Produktivität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pro-duk-ti-vi-tät |
Nominativ |
die Produktivität |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Produktivität |
- - |
Genitiv |
der Produktivität |
- - |
Akkusativ |
die Produktivität |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (11)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
производителността
Zweifellos muss die europäische Erfolgsstrategie auf einer Straffung der Finanzpolitik basieren , aber ihr Fokus sollte auf der Innovation liegen , dem einzigen Weg zur nachhaltigen Steigerung der Produktivität und des Wachstums .
Несъмнено европейската печеливша стратегия трябва да се основава на фискална дисциплина , но тя трябва да бъде съсредоточена върху иновациите - единственият начин за увеличаване на производителността и растежа по устойчив начин .
|
Produktivität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
производителност
Die Strukturreformen müssen die Schwächen , die der Wirtschaft der Europäischen Union zugrunde liegen , ansprechen : stark wachsende Schulden und Defizite , die Alterung , die hohe Wahrscheinlichkeit einer neuen Inflationswelle , durch Klimaschutzstrategien erzeugte Risiken , eine niedrige Produktivität und mangelnde Wettbewerbsfähigkeit .
Структурните реформи трябва да бъдат насочени към основните слабости на икономиката на Европейския съюз : рязко нарастващи дългове и дефицити , застаряване , много вероятната нова инфлационна вълна , рискове , породени от политики във връзка с изменението на климата , ниска производителност и липса на конкурентоспособност .
|
die Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
производителността
|
Produktivität und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
производителността и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
produktivitet
Die GAP muss Perspektiven und einen stabilen Rahmen bieten , der die Entwicklung der landwirtschaftlichen Erzeugung durch Steigerung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit antreibt , sowie dafür sorgt , dass der Markt richtig funktioniert , und dabei strategische Versorgungsunabhängigkeit in allen Hauptproduktionssektoren garantiert .
Den fælles landbrugspolitik skal indeholde fremtidsudsigter og en stabil ramme , hvorved der vil blive tilskyndet til udviklingen af landbrugsproduktion gennem øget produktivitet og konkurrenceevne , samt sikre , at markedet fungerer korrekt og således garantere strategisk forsyningsuafhængighed i alle de centrale produktionssektorer .
|
Produktivität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
produktiviteten
Die Reallöhne sollten sich in Einklang mit der Produktivität entwickeln .
Det ville også holde reallønnen på niveau med produktiviteten .
|
Die Produktivität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Produktiviteten
|
und Produktivität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
og produktivitet
|
die Produktivität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
produktiviteten
|
der Produktivität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
produktiviteten
|
Produktivität . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
produktivitet .
|
Produktivität , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
produktivitet ,
|
Produktivität und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
produktivitet og
|
Produktivität und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
produktiviteten og
|
Produktivität ist ein Bindeglied . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Produktivitet kombinerer det hele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
productivity
Die ökonomische Leistungsfähigkeit und Produktivität der europäischen Volkswirtschaft sind in wachsendem Maße abhängig von einem effizienten , interoperablen Verkehrswesen , das eine schnelle Beförderung von Gütern und Personen innerhalb Europas und dann weiter zu internationalen Verkehrsanbindungen ermöglicht .
The economic capacity and productivity of Europe 's economy is to an ever greater extent dependent on efficient interoperable transport which can rapidly move freight and passengers within Europe and onward to international transport links .
|
Produktivität und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
productivity and
|
die Produktivität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
productivity
|
Produktivität . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
productivity .
|
der Produktivität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
productivity
|
und Produktivität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
and productivity
|
Produktivität in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
productivity in
|
Produktivität und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
productivity
|
Produktivität ist ein Bindeglied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Productivity ties everything together
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They also mean economic productivity
|
Produktivität ist ein Bindeglied . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Productivity ties everything together .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tootlikkuse
Sie konnte auch keine Gefahren für die Umwelt feststellen - es gibt jedoch Vorteile : Schutz wertvoller Rassen und ihres genetischen Materials , Erhaltung und sogar Vermehrung gefährdeter Arten , Eliminierung gefährlicher Krankheitserreger und Verhinderung ihrer internationalen Verbreitung , Erhöhung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit sowie Förderung von Forschung und Entwicklung vorzugsweise in Europa .
EFSA ei näe kloonimises ka keskkonnaohtu - ning toob esile selle kasutegurid : väärtuslike loomade ja nende geenide kaitsmine , ohustatud liikide säilitamine ja isegi uuesti loodusesse laskmine , ohtlike patogeenide ning nende ülemaailmse levimise kõrvaldamine , tootlikkuse ja konkurentsivõime suurendamine ning uurimis - ja arendustegevuse julgustamine Euroopas muu maailma asemel .
|
Produktivität |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tootlikkust
Momentan durchleben wir eine schmerzhafte Wirtschaftskrise . Deshalb ist es wichtig , Lösungen zu finden , die eine Erhöhung der Produktivität und eine Zunahme der Beschäftigung fördern .
Nüüd , kui oleme raskes majanduskriisis , on väga oluline otsida lahendusi , mis soodustaksid suuremat tootlikkust ja tööhõive kasvu .
|
Produktivität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tootlikkus
Zu den Vorteilen der frühkindlichen Bildung zählen : die Förderung der sozialen Gerechtigkeit , die Steigerung der individuellen und der sozialen Produktivität , der Abbau der Armut und die Beseitigung diskriminierender Einstellungen und der sozialen Ausgrenzung .
Algharidus on kasulik järgmistel põhjustel : sotsiaalse võrdsuse edendamine , suurem tootlikus üksikisiku tasandil ja laiaulatuslikum sotsiaalne tootlikkus , vaesuse vähendamine ning diskrimineerivate suhtumiste ja sotsiaalse tõrjutuse kõrvaldamine .
|
Produktivität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tootlikkusele
Wie ich bereits gestern zum Le Foll-Bericht zur EU-Landwirtschaft und dem Klimawandel ausführte , müssen " umweltpolitische Bedenken trotz ihrer Legitimität und Notwendigkeit gebührend gegenüber den Folgen abgewogen werden , die die Vorschläge auf die landwirtschaftliche Nachhaltigkeit und Produktivität " haben .
Nagu ütlesin eile seoses hääletusega Stéphane Le Folli raporti teemal , mis käsitleb ELi põllumajandust ja kliimamuutusi , " tuleb keskkonnaprobleeme kaaluda , kui see on põhjendatud ja vajalik , lähtuvalt sellest , missugune on ettepanekute mõju põllumajanduse jätkusuutlikkusele ja tootlikkusele ” .
|
Produktivität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tootlikkust ja
|
Produktivität und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tootlikkust ja
|
Produktivität und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tootlikkuse ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tuottavuutta
Man muss sich jedoch darüber im Klaren sein , dass die Investitionen von heute Wachstum , Produktivität und Beschäftigung von morgen bedeuten .
Meidän on kuitenkin ymmärrettävä , että tänään tehtävät investoinnit lisäävät huomenna kasvua , tuottavuutta ja työllisyyttä .
|
Produktivität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tuottavuuden
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Mit Lissabon ist es eigentlich ganz einfach : Wir sind bei den zentralen Punkten Produktivität , Wachstum und Beschäftigung hinter unseren eigenen Ansprüchen zurückgeblieben .
. Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , yksinkertainen totuus Lissabonin strategiassa on , ettemme ole pystyneet elämään omien odotustemme mukaisesti tuottavuuden , kasvun ja työllisyyden ydinkohdissa .
|
Produktivität |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuottavuus
Es darf nicht vergessen werden , dass die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaften absolut notwendig sind , um diesen Prozess voranzubringen .
On otettava huomioon , että talouksiemme tuottavuus ja kilpailukyky ovat ehdottoman tarpeellisia tämän kehityksen käynnistämiseksi .
|
Produktivität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tuottavuuteen
Ich schließe mich dem Plädoyer für eine auf der Produktivität basierenden Lohnentwicklung an ; ich wehre mich jedoch dagegen , auf der Grundlage der Entwicklungen in Deutschland eine regionale Differenzierung in der gesamten Europäischen Union zu befürworten .
Kannatan vetoamista siihen , että palkkakehityksen pitäisi perustua tuottavuuteen , mutta vastustan Saksan tilanteen vuoksi alueellisen eriytymisen vaatimista koko Eurooppaan .
|
Produktivität in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tuottavuus
|
der Produktivität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tuottavuuden
|
die Produktivität |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tuottavuutta
|
Produktivität ist ein Bindeglied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuottavuus liittää kaiken yhteen
|
Produktivität ist ein Bindeglied . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tuottavuus liittää kaiken yhteen .
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ne merkitsevät samalla taloudellista tuottavuutta
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ne merkitsevät samanaikaisesti taloudellista tuottavuutta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
productivité
Die Investitionen , insbesondere in Kapitalgüter , liegen noch immer auf hohem Niveau , sie stützen die gegenwärtige Wirtschaftstätigkeit und sind ein Vorzeichen für künftige Verbesserungen der Produktivität .
Les investissements , notamment dans les biens d'équipement , restent élevés , soutenant l'activité économique actuelle et laissant entrevoir des améliorations de la productivité .
|
Produktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la productivité
|
Produktivität und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
productivité et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
παραγωγικότητα
Kofi Annan erklärte bei dieser Gelegenheit , die Welt beginne endlich zu begreifen , dass es kein wirksameres Mittel zur Förderung der Entwicklung gäbe als die Stärkung der Rolle der Frauen und Mädchen ; das " Empowerment " , so Annan , steigere die wirtschaftliche Produktivität , senke die Mütter - und die Kindersterblichkeit , verbessere die Ernährung und fördere die Gesundheit .
Με αυτήν την ευκαιρία , ο Κόφι Ανάν δήλωσε ότι ο κόσμος αρχίζει επιτέλους να κατανοεί ότι το αποτελεσματικότερο μέσο για την προώθηση της ανάπτυξης είναι η ενίσχυση του ρόλου των γυναικών και των κοριτσιών , η οποία , σύμφωνα με τον κ . Ανάν , αυξάνει την οικονομική παραγωγικότητα , μειώνει τη μητρική και παιδική θνησιμότητα , βελτιώνει τη διατροφή και ενισχύει την υγεία .
|
Produktivität |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
παραγωγικότητας
Dies ist eines der Schlüsselelemente der Grundzüge , aber ich möchte daran erinnern - wie ich es immer tue - , daß das Grundanliegen bei der Einführung der neuen Wirtschaft die Steigerung der Produktivität als das Element ist , das uns mit größter Gewißheit das zukünftige Wachstum ermöglichen wird .
Αυτό είναι ένα από τα στοιχεία κλειδιά των γενικών προσανατολισμών , αλλά θα ήθελα να υπενθυμίσω - όπως το κάνω πάντοτε - ότι το κύριο σημείο της εισαγωγής της νέας οικονομίας είναι η βελτίωση της παραγωγικότητας , στοιχείο το οποίο είναι σαφέστατο ότι θα μας επιτρέψει τη μελλοντική ανάπτυξη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
produttività
Wenn schon das Werk mit der höchsten Produktivität in Europa ein Viertel seiner Arbeitskräfte entlassen muss , dann möge uns der Himmel beistehen , wenn diese Krise weniger produktivere Werke voll trifft .
Se la fabbrica dalla produttività più elevata in Europa deve lasciare a casa un quarto della forza lavoro , il cielo ci aiuti quando questa stretta colpirà pienamente le aziende meno produttive .
|
Produktivität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la produttività
|
und Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
produttività
|
Produktivität und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
produttività e
|
die Produktivität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
la produttività
|
der Produktivität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
produttività
|
der Produktivität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
produttività .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
produktivitāti
( ES ) Herr Präsident ! Die Kohäsionspolitik hat zweifelsohne zu einer erhöhten Produktivität in allen Regionen der EU und dazu beigetragen , die regionalen Unterschiede zu beseitigen , und es gibt sicherlich keine Zweifel , dass sie sich als wesentlich für alle Bürgerinnen und Bürger herauskristallisiert und dazu beigetragen hat - und auch zukünftig dazu beitragen wird - , die Wirtschafts - und Finanzkrise zu bewältigen , unter der Europa leidet .
( ES ) Priekšsēdētāja kungs ! Kohēzijas politika neapšaubāmi ir veicinājusi lielāku produktivitāti visos ES reģionos un reģionālo atšķirību samazināšanos , tāpat kā nav šaubu par to , ka tas ir bijis svarīgi visiem pilsoņiem un ka tas palīdz - un turpinās palīdzēt - apkarot ekonomikas un finanšu krīzi , ar ko saskaras Eiropa .
|
Produktivität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ražīgumu
Um dem standhalten zu können , bleibt nur die Jagd nach höherer Produktivität auf Kosten der Gesundheit .
Vienīgais veids , kā mūsu rūpniecības nozares var izdzīvot , ir visiem spēkiem censties panākt augstāku ražīgumu uz veselības rēķina .
|
Produktivität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produktivitātes
Dazu gehören gut durchdachte Strukturreformen zur Steigerung von Wettbewerb , Produktivität und Arbeitsmarktflexibilität .
Tās ietver labi izstrādātas strukturālās reformas konkurences uzlabošanai , produktivitātes palielināšanai un darba tirgus elastīguma veicināšanai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
produktyvumą
So könnte ein ökologischer Ansatz zu größerer Innovation führen und neue Produktivität auslösen und sich dabei gleichzeitig positiv auf unsere Umwelt auswirken .
Iš tikrųjų , aplinkos apsaugos požiūris galėtų lemti daugiau naujovių ir akimirksniu atnaujintą produktyvumą , taip pat turėtų teigiamą poveikį aplinkai .
|
Produktivität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
produktyvumo
Es hängt auch von der größeren Flexibilität auf unserem Arbeitsmarkt und einer besseren Produktivität ab .
Tai taip pat priklauso nuo didesnio lankstumo mūsų užimtumo rinkoje ir didesnio produktyvumo .
|
Produktivität |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
našumą
Sollten wir etwa " Nein " zu der Möglichkeit sagen , die Produktivität der Fertigung und die Sicherheit aller Transportarten zu erhöhen , mehr Kraftstoffe einzusparen , Industrie - und sonstige Katastrophen schneller zu bewältigen , sowie zu anderen Vorteilen , die Galileo bietet ?
Argi turėjome pasakyti " ne " galimybei padidinti gamybos darbo našumą , pagerinti visų transporto rūšių saugumą , taupyti degalus , sparčiau reaguoti į pramonės ir kitas avarijas , bei kitiems " Galileo " siūlomiems privalumams ?
|
Produktivität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
našumo
Das Infragestellen von Sozialhilfe und Lohnindexierung , das Verbinden von Produktivität und Löhnen , eine verringerte Kaufkraft und die Anhebung des Rentenalters sind nur ein paar Beispiele für die Krise durch Sparmaßnahmen , die auf uns zukommt .
Abejonės dėl socialinės apsaugos ir darbo užmokesčio , našumo ir darbo užmokesčio susiejimas , sumažėjusi perkamoji galia ir padidintas išėjimo į pensiją amžius - tai tik keli pavyzdžiai to , kas mūsų laukia griežto taupymo krizės sąlygomis .
|
Produktivität und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
produktyvumą ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
productiviteit
Die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und die Erhöhung ihrer Produktivität sind nicht auf Kosten der Flexibilität und durch die Beschneidung des Arbeitsmarktes möglich .
Het versterken van het concurrentievermogen van de industrie en het verbeteren van de productiviteit kunnen niet plaatsvinden op kosten van flexibiliteit en bezuinigingen op de arbeidsmarkt .
|
Produktivität und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
productiviteit en
|
Produktivität . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
productiviteit .
|
der Produktivität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
productiviteit
|
die Produktivität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
de productiviteit
|
die Produktivität |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
productiviteit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
produktywności
Es ist ein technischer , aber notwendiger Parameter , wenn wir eine klare Richtung hin zu mehr Produktivität , Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit vorgeben wollen , und der Zugang zum Binnenmarkt ist für die Industrie Europas als Ganzes sehr wichtig . Deshalb habe ich für diesen Bericht gestimmt .
Jest to techniczne , ale konieczne kryterium , od którego zależy stworzenie wyraźnego trendu w kierunku podniesienia produktywności , zwiększenia spójności , konkurencyjności i dostępu do jednolitego rynku dla całego przemysłu europejskiego . Z tej przyczyny głosowałem za przyjęciem tego konkretnego sprawozdania .
|
Produktivität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wydajność
Oder wie wollen wir die Produktivität erhöhen ?
Czy jak chcemy zwiększyć wydajność pracy ?
|
Produktivität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wydajności
Es ist enttäuschend , dass einige nationale Gesetzgeber trotz der zahlreichen Studien zu dem Thema die destruktiven Auswirkungen von Diskriminierung und sexueller Belästigung auf die Moral und Produktivität der Beschäftigten immer noch vernachlässigen .
Rozczarowanie budzi fakt , że mimo licznych badań w tej dziedzinie niektórzy ustawodawcy krajowi nadal lekceważą destrukcyjne skutki dyskryminacji i molestowania seksualnego dla morale i wydajności pracowników .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
produtividade
Selbstverständlich dürfen wir nicht übersehen , dass die Richtlinie , obwohl Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer den Rechtsrahmen bilden , auch unmittelbar mit der Produktivität der Unternehmen zu tun hat .
Obviamente , não podemos esquecer que , embora o enquadramento jurídico seja o da saúde e segurança dos trabalhadores , também está directamente relacionado com a produtividade das empresas .
|
Produktivität . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
produtividade .
|
Produktivität und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
produtividade e
|
die Produktivität |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
a produtividade
|
der Produktivität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
produtividade
|
der Produktivität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
produtividade .
|
die Produktivität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
produtividade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
productivitatea
Ich möchte alle daran erinnern , dass es in den nordischen Ländern gelungen ist , durch starke soziale Rechte ein hohes Maß an Wettbewerbsfähigkeit mit Produktivität zu vereinen .
Aș dori să reamintesc tuturor că , în țările nordice , drepturile sociale solide au reușit să combine niveluri de competitivitate înalte cu productivitatea .
|
Produktivität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
productivităţii
Die Hauptziele der GAP waren bisher : Erhöhung der Produktivität der Landwirtschaft , Unterstützung der Landwirte im Hinblick auf einen angemessenen Lebensstandard , Stabilisierung der Märkte und die Sicherstellung einer zuverlässigen Versorgung erschwinglicher Nahrungsmittel .
Principalele obiective ale PAC au fost : creşterea productivităţii agricole , sprijinirea agricultorilor în atingerea unui standard de viaţă echitabil , stabilizarea pieţelor şi asigurarea aprovizionării cu alimente la preţuri accesibile .
|
Produktivität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
productivitate
Die Europäische Union benötigt in jedem Bereich qualifizierte Arbeitskräfte mit dem einschlägigen Fachwissen und in all ihren Sektoren eine höhere Produktivität .
Uniunea Europeană are nevoie de personal calificat în toate domeniile , de persoane competente și de o mai mare productivitate în toate sectoarele sale
|
Produktivität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
productivității
Die meisten Menschen werden angesichts eines Anstiegs der Nahrungsmittelpreise - eines starken Anstiegs der Nahrungsmittelpreise - und dringender Warnungen über eine Angebotsverknappung eine GAP erwarten , welche den Schwerpunkt klar auf eine Erhöhung der Produktivität und der Effizienz legt .
Majoritatea oamenilor , în fața creșterii prețurilor la alimente - o creștere bruscă a prețurilor la alimente - și în fața avertismentelor sumbre privind lipsa fondurilor , vor aștepta din partea PAC un accent clar pe creșterea productivității și a eficienței .
|
Produktivität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
productivitate .
|
Produktivität und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
productivităţii şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
produktivitet
Dies zeigt , dass es gewisse Elemente gibt , die in der Europäischen Union nicht funktionieren , die offensichtlich mit dem Arbeitsmarkt in einem umfassenden Sinne im Zusammenhang stehen , die aber auch mit den Unzulänglichkeiten des Binnenmarkts , mit dem Finanzmarkt , mit dem Fehlen von Investitionen , letztendlich mit der Ausbildung und mit allen diesen Elementen zu tun haben , die wir versucht haben , in die Prioritäten , vor allem des Jahres 2004 , aufzunehmen , die wir für die Frühjahrstagung des Rates vorgelegt haben , um unsere Leistungsfähigkeit und unsere Produktivität in Zukunft zu verbessern .
Detta understryker att det finns några faktorer som inte fungerar i Europeiska unionen , vilka uppenbarligen har samband med arbetsmarknaden i en vidsträckt betydelse , men som också är förknippade med den inre marknadens brister , finansmarknaden och bristen på investeringar . Kort sagt så har detta att göra med utbildning och fortbildning och alla de faktorer som vi har försökt att införa i prioriteringarna , framför allt för 2004 , och som vi kommer att lägga fram vid Europeiska rådets vårmöte , för att förbättra vår kapacitet och vår produktivitet i framtiden .
|
Produktivität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
produktiviteten
Infolgedessen ist es äußerst wichtig , dass unsere Anstrengungen zielgerichteter sind , um Wettbewerbsfähigkeit , Produktivität und das Potential für Wirtschaftswachstum zu fördern .
Det är därför oerhört viktigt att våra insatser blir mer målinriktade så att vi kan stimulera konkurrensen , produktiviteten och den ekonomiska tillväxtpotentialen .
|
und Produktivität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och produktivitet
|
Produktivität und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
produktivitet och
|
die Produktivität |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
produktiviteten
|
Produktivität und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
produktiviteten och
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De innebär samtidigt ekonomisk produktivitet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
produktivitu
Ich unterstütze diesen Bericht , denn eine zielgerichtete Senkung von Mehrwertsteuersätzen hat Vorteile . Beispielsweise trägt eine solche Maßnahme zur Schaffung von Arbeitsplätzen , zu einer Steigerung der Produktivität sowie zu einer Zurückdrängung der Schattenwirtschaft bei .
Podporujem túto správu , pretože starostlivo zacielené zníženie sadzieb DPH ponúka osobitné výhody , napríklad ako prostriedok na vytvorenie daňového systému , ktorý podporuje vznik pracovných miest , zvyšuje produktivitu a obmedzuje čiernu ekonomiku najmä v čase súčasnej finančnej krízy .
|
Produktivität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
produktivity
Hier kommt die Strategie " Europa 2020 " zum Tragen . Kernstück dieser Strategie ist die Erhöhung der Beschäftigungsquote und der Produktivität , was in den häufig als Wissensdreieck bezeichneten Bereichen Bildung , Forschung und Innovation zum Ausdruck kommen muss .
Práve tu nastupuje stratégia Európa 2020 a mimoriadne dôležitou časťou tejto stratégie je zvýšenie miery zamestnanosti a produktivity , čo sa musí zakladať na takzvanom znalostnom trojuholníku : odbornej príprave , výskume a inováciách .
|
Produktivität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktivita
Ich glaube , dass die langfristige Produktivität großteils vom nachhaltigen Management natürlicher Ressourcen abhängt , was ein weiteres Ziel auf der Agenda ist .
Myslím si , že dlhodobá produktivita do veľkej miery závisí od udržateľného riadenia prírodných zdrojov , ktoré je ďalším z cieľov programu .
|
Produktivität und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
produktivity a
|
die Produktivität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
produktivita
|
die Produktivität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
produktivitu
|
Produktivität und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
produktivitu a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
produktivnost
Angesichts der Bedeutung der europäischen Telekommunikationsindustrie und Informationstechnologien für eine höhere Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit auf unserem Markt stimme ich für das Programm für die Funkfrequenzpolitik .
Glede na pomembnost evropske telekomunikacijske industrije in informacijske tehnologije za večjo produktivnost in konkurenčnost na našem trgu glasujem za program za politiko radiofrekvenčnega spektra .
|
Produktivität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
produktivnosti
Dies bedeutet nützlichen Wettbewerb , um die Innovation zu stimulieren und die Produktivität in diesen Volkswirtschaften anzukurbeln , es bedeutet eine Senkung der Kosten des Inputs für die örtliche Industrie , es bedeutet preiswertere Waren für Verbraucher in diesen aufstrebenden Volkswirtschaften und es bedeutet , Kapital , Technologien , Kreativität und moderne Managementfähigkeiten in diese industriellen Schwellenländer zu bringen .
To vključuje koristno konkurenco za spodbujanje inovacij in produktivnosti v teh gospodarstvih ; pomeni znižanje stroškov vložkov za lokalno industrijo , nižje cene proizvodov za potrošnike v teh razvijajočih gospodarstvih ter uvoz kapitala , tehnologije , ustvarjalnosti in sodobnega znanja na področju upravljanja v ta gospodarstva .
|
höhere Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večjo produktivnost
|
die Produktivität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
produktivnost
|
Produktivität und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
produktivnosti in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
productividad
Machen wir uns nichts vor – wir alle kennen die Probleme , die lange Arbeitszeiten für Gesundheit und Sicherheit , Produktivität und soziale Beziehungen für den Einzelnen und in den Familien mit sich bringen .
Si somos sinceros , todos conocemos los problemas que ocasionan las largas horas de trabajo para la salud y seguridad , la productividad y las relaciones sociales , tanto para el individuo como en el seno de su familia .
|
Produktivität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la productividad
|
Produktivität und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
productividad y
|
die Produktivität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
la productividad
|
und Produktivität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
y productividad
|
Produktivität ist ein Bindeglied |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La productividad vincula todo
|
Produktivität ist ein Bindeglied . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
La productividad vincula todo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
produktivitu
Zweifellos muss die europäische Erfolgsstrategie auf einer Straffung der Finanzpolitik basieren , aber ihr Fokus sollte auf der Innovation liegen , dem einzigen Weg zur nachhaltigen Steigerung der Produktivität und des Wachstums .
Úspěšná evropská strategie musí být nepochybně založena na finančních úsporách , ale měla by být zaměřena na inovace , které představují jediný způsob , jak udržitelným způsobem zvýšit produktivitu a růst .
|
Produktivität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
produktivity
Ist es nicht der einstige Exportweltmeister Deutschland , der die Lohnentwicklung seit Jahren von der Produktivität abgekoppelt hat , was zu Sozialdumping geführt hat ?
