Häufigste Wörter

strukturellen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung struk-tu-rel-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
strukturellen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
структурни
de Unsere Partner stehen vor wichtigen strukturellen Herausforderungen ; wir können nicht erwarten , dass die Dinge sich über Nacht ändern . Lord Patten hat einmal gesagt hat , dass Demokratie kein Instantkaffee sei .
bg Първо , понеже партньорите ни са изправени пред важни структурни предизвикателства , ние не можем да очакваме ситуацията да се промени веднага и , както лорд Patten каза веднъж : " демокрацията не е разтворимо кафе " .
strukturellen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
структурните
de Betrachtet man die Indikatoren für den Arbeitsmarkt und den Sozialschutz , haben die strukturellen Ursachen von Armut unverhältnismäßige Auswirkungen auf Frauen .
bg Като се имат предвид показателите , свързани с пазара на труда и социалната закрила , структурните причини за бедността оказват несъразмерно въздействие върху жените .
strukturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
структурен
de In dieser Hinsicht , Herr Kommissar , möchte ich Sie gemäß Artikel 11 des Vertrages , der auch die Möglichkeit der Einrichtung eines strukturellen und organisierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft vorsieht , fragen , welche Art von Initiative Sie sich bezüglich des in den Verträgen vorgesehenen Modells des sozialen Dialogs vorstellen - und wissen , ob Sie , Seite an Seite mit der Bürgerinitiative , die sehr interessant und sehr nützlich ist , vorhaben , den Dialog mit der Zivilgesellschaft in einer strukturellen und interinstitutionellen Weise zu organisieren .
bg Във връзка с това , г-н член на Комисията , съгласно член 11 от Договора , който също предвижда възможността за установяване на структурен и организиран диалог с гражданското общество , искам да Ви попитам какъв вид инициатива предвиждате - по модела на социалния диалог , уреден в Договорите - и да ме осведомите дали заедно с гражданската инициатива , която е много интересна и много полезна , Вие възнамерявате да организирате структурен и междуинституционален диалог с гражданското общество .
strukturellen Probleme
 
(in ca. 90% aller Fälle)
структурните проблеми
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
структурните причини
Deutsch Häufigkeit Dänisch
strukturellen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
strukturelle
de Ich möchte insbesondere unterstreichen , daß das vorrangige Ziel dieser verstärkten Koordinierung in der Verringerung des strukturellen Gefälles zwischen den zentralen Gebieten der Union und den Randgebieten oder Gebieten in äußerster Randlage bestehen muß , wie in einem von meinem Ausschuß angenommenen Änderungsantrag gefordert wird .
da Jeg insisterer ganske særligt på , at hovdmålsætningen for en sådan styrket koordination bliver at mindske de strukturelle afstande mellem Unionens centrale del og de perifere og ultraperifere regioner , som fastslået i et af de ændringsforslag , mit udvalg har vedtaget .
strukturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de strukturelle
strukturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
strukturel
de Es ist tatsächlich nicht immer eine Frage des Geldes , denn die Mittel stehen bereit , sondern einer , wie ich es nennen möchte , " strukturellen " Langsamkeit - manchmal bei der Führung des Staats , manchmal als administrative Trägheit und manchmal leider in beiden Formen - die diese Wirkung behindert , von der wir immer sprechen , die für unsere Regionen und unsere Bürger unbedingt notwendig ist .
da Faktisk er det ikke altid et spørgsmål om penge , eftersom midlerne er der , men om det , jeg måske kan kalde en " strukturel " træghed - af og til i statsforvaltningen , af og til grundet administrativ inerti og af og til , desværre , i begge - hvilket står i vejen for den indflydelse , vi altid taler om , som er essentiel for vores regioner og vores borgere .
strukturellen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturelle og
strukturellen Maßnahmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
strukturelle foranstaltninger
strukturellen Probleme
 
(in ca. 75% aller Fälle)
strukturelle problemer
die strukturellen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de strukturelle
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
strukturelle årsager
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de strukturelle årsager
Deutsch Häufigkeit Englisch
strukturellen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
structural
de Die dringend notwendigen strukturellen Reformen sollten dabei helfen , die Haushaltskriterien einzuhalten .
en The much-needed structural reforms should help meet the budgetary criteria .
strukturellen Überschüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
structural surpluses
strukturellen Schwierigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
structural difficulties
strukturellen Schwächen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
structural weaknesses
strukturellen Defizite
 
(in ca. 95% aller Fälle)
structural deficits
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
structural causes
strukturellen Probleme
 
