Lagerung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Lagerungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | La-ge-rung |
Nominativ |
die Lagerung |
die Lagerungen |
---|---|---|
Dativ |
der Lagerung |
der Lagerungen |
Genitiv |
der Lagerung |
den Lagerungen |
Akkusativ |
die Lagerung |
die Lagerungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
съхранение
Die derzeit geltenden Richtlinie bezieht sich nur auf Einrichtungen zur Lagerung abgebrannter Brennelemente in unmittelbarem Zusammenhang mit kerntechnischen Anlagen . Der jetzt vorliegende Vorschlag zielt darauf ab , langfristig die Sicherheit der Entsorgung derzeitiger und künftiger radioaktiver Abfälle zu gewährleisten .
Действащата директива обхваща единствено съоръженията за съхранение на отработено гориво , пряко свързани с ядрените инсталации , а настоящото предложение има за цел да осигури безопасност в дългосрочен план на управлението на съществуващите и бъдещи радиоактивни отпадъци .
|
Lagerung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
съхраняване
Eine angemessene Reaktion auf eine solche Gefahr muss mit dem Umgang mit diesen Stoffen , ihrer Lagerung , begrenztem Zugang und Kontrollen beginnen .
Подходящият отговор на подобна опасност трябва да започва с боравенето с подобни материали , тяхното правилно съхраняване , ограничен достъп и проверки .
|
Lagerung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
съхранението
Die Lage beim Erdgas ist vergleichbar mit der beim Erdöl , nur dass es weniger weit verbreitet ist und dass sein Transport und seine Lagerung aufwendiger sind .
Ситуацията при природния газ е съпоставима с тази при петрола , с изключение на това , че той е не толкова широкоразпространен и транспортирането и съхранението му е по-трудно .
|
Lagerung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
съхраняването
Die von den ehrenwerten Abgeordneten angesprochenen Probleme betreffen erstens die Information und zweitens die Lagerung .
Повдигнатите от уважаемите колеги въпроси са преди всичко върху информираността по темата и след това върху съхраняването на стволовите клетки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oplagring
Deshalb sind wir für die Stützung der privaten Lagerung von Produkten , für die keine Exportbeihilfen gezahlt werden .
Derfor går vi ind for støtte til privat oplagring af produkter , der ikke får eksportstøtte .
|
Lagerung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
opbevaring
Herr Präsident , der Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts - und Sicherheitsstandards für die Gewinnung , Testung , Verarbeitung , Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen ist von außerordentlicher Bedeutung in Anbetracht der Entwicklungen , die in letzter Zeit auf dem Gebiet der Medizin und der öffentlichen Gesundheit zu konstatieren sind .
Hr . formand , forslaget til direktiv om fastsættelse af standarder for kvaliteten og sikkerheden ved tapning , testning , behandling , opbevaring og distribution af blod og blodkomponenter er særligt aktuel i betragtning af den seneste udvikling på det medicinske område og på folkesundhedsområdet .
|
Lagerung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
deponering
Wir schlagen zunächst einen Zeitplan mit Fristen vor , innerhalb derer in allen EU-Ländern geeignete Einrichtungen für die unterirdische Einlagerung hochaktiver Abfälle geschaffen werden und verfügbar sein müssen , denn heute ist dies die sicherste Technologie für die Lagerung dieser Abfälle .
Vi foreslår for det første en tidsplan med frister for , hvornår alle Unionens stater skal have anlæg til deponering i undergrunden af højradioaktivt affald , for i dag er det den sikreste teknologi til deponering af den type affald .
|
Lagerung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lagring
Und wenn wir diese Schwierigkeit überwinden , tun sich andere Schwierigkeiten auf , und sei es nur die Notwendigkeit , geeignete Technologien für die Lagerung und den Transport von Wasserstoff zu finden .
Hvis vi overvinder denne vanskelighed , vil vi støde på andre vanskeligheder , f.eks . behovet for at finde effektive teknologier til lagring og transport af brint .
|
Lagerung von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
oplagring af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
storage
Erstens auf die CO2-Abscheidung und - Lagerung .
Firstly on carbon capture and storage .
|
Lagerung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
storage of
|
sichere Lagerung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
safe storage
|
Lagerung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
storage and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ladustamise
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Rednern anschließen , die bereits über das Verbot der Produktion , des Exports und der Lagerung dieser Waffen - der Splitterbomben - sprachen , die den Zivilpersonen so großen Schaden zufügen , und ich möchte meine Unterstützung für den Oslo-Prozess zum Ausdruck bringen , trotz der Tatsache , dass mein Heimatland , wie Vorredner sagten , diese Art von Waffen herstellt , lagert und exportiert .
( ES ) Hr juhataja , tahaksin öelda sama asja kui need , kes juba rääkisid tsiviilelanikele nii ohtlike relvade - kobarpommide - tootmise , ekspordi ja ladustamise keelamisest ning väljendada toetust Oslo protsessile , vaatamata asjaolule , et , nagu eelmine kõneleja ütles , minu riik toodab , ladustab ja ekspordib seda tüüpi relvi .
|
Lagerung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ladustamine
Die Lagerung von Abfall in Lagerstätten muss aber in jedem Fall im Einklang mit international anerkannten Sicherheitsnormen , Anforderungen und Methoden erfolgen .
Ent jäätmete ladustamine hoidlates peab igal juhul toimuma vastavalt rahvusvaheliselt heaks kiidetud ohutusnormidele , - nõuetele ja metoodikale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
varastointia
Ferner ist es erforderlich , die Lagerung der Abfälle ständig zu überwachen , indem regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden .
Toiseksi meidän on alituisesti tarkkailtava jätteiden varastointia tekemällä säännöllisiä tarkastuksia .
|
Lagerung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
varastoinnin
Ich fordere die EU und ihre Mitgliedstaaten auf , dringend Protokolle zu relevanten Waffensystemen zu verfassen und ein Protokoll zu erstellen , das die Herstellung , die Lagerung , die Verbreitung und den Einsatz von Streumunition ( Splitterbomben ) jeder Art eindeutig verbietet .
Vaadin EU : ta ja sen jäsenvaltioita laatimaan kiireesti pöytäkirjoja merkityksellisistä asejärjestelmistä sekä laatimaan pöytäkirjan kaikentyyppisten rypäleammusten ( sirpaloituvien pommien ) valmistamisen , varastoinnin , siirron ja käytön yksiselitteiseksi kieltämiseksi .
|
Lagerung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
varastointi
Meiner Ansicht nach müsste es sogar einen spezifischen und vollständigen Vertrag erhalten , der die Herstellung , Lagerung , Weitergabe und den Einsatz derartiger Waffen unmissverständlich ächtet , wie dies bei den Antipersonenminen geschehen ist .
Mielestäni tarvetta on jopa sellaiselle erityiselle ja kattavalle erityisyleissopimukselle , jolla kielletään yksiselitteisesti tällaisten aseiden samoin kuin jalkaväkimiinojen valmistus , varastointi , siirtäminen ja käyttö .
|
Lagerung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
elohopean
Die Region Almadén bietet sich offenbar für die sichere Lagerung von Quecksilber an , vorausgesetzt , die geltenden Auflagen werden erfüllt und die erforderlichen Genehmigungen liegen vor .
Almadénin aluetta voitaisiin hyvinkin pitää turvallisena elohopean varastointipaikkana , jos se täyttää asetut ehdot ja jos sillä on tarvittavat luvat .
|
Lagerung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varastoinnista
Nahrungsmittelvergiftungen im Zusammenhang mit Rindfleisch treten selten auf und sind in der Regel auf die Lagerung oder Zubereitung zu Hause oder bei einem Verpflegungsbetrieb zurückzuführen . In den meisten Fällen liegen die Ursachen nicht bei den Verarbeitern .
Naudanlihaan liittyvät ruokamyrkytystapaukset ovat harvinaisia , ja useimmiten ne voidaan katsoa johtuviksi varastoinnista ja valmistuksesta kotona tai ateriapalvelussa eikä tuottajien toimista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
stockage
Aktive Materialien reagieren in Wechselwirkung mit Lebensmitteln dahingehend , dass sie den Zustand des Lebensmittels während der Lagerung erhalten oder verbessern und die Haltbarkeit verlängern .
