Entführung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Entführungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ent-füh-rung |
Nominativ |
die Entführung |
die Entführungen |
---|---|---|
Dativ |
der Entführung |
der Entführungen |
Genitiv |
der Entführung |
den Entführungen |
Akkusativ |
die Entführung |
die Entführungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
отвличането
( ES ) Herr Präsident , anlässlich der Entführung des spanischen Fischereifahrzeugs Alakrana durch Piraten im Indischen Ozean möchte ich auf die energische Entscheidung der spanischen Regierung verweisen , die 36 Besatzungsmitglieder - von denen 16 Spanier sind - mit Unterstützung durch die Europäische Union zu befreien , um sie sicher und gesund zurückzubringen , wobei die Entführer der Justiz zugeführt werden sollen .
( ES ) Г-н председател , въпреки отвличането на испанския риболовен плавателен съд " Алакрана " от пирати в Индийския океан , аз искам да насоча вниманието към твърдата решимост на испанското правителство с подкрепата на Европейския съюз да освободи 36-членния екипаж , от който 16 испанци , да ги върне невредими и да предаде похитителите на съда .
|
Entführung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
отвличане
Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich habe diesen Entschließungsantrag unterschrieben und um das Wort in diesem Plenum gebeten , weil ich Zeugin der so genannten Ausweisung unseres Kollegen Luis Herrero war , bei der es sich im Grunde um eine Entführung handelte .
Г-жо председател , г-н член на Комисията , аз подписах тази резолюция и поисках да се изкажа на това пленарно заседание , защото бях свидетел на така нареченото " експулсиране " на нашия колега Luis Herrero , което беше всъщност отвличане .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bortførelse
Leider haben mich die Ereignisse sehr bald widerlegt , denn es hat wiederum eine Entführung stattgefunden - offensichtlich muss es immer eine Entführung geben , so dass bei einer Entlassung immer eine neue Person festgehalten wird - , wobei es diesmal einen 75-Jährigen traf , der in der neutralen Zone Fahrrad fuhr und festgenommen wurde , weil er betrunken war .
Desværre viste det sig alt for hurtigt , at jeg tog fejl , for der skete en ny bortførelse - tilsyneladende skal der hele tiden være en bortførelse i gang , for så snart den ene er blevet frigivet , holdes en anden tilbage - denne gang af en ældre mand på 75 år , som cyklede i den neutrale zone og blev tilbageholdt , fordi han cyklede i beruset tilstand .
|
Entführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bortførelsen
In dieser Woche hat der Rat die Entführung verurteilt und ebenfalls Herrn Johnstons bedingungslose Freilassung gefordert .
Denne uge har Rådet fordømt bortførelsen og opfordret til , at hr . Johnston bliver frigivet betingelsesløst .
|
Entführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bortførelsen af
|
die Entführung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bortførelsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
abduction
Ebenso gut könnte man dies mit Mord , Raub oder Entführung versuchen .
One might as well try to make murder , plunder or abduction more ethical .
|
Entführung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kidnapping
Herr Präsident ! Mit unserer Unterstützung für die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Entführung von acht portugiesischen Staatsbürgern in Cabinda geht es uns hier nur um Eines : Alles für ihre schnellstmögliche Freilassung zu tun .
Mr President , our declaration of support for the European Parliament resolution on the kidnapping of eight Portuguese citizens in Cabinda is motivated by a single concern : to do everything to obtain their release as quickly as possible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sieppaus
Unser größtes Problem ist derzeit die Entführung der Leute , die für eine der von uns finanzierten Organisationen in Tschetschenien arbeiten .
Suurin ongelmamme on tällä hetkellä niiden miesten sieppaus , jotka työskentelivät yhdelle järjestöistä , joiden toimintaa rahoitamme Tsetseniassa .
|
Entführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sieppauksesta
Sie sagen , dem Rat liegen keine Informationen über die Entführung von Ali Khanbiev vor .
Sanoitte , että neuvosto ei ole saanut mitään tietoja Khanbievin sieppauksesta .
|
Entführung eines |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hyökkäys Gazaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
l'enlèvement
Und schließlich scheint es dringend erforderlich zu sein , daß eine Untersuchungskommission eingesetzt wird , damit die Verantwortlichen für die Entführung von Frau Kalpana Chakma angezeigt und verurteilt werden .
Enfin , il apparaît urgent qu'une commission d'enquête soit mise en place afin que les responsables de l'enlèvement de Mme Kalpana Chakma soient dénoncés et jugés .
|
Entführung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
enlèvement
Ist sich der Rat dessen bewusst , dass diese Entführung alle Merkmale einer Entführung durch russische Streitkräfte oder paramilitärische Kräfte trägt und daher für die körperliche Unversehrtheit von Ali Khanbiev das Schlimmste zu befürchten ist ?
Le Conseil est-il conscient que cet enlèvement a toutes les caractéristiques des enlèvements réalisés par les forces militaires et paramilitaires russes et que , par conséquent , on peut craindre le pire pour l'intégrité physique de M. Ali Khanbiev ?
|
Entführung von |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
l'enlèvement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
απαγωγή
Manchmal kommt es nicht nur zu einer Entführung , sondern sogar zu zweien und in extremen Fällen sogar zu dreien .
Μερικές φορές δε γίνεται απλά μία απαγωγή αλλά ακόμα και δύο και σε εξαιρετικές περιπτώσεις ακόμα και τρεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rapimento
Die Frage von Frau Záborská bezog sich auf die Entführung des katholischen Erzbischofs .
La domanda dell ' onorevole Záborská relativa al rapimento del vescovo cattolico caldeo .
|
Entführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sequestro
Ich kann nicht schließen , ohne noch einmal an die Entführer der beiden im Irak entführten NRO-Mitarbeiterinnen zu appellieren , zwei Italienerinnen , die infolge ihres humanitären Einsatzes , der darin bestand , sich um irakische Kinder zu kümmern , Opfer einer Entführung wurden , wie auch die beiden französischen Journalisten , die ihre Pflicht erfüllten , uns alle über die dortigen Ereignisse zu informieren .
Non posso concludere senza rivolgere un appello ai rapitori delle due operatrici di una ONG sequestrate in Iraq , due donne italiane che a causa del loro impegno umanitario per i bambini iracheni sono cadute vittima di un sequestro , come i due giornalisti francesi che stavano assolvendo al loro obbligo professionale , ossia quello di informarci su quanto sta accadendo in quel paese .
|
Entführung des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rapimento del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nolaupīšanu
Dort ist zu lesen , dass Deutschland sich weigert , die Auslieferung von US-amerikanischen Staatsbürgern zu verlangen , die der CIA angehören und die im Verdacht stehen , die Entführung und Inhaftierung von Khaled-el-Masri organisiert und diesen gefoltert zu haben .
Tajā būtībā ir teikts , ka Vācija atsakās pieprasīt konkrētu ASV pilsoņu , CIP locekļu , izdošanu , kurus tur aizdomās par to , ka viņi ir organizējuši Khaled-el-Masri kunga nolaupīšanu un aizturēšanu , un vēlāk arī spīdzināšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ontvoering
Natürlich , Herr Tannock , wir verurteilen Gewalt , wir verurteilen den Abschuss von Raketen , wir verurteilen die Entführung des Soldaten Shalit , aber gegenwärtig gibt es keine Verhältnismäßigkeit .
Uiteraard , mijnheer Kinnock , veroordelen wij het geweld , veroordelen wij de raketaanvallen , veroordelen wij de ontvoering van de soldaat Shalit , maar momenteel is de verhouding zoek .
|
Entführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ontvoering van
|
Entführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ontvoeringen
Sie kann zu Verfolgung , Entführung und sogar Mord führen .
Men is bereid daarvoor ontvoeringen te plegen en te doden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
porwania
Die bewaffneten Gruppierungen in der Demokratischen Republik Kongo ( DR Kongo ) haben geschlechtsbezogene Gewalt in unterschiedlicher Form verübt , einschließlich sexueller Sklaverei , Entführung , Zwangsrekrutierung , Zwangsprostitution und Vergewaltigung .
Uzbrojeni uczestnicy konfliktu w Demokratycznej Republice Konga ( DRK ) dopuszczają się przemocy związanej z przynależnością do którejś płci w różnych formach : niewolnictwo seksualne , porwania , przymusowe wcielanie do wojska , przymuszanie do prostytucji oraz gwałt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rapto
Und schließlich scheint es dringend erforderlich zu sein , daß eine Untersuchungskommission eingesetzt wird , damit die Verantwortlichen für die Entführung von Frau Kalpana Chakma angezeigt und verurteilt werden .
Por fim , é urgente a criação de uma comissão de inquérito no terreno para que os responsáveis pelo rapto da Sra . Kalpana Chakma sejam denunciados e julgados .
|
Entführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sequestro
Frau Präsidentin , wir haben uns seinerzeit eindeutig gegen die Entführung einer Gruppe sehr wichtiger Menschen in der japanischen Botschaft ausgesprochen .
Senhora Presidente , o Grupo GUE/NGL pronunciou-se , na altura , claramente contra o sequestro de um grupo muito importante de pessoas na Embaixada do Japão , no Peru .
|
Entführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
raptos
Ich war stolz , die stellvertretende Vorsitzende des Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments zu außerordentlichen Überstellungen zu sein , und ich teile die bereits von anderen zum Ausdruck gebrachte Empörung über das völlige Stillschweigen des Rates im Hinblick auf unser Ergebnis , dass zahlreiche Mitgliedstaaten an massiven Menschenrechtsverletzungen beteiligt waren , die auch Entführung und Folter umfassten .
Foi com orgulho que aceitei o cargo de Vice-Presidente da Comissão de Inquérito do Parlamento Europeu sobre Rendição Extraordinária e partilho a afronta que outros já expressaram perante o silêncio total do Conselho depois de conhecidos os resultados , segundo os quais numerosos Estados-Membros foram cúmplices de violações dos direitos humanos em massa , de raptos e de tortura .
|
Entführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o rapto
|
diese Entführung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este rapto
|
Entführung von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rapto de
|
die Entführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
o rapto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
răpirea
Dieses Parlament hat es abgelehnt , die Entführung des Erzbischofs von Mosul , der später ermordet wurde , zu verurteilen .
Acest Parlament a refuzat să condamne răpirea Arhiepiscopului din Mosul , care ulterior a fost ucis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kidnappning
Bei Mord , Vergewaltigung , bewaffnetem Raub , Entführung und Drogenhandel kann im Iran die Todesstrafe verhängt werden .
Mord , våldtäkt , väpnat rån , kidnappning och olaglig narkotikahandel bestraffas med döden i Iran .
|
Entführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bortförande
Wenn irgendwo in der Welt eine Entführung stattfindet , bauen Freunde und Angehörige der Opfer darauf , dass die Medien das Geschick der ihnen nahe Stehenden für die Öffentlichkeit und für uns Politiker verfolgen .
När ett bortförande av en person äger rum någonstans i världen räknar offrets vänner och familj alltid med att medierna ska se till att deras käras öde inte glöms bort av allmänheten eller av oss politiker .
|
Entführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kidnappningen
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Entführung des Parlamentsabgeordneten und Ministers Taiseer Najah Awad al-Mashhandani am Sonnabend lenken .
Jag ville uppmärksamma er på kidnappningen av en parlamentsledamot och minister , Taiseer Najeh Awad al-Mashhandani , i lördags .
|
die Entführung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kidnappningen av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
únos
( EL ) Herr Präsident , die vor Kurzem stattgefundene Entführung von Athanasios Lerounis , dem Präsidenten der NRO " Greek Volunteers " , ist die letzte in einer Reihe von Entführungen in dem gefährlichen Gebiet zwischen Pakistan und Afghanistan , in dem sich polnische , britische , spanische , chinesische und kanadische Bürger befinden , von denen die meisten nicht dem Tod entkommen sind .
( EL ) Vážený pán predseda , nedávny únos Athanasiosa Lerounisa , prezidenta neziskovej organizácie Grécki dobrovoľníci , je posledným z radu únosov v chaotickej oblasti medzi Pakistanom a Afganistanom , kde uniesli poľských , britských , španielskych , čínskych a kanadských občanov , väčšina ktorých neunikla smrti .
|
Entführung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
únosu
Anlässlich des sechsten Jahrestages der Entführung von Íngrid Betancourt am 23 . Februar richtet sich einmal mehr der Blick der internationalen Gemeinschaft und des Europäischen Parlaments auf das menschliche Drama , das viele der 700 von der FARC in Kolumbien entführten Geiseln seit mehreren Jahren und unter unmenschlichen Bedingungen erleiden .
23 . februára uplynulo presne šesť rokov od únosu Íngrid Betancourtovej . Pozornosť medzinárodného spoločenstva a Európskeho parlamentu sa znova upiera na ľudské nešťastie , ktoré už niekoľko rokov zažívajú mnohí zo 700 rukojemníkov , ktorí boli v Kolumbii unesení organizáciou FARC a teraz trpia v neľudských podmienkach .
|
Entführung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
únosov
Ich möchte ganz klar feststellen , dass wir einen Ansatz brauchen , der sich auf die Rechte der Kinder stützt , und uns davon lösen , Probleme wie Kinderhandel , Entführung und Pornographie in den Mittelpunkt zu stellen , wie das einige meiner Vorredner getan haben .
Chcela by som jednoznačne vyjadriť , že potrebujeme prístup založený na ochrane práv detí a v tejto rozprave sa musíme konkrétnejšie zamerať na problematiku obchodovania s deťmi , ich únosov a detskej pornografie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ugrabitev
Die Verurteilung wegen der Verleumdung des tschetschenischen Präsidenten und der gegen Oleg Orlov eingeleitete Prozess , dem nun drei Jahre Haftstrafe drohen , kennzeichnen den schrecklichen Gipfel einer deprimierenden Reihe von Akten der Verfolgung gegen Menschenrechtsaktivisten , zu denen auch die schreckliche Tat gehört , die mit der Entführung und Ermordung von Natalia Estemirova , der Koordinatorin von Memorial in Tschetschenien , verbunden ist .
Obsodba za obrekovanje čečenskega predsednika in sodni postopek , ki je bil sprožen proti Olegu Orlovu , ki ga lahko zdaj čaka več let v zaporu , označuje grozovit vrhunec moreče vrste dejanj pregona borcev za človekove pravice , vključno z najbolj groznim , ki vključuje ugrabitev in umor Natalije Estemirove , koordinatorke organizacije Memorial v Čečeniji .
|
Entführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ugrabitve
Der Vertreter der Europäischen Kommission hatte dies auch am Vorabend der Entführung eingeräumt , weshalb wir um Ausweitung dieses Schutzes auf die Fischereifahrzeuge bitten .
Evropska komisija je to tudi uradno priznala na predvečer ugrabitve , zato zahtevamo , da zaščita velja tudi za ribiške ladje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
secuestro
B5-0646 / 2000 von Herrn van den Berg im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur Entführung von Kindern in Uganda ;
B5-0646 / 2000 del Sr. . Van den Berg , en nombre del Grupo PSE , sobre el secuestro de niños en Uganda ;
|
Entführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el secuestro
|
Entführung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
secuestro de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entführung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
únosu
Der Mord an Natalia Estemirova hat in diesem Parlament große Trauer ausgelöst , da wir von ihrer Entführung an eben dem Tag unterrichtet wurden , an dem wir uns hier erstmals versammelt haben , und nur wenige Stunden später von ihrer Ermordung erfuhren .
Vražda Natálie Estěmirové vyvolala ve všech přítomných zde ve sněmovně velký smutek , neboť o jejím únosu jsme se dozvěděli právě v den , kdy jsme se zde sešli poprvé , a o několik hodin později přišla zpráva o jejím zavraždění .
|
Häufigkeit
Das Wort Entführung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12453. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.14 mal vor.
