Häufigste Wörter

Verärgerung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verärgerung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
взимате
de Wenn Sie wirklich das Wort ergreifen wollen , muss ich Ihnen das Wort jetzt erteilen , aber bitte wünschen Sie nicht einfach das Wort , um eine Verärgerung über das Verfahren zum Ausdruck zu bringen .
bg Ако наистина искате думата , ще трябва да я дам и на вас , но моля да взимате думата само за изразяване на несъгласие с процеса .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verärgerung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
irritation
de Ich möchte meine Verärgerung über das Spektakel zum Ausdruck bringen , das Frau van der Laan vorhin veranstaltet hat .
da Jeg vil gerne udtrykke min irritation over det halløj , som fru van der Laan netop lavede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verärgerung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
annoyance
de Da kann ich - bei aller Verärgerung , bei allem Überschwang - den Ansatz der Kommission überhaupt nicht teilen , dass nun versucht wird , die Mitgliedstaaten in dieser doch wichtigen Frage für die nationalen Airlines derart zu gängeln .
en Even allowing for the annoyance and the exuberance , I certainly can not go along with the Commission 's approach here , that it is now trying to treat the Member States like small children in what is after all an important issue for the national airlines .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verärgerung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tyytymättömyytemme
de In jedem Fall sollten wir aber dem Rat gegenüber unsere Verärgerung zum Ausdruck bringen .
fi Meidän pitäisi kuitenkin ilmaista tyytymättömyytemme sille .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verärgerung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ergernis
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Die ganze Verärgerung des Parlaments geht jetzt auf die frischgebackene spanische Ratspräsidentschaft nieder .
nl Mijnheer de Voorzitter , het nieuwbakken Spaanse voorzitterschap van de Raad krijgt nu de ergernis van het hele Parlement over zich heen .
und Verärgerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en woede
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verärgerung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aborrecimento
de Herr Präsident , ich verstehe die Verärgerung der Kommissarin .
pt Senhor Presidente , compreendo o aborrecimento da Senhora Comissária .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verärgerung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
irritation
de Lassen Sie mich das wie folgt erklären . Darin kommt auch eine gewisse Verärgerung zum Ausdruck .
sv Låt mig förklara det enligt följande . Måhända ger jag då också uttryck för en viss irritation .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verärgerung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nepýtajte
de Wenn Sie wirklich das Wort ergreifen wollen , muss ich Ihnen das Wort jetzt erteilen , aber bitte wünschen Sie nicht einfach das Wort , um eine Verärgerung über das Verfahren zum Ausdruck zu bringen .
sk Ak naozaj chcete slovo , budem vám ho teraz musieť dať , ale nepýtajte si slovo len na to , aby ste vyjadrili určitý nesúhlas s postupom .

Häufigkeit

Das Wort Verärgerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91266. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.

91261. entgingen
91262. Bewetterung
91263. Schiedsrichters
91264. Wiedereinstieg
91265. Singlehaushalten
91266. Verärgerung
91267. conservation
91268. Carpentier
91269. africanus
91270. Tatort-Folge
91271. Sandomierz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verärgerung über
  • aus Verärgerung
  • aus Verärgerung über
  • Verärgerung über die
  • Aus Verärgerung
  • Verärgerung darüber
  • Verärgerung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver ärger ung

Abgeleitete Wörter

  • Verärgerungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Florida
  • konnten , der dem Bergbauunternehmen gehörte . Aus Verärgerung gingen zahlreiche Bergleute weg . Außerdem hatte sich
  • eingestellten preußischen Hof löste dieser Schritt allerdings nur Verärgerung aus . Der Hochzeitsort war Anlass für weitere
  • Stadt Wissen , seiner Bürger und auch zur Verärgerung des Kultusministeriums ) das Gelände seiner eigentlichen Bestimmung
  • die Lage in der Pfalz dramatisch : Die Verärgerung über die bayerische Regierung sei so groß ,
Film
  • Sohn heiraten könnte . Doch es kommt zur Verärgerung der Königs Klaus genau andersherum . Der Arme
  • es anders : Mr. Hundert muss zu seiner Verärgerung neuerlich bemerken , dass Sedgewick betrügt . Diesmal
  • Tim kümmert , meint dann aber zu Annes Verärgerung , sie könne an diesen Abend nicht auf
  • Matt davon erfährt , schlägt sein Misstrauen in Verärgerung um , denn dieses Land gehörte einst seiner
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK