radikale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ra-di-ka-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
радикални
Glücklicherweise fallen familienrechtliche Angelegenheiten in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten , und es ist daher absolut unzulässig und ein klarer Angriff auf das Subsidiaritätsprinzip , dass das Parlament versucht , in diesen Fragen ein gemeinsames Verständnis zu erzwingen , indem es versucht , radikale Programme durchzusetzen .
За щастие въпросите , отнасящи се до семейното право , попадат в областта на компетентност на държавите-членки и следователно опитът на Парламента да ги застави да постигнат единомислие по тези проблеми , опитвайки се да издигне на дневен ред някои радикални въпроси , е незаконно и крещящо посегателство върху принципа на субсидиарност .
|
radikale |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
радикална
Eine radikale Reform ist notwendig .
Необходима е радикална реформа на политиката в областта на рибарството .
|
radikale Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
радикална реформа
|
radikale Änderungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
радикални промени
|
eine radikale |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
радикално
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
radikale
In Bulgarien gibt es einige radikale Fraktionen , die sagen , dass diese Projekte inkompatibel sind .
Nogle radikale fraktioner i Bulgarien siger , at disse to projekter er uforenelige med hinanden .
|
radikale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
radikal
Im Bereich der Fusionen stellte die Reform der Verordnung ( ESWG ) Nr . 4064/89 keine so radikale Veränderung dar wie die , welche zum Beispiel zum Thema wettbewerbswidrigen Verhaltens stattgefunden hat .
Hvad angår fusioner , har reformen af forordning ( EØF ) nr . 4064/89 ikke været så radikal en ændring , som den , der f.eks . er sket inden for konkurrencehæmmende adfærd .
|
radikale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en radikal
|
radikale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
radikalt
Wenn wir die Globalisierung wirklich bewältigen wollen , dann brauchen wir eine radikale und grundlegende Schwerpunktverlagerung , und zwar nicht nur in unseren Politiken , sondern in unserem Denken in der Europäischen Union überhaupt .
Hvis vi virkelig skal håndtere globaliseringen , skal vi have et radikalt og fundamentalt skifte , ikke kun i vores politikker , men i hele vores tænkemåde i EU .
|
radikale Reformen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
radikale reformer
|
radikale Maßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
radikale foranstaltninger
|
eine radikale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en radikal
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Letzten Monat setzte sich Herr Prodi für die radikale Dezentralisierung der Union ein .
Last month , Mr Prodi talked of a radical decentralisation of the Union ' s activities .
|
radikale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a radical
|
radikale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
radical change
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
radical changes
|
radikale Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
radical reform
|
eine radikale |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a radical
|
eine radikale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
radical
|
eine radikale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a radical change
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
radikaalne
Die radikale Sparpolitik treibt zurzeit Bürger und Bürgerinnen in Griechenland , in Portugal , in Spanien , aber auch in nordeuropäischen Ländern zurück in einen in Europa längst überwunden geglaubten unseligen Nationalismus .
See radikaalne kokkuhoiu poliitika ajab hetkel Kreeka , Portugali ja Hispaania , kuid samuti Põhja-Euroopa kodanikke tagasi halvasti läbimõeldud natsionalismi , millest oli meie arvates juba ammu Euroopas võitu saadud .
|
Eine radikale Reform ist notwendig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vajame hädasti kalanduspoliitika põhjalikku reformimist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radikaaleja
Die Mehrheit meiner Fraktion ist der Ansicht , dass die 15 Mitgliedstaaten im Umweltbereich radikale Maßnahmen ergreifen sollten . Mit einer wirksamen Förderung der Schiene könnte dann vor dem derzeitigen Hintergrund dieser rechtmäßigen gesellschaftlichen Erwartung entsprochen werden .
Ryhmäni enemmistö on sitä mieltä , että jäsenvaltioiden on toteutettava radikaaleja ekologisia toimenpiteitä edistämällä tehokkaasti rautatieliikennettä ja vastaamalla samalla yhteiskunnan oikeutettuihin vaatimuksiin nykytilanteessa .
|
radikale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radikaali
Hier gilt es für die EU , aktiv radikale Maßnahmen zu ergreifen und dafür zu sorgen , dass Hilfsformen entwickelt werden , mit denen gerade diese Frage gelöst werden kann .