(in ca. 75% aller Fälle)
structural problems
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
structural changes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
strukturellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
struktuuriliste
de Das Grünbuch hat auch verschiedene Methoden festgelegt , wie diese strukturellen Beschränkungen bekämpft werden können und hat wichtige Themen untersucht , wie etwa unterschiedliche Regelungen für industrielle Flotten und der handwerklichen Küstenfischerei , Abfälle , relative Stabilität , übertragbare individuelle Rechte , intensivere Orientierung an den Märkten , Integration der gemeinsamen Fischereipolitik in den breiteren Kontext der Meerespolitik , öffentliche Finanzierung und die außenpolitische Dimension der GFP .
et Rohelises raamatus on esitatud ka võimalikud lahendused nimetatud struktuuriliste kitsaskohtade kõrvaldamiseks ning dokumendis käsitletakse ka teisi olulisi probleeme , nagu erikord tööstuslikele laevastikele ja väikesemahulistele rannapüügi laevastikele , raiskamine , suhteline stabiilsus , ülekantavad kalapüügiõigused , tugevam turuorientatsioon , ühise kalanduspoliitika integreerimine laiemasse merenduspoliitika konteksti , riiklik rahastamine ja ühise kalanduspoliitika välismõõde .
strukturellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
struktuurimuutuste
de Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen sich um diese Menschen kümmern , deren Arbeitsplätze aufgrund von strukturellen Veränderungen gefährdet sein könnten , und frühzeitig geeignete Vorbereitungsmaßnahmen treffen .
et Ühenduse liikmed peavad juba varem kandma hoolt nende inimeste eest , kes võivad struktuurimuutuste tõttu oma töökoha kaotada , ning selleks nõuetekohaselt ette valmistuma .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
strukturellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rakenteellisia
de Das ist jedoch Wahnsinn : Kohäsionspolitik ist keine Politik der Almosen ; die so genannten reichen Regionen haben ebenso mit vielen sozialen und wirtschaftlichen strukturellen Problemen zu kämpfen .
fi Se on hulluutta : koheesiopolitiikkaa ei ole tarkoitettu almupolitiikaksi ; niin sanotuilla rikkailla alueilla on myös monia sosiaalisia ja taloudellisia rakenteellisia ongelmia .
strukturellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rakenteellisten
de Wir haben in Zentralasien versucht , mit den strukturellen Ursachen der Dürre verbundene langfristige Projekte zu entwickeln .
fi Olemme aktiivisesti pyrkineet kehittämään Keski-Aasiassa pitkän aikavälin hankkeita kuivuuden rakenteellisten syiden korjaamiseksi .
strukturellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rakenteellisiin
de Demzufolge liegt es auf der Hand , dass die strukturellen Ursachen des Terrorismus angepackt werden müssen , und diese Ursachen können auch in der Verzweiflung , der Armut und in Verständigungsproblemen zwischen den Kulturen liegen .
fi Tätä unohtamatta on toki myös selvää , että terrorismin rakenteellisiin syihin on puututtava , ja syyt voivat löytyä myös toivottomuudesta , köyhyydestä ja kulttuurien välisen vuoropuhelun vaikeudesta .
strukturellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rakenteelliset
de Die strukturellen Indikatoren des Rates " Wirtschafts - und Finanzfragen " wurden voll und ganz angenommen , aber nicht ein einziger Umweltindikator , nicht einmal der Vorschlag der Kommission zu den Energieeffizienzindikatoren , ebenso wenig wie ein Indikator für Treibhausgasemissionen .
fi Ecofin-neuvoston rakenteelliset indikaattorit hyväksyttiin täysin , mutta siihen ei otettu mukaan yhtään ainoaa ympäristöindikaattoria , ei edes komission ehdotusta energiatehokkuuden indikaattoreista eikä myöskään yhtään indikaattoria kasvihuonekaasupäästöjä varten .
strukturellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rakenteellisista
de Zweitens : Die weiteren benötigten Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums müssen von allen strukturellen politischen Maßnahmen und nicht nur von der gemeinsamen Agrarpolitik getragen werden .
fi Toiseksi : maaseudun kehittämiseen tarvittavia varoja on löydyttävä yhteisen maatalouspolitiikan lisäksi kaikista rakenteellisista poliittisista toimista .
strukturellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rakenteellisen
de Zu diesem besorgniserregenden strukturellen Ungleichgewicht kam noch die Abwertung des koreanischen Won hinzu , was zu einer Situation führte , die besonders schwerwiegenden Konsequenzen für die Werften der Gemeinschaft und für die Beschäftigung in Europa haben könnte .
fi Kun Korean won on tässä huolestuttavassa rakenteellisen epätasapainon tilanteessa vielä menettänyt arvoaan , on jouduttu tilanteeseen , jonka vaikutukset uhkaavat erityisen vakavasti yhteisön telakoita ja Euroopan työllisyyttä .
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rakenteellisten muutosten
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rakenteellisiin syihin
Deutsch Häufigkeit Französisch
strukturellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
structurelles
de Der Bereich der strukturellen Aktionen trägt jedoch zur Modernisierung , zum Abbau der Ungleichheiten und zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei .
fr Or , les actions structurelles contribuent à la modernisation , à la lutte contre les inégalités et à la création d'emplois .
strukturellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
structurels
de Wir wissen nicht , welchen neuen strukturellen Erfordernissen wir uns bis zum Jahr 2006 stellen müssen , und deshalb ist eine gewisse Flexibilität innerhalb der Ausgabenrubriken notwendig , wobei die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau , die jetzt in das dritte Jahr ihres schwierigen und unsicheren Daseins eintritt , grundsätzlich einzuhalten ist .
fr Nous ne savons pas à quels nouveaux besoins structurels nous devrons faire face d'ici à l'an 2006 . Une certaine flexibilité au sein des catégories de dépenses est donc nécessaire , tout en respectant constamment le principe du maintien des perspectives financières actuelles , qui entrent à présent dans la troisième année de leur difficile et imprévisible vie .
strukturellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
structurel
de Erstens : Die Beschäftigungskrise , an der auch der Rat in Florenz nichts geändert hat , ist sicher nichts neues ; seit über zwanzig Jahren - seit dem ersten Erdölschock - sieht sich die Europäische Union mit dem Dilemma konfrontiert , wie dem Problem der strukturellen Arbeitslosigkeit und der damit verbundenen Frage der Lebensqualität Herr zu werden sei .
fr Primo , la crise de l'emploi , que le Conseil de Florence a laissé en l'état , n'est certainement pas récente : depuis plus de vingt ans , depuis le premier choc pétrolier , l'Union européenne fait face au dilemme de savoir comment résoudre le problème du chômage structurel et en même temps celui de la qualité de la vie .
strukturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
structurelle
de Seit jeher widersetzte sich unsere Fraktion einer strukturellen Institutionalisierung des Brachlands , und wir können nur feststellen , daß die Tatsachen unsere Analysen bestätigen .
fr De tout temps notre groupe s ' est opposé à l'institutionnalisation structurelle de la jachère et nous ne pouvons que constater que les faits confirment nos analyses .
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
causes structurelles
strukturellen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
réformes structurelles
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
changements structurels
strukturellen Probleme
 
(in ca. 76% aller Fälle)
problèmes structurels
strukturellen Schwierigkeiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
difficultés structurelles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
strukturellen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
διαρθρωτικές
de Besonders negativ für Volkseinkommen und Volkswirtschaft sind die Privatisierungen und ganz allgemein die strukturellen Veränderungen infolge der Liberalisierung der Märkte und der reaktionären Weichenstellungen in der Arbeitsmarktpolitik .
el Ιδιαίτερα αρνητικές για τα λαϊκά εισοδήματα και την οικονομία της χώρας είναι οι ιδιωτικοποιήσεις και γενικότερα οι διαρθρωτικές αλλαγές που προωθούνται με την απελευθέρωση των αγορών και τις αντιδραστικές αποφάσεις για την αγορά εργασίας .
strukturellen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
διαρθρωτικών
de Die europäische Außenpolitik soll die europäische Einwanderungspolitik ergänzen und mit ihr zusammen Synergieeffekte hervorrufen und sich dabei auf die Ursachen für die Instabilität und auf die strukturellen Schwierigkeiten in den Herkunftsländern konzentrieren .
el " εξωτερική πολιτική της ΕΕ πρέπει να συμπληρώνει και να δημιουργεί συνέργειες με τη μεταναστευτική πολιτική επικεντρώνοντας το ενδιαφέρον στις αιτίες αστάθειας και ύπαρξης διαρθρωτικών προβλημάτων στις χώρες καταγωγής .
strukturellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
διαρθρωτικής
de Die Bedeutung der Prävention kann nicht genug betont werden ; die Konfliktprävention und Förderung einer gewissen strukturellen Stabilität nehmen in der Verbindung von Soforthilfe , Rehabilitation und Entwicklung eine zentrale Stelle ein , und wie sie wissen , hat die Kommission eine derzeit im Rat diskutierte Mitteilung zu diesem Thema vorbereitet .
el Η σημασία της πρόληψης δεν μπορεί να τονιστεί αρκετά : η πρόληψη των συγκρούσεων και η προώθηση επιπέδου διαρθρωτικής σταθερότητας έχουν κεντρική σημασία στην προσέγγιση σύνδεσης της αρωγής , της αποκατάστασης και της ανάπτυξης και , όπως γνωρίζετε , η Επιτροπή έχει συντάξει Ανακοίνωση για το θέμα αυτό , η οποία συζητείται σήμερα στο Συμβούλιο .
strukturellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
διαρθρωτική
de Die strukturellen und institutionellen Schwächen auf Haiti sind bekannt , und dieses Desaster hat offenkundig das tragische Ausmaß dieser Schwächen offenbart .
el " διαρθρωτική και θεσμική αδυναμία στην Αϊτή είναι ευρέως γνωστές και αυτή η καταστροφή αποκάλυψε καταφανώς το τραγικό μέγεθος αυτών των αδυναμιών .
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
διαρθρωτικές αλλαγές
strukturellen Probleme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
τα διαρθρωτικά προβλήματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
strukturellen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
strutturale
de In einem Land wie meinem - Spanien - , das eine demografische Krise durchlebt , die , sofern möglich , gravierender ist als im Durchschnitt der Europäischen Union , sind eine solche Mitteilung der Kommission und eine derartige Debatte sehr nützlich , denn hier haben wir es eher mit einem tief verwurzelten und strukturellen als mit einem konjunkturellen Problem zu tun , und dadurch sprengt es den Rahmen der politischen Debatte auf nationaler Ebene und erhält mehr Breite und eine größere Möglichkeit zur Analyse und Reaktion .
it In un paese come il mio , la Spagna , che sta attraversando una crisi demografica più grave , se possibile , della media dell ' Unione europea , questo tipo di comunicazione della Commissione e di dibattito sono molto utili , in quanto si tratta di un problema strutturale e profondamente radicato e non di una situazione a breve termine , e tutto questo porta la questione al di fuori della discussione politica nazionale e la rende di portata più ampia , con maggiore capacità di analisi e di risposta .
strukturellen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
strutturali
de Ich hoffe außerdem , dass ich Sie überzeugt habe , dass die steuerlichen , finanziellen und strukturellen Maßnahmen im Memorandum entscheidend sind , wenn Griechenland aus der Krise herausfinden soll .
it Credo anche di avervi convinti che le misure fiscali , finanziarie e strutturali del memorandum sono vitali se la Grecia intende superare la crisi .
strukturellen Probleme
 
(in ca. 79% aller Fälle)
problemi strutturali
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
cause strutturali
strukturellen Defizite
 
(in ca. 65% aller Fälle)
deficit strutturali
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
cambiamenti strutturali
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
le cause strutturali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
strukturellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
strukturālās
de Mit Blick auf den Haushaltsplan 2012 möchte ich betonen , dass der von der Kommission am 20 . April angenommene Haushaltsentwurf mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24 . und 25 . März übereinstimmt , in denen festgestellt wird , dass die Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung mit wachstumsfördernden strukturellen Reformen einhergehen müssen .
lv Attiecībā uz 2012 . gada budžetu , es vēlētos uzsvērt , ka budžeta projekts , ko Komisija pieņēma 20 . aprīlī , ir saskaņā ar Eiropas Padomes 24 . un 25 . marta slēdzieniem , kuros apgalvots , ka līdztekus finansiālās konsolidācijas centieniem ir nepieciešamas izaugsmi veicinošas strukturālās reformas .
strukturellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
strukturālo
de Folgerichtig zielen die in diesem Vorschlag aufgeführten strukturellen Verbesserungen darauf ab , die finanzielle Integrität , die für das Vertrauen in die ordnungsgemäße und glaubwürdige Arbeitsweise des EAD notwendig ist , zu verbessern .
lv Tātad šajā priekšlikumā izklāstīto strukturālo uzlabojumu mērķis ir panākt finansiālo integritāti , lai iegūtu uzticību netraucētai un neapšaubāmai EĀDD darbībai .
strukturellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
strukturālajām
de Der europäische IKT-Sektor ist sowohl von der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise als auch von strukturellen Änderungen auf dem weltweiten IT-Markt betroffen , insbesondere durch die Produktionsverlagerung nach China und Indien , die sich auch in dem IKT-5-Indikator widerspiegelt .
lv Eiropas IKT nozare saņēmusi triecienus gan no globālās finanšu un ekonomikas krīzes , gan strukturālajām izmaiņām globālajā IT tirgū , it īpaši ražošanas pārvietošanas uz Ķīnu un Indiju dēļ , ko arī atspoguļo IKT 5 . indikators .
strukturellen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturālie un
strukturellen Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturālās problēmas
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
strukturālos cēloņus
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
strukturālajiem cēloņiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
strukturellen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
struktūrines
de Wir müssen unseren Blick auf einige der strukturellen Barrieren werfen , die wir als Gesellschaft im Zusammenhang mit der aktiven Eingliederung ebenfalls aufstellen .
lt Turime pažvelgti į kai kurias struktūrines kliūtis , kurias mes , kaip visuomenė , statome aktyvios įtraukties atžvilgiu .
strukturellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
struktūrinių
de Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
lt Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
strukturellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
finansų
de Das kann man nicht einfach so laufen lassen , denn es ist so , wie gesagt worden ist : Es handelt sich um einen eingebauten , strukturellen Defekt des internationalen Finanzsystems .
lt Negalime likti neveiklūs ir leisti reikalams krypti tokia linkme , teisindamiesi tuo , kaip čia buvo bandyta , kad šiuos neramumus lemia tarptautinei finansų sistemai būdingi trūkumai .
strukturellen Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
struktūrinių priemonių
strukturellen Probleme
 
