Renovierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Renovierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-no-vie-rung |
Nominativ |
die Renovierung |
die Renovierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Renovierung |
der Renovierungen |
Genitiv |
der Renovierung |
den Renovierungen |
Akkusativ |
die Renovierung |
die Renovierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
обновяване
In Bereichen wie der Renovierung und Erweiterung von Gebäuden , bei Modernisierungsmaßnahmen zur Energieeinsparung , möglicherweise auch im Gartenbau und in der Landschaftsgestaltung sowie , wie Olle Schmidt sagte , bei der Betreuung von alten Menschen und Kindern würden Arbeitsplätze geschaffen und die Steuereinnahmen vielleicht sogar noch erhöht . Schließlich würden diese Menschen auf ihre Einkommen ebenfalls Steuern bezahlen .
Дейностите по обновяване и пристрояване или разширяване на сгради , усъвършенстване на енергоспестяването и може би услугите по естестично оформяне и озеленяване , и , както каза Olle Schmidt , грижите за възрастните и децата са тези , които ще предоставят на хората възможност за работа и вероятно ще увеличат данъчните приходи , тъй като тези хора също ще плащат данък върху приходите си .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
renovering
Herr Präsident ! 2010 ist das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und es ist genau dieser Hintergrund , vor dem wir , so hoffe ich , den Bericht von Herrn van Nistelrooij annehmen sollten , der einen Riesenfortschritt bei der Verbesserung der Lebensbedingungen von marginalisierten Bevölkerungsgruppen bedeutet , da Projekte für die Renovierung und den Bau neuer Häuser und für die Bekämpfung von Energiearmut in allen Mitgliedstaaten durch ihn Anspruch auf europäische Beihilfen über den Europäischen Entwicklungsfonds erhalten .
Hr . formand ! 2010 er det europæiske år for bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse , og det er i denne sammenhæng , at vi forhåbentlig vil vedtage hr . van Nistelrooijs betænkning , som repræsenterer et betydeligt fremskridt i forhold til at forbedre underprivilegerede befolkningsgruppers levevilkår derved , at den gør projekter til renovering og opførelse af boliger og bekæmpelse af energifattigdom i alle medlemsstaterne berettiget til europæisk støtte via EFRU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
renovation
Es ist wichtig , dass anerkannte Aufwendungen nicht nur auf den Ersatz existierender Gebäude durch Neubauten beschränkt werden , sondern , dass auch die Renovierung bereits vorhandener Wohngebäude mit eingeschlossen wird .
It is important for recognised expenditure not to be limited to replacing existing buildings with new ones , but also to include the renovation of existing residential buildings .
|
Renovierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
renovating
Eine Intervention auf dem Wohnungssektor ist während städtebaulicher Entwicklungsprojekte und durch die Renovierung bestehender Häuser möglich .
Intervention in the housing sector is possible during urban development operations and by renovating existing houses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rénover
Unter diesen Umständen nun soll sich der Stabilitätspakt auch weiterhin , als wäre nichts geschehen , negativ auf die öffentlichen Ausgaben auswirken , auch wenn sie wie gewünscht für die Renovierung von Krankenhäusern oder für die Forschungsförderung vorgesehen sind .
Et c’est dans ce contexte que le pacte de stabilité devrait continuer comme si de rien n’était à pénaliser les dépenses publiques , fussent-elles destinées comme nous le souhaiterions par exemple à rénover les hôpitaux ou à développer la recherche .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ανακαίνιση
Zudem rufe ich sie auf , das geeignete Finanzierungsmodell zur Renovierung des vorhandenen Gebäudebestands auszumachen .
Απευθύνω επίσης έκκληση για εξεύρεση του κατάλληλου χρηματοδοτικού μοντέλου για την ανακαίνιση των υφιστάμενων κτιρίων .
|
Renovierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
την ανακαίνιση
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
renovatie
Deshalb freue ich mich , dass es uns im Rahmen der Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission gelungen ist , unsere Änderungsanträge in Bezug auf die Förderfähigkeit von Ausgaben für Maßnahmen zur Renovierung von Sozialwohnungen durchzusetzen .
Ik ben daarom ingenomen met het feit dat het ons tijdens de onderhandelingen met de Raad en de Europese Commissie is gelukt om onze amendementen met betrekking tot de subsidiabiliteit van de kosten voor de renovatie van sociale woningen erdoorheen te drukken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
renowacji
Infolgedessen wird die Gesetzgebung zur Renovierung von Heizungen in Wohngebäuden geändert , so dass 50 % der erforderlichen Mittel vom Staat abgedeckt werden ; die Eigentümer übernehmen lediglich 20 % der Kosten und die Kommunalbehörden 30 % .
W związku z tym zmianie ulegnie ustawodawstwo dotyczące renowacji systemów grzewczych w budownictwie mieszkaniowym , tak aby 50 % wymaganych środków pochodziło od państwa , jedynie 20 % od właścicieli budynków , a 30 % od lokalnych władz .
|
Renovierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
remonty
In Bereichen wie der Renovierung und Erweiterung von Gebäuden , bei Modernisierungsmaßnahmen zur Energieeinsparung , möglicherweise auch im Gartenbau und in der Landschaftsgestaltung sowie , wie Olle Schmidt sagte , bei der Betreuung von alten Menschen und Kindern würden Arbeitsplätze geschaffen und die Steuereinnahmen vielleicht sogar noch erhöht . Schließlich würden diese Menschen auf ihre Einkommen ebenfalls Steuern bezahlen .
Obszary takie jak remonty i rozbudowy domów , usprawnienia zmierzające do oszczędności energii oraz być może prace ogrodnicze i projektowanie krajobrazu , oraz - jak powiedział pan Olle Schmidt - opieka nad osobami starszymi i nad dziećmi , to obszary , które przyciągnęłyby pracowników , a to prawdopodobnie zwiększyłoby wpływy z podatku , ponieważ ludzie ci płaciliby także podatek dochodowy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
renovarea
Ich fordere sie außerdem auf , zusammenzuarbeiten , um ein geeignetes Finanzierungsmodell für die Renovierung bestehender Gebäude zu finden .
Le solicit de asemenea să colaboreze pentru a găsi modelul de finanţare adecvat pentru renovarea clădirilor existente .
|
die Renovierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
renovarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
renovering
Große Aufmerksamkeit sollte der Renovierung vorhandener Gebäude geschenkt werden , da auf diesem Gebiet bisher nur wenige Fortschritte gemacht wurden .
Stor uppmärksamhet måste ägnas åt renovering av befintliga byggnader , eftersom framstegen på detta område hittills har varit få .
|
Renovierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
renovera
Sie sollten nicht zur Renovierung von Gebäuden genutzt werden , sondern zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum in den betroffenen Gebieten .
De bör inte bara användas för att renovera byggnader , utan också för att skapa sysselsättning och tillväxt i de berörda områdena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
renováciu
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um die Kommission aufzufordern , Finanzierungsinstrumente und effektive Verfahren für die Renovierung der Heizungsanlagen in diesen Gebäuden aufzulegen , um das Ziel von 20 % mehr Energieeffizienz in der EU bis zum Jahr 2020 zu erreichen .
Chcel by som využiť túto príležitosť , aby som požiadal Komisiu o vytvorenie finančných nástrojov a účinných postupov na renováciu vykurovacích systémov týchto budov v súlade s cieľom zvýšiť energetickú účinnosť o 20 % do roku 2020 .
|
Renovierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
renovácie
Statt Renovierung Neuerrichtung , unterstützt durch komplexe Programme , die soziale Beschäftigung schaffen . Das ist die Lösung .
Namiesto renovácie je riešením obnova podporená komplexnými programami vytvárajúcimi sociálne pracovné miesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
renovación
Er ermöglicht den 27 Staaten , den EFRE zur Finanzierung neuer Wohngebäude für marginalisierte Bevölkerungsgruppen und für die Renovierung und den Ersatz bestehender Gebäude zu nutzen .
Permite que los Veintisiete utilicen el FEDER para financiar la construcción de nuevas viviendas para las comunidades marginadas y la renovación y la sustitución de los edificios existentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
renovaci
Herr Präsident ! 2010 ist das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und es ist genau dieser Hintergrund , vor dem wir , so hoffe ich , den Bericht von Herrn van Nistelrooij annehmen sollten , der einen Riesenfortschritt bei der Verbesserung der Lebensbedingungen von marginalisierten Bevölkerungsgruppen bedeutet , da Projekte für die Renovierung und den Bau neuer Häuser und für die Bekämpfung von Energiearmut in allen Mitgliedstaaten durch ihn Anspruch auf europäische Beihilfen über den Europäischen Entwicklungsfonds erhalten .
Pane předsedající , rok 2010 je Evropským rokem boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení , a je to v této souvislosti , v níž bychom měli , jak doufám , přijmout zprávu předloženou panem van Nistelrooijem , která představuje velký pokrok ve zlepšení životních podmínek znevýhodněného obyvatelstva natolik , že projekty zaměřené na renovaci a stavbu domů a na boj s energetickou chudobou ve všech členských státech opravňuje získat evropskou pomoc prostřednictvím ERDF .
|
Renovierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
renovace
Das Bauen neuer und die Renovierung alter Häuser , die Verbesserung des Zugangs zu Versorgungseinrichtungen sowie zu Bildung , medizinischer Versorgung und Arbeitsplätzen sind gangbare Wege zur Erreichung unseres Ziels .
Výstavba nových domů a renovace těch stávajících , lepší přístup k technické infrastruktuře , ke vzdělávání , lékařské péči a pracovním místům - to jsou uskutečnitelná řešení , která nám umožní dosáhnout cíle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Renovierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
felújítására
Zur Verbesserung der Assimilation von Fonds der Europäischen Union für die Renovierung von Gebäuden und Wohnhäusern und angesichts der Praxis der Mitgliedstaaten und der Schwierigkeit der Kofinanzierung sollte vorgeschlagen werden , dass die nationalen Regierungen einen gemeinsamen Fonds schaffen , in dem sie Geld sparen könnten , und die Kofinanzierung mit staatlichen Geldern gedeckt wird .
írásban . - ( LT ) Az épületek és lakások felújítására szolgáló uniós források felhasználásának javítása érdekében és figyelembe véve a tagállamok gyakorlatát , valamint a társfinanszírozás nehézségét , javaslatot kellene tenni arra , hogy a nemzeti kormányok állítsanak fel egy közös alapot a pénzek megtakarítására , amelyet azután állami pénzekből történő társfinanszírozás céljára használnának fel .
|
Häufigkeit
Das Wort Renovierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7387. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.56 mal vor.
⋮ | |
7382. | endgültige |
7383. | rechter |
7384. | Jorge |
7385. | Effekte |
7386. | Gramm |
7387. | Renovierung |
7388. | zurückkehrte |
7389. | Möglicherweise |
7390. | gesagt |
7391. | Komitee |
7392. | Marketing |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Restaurierung
- Renovierungsarbeiten
- Innenrenovierung
- Renovation
- Renovierungen
- Generalsanierung
- Sanierung
- Umbauarbeiten
- Restaurierungsarbeiten
- renoviert
- Sanierungsarbeiten
- Umbaumaßnahmen
- Umgestaltung
- Renovierungsmaßnahmen
- Neugestaltung
- Innenraums
- Innensanierung
- Außensanierung
- Restaurierungen
- Umbau
- Restaurierungsmaßnahmen
- saniert
- restauriert
- Grundsanierung
- Innenraumes
- Instandsetzung
- Neubaus
- Außenfassade
- Sanierungsmaßnahmen
- erneuert
- Umbaus
- Sanierungen
- denkmalgerechte
- Neubau
- Neuerrichtung
- Wiederherstellungsarbeiten
- umgestaltet
- Umbauten
- neugestaltet
- Inneneinrichtung
- Umbauphase
- Renovationen
- Erneuerungsarbeiten
- Gesamtsanierung
- Baumaßnahmen
- baufälligen
- generalsaniert
- Neueröffnung
- Renovierungs
- Umbaumaßnahme
- denkmalgerechten
- Pfarrhauses
- Rekonstruktionsarbeiten
- renovierte
- Renovationsarbeiten
- Wiedereröffnung
- Abriss
- Baumaßnahme
- Wiederaufbauarbeiten
- Erweiterung
- wiederhergerichtet
- Bauschäden
- Instandsetzungsmaßnahmen
- einsturzgefährdete
- einsturzgefährdeten
- umgebaut
- Erweiterungsbau
- Kirchenneubaus
- Erweiterungsbaus
- Ausbesserungen
- Komplettsanierung
- Zubau
- wiederhergestellt
- Einweihung
- neugotische
- Modernisierungsmaßnahmen
- Sicherungsarbeiten
- Barockisierung
- Entkernung
- barocke
- Bauzeit
- Instandsetzungsarbeiten
- baufällige
- Bausubstanz
- Kirchenschiffs
- abgerissen
- Grundsteinlegung
- Totalsanierung
- originalgetreu
- Neubaues
- restaurierten
- Umbaues
- Innenräume
- Turmhaube
- entkernt
- renovierten
- Modernisierungsarbeiten
- hergerichtet
- Theatergebäudes
- Erweiterungsarbeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Renovierung
- Renovierung der
- Renovierung des
- die Renovierung
- einer Renovierung
- Renovierung und
- eine Renovierung
- Renovierung der Kirche
- Renovierung im
- Renovierung von
- Renovierung wurde
- umfassende Renovierung
- die Renovierung des
- die Renovierung der
- der Renovierung der
- der Renovierung des
- Die Renovierung
- Renovierung im Jahr
- der Renovierung von
- eine Renovierung der
- der Renovierung im
- Renovierung des Gebäudes
- die Renovierung und
- eine Renovierung des
- der Renovierung im Jahr
- einer Renovierung im
- Renovierung im Jahre
- Renovierung und Erweiterung
- der Renovierung der Kirche
- die Renovierung von
- der Renovierung und
- Die Renovierung der
- umfassende Renovierung der
- der Renovierung wurde
- und Renovierung der
- eine Renovierung und
- einer Renovierung im Jahr
- umfassende Renovierung des
- einer Renovierung des
- Renovierung der Kapelle
- Renovierung des Schlosses
- Renovierung und Modernisierung
- zur Renovierung der
- Renovierung wurde die
- Die Renovierung des
- Renovierung wurde das
- einer Renovierung der
- Renovierung des Hauses
- zur Renovierung des
- die Renovierung der Kirche
- umfassende Renovierung der Kirche
- Renovierung des Innenraums
- eine Renovierung der Kirche
- Renovierung des Stadions
- Renovierung und Umgestaltung
- Renovierung und Umbau
- Renovierung der Kirche statt
- grundlegende Renovierung der
- letzte Renovierung der
- Renovierung der Kirche im
- einer Renovierung wurde
- einer Renovierung von
- umfassende Renovierung und
- Renovierung wurde der
- dieser Renovierung wurde
- grundlegende Renovierung des
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀenoˈviːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Re-no-vie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Reno
vierung
Abgeleitete Wörter
- Renovierungsarbeiten
- Renovierungen
- Renovierungsmaßnahmen
- Renovierungs
- Renovierungskosten
- Renovierungsphase
- Renovierungszeit
- Renovierungsbedarf
- Renovierungsmaßnahme
- Renovierungsprogramm
- Renovierungsbedürftigkeit
- Renovierungszwecken
- Renovierungsarbeit
- Renovierungsklausel
- Renovierungsprojekt
- Renovierungsphasen
- Renovierungsmassnahmen
- Renovierungsjahr
- Renovierungsdaten
- Renovierungsaktion
- Renovierungspläne
- Renovierungsversuche
- Renovierungsverfahren
- Renovierungsversuchen
- Renovierungsdatum
- Umbau/Renovierung
- Komplett-Renovierung
- Renovierungsbedarfs
- Renovierungsprojekte
- Renovierungsintervalle
- Renovierungsprogramms
- Renovierungspflicht
- Renovierungsprozess
- Renovierungsklauseln
- Renovierungsstau
- Renovierungstätigkeit
- Renovierungsversuch
- Renovierungsjahren
- Innen-Renovierung
- Renovierungskonzept
- Renovierung/Modernisierung
- Renovierungstätigkeiten
- Renovierungspause
- Renovierungsfristen
- Renovierungsaktionen
- Renovierungsabschnitt
- Renovierungssendung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Architekt |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
London Underground |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Mittelfranken |
|