EU : n on otettava tässä asiassa erittäin radikaali ja aktiivinen ote ja huolehdittava siitä , että voimme kehittää tukimuotoja siten , että juuri tämä kysymys voidaan ratkaista .
|
Eine radikale Reform ist notwendig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kalastuspolitiikkaa on uudistettava perinpohjaisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
radicale
Drittens verlangt eine echte Demokratisierung der Union eigentlich eine radikale Reform der gesamten Struktur .
Troisièmement , une réelle démocratisation de l'Union supposerait en réalité une réforme radicale et globale de sa structure .
|
radikale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radicales
Wir stehen also nicht mit leeren Händen da , wir kämpfen für eine bestimmte Idee , die meiner Ansicht nach natürlich von allen - dem Parlament , dem Rat und der Kommission - geteilt wird Es geht darum , dass wir Anstrengungen unternehmen müssen , um aus der Welt , in der wir leben , eine bessere Welt zu machen , aber dies ist eine sehr komplizierte Welt , in der es , wie alle Parlamentarier , die das Wort ergriffen haben , genau wissen , weil sie natürlich gute Kenntnisse darüber haben , welche Dialektik derzeit im Hinblick auf Johannesburg im Spiel ist , starke Interessen und große Egoismen gibt , nicht nur aufseiten der entwickelten Staaten , sondern auch seitens anderer Ländergruppen , die radikale Positionen einnehmen und häufig verhindern , dass ein Konsens erzielt wird .
Par conséquent , nous ne partons pas les mains vides , nous luttons pour une certaine idée , bien entendu partagée , je crois , par tous ( le Parlement , le Conseil et la Commission ) , selon laquelle nous devons fournir un effort pour faire du monde dans lequel nous vivons un monde meilleur , qui est cependant très complexe et qui , comme le savent tous les parlementaires qui sont intervenus parce que , naturellement , ils connaissent très bien la dialectique utilisée en ce moment à propos de Johannesburg , comporte de grands intérêts et des égoïsmes très prononcés , non seulement de la part du monde développé , mais également de la part d'autres noyaux de pays qui défendent des positions radicales et qui empêchent souvent l'obtention d'un consensus .
|
radikale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
radical
Es ist offensichtlich , dass die Politik nach 30 Jahren Sanktionen mit unerheblichen Resultaten eine radikale Wende nehmen muss , und daher gilt es , die Länder der Region einzubeziehen , nicht nur China und Indien , wie bereits gesagt wurde , sondern auch Japan und Singapur , das zurzeit den ASEAN-Vorsitz innehat .
Il est évident qu'après trente ans de sanctions et de résultats négligeables , un revirement radical de politique s ' impose , et ainsi une politique internationale à laquelle il faut associer les pays dans la même région , mais pas seulement la Chine et l'Inde , comme il a déjà été dit , mais aussi le Japon et Singapore , actuellement à la présidence de l'ANASE .
|
radikale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
radicaux
Für Fortschritte in diesem Bereich sind radikale Veränderungen und Investitionsentscheidungen sowie das Verhalten von Regierungen und Privathaushalten vonnöten .
La réalisation de progrès dans ce domaine nécessitera des changements radicaux des décisions d’investissement ainsi que du comportement des gouvernements et des ménages .
|
radikale Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réforme radicale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ριζική
Was wir brauchen , ist eine radikale Überarbeitung , wie sie die Kommissarin vorgeschlagen hat .
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι μια ριζική αναθεώρηση , όπως πρότεινε η κ . Επίτροπος .
|
radikale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ριζοσπαστικές
Wie Herr Toubon sagte , ist es vollkommen richtig , einen eindringlichen Aufruf an uns alle sowie an die Kommission zu richten , bei ihrer Arbeit an einer neuen Strategie ein paar radikale neue Ideen aufzuwerfen und vor allem das gesamte politische Profil des Binnenmarkts und seiner Bedeutung für uns alle zu schärfen .
Όπως ανέφερε ο κ . Toubon , είναι απολύτως ορθή η έντονη έκκληση σε όλους μας και ιδίως στην Επιτροπή ώστε , κατά την επεξεργασία μιας νέας στρατηγικής , να προτείνει ορισμένες ριζοσπαστικές , νέες ιδέες και κυρίως να αναβαθμίσει ολόκληρο το πολιτικό προφίλ της ενιαίας αγοράς και να αναδείξει τη σημασία της για όλους μας .
|
radikale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ριζικές
Das sind , ich wiederhole es , radikale Veränderungen .