Les matériaux actifs interagissent avec les aliments afin de maintenir ou d’améliorer l’état des aliments au cours du stockage et de prolonger leur durée de conservation .
|
Lagerung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le stockage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
αποθήκευση
Da nach meiner Überzeugung die Bereitstellung von Energie durch Kernspaltung und die Lagerung ihrer radioaktiven Abfälle mit prinzipiellen und unverhältnismäßigen Risiken verbunden ist und da die weitere Förderung der Kernenergie mit Mitteln der Europäischen Atomgemeinschaft zu einer weiteren Verzerrung bezüglich der Erforschung und Markteinführung sogenannter erneuerbarer Energien führt , habe ich bei folgenden Punkten abweichend von der Mehrheit meiner Fraktion gestimmt : Änderungsanträge 4 , 7 , 11 , 16 , 17 , 21 , 22 und 24 zum obengenannten Bericht .
Επειδή έχω την πεποίθηση ότι η παραγωγή ενέργειας με πυρηνική σχάση και η αποθήκευση των ραδιενεργών αποβλήτων , συνδέεται με βασικούς και δυσανάλογα μεγάλους κινδύνους , και επειδή η περαιτέρω ενίσχυση της πυρηνικής ενέργειας , με πόρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Eνέργειας , οδηγεί σε περαιτέρω στρέβλωση , όσον αφορά την έρευνα και την είσοδο στην αγορά των αποκαλούμενων ανανεώσιμων μορφών ενέργειας , ψήφισα , αποκλίνοντας από την πλειοψηφία της ομάδας μου , διαφορετικά στις τροπολογίες 4 , 7 , 11 , 16 , 17 , 21 , 22 και 24 της εν λόγω έκθεσης .
|
Lagerung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αποθήκευσης
Gestern hat sich die Internationale Gemeinschaft in Oslo auf einen gemeinsamen Text einer Übereinkunft zum Verbot der Herstellung , Lagerung , Verwendung und des Transfers sogenannter Antipersonenminen geeinigt .
Χθες στο Όσλο η διεθνής κοινότητα ενέκρινε μια συμφωνία για την απαγόρευση της κατασκευής , της αποθήκευσης και πώλησης των λεγόμενων ναρκών κατά προσωπικού .
|
Lagerung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αποθήκευσή
Eine angemessene Reaktion auf eine solche Gefahr umfasst nicht nur Maßnahmenprogramme nach einem Ereignis , sondern muss viel früher beim Umgang mit solchen Stoffen , ihrer ordentlichen Lagerung , begrenztem Zugang , Kontrollen usw . beginnen .
Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης , αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα , από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών , την κατάλληλη αποθήκευσή τους , την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά , τους ελέγχους κ.λπ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stoccaggio
Zu diesem Block gehören Interventions - und Unterstützungsmaßnahmen , die wir ablehnen , darunter verschiedene Maßnahmen für die Lagerung - beispielsweise von Alkohol - , und eine ausgedehnte gemeinschaftliche Subventionierung des Weinsektors .
Esso comprende misure di intervento e sostegno alle quali siamo contrari , comprese le diverse misure di stoccaggio - come quelle per l'alcol - e i considerevoli aiuti comunitari al settore vinicolo .
|
Lagerung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lo stoccaggio
|
Lagerung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allo stoccaggio
|
Lagerung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stoccaggio e
|
Lagerung von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stoccaggio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uzglabāšanu
Es wäre absolut inakzeptabel , würden wir die Ausfuhr eines unserer gefährlichsten Abfallprodukte in Länder außerhalb der EU gestatten , wo Zweifel hinsichtlich des hohen Sicherheitsniveaus im Hinblick auf die Aufbereitung und die langfristige Lagerung der radioaktiven Abfälle bestehen .
Būtu pilnīgi nepieņemami , ja mēs atļautu eksportēt mūsu bīstamākos atkritumus uz valstīm ārpus Eiropas Savienības , ja mēs nevaram būt pārliecināti par drošības līmeni attiecībā uz atkritumu apstrādi un ilgtermiņa uzglabāšanu .
|
Lagerung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
glabāšanu
Daher unterstütze ich die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel einer sicheren Lagerung nuklearer Abfälle .