(in ca. 81% aller Fälle)
struktūrines problemas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
strukturellen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
structurele
de Was das Thema Wachstum betrifft , das Sie in Ihrer einleitenden Rede angesprochen hatten , bestehen unsere Verpflichtungen gegenüber unseren Wählern im Gegensatz zu den strukturellen Tendenzen , die derzeit vorherrschen , darin , uns für ein nachhaltiges , weniger ungleiches Wachstum einzusetzen .
nl In uw inleidend betoog heeft u erop gewezen dat wij jegens de kiezer verplicht zijn te streven naar een verdedigbare en meer rechtvaardige groei . Met de structurele verschijnselen die we momenteel constateren gaat het wat dat betreft de verkeerde kant op .
strukturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de structurele
strukturellen Krise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
structurele crisis
strukturellen Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
structurele problemen
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
structurele veranderingen
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
structurele oorzaken
strukturellen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
structurele werkloosheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
strukturellen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
strukturalnych
de Das Grünbuch hat auch verschiedene Methoden festgelegt , wie diese strukturellen Beschränkungen bekämpft werden können und hat wichtige Themen untersucht , wie etwa unterschiedliche Regelungen für industrielle Flotten und der handwerklichen Küstenfischerei , Abfälle , relative Stabilität , übertragbare individuelle Rechte , intensivere Orientierung an den Märkten , Integration der gemeinsamen Fischereipolitik in den breiteren Kontext der Meerespolitik , öffentliche Finanzierung und die außenpolitische Dimension der GFP .
pl W zielonej księdze określa się też możliwe sposoby zwalczania tych strukturalnych ograniczeń , jak również analizuje się ważne kwestie , takie jak zróżnicowane systemy w odniesieniu do flot prowadzących połowy paszowe oraz tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne , odpady , względna stabilność , zbywalne indywidualne prawa połowowe , lepsze ukierunkowanie na rynki , uwzględnienie wspólnej polityki rybołówstwa w szerszym kontekście polityki morskiej , finansowanie ze środków publicznych oraz zewnętrzny wymiar WPRyb .
strukturellen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
strukturalne
de Ich glaube , es ist an der Zeit , dass die Union mutigere Entscheidungen trifft und die erforderlichen strukturellen Änderungen vornimmt .
pl Uważam , że nadszedł czas , by Unia zaczęła podejmować śmielsze decyzje i wprowadzać potrzebne zmiany strukturalne .
strukturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strukturalnymi
de Stabile öffentliche Finanzen in der aktuellen Phase wirtschaftlicher Turbulenzen erleichtern den Regierungen die Bewältigung der strukturellen Defizite in der Zukunft .
pl Stabilne finanse publiczne w bieżącym okresie wstrząsu gospodarczego pozwolą rządom poradzić sobie z deficytami strukturalnymi .
strukturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strukturalnego
de Wir dürfen die strukturellen Anpassungsprogramme , die Auslandsschulden oder die Einschnitte und Privatisierungen aus Rentabilitätsgründen , auch im Gesundheitswesen , wo bereits große Defizite bestehen , nicht ignorieren .
pl Z pewnością nie możemy pomijać programów dostosowania strukturalnego , długu publicznego czy cięć i prywatyzacji mających na celu osiągnięcie efektywności , w tym w sektorze zdrowia , gdzie już występują ogromne braki .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
strukturellen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
estruturais
de Mit Änderung der Systeme meine ich die Bereiche , die zu den strukturellen Problemen beitragen .
pt Quando digo ' mudar os sistemas ? quero dizer as áreas que agravam os problemas estruturais .
strukturellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
estrutural
de Die Programme zur strukturellen Anpassung aus den 90er-Jahren haben die Dinge nur noch verschlimmert , da sie zu drastischen Einschnitten in den Sozialbudgets geführt haben .
pt Os programas de ajustamento estrutural dos anos 90 pioraram a situação , já que provocaram cortes drásticos nos orçamentos sociais .
strukturellen Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medidas estruturais
strukturellen Defizite
 
(in ca. 93% aller Fälle)
défices estruturais
strukturellen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
desemprego estrutural
strukturellen Probleme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
problemas estruturais
strukturellen Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reformas estruturais
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
causas estruturais
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mudanças estruturais
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
as causas estruturais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
strukturellen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
structurale
de Ich glaube , es ist an der Zeit , dass die Union mutigere Entscheidungen trifft und die erforderlichen strukturellen Änderungen vornimmt .
ro Cred că a venit timpul ca Uniunea să ia decizii mai îndrăznețe și să facă modificările structurale necesare .
strukturellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
structurală
de Dies führt mich zurück zu dem von mir anfangs erwähnten ganzheitlichen Ansatz und der strukturellen Natur von Gewalt , auf die in der Frage an den Rat verwiesen wurde .
ro Acest lucru mă aduce înapoi la abordarea holistică pe care am menţionat-o la început şi la natura structurală a violenţei , evidenţiată în întrebarea adresată Consiliului .
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cauzele structurale
strukturellen Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
măsuri structurale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
strukturellen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
strukturella
de In der europäischen Wirtschaft gibt es strukturelle Probleme . Diese strukturellen Probleme waren letzten Endes dafür verantwortlich , dass Europa angesichts einer höchst unbeständigen Situation , die von extremen finanziellen Turbulenzen gekennzeichnet war , geschwächt wurde .
sv Det finns strukturella problem i den europeiska ekonomin , strukturella problem som i slutändan bar ansvaret för att EU försvagades inför en synnerligen instabil situation med mycket stor finansiell turbulens .
strukturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strukturell
de Offenbar haben wir es momentan mit einem strukturellen Engpass zu tun , der in großen Teilen aus dem plötzlichen Anstieg der Nachfrage aufgrund der raschen Industrialisierung und Verstädterung in mehreren Schwellenländern resultiert .
sv Nu verkar vi stå inför en ny situation med strukturell brist , vilket till stor del beror på en plötslig ökning av efterfrågan , som i sin tur beror på att industrialisering och urbanisering går snabbt framåt i flera tillväxtländer .
strukturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de strukturella
strukturellen Nachteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturella nackdelar
strukturellen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturella och
Die strukturellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De strukturella
einer strukturellen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en strukturell
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
strukturella förändringar
strukturellen Probleme
 
(in ca. 46% aller Fälle)
strukturella problem
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
strukturella orsakerna
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
strukturförändringar
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de strukturella orsakerna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
strukturellen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
štrukturálne
de Wir müssen unseren Blick auf einige der strukturellen Barrieren werfen , die wir als Gesellschaft im Zusammenhang mit der aktiven Eingliederung ebenfalls aufstellen .
sk Musíme sa pozrieť na niektoré štrukturálne bariéry , ktoré sme ako spoločnosť tiež zaviedli z hľadiska aktívneho začlenenia .
strukturellen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
štrukturálnych
de Die europäische Außenpolitik soll die europäische Einwanderungspolitik ergänzen und mit ihr zusammen Synergieeffekte hervorrufen und sich dabei auf die Ursachen für die Instabilität und auf die strukturellen Schwierigkeiten in den Herkunftsländern konzentrieren .
sk Európska zahraničná politika by mala dopĺňať a vytvárať synergie s politikou v oblasti prisťahovalectva a zameriavať sa pritom na príčiny nestability a štrukturálnych problémov v krajinách pôvodu .
strukturellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
štrukturálnej
de Die vor Kurzem in Pakistan aufgetretene Flutkatastrophe zeigte wieder einmal , dass schnell und effektiv reagiert werden muss - und zwar nicht durch ein Anzapfen des Haushalts als Notfallmaßnahme , sondern durch einen strukturellen Betrag für die humanitäre Hilfe .
sk Nedávne záplavy v Pakistane opäť raz dokázali , že je potrebná rýchla a účinná reakcia , a to nie siahaním na rozpočet v rámci núdzových opatrení , ale prostredníctvom štrukturálnej sumy určenej na humanitárnu pomoc .
strukturellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
štrukturálnymi
de Mit Blick auf den Haushaltsplan 2012 möchte ich betonen , dass der von der Kommission am 20 . April angenommene Haushaltsentwurf mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24 . und 25 . März übereinstimmt , in denen festgestellt wird , dass die Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung mit wachstumsfördernden strukturellen Reformen einhergehen müssen .
sk Pokiaľ ide o rozpočet na rok 2012 , chcel by som zdôrazniť , že návrh rozpočtu , ktorý Komisia prijala 20 . apríla , je v súlade so závermi Európskej rady z 24 . a 25 . marca , v ktorých sa uvádza , že snahy o fiškálnu konsolidáciu musia byť sprevádzané štrukturálnymi reformami podporujúcimi rast .
strukturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
štrukturálne zmeny
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
štrukturálne príčiny
strukturellen Probleme
 