Nebylo to Německo , dříve největší světový vývozce , které před léty oddělilo růst mezd od produktivity , a tak vyvolalo sociální dumping ?
|
Produktivität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produktivita
Wenn die Produktivität nicht steigt , wird es keine qualitativ guten Arbeitsplätze geben , und wenn es keine qualitativ guten Arbeitsplätze gibt , wenn keine beruflichen Entwicklungschancen und keine Systeme des lebenslangen Lernens bestehen , werden auch keine Voraussetzungen für wettbewerbsfähige Wirtschaften vorhanden sein .
Pokud se nezvýší produktivita , nebudou existovat žádná kvalitní pracovní místa a pokud nebudou žádná kvalitní pracovní místa , pokud nebudou žádné profesní vyhlídky , pokud nebudou žádné systémy celoživotního vzdělávání , nebude možné mít konkurenceschopné ekonomiky .
|
Produktivität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
produktivitě
Das Wohlergehen der Regionen der EU und von Millionen von EU-Bürgern hängt von dem guten Umweltzustand und der Produktivität der umliegenden Meere und Ozeane ab .
Dobré životní podmínky všech regionů v Evropské unii a milionů jejích obyvatel jsou závislé na dobrém stavu životního prostředí a produktivitě přilehlých moří a oceánů .
|
die Produktivität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
produktivitu
|
Produktivität und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
produktivity a
|
Produktivität und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
produktivitu a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Produktivität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
termelékenység
Die Hauptziele der GAP waren bisher : Erhöhung der Produktivität der Landwirtschaft , Unterstützung der Landwirte im Hinblick auf einen angemessenen Lebensstandard , Stabilisierung der Märkte und die Sicherstellung einer zuverlässigen Versorgung erschwinglicher Nahrungsmittel .
A KAP fő célkitűzései a következők voltak : a mezőgazdasági termelékenység növelése ; a gazdálkodók támogatása a megfelelő életszínvonal elérésében ; a piacok stabilizálása ; a megfizethető élelmiszerrel való ellátottság biztosítása .
|
Produktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a termelékenység
|
Produktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
termelékenységet
Wir dürfen nicht vergessen , dass der EVTZ auch der Geschäftswelt dienen wird , indem er nämlich die Entwicklung der Wirtschaft unterstützt und das Ziel verfolgt , ihre Produktivität und Struktur zu verbessern , neue Arbeitsplätze zu schaffen und gefährdete Arbeitsplätze zu stabilisieren .
Azt sem szabad elfelejtenünk , hogy az EGTC-ből az üzleti élet is profitál : az EGTC támogatja a gazdasági fejlődést , ezáltal ugyanis növeli a termelékenységet és javítja a gazdaság szerkezetét , új munkalehetőségeket teremt , a veszélybe került munkahelyeket pedig stabilizálja .
|
Produktivität |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
termelékenységének
Darüber hinaus unterstützt der Europäische Sozialfonds ( ESF ) die Europäische Beschäftigungsstrategie und die Maßnahmen der Mitgliedstaaten hinsichtlich Vollbeschäftigung , Qualität und Produktivität bei der Arbeit , fördert die soziale Eingliederung , insbesondere den Zugang zum Arbeitsmarkt für benachteiligte Menschen , und vermindert Ungleichheiten bei den Beschäftigungschancen auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
Ezenfelül az Európai Szociális Alap ( ESZA ) támogatja az európai foglalkoztatási stratégiát , valamint a teljes foglalkoztatásra és a munka minőségének és termelékenységének javítására vonatkozó tagállami politikákat , elősegíti a társadalmi befogadást , különösen a hátrányos helyzetűek munkához jutását , valamint csökkenti a foglalkoztatás terén a nemzeti , regionális és helyi szinten tapasztalható egyenlőtlenségeket .
|
Produktivität und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
termelékenység és
|
Häufigkeit
Das Wort Produktivität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23309. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.44 mal vor.