Tieši tāpēc es atbalstu sadarbību starp dalībvalstīm ar mērķi panākt kodolatkritumu drošu glabāšanu .
|
Lagerung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uzglabāšana
Ich möchte betonen , dass die lokalen Risiken durch Schadwirkungen , die sich aus der unsachgemäßen Behandlung und Lagerung von Abfall ergeben , sich sicherlich negativ auf die Lebensqualität der Öffentlichkeit auswirken .
Es gribētu uzsvērt , ka vietējā mēroga riski , ko rada atkritumu neatbilstīga apstrāde un uzglabāšana , kaitīgas ietekmes veidā noteikti ietekmēs sabiedrības dzīves kvalitāti .
|
Lagerung von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uzglabāšanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atliekų
Gleichzeitig muss die Forschung in Alternativen zur Lagerung von Abfall in tiefen Formationen beschleunigt werden .
Kartu reikia paspartinti su giliojo atliekų laidojimo alternatyvomis susijusius mokslinius tyrimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
opslag
schriftlich . - ( EN ) Ich habe für diese Entschließung gestimmt , in der bekräftigt wird , dass das internationale humanitäre Recht ( IHL ) , soweit es Streumunition betrifft , gestärkt werden muss und dass auf internationaler Ebene unverzüglich ein umfassendes Verbot der Verwendung , Herstellung , Weitergabe und Lagerung von Streumunition verabschiedet werden muss .
schriftelijk . - ( EN ) Ik heb gestemd vóór deze resolutie , die andermaal bevestigt dat de internationale humanitaire wetgeving ( IHW ) voor zover deze betrekking heeft op clustermunitie , moet worden uitgebreid en dat op internationaal niveau snel een alomvattend verbod moet worden vastgesteld op gebruik , productie , overdracht en opslag van clustermunitie .
|
Lagerung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opslag van
|
Lagerung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
opslag en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
składowania
Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
Po drugie zaleca się również , aby w rozważaniach na temat lokalizacji miejsca składowania rtęci , przewidzianego w odnośnej dyrektywie dla wszystkich metali , które występują w Europie bądź zostaną wwiezione do Europy , okręg Almadén traktować jako miejsce priorytetowe .
|
Lagerung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
składowanie
Wir sprechen uns für ein sofortiges Moratorium für die Verwendung , Herstellung , Lagerung , und Ausfuhr dieser Waffen aus .
Apelujemy o wprowadzenie natychmiastowego moratorium na stosowanie , produkcję , składowanie i eksport tej broni .
|
Lagerung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rtęci
Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
Po drugie zaleca się również , aby w rozważaniach na temat lokalizacji miejsca składowania rtęci , przewidzianego w odnośnej dyrektywie dla wszystkich metali , które występują w Europie bądź zostaną wwiezione do Europy , okręg Almadén traktować jako miejsce priorytetowe .
|
Lagerung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
przechowywania
( SK ) Herr Präsident ! Ich möchte über das Thema der Entnahme und Lagerung von Nabelschnurblut , das eine Hauptquelle für Stammzellen ist , sprechen .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym opowiedzieć o problemie pobierania i przechowywania krwi pępowinowej , która jest podstawowym źródłem komórek macierzystych .
|
Lagerung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
składowania i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
armazenamento
" Die dauerhafte Lagerung des radioaktiven Mülls wird später gesichert werden . "
« Em data posterior , assegurar-se-á o armazenamento definitivo de lixo radioactivo . »
|
Lagerung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
armazenagem
Zweitens wurde empfohlen , dass Almadén , wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte , vorrangig berücksichtigt wird .
Em segundo lugar , foi recomendado que , uma vez chegado o momento de escolher um local para a armazenagem do mercúrio , prevista na directiva para todo o metal que tenha aparecido ou venha a aparecer na Europa , Almadén seja considerada como uma prioridade .
|
Lagerung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o armazenamento
|
sichere Lagerung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
armazenamento seguro
|
Lagerung von |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
armazenamento
|
Lagerung und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
armazenamento e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
depozitarea
Die EU hat sich ausdrücklich dafür ausgesprochen , die Landminen und ihre Verwendung und Lagerung abzuschaffen , aber bisher wurde noch kein ehrgeiziger Aktionsplan mit Fristsetzungen vorgelegt , geschweige denn verwirklicht .
UE a și-a susținut fervent dorința de elimina minele antipersonal , precum și folosirea și depozitarea lor , dar până acum nici nu s-a propus și nici nu s-a implementat vreun plan ambițios de măsuri cu terme limită .
|
Lagerung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
depozitării
Es ist notwendig , sicherzustellen , dass wir den menschlichen Faktor einbeziehen , und dies ist sehr eng mit der Sicherheit der Mitarbeiter verbunden und muss bei der Lagerung von Abfällen Priorität haben .
Este absolut necesar să asigurăm factorul uman , iar siguranța angajaților este strâns legată de acest lucru și trebuie să reprezinte o prioritate pe parcursul depozitării deșeurilor .
|
Lagerung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
depozitare
Um dieses Ziel zu erreichen , haben wir von der sozialistischen Fraktion , für die ich als Schattenberichterstatterin arbeite , einen Änderungsantrag eingereicht , der vorsieht , dass sämtliche Ausgaben für Abgabe , Lagerung und Verwaltung aus Mitteln der Gemeinschaft finanziert werden .
Pentru a atinge acest obiectiv , noi , Grupul Socialist , pentru care sunt raportor alternativ , am prezentat un amendament care propune ca toate cheltuielile care reies din distribuire , depozitare şi administrare să fie achitate din fondurile Comunităţii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lagring
Die Richtlinie wird nicht nur den Bergbau abdecken , sondern nach dem tragischen Unfall im niederländischen Enschede vom Mai des letzten Jahres auch die sichere Lagerung von Feuerwerkskörpern .
Direktivet kommer inte att enbart täcka gruvdriften , utan efter den tragiska olyckan i nederländska Enschede i maj i fjol även säker lagring av fyrverkeripjäser .
|
Lagerung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
förvaring
Wie wir alle wissen , sollen mit dieser Richtlinie Qualitäts - und Sicherheitsstandards für die Spende , Beschaffung , Testung , Verarbeitung , Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen festgelegt werden .
Som vi alla vet är syftet med detta direktiv att fastställa kvalitets - och säkerhetsnormer för donation , tillvaratagande , kontroll , bearbetning , förvaring och distribution av mänskliga vävnader och celler .
|
Lagerung von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förvaring av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skladovanie
Bei einem Punkt habe ich jedoch Bedenken , und zwar bei der unterirdischen Lagerung .
Znepokojuje ma však jedna vec , a tou je podzemné skladovanie .
|
Lagerung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skladovania
Ich stimme für dieses Dokument , obwohl darin nicht die Vorschläge der Europäischen Volkspartei ( PPE ) zu Interventionsmaßnahmen im Hinblick auf die Lagerung von Getreide , Milch und Milchprodukten und Milchpulver enthalten sind , die vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ( AGRI ) leider abgelehnt worden sind .
Hlasujem za tento dokument , hoci nezahrnuje návrhy predložené Európskou ľudovou stranou ( PPE ) týkajúce sa intervenčných opatrení v oblasti skladovania obilnín , mlieka a mliečnych výrobkov , ktoré Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka ( AGRI ) , žiaľ , zamietol .
|
Lagerung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die anhaltende Katastrophe in Fukushima sollte ein Weckruf sein hinsichtlich der immensen Risiken im Zusammenhang mit der Lagerung nuklearer Abfälle und wir begrüßen es , dass die Abgeordneten diesem Ruf gefolgt sind .
Pokračujúca katastrofa vo Fukušime by nás mala upozorniť na obrovské riziká , ktoré so sebou prináša uskladnenie jadrového odpadu , a vítam skutočnosť , že poslanci Európskeho parlamentu to vypočuli .
|
sichere Lagerung von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bezpečné uskladnenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
skladiščenje
Wir brauchen jetzt dringend ein weltweites Abkommen zur Einführung eines sofortigen Moratoriums über die Verwendung , Entwicklung , Herstellung , Lagerung , Beförderung und das Testen von Waffen mit abgereichertem Uran sowie die Verwertung oder Zerstörung der vorhandenen Bestände .
Zdaj nujno potrebujemo mednarodni sporazum , ki uvaja takojšen moratorij na uporabo , razvoj , proizvodnjo , skladiščenje , prenos in testiranje orožja , ki vsebuje osiromašen uran , ter predelavo in uničenje obstoječih zalog .
|
Lagerung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skladiščenja
Aus dem Blickwinkel unserer langfristigen Sicherheit der Energieversorgung ist die Kernenergie die Lösung , die eine ausreichende Energiemenge mit dem geringsten Grad an Kohlendioxidemissionen garantieren kann . Deshalb müssen wir großen Nachdruck auf die damit verknüpfte Frage der sicheren Lagerung und Produktion von Brennelementen legen .
Z vidika naše dolgoročne energetske varnosti je jedrska energija rešitev , ki lahko zagotovi zadostno količino energije z najnižjimi emisijami ogljikovega dioksida in tako moramo v zvezi s tem velik poudarek polagati na vprašanje varnega skladiščenja in proizvodnje goriva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
almacenamiento
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Rednern anschließen , die bereits über das Verbot der Produktion , des Exports und der Lagerung dieser Waffen - der Splitterbomben - sprachen , die den Zivilpersonen so großen Schaden zufügen , und ich möchte meine Unterstützung für den Oslo-Prozess zum Ausdruck bringen , trotz der Tatsache , dass mein Heimatland , wie Vorredner sagten , diese Art von Waffen herstellt , lagert und exportiert .
Señor Presidente , para sumarme a las voces que se han oído sobre la prohibición de la producción , la exportación y el almacenamiento de estas armas - bombas de racimo - tan dañinas para la población civil y apoyar el Proceso de Oslo , a pesar de que , como ha dicho el colega que me ha precedido en el uso de la palabra , mi país es un país que fabrica , almacena y exporta este tipo de armamento .
|
Lagerung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el almacenamiento
|
sichere Lagerung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
almacenamiento seguro
|
Lagerung von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
el almacenamiento
|
Lagerung von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
almacenamiento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
skladování
Dies würde einige der Probleme und Schwierigkeiten , die meine Kolleginnen und Kollegen in Bezug auf die Kosten der Lagerung bereits angeführt haben , beseitigen .
Tím by se překonaly některé z problémů a obtíží , o nichž se již zmínili někteří mí kolegové v souvislosti s náklady na skladování .
|
Lagerung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ukládání
Wir müssen in eine neue Generation von Kernkraftwerken , die sichere Lagerung und Wiederverwendung von Brennstoffen sowie die Kernfusion investieren .
A budeme muset investovat i do nové generace jaderných elektráren , do bezpečného ukládání a znovuvyužívání paliva i do jaderné fúze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Lagerung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tárolás
Bei einem Punkt habe ich jedoch Bedenken , und zwar bei der unterirdischen Lagerung .
Egyetlen dolog aggaszt csak , és ez a felszín alatti tárolás kérdése .