(in ca. 72% aller Fälle)
štrukturálne problémy
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
štrukturálnymi zmenami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
strukturellen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
strukturne
de Das Problem in diesen Ländern sind die strukturellen Mängel .
sl Težava v teh državah so strukturne pomanjkljivosti .
strukturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strukturnih
de Diesmal sind es Schwierigkeiten , die aus den strukturellen Veränderungen des Welthandels resultieren .
sl Tokrat gre za težave , ki so posledica strukturnih sprememb svetovne trgovine .
strukturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strukturni
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Diese oft unterschätzten strukturellen Fragen bezüglich des Verhältnisses im institutionellen Dreieck sind in diesem Bericht vom Kollegen Szájer wirklich ausgezeichnet zusammengefasst worden .
sl v imenu skupine Verts/ALE . - ( DE ) Gospod predsednik , ti , pogosto podcenjeni strukturni problemi v zvezi z odnosi znotraj institucionalnega trikotnika , so v poročilu gospoda Szájera zares zelo dobro povzeti .
strukturellen Maßnahmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
strukturne ukrepe
strukturellen Probleme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
strukturnih problemov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
strukturellen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
estructurales
de Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) wurde geschaffen , um Arbeitnehmern , die von den Folgen der weitreichenden strukturellen Veränderungen in Welthandelsmustern betroffen sind , zusätzliche Unterstützung zu gewähren .
es El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización ( FEAG ) se creó para proporcionar apoyo adicional a los trabajadores afectados por las consecuencias de cambios estructurales importantes en los patrones del comercio mundial .
strukturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
estructural
de ( PT ) Die Nahrungsmittel - , Energie - , Klima - , Finanz - , Wirtschafts - und soziale Krise , die der Bericht erwähnt , sind lediglich unterschiedliche Erscheinungsformen einer grundlegenden strukturellen Krise , die seit Jahrzehnten besteht .
es ( PT ) Las crisis alimentaria , energética , climática , financiera , económica y social a las que se hace referencia en el informe no son más que diferentes manifestaciones de la misma crisis estructural que se ha estado arrastrando durante décadas .
strukturellen Nachteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
desventajas estructurales
strukturellen Probleme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
problemas estructurales
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
causas estructurales
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
cambios estructurales
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
las causas estructurales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
strukturellen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
strukturální
de Daher müssen wir die Zusammenarbeit zwischen unseren Geheimdiensten , Polizei - und Justizbehörden stärken und gleichzeitig die strukturellen Ursachen des Terrorismus angehen , vor allem in den Ländern , in denen die meisten Menschen für Taten dieser Art rekrutiert werden .
cs Proto je zapotřebí posílit zpravodajskou , policejní a soudní spolupráci mezi našimi státy a zároveň řešit strukturální příčiny terorismu , a to zejména v zemích , kde je pro takové činy získáváno nejvíce nových přívrženců .
strukturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strukturálních
de Allerdings müssen wir noch immer einige schwierige Kapitel , wie Wettbewerb , Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , Fischerei , Regionalpolitik und Koordinierung der strukturellen Instrumente , Justiz und Grundrechte sowie Finanz - und Haushaltsvorschriften abschließen , wovon einige natürlich Auswirkungen auf den Haushalt haben .
cs Stále však musíme uzavřít několik obtížných kapitol , jako je hospodářská soutěž , zemědělství a rozvoj venkova , rybolov , regionální politika a koordinace strukturálních nástrojů , soudnictví a základní práva a finanční a rozpočtová ustanovení , z nichž některé samozřejmě budou mít rozpočtové důsledky .
strukturellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
strukturálním
de Ich habe mich beim Berès-Bericht der Stimme enthalten , weil in den Vorschlägen über die europäische wirtschaftspolitische Steuerung weder die strukturellen Probleme einer unvollständigen Wirtschaftsunion angesprochen werden noch dadurch die herrschende Ungleichförmigkeit zwischen " Rumpf " Wirtschaftsunion und einer vollständigen Währungsunion verringert wird .
cs Zdržel jsem se hlasování o zprávě paní Berèsové , neboť se návrhy ohledně evropské hospodářské správy nevěnují strukturálním problémům neúplné hospodářské unie a nezmenšují asymetrii mezi " omezenou " hospodářskou unií a plnou měnovou unií .
strukturellen Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strukturální problémy
strukturellen Ursachen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
strukturální příčiny
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
strukturellen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
strukturális
de Den unterschiedlichen klimatischen , geographischen und strukturellen Bedingungen für den europäischen Weinanbau muss Rechnung getragen werden .
hu Az európai szőlőtermesztés különböző éghajlati , földrajzi és strukturális feltételeit figyelembe kell venni .
strukturellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
szerkezeti
de Wenn die strukturellen Unterschiede zwischen den Wirtschaftssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden , wird es immer klarer , dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich hohe Kosten für die Umsetzung der Strategie zu tragen haben .
hu A különböző tagállamok gazdaságai között meglévő szerkezeti különbségek számításba vételekor egyre nyilvánvalóbbá válik , hogy a stratégia megvalósításához szükséges kiadások tekintetében az egyes tagállamok által viselt költségek közötti különbség igen nagy lesz .
strukturellen Veränderungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
strukturális változások

Häufigkeit

Das Wort strukturellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.

26538. Hinrichtungen
26539. system
26540. ankommt
26541. Schluchten
26542. Vergnügen
26543. strukturellen
26544. Kronberg
26545. Neuchâtel
26546. Wiedersehen
26547. angeschlagen
26548. Websites

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der strukturellen
  • die strukturellen
  • strukturellen und
  • und strukturellen
  • strukturellen Veränderungen
  • einer strukturellen
  • den strukturellen
  • von strukturellen
  • strukturellen Aufbau
  • strukturellen Höhe
  • zur strukturellen
  • der strukturellen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃtʀʊktuˈʀɛlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