Αυτές , επαναλαμβάνω , είναι ριζικές αλλαγές .
|
radikale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ριζοσπαστική
Ebenso vermute ich , dass die radikale Linke im Parlament , die diese Aussprache gefordert hat , genau von solchen Motiven getragen wird , doch möchte ich darauf hinweisen , dass es sich bei ihnen nicht um Idealisten handelt , die ein System des sozialen Glücks anstreben , sondern um Praktiker des realen Sozialismus , die in Polen als " Postkommunisten " bezeichnet werden , die die Danziger Schiffswerft als politischen Racheakt zweimal geschlossen haben und dabei deren wirtschaftliche Glaubwürdigkeit beschädigt und so eine der Ursachen der heutigen Probleme bewirkt haben .
Φρονώ επίσης ότι ανάλογα κίνητρα κινητοποίησαν τη ριζοσπαστική αριστερά στο Κοινοβούλιο , η οποία ζήτησε τη διεξαγωγή της σημερινής συζήτησης , θέλω όμως να επισημάνω ότι δεν είναι ιδεαλιστές που επιδιώκουν την εφαρμογή ενός συστήματος κοινωνικής ευτυχίας αλλά πρακτικοί υποστηρικτές του υπαρκτού σοσιαλισμού , οι οποίοι είναι γνωστοί στην Πολωνία ως " μετακομμουνιστές " , και οι οποίοι έκλεισαν δύο φορές τα ναυπηγεία του Γκντανσκ ως πράξη πολιτικής αντεκδίκησης , υπονομεύοντας έτσι την οικονομική τους αξιοπιστία και δημιουργώντας μία από τις πηγές των σημερινών προβλημάτων .
|
eine radikale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ριζική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
radicale
Durch die in einigen Fällen geradezu radikale Erneuerung dieser Strukturen und Systeme unterstützen wir die Menschen in der Kommission , die sich dem europäischen Ideal verschrieben haben und über die Fähigkeit verfügen , Talente zu entfalten und sich selbst wie noch nie zuvor einzubringen .
Rinnovandoli , talvolta in maniera radicale , gioveremo ai funzionari della Commissione , che sono strenui sostenitori dell ' ideale europeo e sono pienamente in grado di far valere le proprie capacità e manifestare il proprio talento .
|
radikale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radicali
Sonst wird es nötig sein , radikale Maßnahmen zu ergreifen und eine Visumpflicht für amerikanische Staatsbürger einzuführen .
In caso contrario , sarà necessario compiere azioni radicali e introdurre l'obbligo del visto per i cittadini americani .
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cambiamenti radicali
|
eine radikale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
radicale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
radikālas
Die Hohe Vertreterin der EU muss bei der Ermittlung der Bedürfnisse dieser Länder , die radikale Veränderungen durchmachen , eine aktive Rolle spielen , weil sie nicht über eine praktische Erfahrung mit der Demokratie verfügen .
Eiropas Savienības Augstajai pārstāvei ir aktīvi jāpiedalās šo valstu , kuras pārdzīvo radikālas pārmaiņas , vajadzību novērtēšanā , jo tām nav praktiskas pieredzes demokrātiskā pārvaldībā .
|
radikale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
radikāla
Eine radikale Reform ist notwendig .
Zivsaimniecības politikai ir nepieciešama radikāla reforma .
|
eine radikale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
radikāla
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radikalios
Ich befürchte , dies könnte Fortschritte in Richtung auf eine radikale Reform und Veränderungen im Fischereimanagement massiv behindern , da hierdurch die Überzentralisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik , die sich nicht bewährt hat , beibehalten wird .
Baiminuosi , kad tai galėtų rimtai trukdyti siekti radikalios reformos ir pakeitimų žvejybos valdyme ir išsaugotų pernelyg centralizuotą nesėkmę , kuria tapo BŽP .
|
radikale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
radikalių
Ich möchte hier unmissverständlich feststellen , dass der bulgarische Staat radikale Maßnahmen in den betreffenden Bereichen ergreift und fest entschlossen ist , bestehende Schwierigkeiten zu überwinden .
Noriu labai aiškiai paskelbti , kad Bulgarijos valstybatitinkamose srityse imasi radikalių priemonių , ir yra tvirtai pasiryžusi esamas problemas išspręsti .
|
Eine radikale Reform ist notwendig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Reikia radikalios žuvininkystės politikos reformos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
radicale
Es ist keine radikale Neuerung , aber doch eine tief greifende Neuerung und Weiterführung der Verkehrspolitik .
Het betreft geen radicale vernieuwing , maar wel een ingrijpende vernieuwing en voortzetting van het vervoersbeleid .
|
radikale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radicale maatregelen
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radicale veranderingen
|
radikale Änderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radicale verandering
|
eine radikale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
een radicale
|
radikale Reform |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
radicale hervorming
|
radikale Reformen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
radicale hervormingen
|
eine radikale Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
een radicale hervorming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
radykalnych
Die Europäische Union muss sich daher für radikale Änderungen bei der Welthandelsorganisation einsetzen und enger mit der Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation ( FAO ) zusammenarbeiten , um zu Kooperationssystemen zurückzukehren , die variable Zölle an den Grenzen umfassen . -
Unia Europejska musi dążyć do radykalnych zmian w Światowej Organizacji Handlu oraz ściślej współpracować z Organizacją Narodów Zjednoczonych ds . Wyżywienia i Rolnictwa ( FAO ) , aby powrócić do systemów współpracy obejmujących zmienne opłaty celne na granicach .
|
radikale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
radykalnej
Die Berichterstatter haben sich - vernünftig angesichts der vom neuen Vertrag festgelegten Zwänge und angesichts der knappen Zeit , die wir bis zum Abschluss der Regierungskonferenz haben , - auf die Berichtigung der größten Anomalien in der gegenwärtigen Verteilung der Sitze konzentriert , anstatt eine radikale Überarbeitung des Systems vorzuschlagen . Das hätte zu einer festgefahrenen Situation bei der Regierungskonferenz führen und die Annahme und Ratifizierung des neuen Vertrags gefährden können .
Biorąc pod uwagę ograniczenia prawne ustanowione nowym Traktatem , biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe wyznaczone teraz przed zakończeniem konferencji międzyrządowej , sprawozdawcy rozsądnie skoncentrowali się na usunięciu podstawowych nieprawidłowości w obecnym sposobie rozdziału miejsc , a nie na podjęciu się zaproponowania radykalnej restrukturyzacji systemu , co doprowadziłoby tylko do impasu na konferencji międzyrządowej i naraziłoby przyjęcie i ratyfikację nowego Traktatu na szwank .
|
radikale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
radykalną
Wir Slowaken haben eine ähnliche radikale Organisation in unserem Land verboten .
My , Słowacy , potępiliśmy w świetle prawa podobną radykalną organizację powstałą w naszym kraju .
|
radikale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radykalne
Bis Mai wird das griechische Parlament radikale Änderungen des Steuer - und Versicherungswesens und auf dem Arbeitsmarkt beschlossen haben .
Do maja grecki parlament zatwierdzi radykalne zmiany w opodatkowaniu , ubezpieczeniach i na rynku pracy .
|
eine radikale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
radykalnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
radical
Erstens wäre da die eher radikale , aber wichtige Überlegung , tatsächlich ernsthafte Gespräche mit den sogenannten " gemäßigten Taliban " zu führen .
Em primeiro lugar , a ideia algo radical , mas importante , de iniciar efectivamente conversações sérias com os denominados " Talibãs moderados " .
|
radikale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
radicais
Den Repressalien durch zunehmend radikale Moslems sind auch Christen in Ländern wie dem Irak , Ägypten und dem Libanon ausgesetzt .
A repressão exercida por muçulmanos cada vez mais radicais afecta os cristãos em países como o Iraque , Egipto e Líbano .
|
radikale Reformen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
reformas radicais
|
radikale Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
reforma radical
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mudanças radicais
|
eine radikale |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
radical
|
radikale Maßnahmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
medidas radicais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
radicală
Und diese Änderungsvorschläge sind es , die dem Bericht eine radikale Note gegeben haben - um es allgemein auszudrücken - und die bei mir ernsthafte Bedenken haben aufkommen lassen .
Aceste amendamente au dat raportului o latură radicală - ca să mă exprim în termeni generali - şi m-au făcut să am îndoieli foarte serioase .
|
radikale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
radicale
Die Europäische Union muss sich daher für radikale Änderungen bei der Welthandelsorganisation einsetzen und enger mit der Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation ( FAO ) zusammenarbeiten , um zu Kooperationssystemen zurückzukehren , die variable Zölle an den Grenzen umfassen . -
Uniunea Europeană trebuie să lupte pentru a obține schimbări radicale în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului și să lucreze mai îndeaproape cu Organizația pentru Alimentație și Agricultură ( FAO ) , astfel încât să se revină la sistemele de cooperare care cuprind taxe vamale variabile la frontieră .
|
radikale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
radicală a
|
radikale Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decizie radicală
|
eine radikale |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
radicală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
radikala
Eine Umkehr der negativen Entwicklung bei der Lebensumwelt erfordert radikale politische Entscheidungen - d. h. eine Trendwende .
För att vända den negativa utvecklingen med försämrad livsmiljö behövs radikala politiska beslut - ett trendbrott .
|
radikale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
radikal
Herr Präsident ! Ich denke , daß die Ratspräsidentschaft und Kommissar Van den Broek genau wissen , daß es absurd ist zu denken , man könne die Migrationswelle der Kurden ohne eine radikale Veränderung der Lage in den Gebieten , in denen sie heute leben , eindämmen .
Herr ordförande ! Jag tror att rådets ordförande och kommissionär Van den Broek har fullständigt klart för sig att det är absurt att försöka stoppa den kurdiska flyktingvågen utan en radikal förändring av deras situation på de platser där de finns i dag .
|
radikale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en radikal
|
radikale Maßnahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
radikala åtgärder
|
eine radikale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en radikal
|
radikale Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
radikal reform
|
eine radikale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
radikal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
radikálne
Ohne konkrete Schritte , um die richtigen Personen dazu zu bringen , ohne Ausschließungen und ohne Vorbedingungen miteinander zu sprechen , besteht das wachsende Risiko , dass sich radikale Elemente durchsetzen .
Bez podniknutia konkrétnych opatrení na dosiahnutie toho , aby správni ľudia bez výhrad a podmienok navzájom komunikovali , sa zvyšuje riziko , že zvíťazia radikálne zložky .
|
radikale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
radikálnu
Erstens wäre da die eher radikale , aber wichtige Überlegung , tatsächlich ernsthafte Gespräche mit den sogenannten " gemäßigten Taliban " zu führen .
Po prvé , ide o trochu radikálnu , ale dôležitú predstavu vedenia vážnych rokovaní s takzvaným umierneným Talibanom .
|
radikale Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radikálne reformy
|
radikale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radikálne a
|
radikale Änderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radikálne zmeny
|
radikale Änderung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
radikálna zmena
|
eine radikale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
radikálnu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
radikalne
Neben Zweifeln am Nutzen , an der Machbarkeit und an der Vereinbarkeit mit den Persönlichkeitsrechten ist es jedenfalls mehr als fraglich , ob sich radikale Islamisten durch Körperscanner von ihren terroristischen Absichten abhalten lassen würden .
Poleg dvomov glede koristi , izvedljivosti in skladnosti naprav za skeniranje telesa z osebnimi pravicami se zdi izredno malo verjetno , da bi ti radikalne islamiste odvrnili od njihovih terorističnih namer .
|
radikale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
radikalen
Ich unterstütze die Richtlinie in ihrer aktuellen Form nicht , da sie eine radikale Umkehr erfordert .
Ne strinjam se z direktivo v njeni trenutni obliki , ker zahteva radikalen pregled .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
radical
Die radikale Veränderung der Arktis wirkt sich auf ihre Bevölkerung , ihre Landschaft und ihre Fauna sowohl an Land als auch im Meer aus .
La radical transformación del Ártico está afectando a su población , su paisaje y su vida animal , tanto en el mar como en la tierra .
|
radikale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
radicales
Nicht weil ich absolut überzeugt davon wäre , daß zehn Jahre ausreichen , sondern weil wir zu diesem Zeitpunkt so rasch wie möglich radikale Veränderungen brauchen , um diese Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen .
No es porque yo esté absolutamente convencido de que diez años sean suficientes , sino porque en este momento debemos hacer algunos cambios radicales lo antes posible para lograr esa competitividad .
|
eine radikale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
radical
|
radikale Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
reforma radical
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cambios radicales
|
eine radikale Reform |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reforma radical
|
eine radikale Reform |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
una reforma radical
|
Vonnöten ist eine radikale Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se necesita una amplia reforma
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
radikální
Die bulgarischen Behörden versprachen , radikale Verbesserungen herbeizuführen .
Bulharské orgány se zavázaly , že se zasadí o radikální zlepšení .
|
eine radikale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
radikální
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
radikale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
radikális
Sicherheitspuffer haben keinen Sinn : wir brauchen eine radikale Änderung der Politik .
A csillapítás hatástalan : radikális politikai változtatásra van szükség .
|
eine radikale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
radikális
|
Häufigkeit
Das Wort radikale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17428. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.
⋮ | |
17423. | Kaufhaus |
17424. | blutigen |
17425. | gewaltsam |
17426. | herstellt |
17427. | Eck |
17428. | radikale |
17429. | angewachsen |
17430. | wiedereröffnet |
17431. | Generalvikar |
17432. | Lehrbeauftragter |
17433. | Bremsen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- radikalen
- ideologische
- marxistische
- liberale
- radikaler
- propagierte
- konservative
- dezidiert
- antikapitalistische
- Liberalismus
- propagierten
- Radikalisierung
- Tendenzen
- Radikalismus
- reaktionäre
- autoritäre
- Ideologien
- marxistischen
- politisierten
- revolutionäre
- demokratische
- radikalisierte
- liberalen
- Säkularismus
- ideologisch
- Programmatik
- antiliberalen
- Reformismus
- radikalisiert
- Kommunismus
- Klassenkampfes
- Ideologie
- antidemokratische
- Sozialismus
- Politisierung
- Grundhaltung
- undogmatische
- aufgeklärte
- neoliberale
- Kapitalismus
- Gegenbewegung
- Rätedemokratie
- Republikanismus
- emanzipatorische
- autoritären
- Gesellschaftsordnung
- radikalisierten
- totalitäre
- Ideen
- Populismus
- völkische
- antikapitalistischen
- Wirtschaftsliberalismus
- Nationalismus
- Autoritarismus
- neoliberalen
- Ideologisch
- antiklerikale
- Totalitarismus
- radikalsten
- antiautoritäre
- radikalisieren
- konservativen
- Bewegung
- Konservatismus
- Internationalismus
- ideologischer
- programmatische
- sozialrevolutionäre
- ideologischen
- Antiimperialismus
- reaktionären
- Gedankengut
- Diskreditierung
- pazifistische
- totalitären
- Sozialreformen
- atheistischen
- Doktrin
- undogmatischen
- reformerische
- sozialrevolutionären
- Radikalität
- kapitalistische
- intellektuelle
- revolutionärem
- atheistische
- demokratischen
- Demokratisierung
- Antikapitalismus
- Instrumentalisierung
- imperialistische
- Kampfbegriff
- Kapitalismuskritik
- Solidarisierung
- Antideutschen
- libertären
- antisemitische
- undemokratische
- Arbeiterbewegungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine radikale
- die radikale
- der radikale
- und radikale
- Der radikale
- Die radikale
- durch radikale
- radikale Abkehr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀadiˈkaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
Unterwörter
Worttrennung
ra-di-ka-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- rechtsradikale
- radikalere
- linksradikale
- Rechtsradikale
- Sauerstoffradikale
- radikalem
- Linksradikale
- Nationalradikale
- Chlorradikale
- Deutschradikale
- marktradikale
- Startradikale
- Polymerradikale
- Bromradikale
- Acyloxyradikale
- Hydroxylradikale
- Christlich-radikale
- Diradikale
- verbalradikale
- Kohlenstoffradikale
- Makroradikale
- Alkylradikale
- links-radikale
- bürgerlich-radikale
- liberal-radikale
- Marktradikale
- Superoxidradikale
- tert-Butoxyradikale
- radikalerem
- Stickstoffradikale
- Sulfatradikale
- antiradikale
- Phenylradikale
- Ethylradikale
- Wasserstoffradikale
- ultraradikale
- Methylradikale
- Halogenradikale
- Peroxidradikale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Theologe |
|
|
Volk |
|
|
Medizin |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Programmierung |
|
|
Politik |
|
|
Musik |
|
|
Sängerin |
|
|
Magdeburg |
|