|
Häufigkeit
Das Wort Lagerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12268. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.25 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Trocknung
- Reinigung
- Weiterverarbeitung
- Verarbeitung
- Lebensmitteln
- Aufbewahrung
- Rückstände
- Chemikalien
- Haltbarkeit
- Zwischenlagerung
- Entsorgung
- Feuchtigkeit
- Feuerung
- Ausbringung
- Aufbereitung
- anfallende
- Rohware
- Entnahme
- Waschwasser
- Anlieferung
- Herstellung
- Pflanzenöl
- Abfälle
- Abfallprodukten
- Desinfektion
- Erntegut
- Rohmaterialien
- Verbrennungsanlagen
- anfällt
- Fässern
- Feuchtigkeitsaufnahme
- Leinölfarbe
- Staubentwicklung
- Wiederaufbereitung
- Abfüllung
- flüssigen
- Abfällen
- Grubengas
- Mörtels
- Biokunststoffen
- Wasseraufbereitung
- Wärmebedarf
- Dünger
- Baustoffen
- Meerwasserentsalzung
- Biodiesel
- Reststoffen
- Prozesswärme
- Brennstoffe
- Raumluft
- Hausmüll
- Rauchgasreinigung
- Öfen
- Wiederverwertung
- brennbaren
- Außenluft
- Pflegemittel
- Endprodukts
- Holzpellets
- Rohmaterials
- hochwertigem
- verschmutzter
- mineralischen
- Herstellungsprozesses
- Spülwasser
- Rohstoffen
- Aromastoffe
- Zufuhr
- Treibstoffe
- Endproduktes
- Kernbrennstoffe
- Erzeugung
- Trocknen
- Verbrennung
- Kraftstoffen
- Deponien
- Hanffasern
- Nahrungsmitteln
- Holzschliff
- Kontamination
- Herstellungsprozess
- Biogasanlagen
- Abwasseraufbereitung
- Korrosionsschutz
- Kraftstoffe
- Harze
- Treibstoffen
- Reinigungsmittel
- Staubbelastung
- Einbringen
- Altholz
- Vorprodukte
- schonend
- Entleerung
- Grundstoff
- Trinkwasseraufbereitung
- großindustriellen
- Zements
- Zurichtung
- Konservendosen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Lagerung von
- die Lagerung
- der Lagerung
- zur Lagerung
- Lagerung und
- Lagerung der
- und Lagerung
- Lagerung des
- zur Lagerung von
- die Lagerung von
- Lagerung in
- Die Lagerung
- der Lagerung von
- Lagerung im
- und Lagerung von
- die Lagerung der
- die Lagerung und
- Lagerung ,
- der Lagerung und
- die Lagerung des
- zur Lagerung und
- der Lagerung der
- Lagerung und Transport
- zur Lagerung der
- zur Lagerung des
- die Lagerung im
- die Lagerung in
- Die Lagerung der
- und Lagerung der
- Lagerung von Getreide
- Lagerung von Lebensmitteln
- der Lagerung des
- Lagerung im Moor
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlaːɡəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
La-ge-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Lagerungen
- Lagerungsverhältnisse
- Lagerungsdichte
- Lagerungs
- Lagerungsschwindel
- Lagerungsbedingungen
- Lagerungsverhältnissen
- Lagerungsdauer
- Lagerungstechnik
- Lagerungszeit
- Lagerungstemperatur
- Trendelenburg-Lagerung
- Lagerungsort
- Lagerungsschäden
- CA-Lagerung
- Lagerungskosten
- Lagerungsarten
- Lagerungsform
- Lagerungsregel
- Lagerungsmöglichkeiten
- Lagerungsformen
- Lagerungshilfsmittel
- Lagerungsschwindels
- Lagerungsmatten
- Lagerungsgesetz
- Lagerungszwecken
- Lagerungshilfen
- Lagerungverhältnisse
- Lagerungspfleger
- CO_2-Lagerung
- Lagerungsart
- Lagerungszeiten
- Lagerungstechniken
- Lagerungskonzepte
- Lagerungsleistungen
- Lagerungsschienen
- Lagerungstypen
- Lagerungstemperaturen
- Lagerungsfähigkeit
- Barrique-Lagerung
- Lagerungsprobleme
- Transport/Umschlag/Lagerung
- Lagerungsanstalten
- Lagerungseinrichtung
- ULO-Lagerung
- Lagerungsgestelle
- Glocken-Lagerung
- Lagerungskapazitäten
- Lagerungstherapie
- Lagerungsmanöver
- Lagerungstraining
- Lagerungswechsel
- Lagerungsschiene
- Lagerungsdrainage
- Lagerungshilfe
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bergbau |
|
|
Bergbau |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wein |
|
|
Wein |
|
|
Berlin |
|
|
Technik |
|
|
Chemie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Medizin |
|
|
Geologie |
|
|
Rebsorte |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
New Jersey |
|
|
Mondkrater |
|
|
Schiff |
|
|
Gewehr |
|
|