struk-tu-rel-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

struktur ellen

Abgeleitete Wörter

  • infrastrukturellen
  • sozialstrukturellen
  • soziostrukturellen
  • mikrostrukturellen
  • sprachstrukturellen
  • nicht-strukturellen
  • ultrastrukturellen
  • raumstrukturellen
  • agrarstrukturellen
  • marktstrukturellen
  • situationsstrukturellen
  • stadtstrukturellen
  • Humanstrukturellen
  • wissenschaftsstrukturellen
  • Agrarstrukturellen
  • funktional-strukturellen
  • baustrukturellen
  • Infrastrukturellen
  • chemisch-strukturellen
  • wirtschaftsstrukturellen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • Bevor der Ländler wieder einsetzt und der endgültigen strukturellen und inhaltlichen Zerfall seinen Lauf nimmt . Die
  • “ die Stimmung , deren fünftaktige Bassfigur zum strukturellen Gerüst des gesamten Finales wird . Im zweiten
  • „ Durchführung “ befindet , die sich vom strukturellen Ablauf jedoch an die Exposition anlehnt : Eine
  • für alle Gasversorgungsnetze in Deutschland und berücksichtigt die strukturellen und gaswirtschaftlichen Besonderheiten des deutschen Gasmarktes . Im
Soziologie
  • die zunehmende Kommerzialisierung und Konkurrenz , führten zur strukturellen Verarmung der ländlichen Bevölkerung und trugen auch -
  • Industriestaat . Einige notwendige Reformen , insbesondere zur strukturellen Stützung der ländlichen Bevölkerung , blieben jedoch noch
  • zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts infolge des strukturellen Wandels und der immer geringer werdenden Milchproduktion stetig
  • Erwerbslose . Die durch den Krieg verursachten tiefgreifenden strukturellen Veränderungen brachten Lörrachs Wirtschaft in Gefahr . Die
Soziologie
  • allem die Organisation als soziales System und als strukturellen Hintergrund des Handelns analysiert . Ihr Gegenstand ist
  • sein - allerdings nicht unumstrittenes - Konzept der strukturellen Gewalt als Analyseinstrument für die Erforschung gesellschaftlicher Bedingungen
  • des Ostens auf der anderen Seite als einen strukturellen Weltkonflikt , weil die sich ausschließenden Ordnungsvorstellungen der
  • auch als Verlust ihrer eschatologischen Spannkraft und der strukturellen Spaltung der vom Christentum postulierten Einheit von Gottes
Deutschland
  • und hilft wissenschaftlichen Institutionen bei der Verbesserung der strukturellen Voraussetzungen für ihre Arbeit . Besondere Aufmerksamkeit widmet
  • aktiv mitzugestalten und sich für eine Verbesserung der strukturellen Rahmenbedingungen künstlerischen Schaffens einzusetzen . Zentrales Aufgabengebiet ist
  • über ein Beratungsgremium , das die fachlichen und strukturellen Aspekte in die Vereinsarbeit einbringt . Präsident der
  • " Jugendlichen auf die Kommunikationsplattform und in die strukturellen und operativen Aktivitäten einzubeziehen . Das Deutsche Forum
Deutschland
  • im wirtschaftlichen Leben der Stadt spielt nach einer strukturellen Umwandlung der Einrichtungen seit 1989 wieder der Tourismus
  • Legehühnerhaltung wurde 1974 eingestellt . Auf Grund der strukturellen Umwälzungen in allen Bereichen der Landwirtschaft verpachtete das
  • die Industrie innerhalb des Stadtgebietes 1918 . Einen strukturellen Wandel gab es einerseits durch die Integration in
  • der Schliessung des Öl-Pflichtlagers in Laupen und dem strukturellen Wandel der Industrie massiv . Seit 2005 bedient
Philosophie
  • ein musikalischer Personalstil , der im Spannungsfeld von strukturellen Neuerungen und Tradition steht ; typisch sind Halbtonschritte
  • , Harmonik und Kontrapunkt treten zurück gegenüber allgemeinen strukturellen Verläufen , schroffen Gegensätzen , asymmetrischer Rhythmik ,
  • und Farbigkeit mit klarer Stimmführung und hebt die strukturellen Beziehungen hervor . 1940 komponierte Kaikhosru Shapurji Sorabji
  • Seine Musik kombiniert Elemente der Improvisation in einem strukturellen Rahmen , die von der Architektur und den
Philosophie
  • ) ausgeht . Dieser kognitiv-kommunikative Ansatz hat gegenüber strukturellen Herangehensweisen den Vorteil , dass die Fülle morphosyntaktischer
  • dass sie häufig methodisch aufwendig ist , einer strukturellen Veränderung der Ressourcenverwendung bedarf und Steuerungsdefizite aufweist ,
  • Interpretationsmethode fußt auf statistischen Untersuchungen und mündet in strukturellen Ergebnissen . Dabei lässt er allerdings mitunter die
  • einzelne Probleme oder Erscheinungen durch die von ihren strukturellen Zusammenhängen isolierte Betrachtung zu einfach erklärt werden können
Biologie
  • . Die Wirksamkeit beruht dabei auch auf der strukturellen Ähnlichkeit der Sulfonamide mit Carbonsäureamiden , wobei deren
  • Modelle etwa unter dem Aspekt der stofflichen und strukturellen Toxizität oder nach dem Verursacher auf . Eine
  • Aktivität getestet oder man durchsucht eine Datenbank nach strukturellen Analoga zur gegebenen Leitstruktur . GABA-Analoga : Gabapentin
  • . Die Wirkung von PMA resultiert aus der strukturellen Ähnlichkeit zu einem der natürlichen Aktivatoren der PKC-Isoformen
Bundeswehr
  • und mittlere Zeitungen , ebenso Radiosender . Mit strukturellen Veränderungen in den späten 1980er Jahren hat AE
  • ihren Anfang nahm und nach mehreren örtlichen und strukturellen Änderungen bis zum heutigen Tage weltweit vertreten ist
  • Zeitraum von 1973 bis 1981 statt . Die strukturellen Veränderungen trafen insbesondere die Altstadt , aber auch
  • und Süden kommen . Es kann jedoch aus strukturellen ( zuletzt durch die Einführung der eingleisigen 3
Recht
  • ist . Das bedeutet , dass neben der strukturellen Bedeutung der Elemente auch deren DOM-Interface sowie die
  • gesamte Strophe . Damit sind auch die zwei strukturellen Merkmale einer Monologreihung ( nach Köhler ) erfüllt
  • den Ursprung der synaptobrevin-tragenden Organelle an Stelle ihrer strukturellen Eigenschaften . Synaptobrevin spielt eine wesentliche Rolle bei
  • 4 viersätzige ) , sondern auch in der strukturellen Ausformung der einzelnen Tanzsätze : die Taktanzahl ist
HRR
  • dieser Situation nutzten die Landesherren auch noch einen strukturellen Fehler der Reichsmünzordnung von 1559 aus , die
  • sichern . Dies hatte zu einem erheblichen , strukturellen Finanzdefizit geführt . Im Dezember 1603 erließ Philipp