⋮ | |
23304. | Stauffenberg |
23305. | Charité |
23306. | Fliegengewicht |
23307. | Wassiljewitsch |
23308. | Befestigungsanlage |
23309. | Produktivität |
23310. | 304 |
23311. | Aufenthaltsort |
23312. | Logic |
23313. | Zipfel |
23314. | passend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Effizienz
- Arbeitsproduktivität
- Produktivitätssteigerung
- Wertschöpfung
- Leistungsfähigkeit
- Effektivität
- Steigerung
- Wirtschaftswachstum
- konjunkturelle
- Produktqualität
- Komplexität
- Konjunkturschwankungen
- steigende
- Arbeitslosigkeit
- Wirtschaftlichkeit
- Attraktivität
- Qualität
- Lebensstandard
- Wachstumsraten
- Lebensstandards
- Ressourcen
- Einkommensverteilung
- Technisierung
- Wettbewerbssituation
- technologischen
- sinkende
- monetärer
- Angebotsseite
- Verfügbarkeit
- Kosteneffizienz
- Nachfrageseite
- Mechanisierung
- Markttransparenz
- Vollbeschäftigung
- Wachstum
- Kapitalakkumulation
- Konjunktur
- Anreize
- Ungleichgewichte
- Produktionsbedingungen
- Knappheit
- Senkung
- Wirtschaftskraft
- Transaktionskosten
- Volkswirtschaften
- Marktentwicklung
- Investitionsentscheidungen
- Lohnfonds
- Geburtenraten
- gesamtwirtschaftlich
- Geburtenrate
- Individualisierung
- gestiegene
- Verknappung
- Anreizen
- Diversifikation
- Profite
- maximieren
- Produktdifferenzierung
- zunehmende
- Energieverbrauch
- Faktoren
- Defizite
- Effizienzsteigerung
- Indikatoren
- Verbesserung
- makroökonomische
- ökonomischer
- Maximierung
- Wirtschaftswachstums
- Vermögensverteilung
- Einsparung
- Löhne
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Kostenstruktur
- Umverteilung
- Arbeitskraft
- Quantität
- Arbeitsleistung
- Inflationsrate
- Agrarsubventionen
- Reduzierung
- Verwertbarkeit
- makroökonomischer
- Fluktuation
- ökonomisch
- produktive
- monetären
- langfristige
- Mehrwert
- Industriegesellschaft
- effizienter
- Konzentration
- volkswirtschaftlich
- Qualitätssteigerung
- überproportionale
- Wirtschaftseinheiten
- Standortvorteile
- Ressourcenallokation
- technologischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Produktivität
- der Produktivität
- Produktivität der
- Produktivität und
- die Produktivität der
- und Produktivität
- Produktivität des
- Die Produktivität
- Produktivität zu
- Produktivität in
- höhere Produktivität
- die Produktivität des
- hohe Produktivität
- die Produktivität und
- die Produktivität zu
- der Produktivität und
- Produktivität , die
- Produktivität zu steigern
- Produktivität in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀodʊktiviˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Pro-duk-ti-vi-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Produktiv
ität
Abgeleitete Wörter
- Produktivitätssteigerung
- Produktivitätssteigerungen
- Produktivitätszuwachs
- Produktivitätsvorteil
- Produktivitätszuwächse
- Produktivitätsmanagement
- Produktivitätswachstum
- Produktivitäts
- Produktivitäten
- Produktivitätsfortschritt
- Produktivitätsniveau
- Produktivitätsentwicklung
- Produktivitätsunterschiede
- Produktivitätswachstums
- Produktivitätsmanagements
- Produktivitätsvorteile
- Produktivitätsrate
- Produktivitätsverluste
- Produktivitätsverbesserung
- Produktivitätsfaktor
- Produktivitätsniveaus
- Produktivitätsgewinn
- Produktivitätsgewinne
- Produktivitätsverlust
- Produktivitätsparadoxon
- Produktivitätseinbußen
- Produktivitätswert
- Produktivitätszuwächsen
- Produktivitätstyps
- Produktivitätsverbesserungen
- Produktivitätseffekte
- Produktivitätsmessung
- Produktivitätsschub
- Produktivitätsfortschritte
- Produktivitätserhöhung
- Produktivitätsgefälle
- Produktivitätszentrale
- Produktivitätsschocks
- Produktivitätskennzahlen
- Produktivitätszahlen
- Produktivitätsverfolgung
- Produktivitätsanstieg
- Produktivitätsunterschieden
- Produktivitätsgrad
- Produktivitätserwägungen
- Produktivitätsdaten
- Pro-Kopf-Produktivität
- Produktivitätsmethode
- Produktivitätstheorie
- Produktivitätsergebnis
- Produktivitätsanwendungen
- Produktivitätsregel
- Produktivitätstyp
- Produktivitätsstandards
- Produktivitätskennzahl
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Maler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Mississippi |
|
|
Computerspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Mond |
|
|
Software |
|
|
Agronom |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Minnesota |
|