⋮ | |
12448. | schmaler |
12449. | Luthers |
12450. | Kronprinz |
12451. | Esther |
12452. | documenta |
12453. | Entführung |
12454. | serbischer |
12455. | Pfalzgraf |
12456. | 1635 |
12457. | teilnahmen |
12458. | Schnittstelle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeugin
- Entführer
- Mord
- Mörder
- Erpresser
- Mordfall
- Ermittler
- Intrige
- Terroristen
- Bankraub
- heimliche
- Hochzeit
- Unschuld
- Erschießung
- Hochzeitsnacht
- Mörderin
- Mordopfers
- Vergewaltiger
- Affäre
- Komplize
- Gefängnisdirektor
- Kidnapper
- Entführers
- Habgier
- Schuldigen
- Geliebte
- Schimanski
- Zigeunerin
- Hexe
- Eifersucht
- Täterin
- unschuldigen
- Verbrecher
- Ausbrecher
- Verbrecherbande
- Banquo
- grausamen
- Ermittlern
- Alibi
- Polizist
- Henker
- Polizistin
- Jugendbande
- Räuber
- Taxifahrers
- Verabredung
- Braut
- Unbekannten
- Liebesszene
- Verbrechens
- Oper
- Mädchens
- sühnen
- Serienmörders
- Verräterin
- betrogene
- Mafiosi
- Ermittlerin
- fahndet
- Verräter
- Mordverdacht
- Gangster
- Komplizin
- gekidnappt
- Auftragsmörder
- verräterische
- Zuhälter
- Vergeltung
- Unschuldigen
- Doppelmord
- Ermittlers
- FBI-Agenten
- unschuldige
- Liebschaft
- Verurteilt
- Capulet
- angebliche
- entlarvt
- Geldgier
- Verbrechers
- Mordkommission
- Geliebten
- FBI-Agent
- gestohlenen
- Wut
- vermummten
- mysteriösen
- CIA-Agentin
- Unschuldige
- Zofe
- Deserteur
- Dieb
- todkranke
- Mordfalls
- Hochzeitsfeier
- Mordwaffe
- Todesliste
- zwielichtigen
- Bankräuber
- Familientragödie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Die Entführung
- der Entführung
- die Entführung
- Entführung aus dem Serail
- Die Entführung aus dem Serail
- Entführung des
- Entführung der
- Entführung von
- Entführung und
- einer Entführung
- der Entführung des
- der Entführung von
- die Entführung von
- eine Entführung
- Die Entführung des
- die Entführung des
- die Entführung der
- Die Entführung der
- der Entführung und
- Entführung und Ermordung
- die Entführung und
- der Entführung der
- Entführung des Flugzeugs
- Entführung der Frau
- unabsichtliche Entführung der
- Entführung ,
- Entführung aus dem Serail von
- Entführung der verrückten
- Entführung des Lindbergh-Babys
- Entführung der U-Bahn
- unglaubliche Entführung der
- Entführung des Richard
- Entführung und Ermordung des
- der Entführung aus dem Serail
- der Entführung und Ermordung
- die Entführung und Ermordung
- wegen Entführung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈfyːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Ent-füh-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ent
führung
Abgeleitete Wörter
- Entführungen
- Entführungsopfer
- Entführungsfall
- Schleyer-Entführung
- Entführungsversuch
- Entführungsfrage
- Entführungsopfers
- Entführungsopfern
- Entführungs
- Entführungsfällen
- Lorenz-Entführung
- Entführungsfälle
- Entführungsgeschichte
- Entführungsversuche
- Landshut-Entführung
- Entführungsehe
- Entführungsplan
- Kronzucker-Entführung
- Entführungsszene
- Reemtsma-Entführung
- Entführungsfalles
- Oetker-Entführung
- Lindbergh-Entführung
- Entführungsthriller
- Entführungsversuchen
- Entführungsdrama
- Entführungsszenen
- Entführungsaktion
- Entführungsdelikte
- Entführungspläne
- Entebbe-Entführung
- Moro-Entführung
- Entführungsort
- Entführungsfalls
- Hill-Entführung
- Entführungszeitpunkt
- Eichmann-Entführung
- Entführungslagen
- Kreipe-Entführung
- Entführungsformel
- Sossi-Entführung
- Entführungsbande
- Entführungsfahrzeug
- Entführungswelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Maria Callas | Die Entführung aus dem Serail | |
Anton Dermota | Die Entführung aus dem Serail - Akt I: Nr. 1 - Arie Hier soll ich dich denn sehen | |
London Festival Orchestra | Die Entführung Aus Dem Serail (The Abduction From the Seraglio)_ K. 384: Overture | |
The Royal Philharmonic Orchestra_ Sir Thomas Beecham | Die Entführung aus dem Serail: Act 3 - Osmin's Aria" | |
The Royal Philharmonic Orchestra_ Sir Thomas Beecham | Die Entführung aus dem Serail: Act 1 - Osmin-Belmonte Duet" | |
Academy of St Martin-in-the-Fields/Sir Neville Marriner | Die Entführung aus dem Serail K384: Overture |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sänger |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Opernsänger |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Uruguay |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mythologie |
|
|