  • des Siebenjährigen Krieges 1763 gab es noch keine strukturellen Konfliktpunkte zwischen Zivilisten und Militär . Die Auseinandersetzungen
  • oder der kaiserlichen Verwaltung beitraten . Trotz dieser strukturellen Veränderungen lässt sich aber für viele oströmische bzw
Medizin
  • z. B. Reflextachykardie ) des Körpers insbesondere bei strukturellen Herzerkrankungen in diesem Maße nicht erwünscht sind .
  • - und intrakraniellen Gefäße dient der Feststellung von strukturellen Veränderungen der hirnversorgenden Gefäße , wie z. B.
  • und Triglyzeride ) kommen . Patienten mit einer strukturellen Herzerkrankung , Herz-Rhythmus-Störungen , einem minder durchblutetem Herz
  • eignen sich angeblich besonders für die Behandlung von strukturellen Problemen ( Fehlhaltung , Verspannung etc. ) .
Mathematik
  • Vermutungen , die die Größenordnung betreffen . Die strukturellen Annahmen in World3 , die zweifelhaft und empfindlich
  • jedoch kaum Vorhersagen zu treffen . Auch die strukturellen Veränderungen unterliegen demzufolge einer großen Bandbreite , als
  • in dem Maße , wie die Eigenschaften von strukturellen Gegebenheiten und Korngrenzeneffekten abhängig sind , die bei
  • kann . Tendenziell ist ein Werkstattzirkel aufgrund seiner strukturellen Merkmale ( Themenvorgabe , stark begrenzte Lebensdauer ,
Texas
  • York außerhalb von New York City ab einer strukturellen Höhe von 100 Metern aufgezählt . Das bedeutet
  • . Der Tuntex Sky Tower zählt mit einer strukturellen Höhe von 348 Metern zu den höchsten Wolkenkratzern
  • im New Yorker Stadtteil Manhattan . Mit einer strukturellen Höhe von 381 Metern - bis zur Antennenspitze
  • die 102 höchsten Hochhäuser in Deutschland mit ihrer strukturellen Mindesthöhe auf . Gelistet werden nur Hochhäuser ,
Film
  • in Berlin . Phantastik und Unschlüssigkeit : Zum strukturellen Kriterium eines Genres . Corian-Verlag Heinrich Wimmer ,
  • Thomas Wörtche : Phantastik und Unschlüssigkeit : Zum strukturellen Kriterium eines Genres . Untersuchungen an Texten von
  • Thomas Wörtche : Phantastik und Unschlüssigkeit . Zum strukturellen Kriterium eines Genres . Untersuchungen an Texten von
  • , während die Ordnung der Staaten durch einen strukturellen Konservatismus geprägt ist . Michael Doyle : Empires
Wirtschaft
  • zumeist nach der Finanzierung der konjunkturellen und der strukturellen Haushaltsdefizite durch Staatsverschuldung klassifiziert . Konjunkturelle Defizite halten
  • von konjunkturellen Faktoren und andererseits von den folgenden strukturellen Merkmalen des Arbeitsmarktes ab : Arbeitsmarktorganisation , diese
  • Verbindlichkeiten ihre Eigenkapitalquote . Auch hier müssen die strukturellen Mängel , die zur Krise geführt haben ,
  • dass Kommunen Kürzungen und Einnahmenverbesserungen in Höhe des strukturellen Defizits vornehmen müssen . Das bedeutet vielfach einen
Métro Paris
  • im Einsatz gegen ein Schiffsziel mit einem derartigen strukturellen Schutzsystem eingestuft . Die im Schutzsystem verwendeten Knautschrohre
  • Radar eingebaut und die Bordkanone fehlt . Wegen strukturellen Überlastungen bis 1994 ausgemustert und 2002 durch im
  • der Scheiben leistet einen nicht unwesentlichen Beitrag zur strukturellen Festigkeit des Fahrzeuges . Airbags explodieren mit Geschwindigkeiten
  • war für den Flugzeugträgereinsatz tauglich und entsprechend mit strukturellen Verstärkungen , Fanghaken und weiteren Modifikationen für den
Kriegsmarine
  • wurde die Nase verlängert , was zu weiteren strukturellen Änderungen gegenüber den Jägerversionen führte . Zu Verteidigungszwecken
  • nicht erfolgreich , da es zu nicht beherrschbaren strukturellen Problemen kam . Die Navigationsgenauigkeit wurde durch den
  • Stunden wieder aufgenommen werden konnte , waren die strukturellen Schäden größer als gedacht , so dass die
  • fehlgeschlagen , als dass sie die dringend gebrauchten strukturellen Veränderungen nicht brachten . Der IWF schob 1996
Linguistik
  • alle Anforderungen der ISO 19005-2 , insbesondere alle strukturellen und semantischen Eigenschaften . PDF/A -2 b :
  • Dokumenttypdefinition ( DTD ) verwendet , die den strukturellen Aufbau von Dokumenten beschreibt . In SGML sind
  • ist . Eine formale Wissenschaft , die solche strukturellen Gesetzmäßigkeiten untersucht , ist die abstrakte Algebra (
  • die zentrale Idee des analytischen Beweises aus der strukturellen Beweistheorie , um Entscheidungsverfahren und Semi-Entscheidungsverfahren für viele
Soziologe
  • der Staaten ) endogen in seinem Modell des strukturellen Konstruktivismus zu erklären . Diese „ Sozialtheorie “
  • Djerassi bezeichnete den nicht nur empirischen , sondern strukturellen Widerspruch zwischen wissenschaftlichem Erkenntnisprozess ( als selbstloses Streben
  • starren Regeln folgt , plädiert die Schule der strukturellen Psychoanalyse nach J. Lacan , unter Beibehaltung der
  • entwarf Bell 1973 eine empirisch gehaltvolle Theorie des strukturellen Wandels von der Industriegesellschaft zu einer Wissens -
Chemiker
  • für die beste veröffentlichte Arbeit zu synthetischen , strukturellen oder reaktiven Aspekten der anorganischen Chemie . bei
  • Katalyseforscher , der entscheidende Beiträge zur Aufklärung der strukturellen Dynamik und Funktionsweise heterogener Katalysatoren auf Basis anorganischer
  • Duve den Medizinnobelpreis „ für ihre Entdeckungen zur strukturellen und funktionellen Organisation der Zelle “ .
  • sich der experimentellen Erforschung intermetallischer Phasen mit neuartigen strukturellen , chemischen und physikalischen Eigenschaften . Der Schwerpunkt
Psychologie
  • um die Dimension einer diffusen , nicht zurechenbaren strukturellen Gewalt : „ Strukturelle Gewalt ist die vermeidbare
  • somit eine „ extreme Verzerrung und Vertiefung der strukturellen Heterogenität “ bewirken . Aktuelles lateinamerikanisches Beispiel für
  • Ein weiterer Kritikpunkt liegt in der kaum umzusetzenden strukturellen und konzeptionellen Anpassung an nachlassende kognitive Fähigkeiten .
  • unternehmerischen Handelns durch Zugang zu so genannten „ strukturellen Löchern “ erklären . Strukturelle Löcher sind „
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK