Neuerung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Neuerungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Neu-e-rung |
Nominativ |
die Neuerung |
die Neuerungen |
---|---|---|
Dativ |
der Neuerung |
der Neuerungen |
Genitiv |
der Neuerung |
den Neuerungen |
Akkusativ |
die Neuerung |
die Neuerungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
нововъведение
Wenn Parlament und Kommission sich durchsetzen , dann wird die größte inhaltliche Neuerung des Textes in der mid-term review aber die explizite Ausweitung des Aufgabenbereiches in Richtung Kleinwaffen - auf Englisch heißt es SALWs : small arms and light weapons - sein .
Ако Парламентът и Комисията обаче надделеят , най-голямото нововъведение в съдържанието на текста на междинния преглед ще бъде явно разширяване на компетенциите с включване на лекото стрелково и малокалибрено оръжие ( ЛСМО ) .
|
Neuerung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
иновация
Ich würde sagen , das ist eine wichtige Neuerung und eine Chance für die nächste Kommission .
Бих казала , че това е важна иновация и възможност за следващата Комисия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nyskabelse
Doch die bedeutendste Neuerung dieses Vorschlags besteht in der Ausdehnung auf die Daten multinationaler Unternehmensgruppen , die in der EU aktiv sind .
Men den vigtigste nyskabelse i dette forslag er udvidelsen til data om multinationale koncerner , der er aktive i EU .
|
Neuerung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fornyelse
Uns Europäern liegt bei aller Einsicht in die Notwendigkeit innovativer Neuerung daran , unsere traditionellen Wurzeln nicht zu vernachlässigen .
Vi europæere lægger trods erkendelsen af , at fornyelse er nødvendig , vægt på , at vores traditioner og rødder ikke forsømmes .
|
gute Neuerung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
god nyskabelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
innovation
Erstens sind wir entschieden für die Beibehaltung des Hinweises auf den Rat „ Gesetzgebung “ bzw . die Konzentration der Gesetzgebungsfunktion des Europäischen Parlaments im Rat , was ein wichtiges Element , eine bedeutsame Neuerung im Entwurf des Konvents darstellt .
We are firmly in favour of keeping the reference to the Legislative Council , the concentration of the European Parliament ’s legislative function in the Council , which is an important point , a major innovation of the draft Convention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
uuendus
Eine weitere Neuerung besteht darin , dass nun Mittel für Menschenrechtsaktivisten zur Verfügung gestellt werden können , die aufgrund ihrer Tätigkeit gefährdet sind .
Veel üks uuendus on see , et rahalisi vahendeid on võimalik nüüd eraldada inimõiguste kaitsjate abistamiseks , kes on oma tegevuse tagajärjel ohtu sattunud .
|
gute Neuerung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hea uuendus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Diese Neuerung darf unter keinen Umständen die zivilrechtliche Verantwortung berühren , die in allen unseren Rechtssystemen objektiv , das heißt , unabhängig von jeglichem Anflug von Subjektivität ist .
Tämä uudistus ei saa missään tapauksessa vaikuttaa vastuuvelvollisuuteen , joka on kaikissa oikeusjärjestelmissämme objektiivinen käsite , toisin sanoen kaikenlaisista subjektiivisista tulkinnoista riippumaton .
|
Eine wirklich bedeutende Neuerung ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tämä on merkittävä uudistus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
innovation
Diese zweifellos wichtige Neuerung kann jedoch nur der erste Schritt sein .
Cette innovation est sans nul doute importante , mais elle ne constitue qu’une première étape .
|
Neuerung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nouveauté
Was erstere betrifft , möchte ich über die Neuerung sprechen , die die Agenda 2000 zur ländlichen Entwicklung bereithält .
En ce qui concerne les points majeurs , je parlerais de la nouveauté qu'offre votre Agenda 2000 sur le développement rural .
|
Neuerung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une innovation
|
Eine wirklich bedeutende Neuerung ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grande novation !
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
C'est une excellente innovation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
καινοτομία
Diese Neuerung sichert den notwendigen Druck beim Dialog und hält ihn weiter in Schwung .
Αυτή η καινοτομία θα διασφαλίσει τη διατήρηση της απαραίτητης πίεσης και της ορμής του διαλόγου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
novità
Wenn dem so ist , dann verstehe ich nicht , wieso wir all diese Informationen weiterleiten , noch dazu an die amerikanischen Geheimdienste - eine Neuerung dieses Abkommens - , es sei denn , dass irgendjemand behauptet , dass wir der CIA trauen können .
Se così stanno le cose , non capisco perché dobbiamo consegnare tutte queste informazioni , oltretutto anche nelle mani dei servizi di intelligence americani - una novità di questo accordo - a meno che qualcuno non voglia sostenere che ci possiamo fidare della CIA .
|
Neuerung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
innovazione
Letzte Neuerung in diesem Bereich , letztes Allheilmittel , ist der Vorschlag , auch für den Haushalt des Rates Entlastung zu erteilen .
Come ultima innovazione in materia e nuova panacea si propone il discarico per il bilancio del Consiglio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
jauninājums
Auch dies ist eine sehr wichtige Neuerung .
Tas arī ir ļoti svarīgs jauninājums .
|
wichtige Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nozīmīgs jauninājums
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir labs jauninājums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
naujovė
Auch dies ist eine sehr wichtige Neuerung .
Tai taip pat labai svarbi naujovė .
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai gera naujovė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vernieuwing
Es ist keine radikale Neuerung , aber doch eine tief greifende Neuerung und Weiterführung der Verkehrspolitik .
Het betreft geen radicale vernieuwing , maar wel een ingrijpende vernieuwing en voortzetting van het vervoersbeleid .
|
gute Neuerung . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
goede vernieuwing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
innowacja
Auch dies ist eine sehr wichtige Neuerung .
To również jest bardzo ważna innowacja .
|
Neuerung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
innowacją
Die Bürgerinitiative ist eine wichtige Neuerung des Vertrages von Lissabon .
Inicjatywa obywatelska jest wielką innowacją wprowadzaną przez traktat .
|
wichtige Neuerung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ważna innowacja
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To dobra innowacja
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
inovação
Dies ist eine weitere , von uns angeregte Neuerung .
Esta é uma outra inovação que propomos .
|
Neuerung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uma inovação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
comparativ
Dies ist also eine Neuerung gegenüber dem Haushaltsplan 2009 .
Acest lucru este , prin urmare , ceva nou comparativ cu bugetul pe 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nyhet
Manche tun so , als sei dies eine Neuerung , doch da kennen sie den Maastrichter Vertrag schlecht , der diese Regel seit 1992 vorsieht .
Vissa personer beter sig som om detta vore en nyhet och avslöjar därmed sin bristande kunskap om villkoren i Maastrichtfördraget , genom vilket denna regel infördes 1992 .
|
wichtige Neuerung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
viktig nyhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inovácia
Die zweite Neuerung betrifft das Werbeverbot für verschreibungspflichtige Medikamente . In diesem Zusammenhang ist es wichtig , eine Unterscheidung zwischen generischen und nicht generischen Medikamenten zu treffen , und zwar nicht nur im Hinblick auf die Informationen für Patienten , sondern vor allem auf die Einhaltung guter Praktiken bei der Herstellung von Wirkstoffen - gerade auch in nicht europäischen Ländern .
Druhá inovácia sa týka zákazu reklamy liekov viazaných na lekársky predpis , pretože je nevyhnutné rozlišovať medzi generickými liekmi a liekmi , ktoré nie sú generikami , a to nielen z hľadiska informácií poskytovaných pacientom , ale predovšetkým so zreteľom na dodržiavanie osvedčených postupov pri výrobe aktívnych látok , predovšetkým mimo Európy .
|
Neuerung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
novinkou
Eine gute Neuerung ist es auch , dass die Rolle der europäischen Parteien im Zusammenhang mit den Wahlen zum Parlament endlich anerkannt wird .
Ďalšou dobrou novinkou je , že úloha politických strán v súvislosti s európskymi voľbami je nakoniec uznaná .
|
interessantesten Neuerung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
najzaujímavejších
|
gute Neuerung . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dobrá inovácia .
|
gute Neuerung . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
je dobrá inovácia .
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je dobrá inovácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
novost
Was die andere große Neuerung , die zentrale Zollabwicklung , betrifft , so hat der Rat einen neuen Artikel 106 eingeführt , weil er der Auffassung war , dass es im Sinne der Logik und der Transparenz vorzuziehen sei , alle mit diesem Begriff zusammenhängenden Bestimmungen des Kodexes in einem einzigen Artikel zusammenzufassen .
Na področju centraliziranega carinjenja smo uvedli še eno novost , in sicer Svet je uvedel nov člen 106 s stališča , da je bolj logično in pregledno , da so vse določbe zakonika , povezane s tem konceptom , vključene v en člen .
|
wichtige Neuerung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pomembna novost
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je dobra novost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
novedad
Rod unterstreicht als Neuerung in dem Abkommen die Beteiligung der Zivilgesellschaft und erkennt die stets wichtige Rolle des Staates an , aber im Staat sind die effektiv arbeitenden Parlamente die beste Garantie , um Not und Elend zu vermeiden , die Korruption zu bekämpfen und unsere Zusammenarbeit effektiv zu gestalten , ein Ziel , das dem Abkommen von Cotonou zugrunde liegt .
Rod destaca como novedad en el acuerdo la participación de la sociedad civil y reconoce el papel siempre esencial del Estado , pero dentro del Estado los parlamentos eficaces son la mejor garantía para evitar la miseria , luchar contra la corrupción y hacer eficaz nuestra cooperación , que es el objetivo subyacente del Acuerdo de Cotonú .
|
Neuerung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
innovación
Auf diese Neuerung möchte ich Sie aufmerksam machen , denn sie hat den doppelten Effekt , dass sie einerseits die Diagnose objektiver macht und andererseits der IAO bei dieser internationalen sozialen Governance mehr Profil verleiht , was ja bekanntlich eines unserer Ziele ist .
Es ésta una innovación que señalo a la atención de ustedes y que tiene el doble efecto , por una parte de hacer más objetivo , si se puede decir así , el diagnóstico que se ha hecho y , por otra , dar a la Organización Internacional del Trabajo un perfil mayor en esta gobernación social internacional , lo cual es , como saben ustedes , uno de nuestros objetivos .
|
Neuerung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una innovación
|
Eine wirklich bedeutende Neuerung ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Una gran innovación !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to dobré pravidlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Neuerung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
újítás
Auch dies ist eine sehr wichtige Neuerung .
Ez is nagyon fontos újítás .
|
Das ist eine gute Neuerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez jó kezdeményezés
|
Häufigkeit
Das Wort Neuerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19770. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.99 mal vor.
⋮ | |
19765. | 1981/82 |
19766. | Nordens |
19767. | Kasan |
19768. | warnte |
19769. | begeisterte |
19770. | Neuerung |
19771. | d’Italia |
19772. | Williamson |
19773. | Northeim |
19774. | Ansiedlungen |
19775. | Cuba |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Besonderheit
- Neuerungen
- Neuheit
- Weiterentwicklung
- Variante
- schnellere
- Verbesserungen
- verbesserten
- technisch
- unausgereift
- durchgängige
- preisgünstige
- herkömmliche
- kostengünstige
- komfortable
- technische
- zuverlässigere
- Vorgängergeneration
- teurere
- Unüblich
- fortschrittlichere
- Modifizierungen
- Optimierungen
- Ausführung
- Käuferschicht
- Bedienbarkeit
- Massenproduktion
- herkömmlicher
- Entwicklungsschritt
- Serienfertigung
- behob
- erschwingliche
- herkömmlichen
- Spielbarkeit
- neuartige
- Konzeptionell
- Zulassungsbestimmungen
- langsamere
- ausgereift
- Konkurrenzprodukte
- teurer
- kürzere
- Käuferschichten
- stärkeren
- ausgereifte
- Marktnische
- umfangreicherer
- kostengünstiger
- bequeme
- Verbessert
- ausgereiftes
- preiswerte
- straffere
- preisgünstigen
- Fahrphysik
- minimierte
- ausgefeiltere
- problemlose
- zweistufige
- Entwurfsphase
- fehleranfällig
- funktionsfähige
- leichtgewichtige
- Kundenwünsche
- Parallelentwicklung
- straffer
- Formgebung
- Erweiterung
- Hauptunterschied
- agiler
- automatisierte
- erschwinglich
- Schadensmodell
- Bildqualität
- Grundkonzept
- preiswerter
- erschwinglicher
- leichter
- Entwicklungsphase
- preisgünstiger
- Klangqualität
- gewährleistete
- Neuheiten
- Spielgeschwindigkeit
- einfacheren
- preislich
- Komponente
- Aerodynamik
- Ausführungen
- Testern
- höherwertiges
- unerschwinglich
- fortschrittliches
- Sicherheitsmerkmale
- billigsten
- zugeschnittene
- Grundkonzeption
- Massenmarkt
- Varianten
- verwendbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Neuerung war
- weitere Neuerung
- eine Neuerung
- Neuerung ist
- Eine Neuerung
- Neuerung in
- Neuerung war die
- wesentliche Neuerung
- Neuerung im
- technische Neuerung
- wichtigste Neuerung
- Neuerung der
- Neuerung , die
- Neuerung des
- Als Neuerung
- Neuerung in der
- Neuerung gegenüber
- diese Neuerung
- als Neuerung
- wichtige Neuerung
- weitere Neuerung war
- Neuerung ist die
- größte Neuerung
- Neuerung war der
- weitere Neuerung ist
- weitere Neuerung war die
- Neuerung ist der
- Neuerung war das
- eine Neuerung in
- wichtigste Neuerung war
- Eine Neuerung war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnɔɪ̯əʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Neu-e-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Neuerungstatbestand
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|
|
Spiel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Métro Paris |
|
|
Royal Navy |
|
|
Mozart |
|
|
Cottbus |
|
|
HRR |
|
|
Australien |
|
|
Schach |
|