Häufigste Wörter

Lagerung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Lagerungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung La-ge-rung
Nominativ die Lagerung
die Lagerungen
Dativ der Lagerung
der Lagerungen
Genitiv der Lagerung
den Lagerungen
Akkusativ die Lagerung
die Lagerungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Lagerung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
съхранение
de Die derzeit geltenden Richtlinie bezieht sich nur auf Einrichtungen zur Lagerung abgebrannter Brennelemente in unmittelbarem Zusammenhang mit kerntechnischen Anlagen . Der jetzt vorliegende Vorschlag zielt darauf ab , langfristig die Sicherheit der Entsorgung derzeitiger und künftiger radioaktiver Abfälle zu gewährleisten .
bg Действащата директива обхваща единствено съоръженията за съхранение на отработено гориво , пряко свързани с ядрените инсталации , а настоящото предложение има за цел да осигури безопасност в дългосрочен план на управлението на съществуващите и бъдещи радиоактивни отпадъци .
Lagerung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
съхраняване
de Eine angemessene Reaktion auf eine solche Gefahr muss mit dem Umgang mit diesen Stoffen , ihrer Lagerung , begrenztem Zugang und Kontrollen beginnen .
bg Подходящият отговор на подобна опасност трябва да започва с боравенето с подобни материали , тяхното правилно съхраняване , ограничен достъп и проверки .
Lagerung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
съхранението
de Die Lage beim Erdgas ist vergleichbar mit der beim Erdöl , nur dass es weniger weit verbreitet ist und dass sein Transport und seine Lagerung aufwendiger sind .
bg Ситуацията при природния газ е съпоставима с тази при петрола , с изключение на това , че той е не толкова широкоразпространен и транспортирането и съхранението му е по-трудно .
Lagerung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
съхраняването
de Die von den ehrenwerten Abgeordneten angesprochenen Probleme betreffen erstens die Information und zweitens die Lagerung .
bg Повдигнатите от уважаемите колеги въпроси са преди всичко върху информираността по темата и след това върху съхраняването на стволовите клетки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Lagerung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
oplagring
de Deshalb sind wir für die Stützung der privaten Lagerung von Produkten , für die keine Exportbeihilfen gezahlt werden .
da Derfor går vi ind for støtte til privat oplagring af produkter , der ikke får eksportstøtte .
Lagerung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
opbevaring
de Herr Präsident , der Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts - und Sicherheitsstandards für die Gewinnung , Testung , Verarbeitung , Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen ist von außerordentlicher Bedeutung in Anbetracht der Entwicklungen , die in letzter Zeit auf dem Gebiet der Medizin und der öffentlichen Gesundheit zu konstatieren sind .
da Hr . formand , forslaget til direktiv om fastsættelse af standarder for kvaliteten og sikkerheden ved tapning , testning , behandling , opbevaring og distribution af blod og blodkomponenter er særligt aktuel i betragtning af den seneste udvikling på det medicinske område og på folkesundhedsområdet .
Lagerung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
deponering
de Wir schlagen zunächst einen Zeitplan mit Fristen vor , innerhalb derer in allen EU-Ländern geeignete Einrichtungen für die unterirdische Einlagerung hochaktiver Abfälle geschaffen werden und verfügbar sein müssen , denn heute ist dies die sicherste Technologie für die Lagerung dieser Abfälle .
da Vi foreslår for det første en tidsplan med frister for , hvornår alle Unionens stater skal have anlæg til deponering i undergrunden af højradioaktivt affald , for i dag er det den sikreste teknologi til deponering af den type affald .
Lagerung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lagring
de Und wenn wir diese Schwierigkeit überwinden , tun sich andere Schwierigkeiten auf , und sei es nur die Notwendigkeit , geeignete Technologien für die Lagerung und den Transport von Wasserstoff zu finden .
da Hvis vi overvinder denne vanskelighed , vil vi støde på andre vanskeligheder , f.eks . behovet for at finde effektive teknologier til lagring og transport af brint .
Lagerung von
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oplagring af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Lagerung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
storage
de Erstens auf die CO2-Abscheidung und - Lagerung .
en Firstly on carbon capture and storage .
Lagerung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
storage of
sichere Lagerung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
safe storage
Lagerung und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
storage and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Lagerung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ladustamise
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Rednern anschließen , die bereits über das Verbot der Produktion , des Exports und der Lagerung dieser Waffen - der Splitterbomben - sprachen , die den Zivilpersonen so großen Schaden zufügen , und ich möchte meine Unterstützung für den Oslo-Prozess zum Ausdruck bringen , trotz der Tatsache , dass mein Heimatland , wie Vorredner sagten , diese Art von Waffen herstellt , lagert und exportiert .
et ( ES ) Hr juhataja , tahaksin öelda sama asja kui need , kes juba rääkisid tsiviilelanikele nii ohtlike relvade - kobarpommide - tootmise , ekspordi ja ladustamise keelamisest ning väljendada toetust Oslo protsessile , vaatamata asjaolule , et , nagu eelmine kõneleja ütles , minu riik toodab , ladustab ja ekspordib seda tüüpi relvi .
