- Schatzmeister
- Schatzkammer
- Schatzes
- Schatzinsel
- Schatzkanzler
- Schatzsuche
- Schatzamt
- Schatzsucher
- Schatzmeisters
- Schatzmeisterin
- Schatzfund
- Schatzhaus
- Schatzamtes
- Schatzlar
- Schatzgräber
- Schatzkarte
- Schatzminister
- Schatzberg
- Schatzkästlein
- Schatzkammern
- Schatzschneider
- Schatzkanzlers
- Schatzkiste
- Schatzki
- Schatztruhe
- Schatzjägerin
- Schatzung
- Schatzalp
- Schatzregister
- Schatzregal
- Schatzkunst
- Schatzhausvorsteher
- Schatzjäger
- Schatzministerium
- Schatzmann
- Schatzhöhle
- Schatzhäuser
- Schatzbuch
- Schatzfunde
- Meier-Schatz
- Schatzsuchern
- Schatzrat
- Schatzschiffe
- Schatzplanet
- Schatzflotte
- Schatzhauses
- Schatztruhen
- Schatzkästchen
- Schatzanweisungen
- Schatzi
- Schatzpflichtige
- Schatzman
- Schatzfundes
- Schatzl
- Schatzdorfer
- Schatzwechsel
- Schatzpflichtigen
- Schatzhüter
- China-Schatz
- Schatzkarten
- Schatzamts
- Schatzfinder
- Schatzfunden
- Schatzgräbern
- Schatzungsregistern
- Schatzschiff
- Schatzker
- Schatzjagd
- Schatztaucher
- Schatzgräberei
- Schatzritter
- Schatzsammlung
- Schatzministers
- Schatzscheine
- Schatzministeriums
- Schatzbildung
- Schatzungsliste
- Schatzbehalter
- Schatzerl
- Schatz-Kammer
- US-Schatzamt
- Schatze
- Schatzbach
- Schatzhauser
- Artzney-Schatz
- Schatzmayer
- Schatzenstein
- Schatzky
- Schatzkisten
- Schatzkegelspiel
- Schatzregals
- Schatzlarer
- Schatzger
- Schatzversteck
- G.E.Schatz
- Schatzkämmerer
- Schatzhalter
- Schatzkammer-Verlag
- Schatzbergs
- Schatzgeyer
- Schatzgewölbe
- CDU-Schatzmeister
- Antiochia-Schatz
- Schatzgräbers
- Ostsee-Schatzes
- Schatzsagen
- Schatzturm
- Sion-Schatz
- Schatzmeisterei
- Schatzinseln
- Schatzmeisteramt
- Schatzsuchen
- Schatzräubern
- Schatzkollegiums
- Oxus-Schatz
- Schatzsage
- Schatzjägern
- Schatzkegelspielsage
- Schatzbeute
- Schatzgräbergeschichte
- Schatzschnüffler
- Schatzwechseln
- Schatzer
- Hama-Schatz
- Schatzmeistern
- Schatzberger
- Schatzkistl
- Schatzkammer-Evangeliar
- Schatzschiffen
- Schatzraum
- Schatzkammerverlag
- Schatzverzeichnis
- SPD-Schatzmeister
- Schatzbriefe
- Schatzkollegium
- Schatzsucherunternehmen
- Schatzkomplexe
- Schatzhäusern
- Esquilin-Schatz
- Schatzgrube
- Schatzkammerkapelle
- Seuso-Schatz
- Schatzgräbereien
- Schatzfindern
- Schatzsuchers
- Schatzkomplex
- Oxos-Schatz
- Schatzgrabungen
- Schatz-Futures
- Schatzplaneten
- Schatzplan
- Schatzburg
- Schatzkeller
- Schatzkapelle
- Schatzstücken
- Schatzkomplexen
- Schatzdepot
- Schatzhüterin
- Schatzhofen
- Schatzämter
- Schatzow
- Lampsakos-Schatz
- Schatzverwaltung
- Inka-Schatz
- Riha-Schatz
- Schatzbergung
- Schatzmeister/in
- Schatz-Gräber
- Schatzsucherei
- Schatzämtern
- Schatzhüters
- Schatzbücher
- Schatzräuber
- Schatzlord
- Schatzgeld
- Schatzstein
- Schatzspiegel
- Schatzacker
- Schatzensteins
- Schatzverzeichnisse
- Schatzangelegenheiten
- Fullol-Schatz
- Schatzbriefen
- Schatzkammerbild
- Schatzgaleonen
- Schatzhausvorstehers
- Schatzkanzlei
- Schatztruhenmuseum
- Euro-Schatz
- Schatzgrotte
- Schatzsäckchen
- Schatzmeisterhaus
- GrundWort-Schatz
- Schatzheber
- Schatzkanzlerschaft
- Schatzentdecker
- Lieder-Schatz
- Schatzel
- Schatzmeisterstädte
- Schatzlmühle
- Schatzbehälter
- Schatzkasse
- Schatzverzeichnissen
- Schatzmeisterposten
- Schatzfindefisch
- Schatzlsteig
- Schatz-Future
- Schatzsammlerin
- Schatzfundpublikationen
- Kumluca-Schatz
- Schatzbergalm
- Latakia-Schatz
- Schatzmuseum
- Schatzhausterrasse
- Schatztexten
- Schatzarchiv
- Schatz-Walzer
- Schatzschneiders
- Schatzbergstraße
- Schatzsucheprojekts
- Schatzkegelspielsagen
- Schatzkin
- Schatzbeamte
- Schatzwächter
- Schatzsucherin
- Schatzdeckel
- Schatzwalzer
- Schatzbeschreibung
- Schatzgaleone
- Stuma-Schatz
- Schatzstücke
- Schatzkasten
- Schatzlisten
- Schatzvogt
- Schatzvase
- Schatztext
- Schatzdorf
- Schatzamtrates
- Schatzrates
- Schatzkartenpaket
- Schatzjägers
- Schatzboten
- Schatzregisters
- Schatzräume
- Schatzbrote
- Schatzbrief
- Schatzkomplexes
- Schatzteile
- Schatzfreiheit
- Seelen-Schatz
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Birgit Schatz
- Carsten Schatz
- Paul Schatz
- Manfred Schatz
- Hans-Jürgen Schatz
- Avner Schatz
- Peer M. Schatz
- Josef Schatz (CSU)
- Thorsten Schatz
- Christian Schatz
- Jessie George Schatz
- Willi Schatz (Arzt)
- Gottfried Schatz
- Helmut Schatz
- Albert Schatz
- Dirk Schatz (CDU)
- Josef Schatz (Germanist)
- Friedrich Schatz
- Boris Schatz
- Roman Schatz
- Otto Rudolf Schatz
- Anton Josef Schatz
- David Schatz
- Josef Schatz (ÖVP)
- Willi Schatz (Filmarchitekt)
- Eugen Schatz
- Ruedi Schatz
- Dirk Schatz (Piraten)
- Edgar Schatz
- Brian Schatz
- Hubert Schatz
- Vernon Schatz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sven van Thom | Schatz halt's Maul | 2008 |
Deine Lieblingsrapper | Mein Schatz | |
Westernhagen (WEA) | Mein Schatz (Remastered) | |
Village of Savoonga | Philipp Schatz | 1996 |
Ramsi Aliani | Mein Schatz | |
Paso Doble | Versunkener Schatz | |
Village of Savoonga | Philip Schatz | 1996 |
Waschkraft | Hey Schatz | 2008 |
Frans Bauer | Schatz ich hab's nicht so gemeint (Alles Wat Ik Heb Gezegd) | 2003 |
Waschkraft | Hey Schatz | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Münze |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Meteorit |
|
|
HRR |
|
|
Vorname |
|
|
Gattung |
|
|
Palermo |
|