Versicherung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Versicherungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-si-che-rung |
Nominativ |
die Versicherung |
die Versicherungen |
---|---|---|
Dativ |
der Versicherung |
der Versicherungen |
Genitiv |
der Versicherung |
den Versicherungen |
Akkusativ |
die Versicherung |
die Versicherungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
застраховане
Das Weißbuch von 2009 über die Anpassung an den Klimawandel schlägt vor , von öffentlicher Hand unterstützte Versicherungssysteme zu haben , wenn keine Versicherung existiert .
Бялата книга относно приспособяването към изменението на климата от 2009 г . предлага да се създадат държавно финансирани застрахователни системи там , където не съществува застраховане .
|
Versicherung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
забравени
Ich hätte daher gern die Versicherung , dass sie in der Diskussion nicht vergessen werden .
Искам отново да ви уверя , че поради това те няма да бъдат забравени при разискването .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
forsikring
Erfahrene Seeleute sind auch außerhalb der Saison ideal für andere zeitweilige Tätigkeiten an Land in Bereichen wie Personalwesen , Ausbildung , Spedition , Versicherung und Schiedsverfahren .
Erfarne søfarere er også velegnede til andre midlertidige job i land uden for sæsonen på områder som rekruttering , uddannelse , fragtforsendelse , forsikring og voldgift .
|
Versicherung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forsikring og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
insurance
Im Hinblick auf den Schutz der Wälder gegen Brände wird in den Änderungsanträgen 18 , 19 und 23 die Finanzierung von Präventivmaßnahmen gefordert , die abhängig von einer unmittelbaren Wiederaufforstung nach Waldbränden sein und auch eine Finanzierungsmöglichkeit für die Versicherung dieser Wiederaufforstung ermöglichen sollten .
For the protection of forests against fire , several amendments , Amendments Nos 18 , 19 and 23 , ask for the financing of prevention measures to be made conditional on immediate replanting after fires and also to provide for the financing of insurance for that replanting .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kindlustus
Was stattdessen vorgeschlagen wird , ist eine Versicherung , die zu gleichen Teilen durch Gemeinschaftsmittel finanziert wird und Schutz vor Katastrophen für alle Landwirte , unabhängig davon , ob sie aus Mitgliedstaaten kommen , die am bedürftigsten sind , oder ob sie aus reichen Ländern kommen , bieten soll .
See , mis välja pakuti , on ühenduse vahenditest rahastatav kindlustus katastroofide vastu . Seda pakutakse võrdsetel alustel kõigile põllumajandustootjatele sõltumata sellest , kas nad asuvad kõige vähem jõukates või kõige jõukamates liikmesriikides .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vakuutuksia
Wir werden also wahrscheinlich auf die Lösung eines Garantiefonds oder einer Versicherung kommen müssen , um Passagiere hinreichend gegen solche Geschäftspraktiken abzusichern .
Meidän on luultavasti turvauduttava takuurahastoja tai jonkinlaisia vakuutuksia kokevaan vaihtoehtoon , jotta matkustajia suojellaan riittävästi tällaisilta liiketoiminnan käytännöiltä .
|
Versicherung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vakuutuksen
Die Umwelthaftung soll zwingend vorgeschrieben , die Versicherung aber nicht verpflichtend sein - das Leitprinzip der Richtlinie besteht darin , dass der Verursacher für Umweltschäden , die durch seine Handlungen hervorgerufen wurden , aufkommen muss .
Vastuun pitäisi olla pakollinen , mutta ei vakuutuksen - direktiivin johtava periaate on , että saastuttajan on maksettava sen toimista aiheutuneet ympäristövahingot .
|
Versicherung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vakuutus
Innovation ist für die Politik Europas , was die Bildung für junge Menschen ist : ein Ticket in die Zukunft , eine praktisch umfassende Versicherung für eine Gesellschaft , die Fortschritte macht und den sozialen Zusammenhalt aufrecht erhält .
kirjallinen . - ( FR ) Innovaatio merkitsee Euroopan politiikalle samaa , mitä koulutus merkitsee nuorille : se on avain tulevaisuuteen , käytännössä täydellinen vakuutus yhteiskunnalle , joka edistyy ja suojelee sosiaalista yhteenkuuluvuutta .
|
Versicherung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vakuutusta
Die Kommission schlägt eine Finanzgarantie vor , in diesem Falle eine Versicherung , doch wir haben in diesem Punkt Vorbehalte , weil zuerst eine Bewertung der sozioökonomischen Folgen dieser Maßnahme vorgenommen werden muss , die ein wirksames System der finanziellen Haftung nicht wertlos machen darf .
Komissio ehdottaa taloudellisia vakuuksia , tässä tapauksessa vakuutusta , vaikka me suhtaudummekin tähän varauksella , sillä ensin on toteutettava arviointi toimenpiteen sosioekonomisista vaikutuksista , sillä se ei saa mitätöidä tehokasta taloudellisten vakuuksien järjestelmää .
|
Versicherung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vakuutusjärjestelmän
Wir streben ein System der Versicherung an .
Haluamme vakuutusjärjestelmän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
d'assurance
Doch wenn die Gefälligkeit gefordert wird und jemand von einer Bank oder einer Versicherung bevorzugt behandelt wird , dann frage ich mich : Welche Gegenleistung wird von den Regierenden erwartet ?
Cependant , lorsqu'une faveur est demandée et que celle-ci est obtenue d'une banque ou d'une compagnie d'assurance , je me demande ce qui est donné en échange par ceux au pouvoir .
|
Versicherung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
assurance
Eine Versicherung ist mehr oder weniger unmöglich , weil das Produkt nicht beschrieben werden kann und wenn man es beschreiben kann , ist es so teuer , dass es nicht bezahlbar ist .
La souscription d'une assurance est quasiment impossible car vous ne pouvez pas décrire le produit et , lorsque vous y parvenez , l'assurance est tellement chère qu'elle est inabordable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
assicurazione
Ferner würde sich diese Versicherung mit der freiwilligen Versicherung für Gerichtskosten gemäß Richtlinie 87/344/EWG überschneiden .
Inoltre questa copertura assicurativa si sovrapporrebbe alle disposizioni relative all ’ assicurazione volontaria contenute nella direttiva 87/344/CEE sull ’ assicurazione tutela giudiziaria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
apdrošināšanu
Schließlich freuen wir uns , dass der Rat nach langem Zögern auch die Verpflichtungen der Hafenstaaten und die Versicherung und Haftung der Reeder beschlossen hat .
Visbeidzot , mēs priecājamies , ka pēc ilgas kavēšanās Padome arī ir pieņēmusi lēmumu par ostas valstīm un apdrošināšanu un kuģu īpašnieku atbildību .
|
Versicherung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
apdrošināšanas
Zu einer Zeit , in der private Versicherungsfirmen keine Versicherung für Wälder anbieten , wird es angesichts der Tatenlosigkeit der Privatwirtschaft zwingend notwendig , gemeinsame öffentliche / private Mittel für die Versicherung von Wäldern gegen Stürme und Brände in Erwägung zu ziehen .
Viņš jau sen ierosināja īstenot šo instrumentu . Laikā , kad privātās apdrošināšanas sabiedrības nepiedāvā segt mežu ugunsgrēku radītos zaudējumus , ņemot vērā šīs privātās nozares nepilnību , arvien pieaug nepieciešamība apsvērt kolektīvu valsts un privātā sektora instrumentu , kas paredzētu mežu apdrošināšanu pret vētrām un ugunsgrēkiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
draudimo
Sie können eine Versicherung abschließen , die anschließend als Handelsware benutzt wird .
Tai reiškia , kad galite išsiimti draudimo liudijimą , kurį paskui galima pirkti ir parduoti kaip prekę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
verzekering
Wir befinden uns im Jahr 2010 , und Frauen haben in einigen Mitgliedstaaten noch immer an der fehlenden Anerkennung ihrer Rechte zu leiden und sind vollständig von der Versicherung ihrer Ehegatten abhängig .
We bevinden ons in het jaar 2010 en in sommige lidstaten gaan vrouwen nog altijd gebukt onder een gebrek aan erkenning van hun rechten en zijn ze volledig afhankelijk van de verzekering van hun echtgenoot .
|
Versicherung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verzekeringen
Das Monopol , das indirekt erreicht worden wäre , wird also nicht zustande kommen , d. h. die hohen Preise , die als Konsequenz auch bei der Versicherung entstanden wären , wird es nicht geben .
Het monopolie , dat indirect zou zijn ontstaan , komt er dus niet . De hoge prijzen die als gevolg van dit alles ook voor verzekeringen zouden zijn gevraagd , komen er evenmin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ubezpieczenie
In meinem Heimatland haben wir das System einer obligatorischen Versicherung .
Mamy taki system w moim kraju tj . obowiązkowe ubezpieczenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
försäkring
Unter diesen Bedingungen ersuchen wir den Rat , das Moratorium nicht aufzuheben , bis die Fragen der Haftung und der Versicherung im Bereich der GVO durch einen besseren Schutz der Bürger und der Umwelt eindeutig gelöst sind .
Under dessa förhållanden ber vi rådet att vänta med att häva moratoriet tills frågorna om ansvar och försäkring i fråga om GMO har fått en klar lösning för bästa möjliga skydd av medborgarna och miljön .
|
Versicherung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
försäkringar
Wenn Unternehmer Risiken eingehen , müssen sie eine Versicherung abschließen , und die Möglichkeit dazu haben sie .
När företagare är utsatta för risker bör de ta försäkringar , vilket de faktiskt kan göra .
|
Versicherung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
försäkran
Ich akzeptiere seine Versicherung , daß es keine wie auch immer geartete Verbindung zwischen den Bedingungen der Nominierung der verschiedenen Mitglieder gibt .
Jag accepterar hans försäkran om att det inte finns något som helst samband mellan villkoren för en utnämning och villkoren för någon annan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poistenie
Die Frage der behandlungsbezogenen Kosten ist natürlich wichtig , jedoch ist das schlicht und einfach die Angelegenheit derer , die für die Versicherung Anderer zuständig sind .
Záležitosť nákladov súvisiacich s liečbou je , samozrejme , na mieste , ale je to jednoducho otázka pre tých , ktorí sú zodpovední za poistenie druhých .
|
Versicherung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
poistenia
Unsere Beschlüsse zu unzähligen Themen , wie z. B. Umwelt , Dienstleistungen , Einwanderung und Versicherung , verändern das Leben dieser , unserer Mitbürger , die oftmals gerade die am wenigsten privilegierten sind .
Naše rozhodnutia v oblasti životného prostredia , služieb , prisťahovalectva a v otázkach poistenia a množstvo ďalších v skutočnosti ovplyvňujú životy týchto našich občanov , ktorí majú , samozrejme , často najmenšie práva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zavarovanje
Und der zweite , der völlig kostenlos sein sollte , hatte folgenden Preis : Kreditkartengebühr : 12 Euro ; Steuern , Gebühren und Aufgeld : 39,96 Euro ; Versicherung : 14 Euro .
Pri tistem , ki naj bi bil brezplačen , pa je bilo tako : provizija za kreditno kartico : 12 EUR ; takse , pristojbine in stroški : 39,96 EUR ; zavarovanje : 14 EUR .
|
Versicherung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zavarovanja
Wie sieht eigentlich die Versicherung aus ?
Kakšno je dejansko stanje na področju zavarovanja ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pojištění
Es ist nicht gerechtfertigt , eine Versicherung abzuschließen und verdeckte Interventionen auf Risiko und rein spekulativ zu erwerben .
Není oprávněné nakupovat pojištění a neviditelné rizikové intervence na čistě spekulativní bázi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Versicherung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
biztosítást
Eine Versicherung kann als Nachweis für die finanzielle Leistungsfähigkeit verwendet werden , und die " Quick-Ratio " ( das Verhältnis zwischen Vermögen und Schulden ) wurde fallengelassen .
A biztosítást elfogadtuk a fizetőképesség igazolásául és az eszközök és tartozások gyorsrátája lecsökkent .
|
Häufigkeit
Das Wort Versicherung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12868. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.94 mal vor.
⋮ | |
12863. | Michele |
12864. | ehrenamtlich |
12865. | Farmteam |
12866. | Apostolischer |
12867. | Begriffen |
12868. | Versicherung |
12869. | Parallelen |
12870. | Hessen-Kassel |
12871. | 1672 |
12872. | enteignet |
12873. | Filter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lebensversicherung
- Bausparkasse
- Versicherungen
- Rechtsschutzversicherung
- Versicherungsunternehmen
- Versicherungsgesellschaft
- R+V
- Kapitalanlagegesellschaft
- Fondsgesellschaft
- Pfandbriefbank
- Leasing
- Einlagensicherung
- Pensionsfonds
- Kreditinstitut
- Versicherungsgruppe
- Banken
- Investmentfonds
- Versicherer
- Lebensversicherungen
- Bausparkassen
- Sachversicherung
- Vermögensverwaltung
- Einlagensicherungsfonds
- Kreditinstitute
- Commerzbank
- Fondsgesellschaften
- Immobilien
- Wertpapiergeschäft
- Hypothekenbanken
- Rückversicherung
- Kapitalanlagen
- Geschäftsbank
- Krankenkasse
- Factoring
- Versicherungsgesellschaften
- Depotbank
- Anlageberatung
- Hypotheken
- DZ
- Lebensversicherer
- Kapitalgesellschaft
- Direktbank
- Banklizenz
- Versicherungs-AG
- Immobilienfinanzierung
- Bank
- Versicherungsgeschäft
- Hausbank
- Kommanditgesellschaften
- Bürgschaften
- Direktversicherung
- Kreditinstituts
- Großbank
- Versicherungsunternehmens
- Aktionäre
- Wertpapiere
- Versicherungs
- Kommanditist
- Landesbanken
- Minderheitsaktionäre
- Pfandbriefe
- Finanzinstitute
- Kreditbank
- Universalbank
- Kapitalanlage
- Bankgeschäfte
- Kapitalgesellschaften
- Aktionär
- Bankengruppe
- Aktiengesellschaften
- Gewinnabführungsvertrag
- Finanzholding
- Ausschüttungen
- Girokonten
- Kapitalanlagegesellschaften
- Versicherungsmakler
- Privatkunden
- a.G.
- Kreditgeschäft
- Kapitalanleger
- Pensionskasse
- Pensionskassen
- Schuldverschreibungen
- Kapitalerhöhungen
- Immobilienfonds
- Privatbank
- Kreditversicherung
- BayernLB
- ING-DiBa
- besichert
- HypoVereinsbank
- Kreditinstituten
- Aktien
- Anteilseigner
- Lebensversicherungs-AG
- Kommunalkredit
- Privatkundengeschäft
- Gewinnausschüttung
- Veräußerung
- Wertberichtigungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Versicherung
- die Versicherung
- Versicherung AG
- einer Versicherung
- eine Versicherung
- Versicherung und
- Versicherung der
- Die Versicherung
- R+V Versicherung
- eidesstattliche Versicherung
- eidesstattlichen Versicherung
- Versicherung , die
- Versicherung ,
- ( Versicherung )
- Versicherung , der
- Allgemeine Versicherung AG
- Versicherung , dass
- Versicherung . Die
- die Versicherung der
- Versicherung und der
- einer Versicherung und
- Versicherung AG und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzɪçəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-si-che-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
sicherung
Abgeleitete Wörter
- Versicherungen
- Versicherungsunternehmen
- Versicherungsgesellschaft
- Versicherungsnehmer
- Versicherungswirtschaft
- Versicherungsschutz
- Versicherungswesen
- Versicherungsgruppe
- Versicherungs
- Versicherungsgesellschaften
- Versicherungssumme
- Versicherungsvertreter
- Versicherungskaufmann
- Versicherungspflicht
- Versicherungsmakler
- Versicherungsbranche
- Versicherungsrecht
- Versicherungsmathematik
- Versicherungs-AG
- Versicherungsanstalt
- Versicherungskonzern
- Versicherungsvertrag
- Versicherungskammer
- Versicherungsgeschäft
- Versicherungsleistungen
- Versicherungsbedingungen
- Versicherungsfall
- Versicherungsbetrug
- Versicherungsverträge
- Versicherungsverein
- Versicherungsprämien
- Versicherungsvertragsgesetz
- Versicherungsunternehmens
- Versicherungsverträgen
- Versicherungsagent
- Versicherungsleistung
- Versicherungsprämie
- Versicherungsmathematiker
- Versicherungsträger
- Versicherungsvermittler
- Versicherungswissenschaft
- Versicherungsbeiträge
- Versicherungsagentur
- Versicherungsmanager
- Versicherungsangestellter
- Versicherungsaufsicht
- Versicherungsschutzes
- Versicherungskosten
- Versicherungsdirektor
- Versicherungsnummer
- Versicherungsbank
- Versicherungsfachmann
- Versicherungsprodukte
- Versicherungsmarkt
- Versicherungsvertrages
- Versicherungskonzerns
- Versicherungswesens
- Versicherungsunternehmer
- Versicherungsfälle
- SparkassenVersicherung
- Versicherungs-Gesellschaft
- Versicherungsbereich
- Versicherungswert
- Versicherungsvereine
- Kfz-Versicherung
- Versicherungsgewerbe
- Versicherungsschein
- Versicherungsvereins
- Versicherungspolicen
- Versicherungssummen
- Versicherungsanstalten
- Versicherungspolice
- Versicherungsagenten
- Versicherungsangestellten
- Kfz-Versicherungen
- Versicherungskennzeichen
- Allianz-Versicherung
- Versicherungsberater
- Versicherungsvermittlung
- Versicherungsbüro
- Versicherungsgericht
- Versicherungssteuer
- Sparkassen-Versicherung
- Versicherungsfalls
- Versicherungsfreiheit
- Versicherungsmedizin
- Versicherungsfirma
- Versicherungsfragen
- Versicherungssparten
- Versicherungs-Aktiengesellschaft
- Versicherungsdauer
- Versicherungsbeitrag
- Versicherungsverband
- Versicherungsvertreters
- Versicherungsdienstleistungen
- Versicherungskonzerne
- Versicherungsdienst
- Versicherungsgeschäfte
- Versicherungsarten
- Victoria-Versicherung
- Versicherungsbeginn
- Versicherungsvertragsrecht
- Versicherungsjurist
- Versicherungsteuer
- Versicherungssystem
- Versicherungslösungen
- Versicherungsdetektiv
- Versicherungsverhältnis
- Versicherungspflichtgrenze
- Versicherungsbetrieb
- Versicherungsbeauftragter
- Versicherungsbestand
- Versicherungsbetriebslehre
- Bundesländer-Versicherung
- Versicherungssektor
- Versicherungsgebäude
- Versicherungsfalles
- Versicherungsamt
- Zürich-Versicherung
- Versicherungskunden
- Versicherungsrechts
- Versicherungsgeschichte
- Versicherungsbetrugs
- Versicherungskaufleute
- Versicherungsscheins
- Versicherungszweige
- Versicherungsgebühr
- Versicherungsfällen
- Versicherungsbeamter
- Versicherungskauffrau
- Versicherungsagenturen
- Versicherungszweig
- Versicherungskarte
- Versicherungskaufmanns
- Rechtsschutz-Versicherung
- Versicherungsvertrags
- Versicherungsbörse
- Versicherungsschäden
- Versicherungsjahr
- Versicherungsverlauf
- Versicherungsschaden
- Versicherungsmaklers
- Versicherungsangestellte
- Versicherungsbestätigung
- Versicherungsträgern
- Versicherungsgeber
- Versicherungsverhältnisse
- Provinzial-Versicherung
- Versicherungsmediziner
- Versicherungsjahres
- Versicherungsdirektors
- Versicherungsvereinen
- Versicherungsperiode
- Versicherungsbetruges
- Versicherungszeiten
- Versicherungsprinzip
- Versicherungsservice
- Versicherungsform
- Versicherungsämter
- Versicherungsmissbrauch
- Versicherungstechnische
- Versicherungsgesetz
- Versicherungskonto
- Versicherungsaufsichtsbehörde
- Versicherungsnachweis
- Nordstern-Versicherung
- Versicherungsamtes
- Versicherungspool
- Versicherungsbroker
- Versicherungsjahre
- Versicherungsbeiträgen
- Versicherungskasse
- Versicherungsklassen
- Versicherungsnehmerwechsel
- Versicherungssparte
- Beamten-Versicherung
- Versicherungsansprüche
- Versicherungsmonate
- Versicherungsangelegenheiten
- Versicherungsträgers
- Versicherungswechsel
- Versicherungszwang
- Versicherungszweigen
- Versicherungsgeschäfts
- Versicherungslehre
- Dread-Disease-Versicherung
- Versicherungsprodukten
- Versicherungsmarktes
- Versicherungsfachwirt
- Versicherungsangebot
- Versicherungspflichtige
- Versicherungssysteme
- Versicherungsanbieter
- Versicherungsart
- Versicherungseinstufung
- Versicherungsrisiken
- Versicherungsaktivitäten
- Versicherungsindustrie
- Versicherungsvermittlern
- Versicherungsberatung
- Phönix-Versicherung
- Versicherungsgründen
- Versicherungswissenschaften
- Versicherungsort
- Versicherungsverhältnissen
- Versicherungsbeamten
- Versicherungstechnisch
- Versicherungstarife
- Versicherungspaket
- Versicherungssektors
- Schiffs-Versicherung
- Anker-Versicherung
- Versicherungsombudsmann
- Versicherungspflichten
- Versicherungswertes
- Versicherungszeit
- Versicherungsunternehmungen
- Agrippina-Versicherung
- Versicherungsmathematikers
- Versicherungsgruppen
- Versicherungsdienstleister
- Versicherungseinrichtungen
- Bayern-Versicherung
- Versicherungsgeldern
- Versicherungsangebote
- Versicherungsrisiko
- Versicherungsmanagement
- Iduna-Versicherung
- Versicherungsverkäufer
- Versicherungsdeckung
- Versicherungstarif
- Versicherungsbetrüger
- VGH-Versicherungen
- Versicherungsstandort
- Versicherungsakte
- Winterthur-Versicherung
- Versicherungsmärkten
- Versicherungsmantel
- Versicherungsvertretern
- Versicherungsbüros
- Generali-Versicherung
- Versicherungsakademie
- Versicherungskonzernen
- Versicherungsvermittlungs
- Versicherungsmagazin
- Versicherungsnummern
- Versicherungsbeitrags
- ARAG-Versicherung
- Gemeinde-Versicherung
- Colonia-Versicherung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Versicherung |
|
|
Versicherung |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Alabama |
|
|
Manager |
|
|
Manager |
|
|
Maler |
|
|