Lagerung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ladustamine
de Die Lagerung von Abfall in Lagerstätten muss aber in jedem Fall im Einklang mit international anerkannten Sicherheitsnormen , Anforderungen und Methoden erfolgen .
et Ent jäätmete ladustamine hoidlates peab igal juhul toimuma vastavalt rahvusvaheliselt heaks kiidetud ohutusnormidele , - nõuetele ja metoodikale .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Lagerung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
varastointia
de Ferner ist es erforderlich , die Lagerung der Abfälle ständig zu überwachen , indem regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden .
fi Toiseksi meidän on alituisesti tarkkailtava jätteiden varastointia tekemällä säännöllisiä tarkastuksia .
Lagerung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
varastoinnin
de Ich fordere die EU und ihre Mitgliedstaaten auf , dringend Protokolle zu relevanten Waffensystemen zu verfassen und ein Protokoll zu erstellen , das die Herstellung , die Lagerung , die Verbreitung und den Einsatz von Streumunition ( Splitterbomben ) jeder Art eindeutig verbietet .
fi Vaadin EU : ta ja sen jäsenvaltioita laatimaan kiireesti pöytäkirjoja merkityksellisistä asejärjestelmistä sekä laatimaan pöytäkirjan kaikentyyppisten rypäleammusten ( sirpaloituvien pommien ) valmistamisen , varastoinnin , siirron ja käytön yksiselitteiseksi kieltämiseksi .
Lagerung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
varastointi
de Meiner Ansicht nach müsste es sogar einen spezifischen und vollständigen Vertrag erhalten , der die Herstellung , Lagerung , Weitergabe und den Einsatz derartiger Waffen unmissverständlich ächtet , wie dies bei den Antipersonenminen geschehen ist .
fi Mielestäni tarvetta on jopa sellaiselle erityiselle ja kattavalle erityisyleissopimukselle , jolla kielletään yksiselitteisesti tällaisten aseiden samoin kuin jalkaväkimiinojen valmistus , varastointi , siirtäminen ja käyttö .
Lagerung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
elohopean
de Die Region Almadén bietet sich offenbar für die sichere Lagerung von Quecksilber an , vorausgesetzt , die geltenden Auflagen werden erfüllt und die erforderlichen Genehmigungen liegen vor .
fi Almadénin aluetta voitaisiin hyvinkin pitää turvallisena elohopean varastointipaikkana , jos se täyttää asetut ehdot ja jos sillä on tarvittavat luvat .
Lagerung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
varastoinnista
de Nahrungsmittelvergiftungen im Zusammenhang mit Rindfleisch treten selten auf und sind in der Regel auf die Lagerung oder Zubereitung zu Hause oder bei einem Verpflegungsbetrieb zurückzuführen . In den meisten Fällen liegen die Ursachen nicht bei den Verarbeitern .
fi Naudanlihaan liittyvät ruokamyrkytystapaukset ovat harvinaisia , ja useimmiten ne voidaan katsoa johtuviksi varastoinnista ja valmistuksesta kotona tai ateriapalvelussa eikä tuottajien toimista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Lagerung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
stockage
de Aktive Materialien reagieren in Wechselwirkung mit Lebensmitteln dahingehend , dass sie den Zustand des Lebensmittels während der Lagerung erhalten oder verbessern und die Haltbarkeit verlängern .
fr Les matériaux actifs interagissent avec les aliments afin de maintenir ou d’améliorer l’état des aliments au cours du stockage et de prolonger leur durée de conservation .
Lagerung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
le stockage
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Lagerung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
αποθήκευση
de Da nach meiner Überzeugung die Bereitstellung von Energie durch Kernspaltung und die Lagerung ihrer radioaktiven Abfälle mit prinzipiellen und unverhältnismäßigen Risiken verbunden ist und da die weitere Förderung der Kernenergie mit Mitteln der Europäischen Atomgemeinschaft zu einer weiteren Verzerrung bezüglich der Erforschung und Markteinführung sogenannter erneuerbarer Energien führt , habe ich bei folgenden Punkten abweichend von der Mehrheit meiner Fraktion gestimmt : Änderungsanträge 4 , 7 , 11 , 16 , 17 , 21 , 22 und 24 zum obengenannten Bericht .
el Επειδή έχω την πεποίθηση ότι η παραγωγή ενέργειας με πυρηνική σχάση και η αποθήκευση των ραδιενεργών αποβλήτων , συνδέεται με βασικούς και δυσανάλογα μεγάλους κινδύνους , και επειδή η περαιτέρω ενίσχυση της πυρηνικής ενέργειας , με πόρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Eνέργειας , οδηγεί σε περαιτέρω στρέβλωση , όσον αφορά την έρευνα και την είσοδο στην αγορά των αποκαλούμενων ανανεώσιμων μορφών ενέργειας , ψήφισα , αποκλίνοντας από την πλειοψηφία της ομάδας μου , διαφορετικά στις τροπολογίες 4 , 7 , 11 , 16 , 17 , 21 , 22 και 24 της εν λόγω έκθεσης .
Lagerung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
αποθήκευσης
de Gestern hat sich die Internationale Gemeinschaft in Oslo auf einen gemeinsamen Text einer Übereinkunft zum Verbot der Herstellung , Lagerung , Verwendung und des Transfers sogenannter Antipersonenminen geeinigt .
el Χθες στο Όσλο η διεθνής κοινότητα ενέκρινε μια συμφωνία για την απαγόρευση της κατασκευής , της αποθήκευσης και πώλησης των λεγόμενων ναρκών κατά προσωπικού .
Lagerung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αποθήκευσή
de Eine angemessene Reaktion auf eine solche Gefahr umfasst nicht nur Maßnahmenprogramme nach einem Ereignis , sondern muss viel früher beim Umgang mit solchen Stoffen , ihrer ordentlichen Lagerung , begrenztem Zugang , Kontrollen usw . beginnen .
el Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης , αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα , από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών , την κατάλληλη αποθήκευσή τους , την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά , τους ελέγχους κ.λπ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Lagerung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
stoccaggio
de Zu diesem Block gehören Interventions - und Unterstützungsmaßnahmen , die wir ablehnen , darunter verschiedene Maßnahmen für die Lagerung - beispielsweise von Alkohol - , und eine ausgedehnte gemeinschaftliche Subventionierung des Weinsektors .
it Esso comprende misure di intervento e sostegno alle quali siamo contrari , comprese le diverse misure di stoccaggio - come quelle per l'alcol - e i considerevoli aiuti comunitari al settore vinicolo .
Lagerung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lo stoccaggio
Lagerung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
allo stoccaggio
Lagerung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
stoccaggio e
Lagerung von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
stoccaggio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Lagerung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
uzglabāšanu
de Es wäre absolut inakzeptabel , würden wir die Ausfuhr eines unserer gefährlichsten Abfallprodukte in Länder außerhalb der EU gestatten , wo Zweifel hinsichtlich des hohen Sicherheitsniveaus im Hinblick auf die Aufbereitung und die langfristige Lagerung der radioaktiven Abfälle bestehen .
lv Būtu pilnīgi nepieņemami , ja mēs atļautu eksportēt mūsu bīstamākos atkritumus uz valstīm ārpus Eiropas Savienības , ja mēs nevaram būt pārliecināti par drošības līmeni attiecībā uz atkritumu apstrādi un ilgtermiņa uzglabāšanu .
Lagerung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
glabāšanu
de Daher unterstütze ich die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel einer sicheren Lagerung nuklearer Abfälle .
lv Tieši tāpēc es atbalstu sadarbību starp dalībvalstīm ar mērķi panākt kodolatkritumu drošu glabāšanu .
Lagerung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uzglabāšana
de Ich möchte betonen , dass die lokalen Risiken durch Schadwirkungen , die sich aus der unsachgemäßen Behandlung und Lagerung von Abfall ergeben , sich sicherlich negativ auf die Lebensqualität der Öffentlichkeit auswirken .
lv Es gribētu uzsvērt , ka vietējā mēroga riski , ko rada atkritumu neatbilstīga apstrāde un uzglabāšana , kaitīgas ietekmes veidā noteikti ietekmēs sabiedrības dzīves kvalitāti .
Lagerung von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uzglabāšanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Lagerung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atliekų
de Gleichzeitig muss die Forschung in Alternativen zur Lagerung von Abfall in tiefen Formationen beschleunigt werden .
lt Kartu reikia paspartinti su giliojo atliekų laidojimo alternatyvomis susijusius mokslinius tyrimus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Lagerung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
opslag
de schriftlich . - ( EN ) Ich habe für diese Entschließung gestimmt , in der bekräftigt wird , dass das internationale humanitäre Recht ( IHL ) , soweit es Streumunition betrifft , gestärkt werden muss und dass auf internationaler Ebene unverzüglich ein umfassendes Verbot der Verwendung , Herstellung , Weitergabe und Lagerung von Streumunition verabschiedet werden muss .
nl schriftelijk . - ( EN ) Ik heb gestemd vóór deze resolutie , die andermaal bevestigt dat de internationale humanitaire wetgeving ( IHW ) voor zover deze betrekking heeft op clustermunitie , moet worden uitgebreid en dat op internationaal niveau snel een alomvattend verbod moet worden vastgesteld op gebruik , productie , overdracht en opslag van clustermunitie .
Lagerung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opslag van
Lagerung und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
opslag en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Lagerung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
składowania
de Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
pl Po drugie zaleca się również , aby w rozważaniach na temat lokalizacji miejsca składowania rtęci , przewidzianego w odnośnej dyrektywie dla wszystkich metali , które występują w Europie bądź zostaną wwiezione do Europy , okręg Almadén traktować jako miejsce priorytetowe .
Lagerung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
składowanie
de Wir sprechen uns für ein sofortiges Moratorium für die Verwendung , Herstellung , Lagerung , und Ausfuhr dieser Waffen aus .
pl Apelujemy o wprowadzenie natychmiastowego moratorium na stosowanie , produkcję , składowanie i eksport tej broni .
Lagerung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rtęci
de Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
pl Po drugie zaleca się również , aby w rozważaniach na temat lokalizacji miejsca składowania rtęci , przewidzianego w odnośnej dyrektywie dla wszystkich metali , które występują w Europie bądź zostaną wwiezione do Europy , okręg Almadén traktować jako miejsce priorytetowe .
Lagerung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
przechowywania
de ( SK ) Herr Präsident ! Ich möchte über das Thema der Entnahme und Lagerung von Nabelschnurblut , das eine Hauptquelle für Stammzellen ist , sprechen .
pl ( SK ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym opowiedzieć o problemie pobierania i przechowywania krwi pępowinowej , która jest podstawowym źródłem komórek macierzystych .
Lagerung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
składowania i
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Lagerung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
armazenamento
de " Die dauerhafte Lagerung des radioaktiven Mülls wird später gesichert werden . "
pt « Em data posterior , assegurar-se-á o armazenamento definitivo de lixo radioactivo . »
Lagerung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
armazenagem
de Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
pt Em segundo lugar , foi recomendado que , uma vez chegado o momento de escolher um local para a armazenagem do mercúrio , prevista na directiva para todo o metal que tenha aparecido ou venha a aparecer na Europa , Almadén seja considerada como uma prioridade .
Lagerung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o armazenamento
sichere Lagerung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
armazenamento seguro
Lagerung von
 
(in ca. 78% aller Fälle)
armazenamento
Lagerung und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
armazenamento e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Lagerung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
depozitarea
de Die EU hat sich ausdrücklich dafür ausgesprochen , die Landminen und ihre Verwendung und Lagerung abzuschaffen , aber bisher wurde noch kein ehrgeiziger Aktionsplan mit Fristsetzungen vorgelegt , geschweige denn verwirklicht .
ro UE a și-a susținut fervent dorința de elimina minele antipersonal , precum și folosirea și depozitarea lor , dar până acum nici nu s-a propus și nici nu s-a implementat vreun plan ambițios de măsuri cu terme limită .
Lagerung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
depozitării
de Es ist notwendig , sicherzustellen , dass wir den menschlichen Faktor einbeziehen , und dies ist sehr eng mit der Sicherheit der Mitarbeiter verbunden und muss bei der Lagerung von Abfällen Priorität haben .
ro Este absolut necesar să asigurăm factorul uman , iar siguranța angajaților este strâns legată de acest lucru și trebuie să reprezinte o prioritate pe parcursul depozitării deșeurilor .
Lagerung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
depozitare
de Um dieses Ziel zu erreichen , haben wir von der sozialistischen Fraktion , für die ich als Schattenberichterstatterin arbeite , einen Änderungsantrag eingereicht , der vorsieht , dass sämtliche Ausgaben für Abgabe , Lagerung und Verwaltung aus Mitteln der Gemeinschaft finanziert werden .
ro Pentru a atinge acest obiectiv , noi , Grupul Socialist , pentru care sunt raportor alternativ , am prezentat un amendament care propune ca toate cheltuielile care reies din distribuire , depozitare şi administrare să fie achitate din fondurile Comunităţii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Lagerung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
lagring
de Die Richtlinie wird nicht nur den Bergbau abdecken , sondern nach dem tragischen Unfall im niederländischen Enschede vom Mai des letzten Jahres auch die sichere Lagerung von Feuerwerkskörpern .
sv Direktivet kommer inte att enbart täcka gruvdriften , utan efter den tragiska olyckan i nederländska Enschede i maj i fjol även säker lagring av fyrverkeripjäser .
Lagerung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
förvaring
de Wie wir alle wissen , sollen mit dieser Richtlinie Qualitäts - und Sicherheitsstandards für die Spende , Beschaffung , Testung , Verarbeitung , Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen festgelegt werden .
sv Som vi alla vet är syftet med detta direktiv att fastställa kvalitets - och säkerhetsnormer för donation , tillvaratagande , kontroll , bearbetning , förvaring och distribution av mänskliga vävnader och celler .
Lagerung von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
förvaring av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Lagerung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
skladovanie
de Bei einem Punkt habe ich jedoch Bedenken , und zwar bei der unterirdischen Lagerung .
sk Znepokojuje ma však jedna vec , a tou je podzemné skladovanie .
Lagerung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skladovania
de Ich stimme für dieses Dokument , obwohl darin nicht die Vorschläge der Europäischen Volkspartei ( PPE ) zu Interventionsmaßnahmen im Hinblick auf die Lagerung von Getreide , Milch und Milchprodukten und Milchpulver enthalten sind , die vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ( AGRI ) leider abgelehnt worden sind .
sk Hlasujem za tento dokument , hoci nezahrnuje návrhy predložené Európskou ľudovou stranou ( PPE ) týkajúce sa intervenčných opatrení v oblasti skladovania obilnín , mlieka a mliečnych výrobkov , ktoré Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka ( AGRI ) , žiaľ , zamietol .
Lagerung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • uskladnenie
  • Uskladnenie
de Die anhaltende Katastrophe in Fukushima sollte ein Weckruf sein hinsichtlich der immensen Risiken im Zusammenhang mit der Lagerung nuklearer Abfälle und wir begrüßen es , dass die Abgeordneten diesem Ruf gefolgt sind .
sk Pokračujúca katastrofa vo Fukušime by nás mala upozorniť na obrovské riziká , ktoré so sebou prináša uskladnenie jadrového odpadu , a vítam skutočnosť , že poslanci Európskeho parlamentu to vypočuli .
sichere Lagerung von
 
(in ca. 92% aller Fälle)
bezpečné uskladnenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Lagerung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
skladiščenje
de Wir brauchen jetzt dringend ein weltweites Abkommen zur Einführung eines sofortigen Moratoriums über die Verwendung , Entwicklung , Herstellung , Lagerung , Beförderung und das Testen von Waffen mit abgereichertem Uran sowie die Verwertung oder Zerstörung der vorhandenen Bestände .
sl Zdaj nujno potrebujemo mednarodni sporazum , ki uvaja takojšen moratorij na uporabo , razvoj , proizvodnjo , skladiščenje , prenos in testiranje orožja , ki vsebuje osiromašen uran , ter predelavo in uničenje obstoječih zalog .
Lagerung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
skladiščenja
de Aus dem Blickwinkel unserer langfristigen Sicherheit der Energieversorgung ist die Kernenergie die Lösung , die eine ausreichende Energiemenge mit dem geringsten Grad an Kohlendioxidemissionen garantieren kann . Deshalb müssen wir großen Nachdruck auf die damit verknüpfte Frage der sicheren Lagerung und Produktion von Brennelementen legen .
sl Z vidika naše dolgoročne energetske varnosti je jedrska energija rešitev , ki lahko zagotovi zadostno količino energije z najnižjimi emisijami ogljikovega dioksida in tako moramo v zvezi s tem velik poudarek polagati na vprašanje varnega skladiščenja in proizvodnje goriva .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Lagerung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
almacenamiento
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Rednern anschließen , die bereits über das Verbot der Produktion , des Exports und der Lagerung dieser Waffen - der Splitterbomben - sprachen , die den Zivilpersonen so großen Schaden zufügen , und ich möchte meine Unterstützung für den Oslo-Prozess zum Ausdruck bringen , trotz der Tatsache , dass mein Heimatland , wie Vorredner sagten , diese Art von Waffen herstellt , lagert und exportiert .
es Señor Presidente , para sumarme a las voces que se han oído sobre la prohibición de la producción , la exportación y el almacenamiento de estas armas - bombas de racimo - tan dañinas para la población civil y apoyar el Proceso de Oslo , a pesar de que , como ha dicho el colega que me ha precedido en el uso de la palabra , mi país es un país que fabrica , almacena y exporta este tipo de armamento .
Lagerung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
el almacenamiento
sichere Lagerung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
almacenamiento seguro
Lagerung von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
el almacenamiento
Lagerung von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
almacenamiento
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Lagerung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
skladování
de Dies würde einige der Probleme und Schwierigkeiten , die meine Kolleginnen und Kollegen in Bezug auf die Kosten der Lagerung bereits angeführt haben , beseitigen .
cs Tím by se překonaly některé z problémů a obtíží , o nichž se již zmínili někteří mí kolegové v souvislosti s náklady na skladování .
Lagerung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ukládání
de Wir müssen in eine neue Generation von Kernkraftwerken , die sichere Lagerung und Wiederverwendung von Brennstoffen sowie die Kernfusion investieren .
cs A budeme muset investovat i do nové generace jaderných elektráren , do bezpečného ukládání a znovuvyužívání paliva i do jaderné fúze .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Lagerung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tárolás
de Bei einem Punkt habe ich jedoch Bedenken , und zwar bei der unterirdischen Lagerung .
hu Egyetlen dolog aggaszt csak , és ez a felszín alatti tárolás kérdése .

Häufigkeit

Das Wort Lagerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12268. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.25 mal vor.

12263. Böse
12264. zurückziehen
12265. Pyramide
12266. Oberamt
12267. bedarf
12268. Lagerung
12269. Ausprägung
12270. öffnete
12271. Porter
12272. meiste
12273. Zensur

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Lagerung von
  • die Lagerung
  • der Lagerung
  • zur Lagerung
  • Lagerung und
  • Lagerung der
  • und Lagerung
  • Lagerung des
  • zur Lagerung von
  • die Lagerung von
  • Lagerung in
  • Die Lagerung
  • der Lagerung von
  • Lagerung im
  • und Lagerung von
  • die Lagerung der
  • die Lagerung und
  • Lagerung ,
  • der Lagerung und
  • die Lagerung des
  • zur Lagerung und
  • der Lagerung der
  • Lagerung und Transport
  • zur Lagerung der
  • zur Lagerung des
  • die Lagerung im
  • die Lagerung in
  • Die Lagerung der
  • und Lagerung der
  • Lagerung von Getreide
  • Lagerung von Lebensmitteln
  • der Lagerung des
  • Lagerung im Moor

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaːɡəʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

La-ge-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Lagerungen
  • Lagerungsverhältnisse
  • Lagerungsdichte
  • Lagerungs
  • Lagerungsschwindel
  • Lagerungsbedingungen
  • Lagerungsverhältnissen
  • Lagerungsdauer
  • Lagerungstechnik
  • Lagerungszeit
  • Lagerungstemperatur
  • Trendelenburg-Lagerung
  • Lagerungsort
  • Lagerungsschäden
  • CA-Lagerung
  • Lagerungskosten
  • Lagerungsarten
  • Lagerungsform
  • Lagerungsregel
  • Lagerungsmöglichkeiten
  • Lagerungsformen
  • Lagerungshilfsmittel
  • Lagerungsschwindels
  • Lagerungsmatten
  • Lagerungsgesetz
  • Lagerungszwecken
  • Lagerungshilfen
  • Lagerungverhältnisse
  • Lagerungspfleger
  • CO_2-Lagerung
  • Lagerungsart
  • Lagerungszeiten
  • Lagerungstechniken
  • Lagerungskonzepte
  • Lagerungsleistungen
  • Lagerungsschienen
  • Lagerungstypen
  • Lagerungstemperaturen
  • Lagerungsfähigkeit
  • Barrique-Lagerung
  • Lagerungsprobleme
  • Transport/Umschlag/Lagerung
  • Lagerungsanstalten
  • Lagerungseinrichtung
  • ULO-Lagerung
  • Lagerungsgestelle
  • Glocken-Lagerung
  • Lagerungskapazitäten
  • Lagerungstherapie
  • Lagerungsmanöver
  • Lagerungstraining
  • Lagerungswechsel
  • Lagerungsschiene
  • Lagerungsdrainage
  • Lagerungshilfe
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Bergbau
  • Freitag ist Verwaltungsratspräsident der Nationalen Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle ( Nagra ) und war Verwaltungsrat
  • lieferte Murer einen Beitrag zur Diskussion um die Lagerung radioaktiver Abfälle bei Wolfenschiessen im Kanton Nidwalden .
  • bei Wolfenbüttel , Schachtanlage Asse , Forschungsprojekt zur Lagerung radioaktiver Abfälle Asse ( Durance ) , Fluss
  • ist , 1972 die Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle gegründet . Finanziert wird die Nagra
Bergbau
  • , weil sich auf ihnen nichts in einer Lagerung dreht , sondern es sind korrekt bezeichnet Wellen
  • sind Steinsalzvorkommen aus demselben Grund geeignet , die Lagerung geschieht in Versatzbergwerken und Untertagedeponien , bei denen
  • “ überall vorhandenen Essigbakterien finden sich bei offener Lagerung meist selbst an , auch die Essigfliege kann
  • das Beiboot . Eine Besonderheit ist noch die Lagerung ; der Wassersportler muss glaubhaft machen können ,
Unternehmen
  • ) erwähnt . Ein Brunnenbetrieb zur Förderung , Lagerung und Verkauf des Mineral - und Heilwassers aus
  • , der wiederum zur Entwicklung von Methoden zur Lagerung und Verarbeitung führte . Roter Ginseng wurde erstmals
  • von St. John ’s . Zur Förderung und Lagerung des Öls wird die SeaRose FPSO verwendet .
  • wobei er an der Systemauslegung von Schiffsantriebsanlagen , Lagerung und Aufbereitung des Schweröles und Inertisieren von Großtankern
Unternehmen
  • Fördermitteln , zum Abstellen an Arbeitsplätzen und zur Lagerung . “ Lademittel sind ein „ tragendes “
  • Gewässer Raumprogramm : Platzbedarf ; Trennung der Bereiche Lagerung , Verwaltung und Publikumsverkehr ; Verkehrswege der Mitarbeiter
  • zugeordnet . Der Vorteil liegt in der lernortnahen Lagerung von Unterrichtsmedien : Karten für Erdkunde , Abspielgeräte
  • deutlich hinaus , d.h. umfasst neben der reinen Lagerung weitere " Dienste " wie z.B. Kommissionierung und/oder
Unternehmen
  • Produktion , Informationsmanagement , Infrastruktur für Verpackung , Lagerung und der Transport von Gütern zwischen den verschiedenen
  • und nachgelagerten logistischen Prozesse spezialisiert . Neben der Lagerung übernimmt das Unternehmen beispielsweise die auftragsbezogene Kommissionierung ,
  • diesen Kunden vermehrt zusätzliche Dienstleistungen wie Beratung , Lagerung , Versand , Entsorgung von speziellen Produkten sowie
  • Versandhäuser , Lageristen , Speditionen etc. ) bei Lagerung , Kommissionierung , Versendung , Retourenbearbeitung und einer
Deutschland
  • eine niedrige Lagerumschlagshäufigkeit Anlass für Bewertungsabschläge sein . Lagerung stellt aus betriebswirtschaftlicher Sicht gebundenes Kapital dar ,
  • Parallel wurden immer neuere Methoden der therapeutisch sinnvollen Lagerung entwickelt . Um den Anforderungen gerecht zu werden
  • stark von Importen abhängig , die Möglichkeiten zur Lagerung und Verarbeitung eigener Landwirtschaftsprodukte sind beschränkt . Korruption
  • auf hohe Kosten durch Verwaltung , Verteilung , Lagerung und Verderb hin : „ Die Technik des
Deutschland
  • in verwandten Bereichen tätig sind - wie der Lagerung und Verflüssigung von Erdgas . die Bedeutung von
  • radioaktiven Materials “ . Castor-Behälter sind Spezialbehälter zur Lagerung und zum Transport hochradioaktiver Materialien , zum Beispiel
  • Dieser Hafen ist auf den Umschlag und die Lagerung von flüssigen Treib - und Brennstoffen sowie von
  • an unterschiedlichen Orten liegen , sind Transport und Lagerung von Uranhexafluorid erforderlich . Der Transport erfolgt auf
Wein
  • hinreichend Nahrung vorhanden ist . Das zur langen Lagerung geeignete Mehl hat in Ghana traditionell keine große
  • Mensch behilft sich für den Transport und die Lagerung von Eiern mit sogenannten Eierkartonagen , die es
  • reifen lassen . Auch Art und Ort der Lagerung - beides beeinflusst das spätere Produkt - liegen
  • unklar und hängt von der Herkunft und der Lagerung des Honigs sowie von den Witterungsverhältnissen im jeweiligen
Wein
  • bezeichnet man fassgelagerte Alkoholdestillate , die während der Lagerung ( oft mit höherem Alkoholgehalt als in der
  • rauen und rustikalen Charakter , der durch eine Lagerung verfeinert wird . Da diese Rebsorte durch ihre
  • und Weinherstellung unterschiedlich starke Adstringenz bemerkbar . Durch Lagerung des Weines wird die Trinkreife erreicht . Dies
  • werden hier ausgezeichnete Rotweine mit gutem Potenzial zur Lagerung hergestellt . Montravel , bekannt als Weißweingebiet darf
Berlin
  • der mittlere Keller als Folterkeller benutzt und zur Lagerung des Müchelner Biers . In diesem Zusammenhang wird
  • diente in der Folgezeit vermutlich als Speicher zur Lagerung von Agrarprodukten . Das Ende der alamannischen Besiedlung
  • . Jahrhundert auf Basis eines mittelalterlichen Fronkastens zur Lagerung von Erzen zu einer großen Kapelle ausgebaut wurde
  • Zeit des bäuerlichen Wirtschaftsjahres diente die Porstube zur Lagerung von Kleingerät oder Vorräten . Zur Kirchweih jedoch
Technik
  • somit schweres Rohr sowie eine zusätzliche , stabile Lagerung erforderlich . Mit dem hinteren Kardanwellen-Knickgelenk zeigten sich
  • Einpressen eingebaut werden und beinhalten im Inneren die Lagerung . Der Vorteil liegt bei diesem System im
  • Wellendurchtritte gelegt . Hier werden Abdichtungssysteme mit integrierter Lagerung verwendet . Die Abdichtung erfolgt dabei durch Dichtlippen
  • gezogen . Auch hier wird durch eine geeignete Lagerung dafür gesorgt , dass die Räder seitlich ausweichen
Chemie
  • vermehrte Diffusion von Antimon aus PET-Flaschen eine lange Lagerung und eine erhöhte Wassertemperatur in Frage kommen .
  • für die chemische Stabilität des Biodiesels während der Lagerung . Oxidative Abbauprodukte können zu Ablagerungen an den
  • nennenswerte Mengen von Nitraten einlagert , bei falscher Lagerung Nitrite bilden . Die in Frischpress-Saft von Roter
  • und in den See abgaben . Auch die Lagerung erheblicher Mengen Polychlorierte Biphenyle durch die DIE ohne
Deutsches Kaiserreich
  • Kaliflözes
  • Staßfurtsteinsalz
  • Unschädlichmachung
  • Eichenholzfässern
  • Salzton
  • des Kaliflözes innerhalb des Staßfurtsteinsalzes . c ) Lagerung des Kaliflözes zwischen Leinesteinsalz und Staßfurtsteinsalz . Petrographisch
  • folgende Vorkommen zu unterscheiden : a ) Normale Lagerung des Kaliflözes zwischen Grauem Salzton und Staßfurtsteinsalz .
  • zwischen Grauem Salzton und Staßfurtsteinsalz . b ) Lagerung des Kaliflözes innerhalb des Staßfurtsteinsalzes . c )
  • Kap . " Aufbau des Nests " : Lagerung und Verwendung des gesammelten Pollens M. Hesse ,
Deutsches Kaiserreich
  • wird mit kleinen Mengen Hydrochinonmonomethylether stabilisiert . Die Lagerung sollte unterhalb von 25 ° C erfolgen .
  • . Zum vermindern der Autoxidation wird eine kühle Lagerung ( 8-15 ° C ) empfohlen . So
  • kaum sichtbar und entwickeln sich erst während der Lagerung , wenn Temperatur ( ab 5 ° C
  • ° C und kälter , wodurch die langfristige Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln möglich ist . Mit 4-Sterne-Gefrierschränken
Wehrmacht
  • auf Anordnung der britischen Besatzungsmacht für die vorläufige Lagerung von Munition und See - und Landminen und
  • Hahn stationiert , weil dort die Möglichkeit zur Lagerung atomarer Sprengköpfe bestand . Militärisches Kalkül zog folgerichtig
  • . Es wurde während des Kalten Kriegs zur Lagerung von nuklearen Sprengköpfen verwendet . Im Jahre 1969
  • Base stationiert , weil dort die Möglichkeit zur Lagerung atomarer Sprengköpfe bestand . Zum Ende des Kalten
Lebensmittel
  • Lebensmittel aufgrund von unnatürlicher Züchtung , Transport , Lagerung und Zubereitung nur noch einen Bruchteil der ursprünglich
  • sicherlich als Haushaltsware und stand im Zusammenhang mit Lagerung , Zubereitung , Transport und Verzehr von Lebensmitteln
  • . Aus Dauben zusammengesetzte Holzfässer , welche zur Lagerung und zum Transport von Gütern und Getränken genutzt
  • Wein oder Tabak , aber auch für die Lagerung von bestimmten Chemikalien und Lebensmitteln eingesetzt . Weitere
Medizin
  • Die Kontraktur entsteht durch die nicht fachgerecht durchgeführte Lagerung immobiler Patienten , ein bekannter Pflegefehler in diesem
  • Schädigungsmechanismen wie dem operativen Eingriff selbst , der Lagerung , bestehenden ( möglicherweise unbekannten ) Erkrankungen oder
  • dass insbesondere Basismaßnahmen der Reanimation , die richtige Lagerung des Patienten , aber auch der Wärmeerhalt und
  • Durch Schon - und Schmerzhaltungen sowie durch falsche Lagerung , durch verschiedene Grunderkrankungen oder ruhigstellende Therapien einzelner
Geologie
  • heute nebeneinander und zum Teil auch in überkippter Lagerung angeordnet . Im tieferen Untergrund sind die Gesteine
  • Gesteinsschichten heute nebeneinander und zum Teil in überkippter Lagerung angeordnet . Im tieferen Untergrund sind wieder die
  • und die bis zum Muschelkalk übergreifende , diskordante Lagerung der oberen Kreide belegen Aktivitäten zu verschiedenen Zeiten
  • Gestein nahezu senkrecht aufgefaltet lagen . Die steile Lagerung brachte den Bergmännern den Vorteil , dass die
Rebsorte
  • der Hering rötlich und durch die dadurch längere Lagerung entwickelt er einen starken Geruch . Zum Ursprung
  • Das anfangs feste Fruchtfleisch wird im Laufe der Lagerung mürbe . Dies wurde in der Vergangenheit aufgrund
  • auffälligen Verfärbung der Eier , besonders während kühler Lagerung . Dabei nimmt das Eiklar eine rosa Farbe
  • die als besonders aromatisch gilt . Während der Lagerung verändert sich die Kocheigenschaft zu mehlig . Sie
Weinbaugebiet
  • weist ein hoher HMF-Wert auf Wärmeschäden oder längere Lagerung hin . Wenn Honig erhitzt wird , bildet
  • mit wertbestimmend : der Korken wird bei liegender Lagerung stets feucht gehalten , ist aber in aller
  • möglichst kühl und dunkel gelagert werden . Die Lagerung kann in oberirdischen und unterirdischen Tankanlagen problemlos erfolgen
  • die entsprechenden Behälter dicht geschlossen sein . Die Lagerung hat kühl und trocken und unter Verschluss zu
New Jersey
  • Munitionshäuschen und 23 Lagerstollen . Die Stollen zur Lagerung der Kampfmittel waren ca. 60 Meter lang und
  • von 1-1 ,30 m Höhe waren für die Lagerung von Getreide bestimmt und weisen zusätzlich auf die
  • sechs 40 x 23 m große Bunker zur Lagerung von Torpedos errichtet . Auf der Keroman gegenüberliegenden
  • − 50,5 m. Die Brücke hat eine schwimmende Lagerung bei der die festen Lager auf den drei
Mondkrater
  • noch ein Teil vorhanden ist . Durch unsachgemäße Lagerung war der Codex in hunderte kleiner Fragmente zerfallen
  • aus dem 4 . Jahrhundert . Durch unsachgemäße Lagerung war der Codex in hunderte kleiner Fragmente zerfallen
  • bei Wijster auf die Überreste mehrerer durch die Lagerung im Moor mumifizierter Leichen und Kleidungsreste . Er
  • und wo allein mindestens 43 , durch die Lagerung in Ölschiefer nahezu vollständige Skelette überliefert sind .
Schiff
  • Transport
  • Schutzschichten
  • Rotschlamm
  • Einsammeln
  • unsachgemäße
  • 150 Tonnen oder mehr , ausgenommen die zeitweilige Lagerung bis zum Einsammeln auf dem Gelände der Entstehung
  • oder Nichteisenschrotten oder mehr , ausgenommen die zeitweilige Lagerung bis zum Einsammeln auf dem Gelände der Entstehung
  • Personen oder Tieren oder Beschädigungen der Umgebung bei Lagerung oder Transport ) . Weiterer Hauptnutzen ist der
  • Behälter auf . Für den Rücktransport oder die Lagerung im Leerzustand spart die Volumenreduzierung durch Zusammenlegen Lagerplatz
Gewehr
  • ; sie wiesen Schießscharten und große Gewölbe zur Lagerung von Vorräten auf . Vor dem Glockenturm kam
  • der vergoldete Wetterhahn , das Gestänge und die Lagerung wurden beschädigt , so dass Wetterhahn und Turmdach
  • Das obere Gesims ist nicht mehr in originaler Lagerung erhalten , aus den im Schutt gefundenen Elementen
  • Beckentieflagerung ) , die Lagerungsdrainage nach Giebel , Lagerung bei Thoraxdrainage , Lungenresektionslagerung , Cardiac-Lagerung , Extensionslagerungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK