Bewässerung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bewässerungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-wäs-se-rung |
Nominativ |
die Bewässerung |
die Bewässerungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bewässerung |
der Bewässerungen |
Genitiv |
der Bewässerung |
den Bewässerungen |
Akkusativ |
die Bewässerung |
die Bewässerungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
напояване
Außerdem hat die Ernährungskrise gezeigt , dass neue Technologien entwickelt werden müssen , z. B. für die Bewässerung landwirtschaftlicher Gebiete .
Освен това продоволствената криза показа нуждата от разработване на нови техники , като например за напояване на земеделски райони .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kunstvanding
In diesem Rahmen müssen die unterschiedlichen Verwendungsmöglichkeiten von Wasser - z. B Trinkwasser , Sanitäreinrichtungen , Bewässerung usw . - zur Sprache gebracht werden , damit alle Verbraucher in den Genuss der Vorteile kommen .
Det er inden for disse rammer , at de forskellige anvendelser af vand - såsom drikkevand , sanitet , kunstvanding osv . - skal behandles for at nå frem til en optimal fordeling af fordele mellem alle brugerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
irrigation
Ich habe den Bericht von Herrn Stevenson zur Kenntnis genommen und stimme zu , dass Wasser und Bewässerung - wie in so vielen Teilen der Welt - immer mehr zum Thema werden .
I took note of Mr Stevenson 's report and agree that water and irrigation , as in so many parts of the world , are increasingly an issue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'irrigation
Die erste Angelegenheit betrifft etwas , das heute noch nicht angesprochen worden ist : Ich denke , dass es für die Entwicklung und die Stabilisierung des Iraks extrem wichtig ist , ein Ausbildungsprogramm für junge Iraker in Europa einzuführen , weil es im Irak immer noch einen Mangel an Ärzten , Ingenieuren und Fachkräften auf dem Gebiet der Bewässerung gibt .
La première concerne un aspect qui n ' a pas été mentionné aujourd ' hui : je pense qu'il est crucial pour le développement et la stabilisation de l'Irak d'adopter un programme pour la formation de jeunes Irakiens en Europe parce qu'en Irak , il y a encore une pénurie de médecins , d'ingénieurs et de spécialistes de l'irrigation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
άρδευση
Außerdem hat die Ernährungskrise gezeigt , dass neue Technologien entwickelt werden müssen , z. B. für die Bewässerung landwirtschaftlicher Gebiete .
Επιπλέον , η κρίση τροφίμων έδειξε την ανάγκη για την ανάπτυξη νέων τεχνικών , όπως για παράδειγμα για την άρδευση καλλιεργήσιμων εκτάσεων .
|
Bewässerung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
άρδευσης
Der Klimawandel verschlimmert die Wüstenbildung , wenngleich es bis jetzt meist lokale Aktivitäten waren , die darauf Einfluss hatten , wie das Roden von Wäldern und ungeeignete Methoden in der Landwirtschaft , bei der Bewässerung und in der Tierhaltung .
" αλλαγή του κλίματος επιδεινώνει την απερήμωση , μολονότι μέχρι τώρα το μεγαλύτερο πλήγμα το έχουν επιφέρει οι τοπικές δραστηριότητες , όπως είναι η υλοτομία και οι ακατάλληλες μέθοδοι αγροτικής εκμετάλλευσης , άρδευσης και βοοτροφίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'irrigazione
Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben : Subventionen für Mais sollten gestrichen werden , wenn großflächige Bewässerung erforderlich ist und mithin Wasser vergeudet wird . Stattdessen sollten Subventionen an landwirtschaftliche Betriebe fließen , die sich zum Einsatz alternativer Energiequellen wie Windenergie verpflichten .
Ad esempio , si potrebbero sospendere le sovvenzioni per il granturco se fosse necessaria l'irrigazione su vasta scala e quindi se l'acqua venisse sprecata , ma si dovrebbero invece erogare sovvenzioni alle aziende agricole che si impegnano a utilizzare fonti energetiche alternative , come l'energia eolica .
|
Bewässerung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
irrigazione
Deshalb könnte die Festlegung von Gemeinschaftsstandards für diese Art von Stoffen , die zu keinem Zeitpunkt die Gesundheit der Verbraucher gefährden , zu einer ungerechtfertigten Einstellung der Bewässerung führen .
Pertanto , stabilire comunitari per questo tipo di sostanze , che non mettono a rischio in alcun modo la salute dei consumatori , potrebbe tradursi in paralisi ingiustificate delle attività di irrigazione .
|
Bewässerung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
irrigua
Mit der Umleitung des Oberlaufs des Acheloos , ein wichtiges Umweltprojekt , das auch der Wasserversorgung , Energieerzeugung sowie zum Teil der Bewässerung dient , geht es nicht voran , da solche Vorhaben nicht aus den EU-Förderrahmen , den berüchtigten Paketen , finanziert werden .
La deviazione del tratto superiore del fiume Akeloos , che è un ' opera soprattutto ambientale , idrologica , energetica e in parte irrigua , resta in sospeso perché i quadri comunitari di sostegno - ovvero i famigerati pacchetti - non finanziano opere del genere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
drėkinimo
In diesem Rahmen müssen die unterschiedlichen Verwendungsmöglichkeiten von Wasser - z. B Trinkwasser , Sanitäreinrichtungen , Bewässerung usw . - zur Sprache gebracht werden , damit alle Verbraucher in den Genuss der Vorteile kommen .
Vadovaujantis šia politika turi būti sprendžiami įvairūs vandens - geriamojo vandens , sanitarijos , drėkinimo , ir kt . - panaudojimo klausimai siekiant optimaliai paskirstyti naudą visiems vartotojams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
irrigatie
Auch die knappen Wasserreserven zeigen ihre Auswirkungen : Künstliche Bewässerung kann in großem Umfang nicht mehr betrieben werden .
Daarop heeft ook de afname van de watervoorraden invloed : een toename van irrigatie op grote schaal is niet meer mogelijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nawadnianie
Außerdem hat die Ernährungskrise gezeigt , dass neue Technologien entwickelt werden müssen , z. B. für die Bewässerung landwirtschaftlicher Gebiete .
Ponadto kryzys żywnościowy ujawnił potrzebę rozwijania nowych technik , takich jak nawadnianie obszarów rolnych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
irrigação
Wir müssen dezentrale Projekte unterstützen im Bereich der Landwirtschaft , im Bereich der Bewässerung , damit nicht nur die Zentrale und die Bürokratie gefüttert wird , sondern damit von unten her ein neues Gemeinwesen am strategisch wichtigen Horn von Afrika entstehen kann .
Temos de apoiar projectos descentralizados na agricultura e na irrigação , evitando assim que só os que rodeiam o poder central e os burocratas obtenham benefícios , e , pelo contrário , permitindo que uma nova comunidade ascenda de baixo para cima , neste estrategicamente vital Corno de África .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
bevattning
Aufgrund der Gebirgslandschaft in meinem Land werden Kanäle und Flüsse mehr für die Bewässerung und die Versorgung mit Trinkwasser als für den Transport genutzt , aber dennoch kennen und unterstützen wir die Initiativen im Zusammenhang mit dem schiffbaren Abschnitt des Guadalquivir von Sevilla bis zum Meer , der hoffentlich auch in das transeuropäische Netz aufgenommen wird .
I mitt land används kanaler och floder mer för bevattning och dricksvatten än för transporter , på grund av dess bergskaraktär , men vi är ändå medvetna om och stöder initiativen för den farbara sträckan av Guadalquivir mellan Sevilla och havet , som vi också hoppas kommer att införlivas i det transeuropeiska nätverket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zavlažovanie
Vonnöten sind vor allem Investitionen in die Infrastruktur , denn Optimierung der Landwirtschaft heißt bessere Bewässerung , besserer Transport , um ein Produkt zum Verkauf von Punkt A zu Punkt B bringen zu können , und verbessert werden müssen die Lagerung sowie die Kühlkette , wenn dieses Produkt exportiert werden soll .
Ide najmä o investície do infraštruktúr , pretože rozvíjať poľnohospodárstvo znamená rozvíjať zavlažovanie , dopravu , možnosť aby z dôvodu predaja dostal tovar z bodu A do bodu B , rozvíjať skladovanie , rozvíjať chladiaci reťazec , ak chceme tento tovar vyvážať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
namakanje
Außerdem hat die Ernährungskrise gezeigt , dass neue Technologien entwickelt werden müssen , z. B. für die Bewässerung landwirtschaftlicher Gebiete .
Poleg tega je kriza s hrano pokazala potrebo po razvoju novih tehnik , kot je namakanje poljedelskih površin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
riego
Außerdem hat die Ernährungskrise gezeigt , dass neue Technologien entwickelt werden müssen , z. B. für die Bewässerung landwirtschaftlicher Gebiete .
Por otra parte , la crisis alimentaria ha puesto de manifiesto la necesidad de desarrollar nuevas técnicas , como el riego de zonas agrícolas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bewässerung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zavlažování
Herr Kommissar , ich bitte Sie , uns genau wie bei der Überprüfung der Energiebesteuerungsrichtlinie dabei zu unterstützen , reduzierte Mehrwertsteuersätze auf Strom , der zur Bewässerung genutzt wird , zu erreichen .
Žádám vás , pane komisaři , abyste nás tak jako při přezkumu směrnice o zdanění energií podpořil v tom , abychom získali sníženou sazbu DPH na elektřinu používanou k zavlažování .
|
Häufigkeit
Das Wort Bewässerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22388. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.56 mal vor.
⋮ | |
22383. | sm |
22384. | Pkw |
22385. | Ordensgeistlicher |
22386. | Zahnarzt |
22387. | modernsten |
22388. | Bewässerung |
22389. | südwestliche |
22390. | Sieges |
22391. | Vororte |
22392. | Fünftel |
22393. | Hercules |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewässert
- Hochwasserschutz
- Stromgewinnung
- Trinkwassergewinnung
- Brauchwasserversorgung
- Elektrizitätsgewinnung
- Wasserregulierung
- Trinkwasserversorgung
- Niedrigwasseraufhöhung
- Wasserentnahme
- bewässerten
- Bewässerungsanlagen
- Bewässerungssysteme
- Wasserversorgung
- Abwässer
- Bewässerungskanäle
- regenarmen
- Anbauflächen
- bewässerte
- Wasserzufuhr
- Freizeitnutzung
- Wassermengen
- Trinkwasserqualität
- Wasserreservoirs
- Dämme
- Bewässerungsgräben
- Holzgewinnung
- Staudämmen
- Pumpwerke
- Staudämme
- Melioration
- Flusswassers
- Bewässerungsfeldbau
- Schiffbarkeit
- Wassernutzung
- Dämmen
- Schöpfwerke
- Grünlandnutzung
- Trockenlegung
- Energieerzeugung
- wasserwirtschaftlichen
- Kultivierung
- Verschlammung
- Fischtreppen
- Wasserqualität
- Renaturierung
- bewässern
- Weidenutzung
- Wasserfluss
- Agrarflächen
- Fischbesatz
- Flussregulierung
- Wasserhaushalt
- Bodenerosion
- aufzustauen
- Vorflut
- Ausbaggerung
- Flussregulierungen
- drainiert
- extensiver
- Bewässerungssystem
- Nährstoffeintrag
- Aufforstung
- Versalzung
- Landgewinnung
- trockengelegt
- Anpflanzung
- Schneeschmelze
- Wasserbedarf
- Verlandung
- Bodenqualität
- Flussbegradigung
- Weideflächen
- Monokulturen
- Hochwasserschutzes
- trockenzulegen
- Stauteiche
- Versickerung
- Wasserstand
- hochgepumpt
- ackerbauliche
- Wasserzufluss
- Urbarmachung
- Nährstoffeinträge
- niederschlagsarmen
- Wasserabfluss
- Wehres
- Holzeinschlag
- Deichen
- Hochwassergefahr
- Grundwasservorkommen
- Wasservorkommen
- Flächen
- Vernässung
- Flussabschnitte
- aufstauen
- Entwässerungsmaßnahmen
- Teichwirtschaft
- Zisternen
- Meliorationsmaßnahmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zur Bewässerung
- Bewässerung der
- die Bewässerung
- der Bewässerung
- Bewässerung und
- Bewässerung von
- zur Bewässerung der
- künstliche Bewässerung
- die Bewässerung der
- Bewässerung des
- und Bewässerung
- Bewässerung genutzt
- Bewässerung der Felder
- Bewässerung in
- zur Bewässerung von
- Bewässerung landwirtschaftlicher
- künstlicher Bewässerung
- zur Bewässerung genutzt
- zur Bewässerung und
- die Bewässerung von
- der Bewässerung der
- zur Bewässerung des
- Bewässerung in der
- der Bewässerung und
- zur Bewässerung der Felder
- der Bewässerung von
- die Bewässerung der Felder
- Bewässerung landwirtschaftlicher Flächen
- zur Bewässerung landwirtschaftlicher
- die Bewässerung des
- Bewässerung landwirtschaftlicher Nutzflächen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈvɛsəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Be-wäs-se-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
wässerung
Abgeleitete Wörter
- Bewässerungsanlagen
- Bewässerungssystem
- Bewässerungssysteme
- Bewässerungskanäle
- Bewässerungskanal
- Bewässerungsfeldwirtschaft
- Bewässerungsgräben
- Bewässerungskanälen
- Bewässerungsfeldbau
- Bewässerungssystems
- Bewässerungsprojekte
- Bewässerungszwecken
- Bewässerungsanlage
- Bewässerungstechnik
- Bewässerungssystemen
- Bewässerungswirtschaft
- Bewässerungsprojekt
- Bewässerungszwecke
- Bewässerungsmaßnahmen
- Bewässerungs
- Bewässerungstechniken
- Bewässerungslandwirtschaft
- Bewässerungsprojekten
- Bewässerungsmethoden
- Bewässerungsgraben
- Bewässerungswasser
- Bewässerungskanals
- Bewässerungsfläche
- Bewässerungen
- Bewässerungskulturen
- Bewässerungsanbau
- Bewässerungsgebiet
- Bewässerungsmöglichkeiten
- Bewässerungsarbeiten
- Bewässerungslandbau
- Bewässerungsgebieten
- Bewässerungsautomation
- Bewässerungsfragen
- Bewässerungsgebiete
- Bewässerungskultur
- Bewässerungswiesen
- Bewässerungsprogramme
- Bewässerungsland
- Bewässerungsverfahren
- Bewässerungsprogramm
- Bewässerungsflächen
- Bewässerungsbauten
- Bewässerungsoasen
- Bewässerungsrohre
- Bewässerungspumpen
- Bewässerungsspeicher
- Bewässerungsgenossenschaft
- Bewässerungscomputer
- Bewässerungstechnologien
- Bewässerungsteich
- Bewässerungsformen
- Bewässerungstunnel
- Bewässerungsplan
- Bewässerungsreservoir
- Bewässerungssteuerung
- Bewässerungsmethode
- Bewässerungsmenge
- Bewässerungsmaschine
- Bewässerungskampagne
- Bewässerungsterrassen
- Bewässerungseinrichtungen
- Bewässerungspumpe
- Bewässerungsregulierung
- Bewässerungsprobleme
- Bewässerungsproblems
- Bewässerungsinfrastruktur
- Bewässerungsystem
- Bewässerungsprojekts
- Bewässerungsmanagement
- Bewässerungsquelle
- Bewässerungsrechte
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
London Underground |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Rayon |
|
|
Mathematik |
|
|
Agronom |
|
|
Ägypten |
|