Verwunderung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-wun-de-rung |
Nominativ |
die Verwunderung |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Verwunderung |
- - |
Genitiv |
der Verwunderung |
- - |
Akkusativ |
die Verwunderung |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
forundring
– Herr Präsident , der Ende September durch die Generaldirektion Presse und Kommunikation der Europäischen Kommission mitgeteilte Beschluss über die Einstellung der Beihilfen für die Betriebskosten der Infopoints und der EU-Carrefours löst nach wie vor tiefe Enttäuschung und Verwunderung bei den Verantwortlichen und den Mitarbeitern der Infopoints Europa aus .
- Hr . formand , beslutningen om at indstille udbetalingen af driftsstøtte til de europæiske Info Points og net , som Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Presse og Kommunikation offentliggjorde sidst i september , er fortsat årsag til dyb skuffelse og stor forundring blandt de ansvarlige og de ansatte i de forskellige Info Points .
|
Verwunderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
overraskelse
Herr Präsident , zunächst einmal möchte ich meine Verwunderung - und vielleicht auch mein Ärgernis - über die Art und Weise zum Ausdruck bringen , in der viele der Kolleginnen und Kollegen reagiert haben , als mein Kollege Mann über die Stellung der Frauen bezüglich des Grünbuchs " Das Bürgernetz " sprach .
Hr . formand , allerførst vil jeg her udtrykke min overraskelse og måske også min ærgrelse over reaktionen fra mange af mine kolleger på det tidspunkt , hvor hr . Mann talte om kvinders stilling i forhold til borgernes transportnet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
surprise
Zu meiner großen Verwunderung stimmten einige französische Abgeordnete für diese Bestimmung , obwohl sie bedeutet , daß französischen Fischern der Zugang zu bestimmten wichtigen Fanggründen , in denen sie heute noch arbeiten dürfen , untersagt werden würde .
To my great surprise , this latter provision was adopted by certain French Members , despite the fact that it would have the effect of banning access by French fishermen to certain essential fishing areas to which they currently have access .
|
Verwunderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
astonishment
Ich möchte hier schon meine Verwunderung darüber zum Ausdruck bringen , dass die Kommission wohl mit dem Rat - jedenfalls ist es den Dokumenten so zu entnehmen - vereinbart hat , dass im Bereich der Transeuropäischen Netze der Abbau von Flaschenhälsen , dieses Sonderprogramm , um 100 Millionen Euro gekürzt werden soll .
I should certainly like to express my astonishment that the Commission has apparently agreed with the Council – or so the documentation seems to suggest – on a cut of EUR 100 million in the special programme for the removal of bottlenecks in the framework of the trans-European networks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hämmästykseni
Abschließend möchte ich meiner Verwunderung über diejenigen zum Ausdruck bringen , die einen bedingungslosen Schuldenerlass für die Entwicklungsländer befürworten .
Lopuksi ilmaisen hämmästykseni siitä , että jotkut kannattavat kehitysmaiden velkojen peruuttamista ilman ehtoja .
|
Verwunderung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ihmetykseni
Doch um der Wahrheit willen muss ich meine Verwunderung darüber äußern , dass die höchst anspruchsvollen Argumente nicht mit der erforderlichen Mittelplanung einhergehen , denn es liegt auf der Hand , dass der gegenwärtige Tiergesundheitsfonds nicht ausreichen wird , um die neuen und äußerst notwendigen Präventionsmaßnahmen in Angriff zu nehmen .
Totta puhuakseni minun on kuitenkin tuotava julki ihmetykseni siitä , ettei kunnianhimoisiin tavoitteisiin liity tarvittavaa talousarviosuunnittelua , sillä on ilmeistä , etteivät nykyiset eläinlääkintärahaston varat riitä uusiin ja hyvin tärkeisiin ehkäisytoimenpiteisiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sorpresa
Nichtsdestotrotz konstatieren wir mit Bewunderung und einiger Verwunderung , dass er selbst nach seiner Auszeit an beiden Fronten aktiv bleibt : hier in diesem Plenarsaal als Kommissar für Entwicklungszusammenarbeit , aber auch in Brüssel , wo fieberhaft an der Bildung einer neuen belgischen Regierung gearbeitet wird und wo der Kommissar die französischsprachige Grüne Partei meines Landes heute zur Regierungsbeteiligung auffordert .
Ciononostante , constatiamo con ammirazione e con una certa sorpresa che è rimasto attivo su entrambi i fronti , persino durante l'aspettativa : qui in Aula come Commissario per lo sviluppo ma anche a Bruxelles , dove fervono le attività per la formazione del nuovo governo belga e dove oggi il Commissario sta esortando il partito dei Verdi di lingua francese del mio paese a entrare nel governo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
verbazing
Zu unserer Verwunderung gibt es jedoch Versuche , dieses Dokument wiederzubeleben .
Nu stellen wij met verbazing vast dat sommigen proberen dit document nieuw leven in te blazen .
|
Verwunderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verwondering
Die zweite Lesung dieser Richtlinie gibt mir die Möglichkeit , meiner Verwunderung über den Rat und die Haltung Ausdruck zu verleihen , die er in diesem Prozeß gezeigt hat .
De tweede lezing van deze richtlijn biedt mij de mogelijkheid om mijn verwondering uit te drukken over de houding die de Raad in dit proces heeft aangenomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zdumieniem
Ganz Europa blickte mit Verwunderung nach Prag .
Cała Europa przyglądała się Pradze ze zdumieniem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mit Verwunderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cu uimire
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
förvåning
Ich möchte gern den Herrn Minister auf etwas hinweisen , der seine Verwunderung darüber geäußert hat , dass sich die Debatten verzögern .
Jag vill påpeka något för ministern som har uttryckt förvåning över att debatterna har fördröjts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prekvapenie
Ich möchte gern den Herrn Minister auf etwas hinweisen , der seine Verwunderung darüber geäußert hat , dass sich die Debatten verzögern .
Chcel by som niečo pripomenúť ministrovi , ktorý vyjadril prekvapenie nad tým , že diskusia sa oneskorila .
|
Verwunderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
údiv
Bevor ich Frau Kommissarin Grybauskaite das Wort erteile , möchte ich meiner Verwunderung darüber Ausdruck verleihen , dass andere Kommissare , die wir gebeten haben , hier zu sein , nicht anwesend sind .
Skôr ako odovzdám slovo pani komisárke Grybauskaitëovej by som rád vyjadril svoj údiv nad tým , že nie sú prítomní ostatní komisári , ktorých sme požiadali o účasť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sorpresa
Sie werden mir jedoch erlauben , meine Verwunderung insbesondere über die Rede von Herrn Pirker zum Ausdruck zu bringen .
Sin embargo , permítanme expresar también mi sorpresa ante la intervención del señor Pirker , en especial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verwunderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
údiv
Einige seiner Ziele wie die Vorbeugung von Selbstmorden oder die Kommunikationsstrategie zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die menschliche Gesundheit lösen Verwunderung aus .
Některé jeho cíle jako prevence sebevražd nebo komunikační strategie o dopadu změn klimatu na lidské zdraví vzbuzují údiv .
|
Häufigkeit
Das Wort Verwunderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69411. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.
⋮ | |
69406. | Graber |
69407. | Mitgliedsorganisationen |
69408. | Shades |
69409. | rebellischen |
69410. | Studentenwerk |
69411. | Verwunderung |
69412. | Montanindustrie |
69413. | Naturgesetze |
69414. | Völkerfreundschaft |
69415. | Mondfinsternis |
69416. | Städtetag |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dreistigkeit
- befremdet
- Spott
- Verlegenheit
- erstaunte
- weigere
- Erstaunen
- begierig
- verwirrt
- überlasse
- verrate
- erstaunt
- barsch
- vermisse
- jemanden
- entgegnet
- genieße
- peinlich
- vorhabe
- ungeniert
- erwarte
- hoffe
- genüsslich
- entrüstet
- aufrichtig
- jemandem
- wiedergutmachen
- bedauere
- erwiderte
- Sturheit
- verständnislos
- irgendetwas
- kontert
- interessiere
- einreden
- geärgert
- Verblüffung
- verunsichert
- Arroganz
- undankbar
- ängstlich
- stecke
- höflich
- irgendjemand
- Verärgerung
- niemanden
- wisse
- entgegenbringt
- gefalle
- schämen
- bedauern
- Schwächling
- wüssten
- Verachtung
- Abscheu
- mürrisch
- Widerwillen
- weckt
- bedauert
- wünsche
- übel
- ehrlich
- irgendwie
- ärgerlich
- herablassend
- niemandem
- behalte
- redet
- Boshaftigkeit
- Selbstzweifel
- Freundlichkeit
- Verbitterung
- langweilen
- unterwürfig
- teilnahmslos
- Geringsten
- weggegangen
- grauenhaft
- freimütig
- Umschweife
- respektlos
- enttäuschen
- Neuigkeit
- Eifersucht
- stutzig
- bekomme
- rachsüchtig
- Undankbarkeit
- Gelächter
- mache
- aufgeregten
- schmerzlich
- gehasst
- halte
- hinnimmt
- hochmütig
- Langeweile
- fände
- faul
- fühle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zur Verwunderung
- Verwunderung und
- seiner Verwunderung
- Verwunderung der
- Verwunderung über
- mit Verwunderung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Ver-wun-de-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Boxer |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wipperfürth |
|