Phänomens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Phä-no-mens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
явление
Derzeit liegen noch nicht in ausreichendem Umfang belastbare Daten vor , die uns eine Bewertung der Natur , Struktur und der wichtigsten Formen dieses Phänomens ermöglichen . Aber auch die bereits vorliegenden Daten sind beunruhigend .
Понастоящем все още не съществуват достатъчно категорични данни , които да ни помогнат да разберем естеството , структурата и основните форми на това явление , макар че видимите признаци са достатъчно обезпокоителни , както вече казах .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
това явление
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fænomen
Es ist der nationale , populistische Ausdruck dieses Phänomens .
Det er det nationale populistiske udtryk for dette fænomen .
|
Phänomens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fænomenet
Darüber hinaus haben wir , was auch viele Parlamentsabgeordnete hervorgehoben haben , eine moralische Verpflichtung gegenüber jenen , die nicht zum Treibhauseffekt beigetragen haben , nämlich gegenüber den ärmsten Entwicklungsländern der Welt , die nicht nur über ein extrem geringes Pro-Kopf-Einkommen verfügen , sondern auch kaum etwas für die Entstehung dieses Phänomens können .
Vi har også , som mange medlemmer har understreget , en moralsk pligt over for dem , der ikke har bidraget til skabelsen af drivhusfænomenet - de mindst udviklede lande i verden , som ikke blot har en meget lav gennemsnitlig indtægt , men også kun har bidraget med en lille brøkdel til skabelsen af fænomenet .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dette fænomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
phenomenon
Natürlich müssen sich die Löschtruppen mit den Auswirkungen dieses Phänomens auseinander setzen , und deshalb ist es die Aufgabe der Europäischen Union , das möchte ich betonen , die betroffenen Regionen zu unterstützen .
Obviously the fire brigades need to deal with the consequences of this phenomenon , which is why I wish to emphasise the need for the European Union to support the areas affected .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
this phenomenon
|
dieses Phänomens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
phenomenon
|
dieses Phänomens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of this phenomenon
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nähtuse
Es handelt sich hier um eine besonders dramatische Ausprägung eines globalen Phänomens von einem Umgang mit Frauen , der im 21 . Jahrhundert schnell ein Ende finden muss .
See kujutab endast naiste kohtlemisega seonduva globaalse nähtuse eriti dramaatilist arengut , millele tuleb 21 . sajandil kiiresti lõpp teha .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
dieses Phänomens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nähtuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ilmiön
Die besorgniserregenden Arbeitslosenzahlen unter Jugendlichen belegen dies ; die Folgen dieses Phänomens wirken sich dahingehend aus , dass die Bereitschaft , Kinder zu bekommen , abnimmt und die Gründung einer Familie extrem verzögert wird , wodurch die negativen demografischen Prozesse verstärkt werden .
Nuorten hälyttävät työttömyysluvut tukevat tätä ; tämän ilmiön vaikutuksilla on jälkiseurauksia lastenhankkimishalukkuuden laskuna ja perheen perustamisen pitkänä viivästymisenä , mikä vahvistaa negatiivista väestörakenteen muutosta .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ilmiön
|
dieses Phänomens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tämän ilmiön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
phénomène
Wir befürchten nämlich , dass es der Bekämpfung der illegalen Einwanderung , dieses ernsten und Besorgnis erregenden Phänomens , im Wege stehen könnte .
C'est ce que nous craignons : qu'elle puisse entraver la répression de l'immigration clandestine , phénomène grave et inquiétant .
|
Phänomens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
le phénomène
|
Phänomens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ce phénomène
|
dieses Phänomens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ce phénomène
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
φαινομένου
Gerade als ich dort war , wurde die Tragödie der tschetschenischen Familie in der Region Bieszczady bekannt , die den universellen Charakter des Phänomens belegt .
Την περίοδο που βρισκόμουν εκεί έγινε γνωστή η είδηση της τραγωδίας που έπληξε την τσετσενική οικογένεια στην περιοχή Bieszczady , επιβεβαιώνοντας τον παγκόσμιο χαρακτήρα αυτού του φαινομένου .
|
Phänomens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
του φαινομένου
|
dieses Phänomens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
του φαινομένου
|
dieses Phänomens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αυτού του φαινομένου
|
dieses Phänomens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
φαινομένου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fenomeno
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Präsident der Europäischen Kommission , meine Damen und Herren ! Ich begrüße die Übernahme des Vorsitzes durch Griechenland und möchte gleichzeitig die Tatsache betonen , dass dies zu einem historischen Zeitpunkt des Entwicklungsprozesses eines einzigartigen Phänomens stattfindet , das wir Europäische Integration nennen und das unter anderem auch die nach dem Krieg zerstörte Einheit unseres Kontinents wiederherstellt .
Signor Presidente , signor Presidente in carica del Consiglio , signor Presidente della Commissione europea , onorevoli colleghi , nel rallegrarmi per il fatto che la Grecia ha assunto la Presidenza , vorrei sottolineare che ciò avviene in un momento storico nell ' evoluzione del fenomeno unico designato come integrazione europea e che , tra l'altro , ha sostituito la divisione postbellica del nostro continente .
|
Phänomens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
del fenomeno
|
dieses Phänomens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
questo fenomeno
|
dieses Phänomens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fenomeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parādības
Das Ausmaß dieses Phänomens ist riesig , dafür muss man nur mal einen Blick in die Tageszeitungen werfen .
Šīs parādības apmērs ir milzīgs , kā to var redzēt , vienkārši ieskatoties dienas avīzēs .
|
Phänomens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
šīs parādības
|
dieses Phänomens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reiškinio
Das Ausmaß dieses Phänomens ist riesig , dafür muss man nur mal einen Blick in die Tageszeitungen werfen .
Šio reiškinio mastai yra milžiniški , kaip matoma vien tik pažvelgus į dienraščius .
|
Phänomens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reiškiniu
Das ist ein wichtiger Schritt in der Bekämpfung dieses Phänomens , das die Haupttätigkeit für eine große Anzahl internationaler krimineller Vereinigungen darstellt .
Tai svarbus žingsnis kovoje su šiuo reiškiniu , kuris yra susijęs su pagrindine daugelio tarptautinių nusikaltėlių organizacijų veikla .
|
Phänomens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
šio reiškinio
|
dieses Phänomens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
šio reiškinio
|
dieses Phänomens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reiškinio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verschijnsel
Wir kennen die Ursachen und die Methoden zur Bekämpfung dieses Phänomens ; es ist also an uns , die erforderlichen Schritte zu organisieren und zu planen .
We kennen de oorzaken en de methoden om dit verschijnsel te bestrijden ; het is aan ons om activiteiten daarvoor te organiseren en te plannen .
|
Phänomens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fenomeen
Diese Tatsache darf nicht als Rechtfertigung der abscheulichen Anschläge gegen Zivilbevölkerungen ausgelegt werden , sondern muss als Element gesehen werden , das für das Verständnis dieses Phänomens der Gewalt eine maßgebende Rolle spielt .
Dat mag niet gezien worden als een rechtvaardiging van deze afschuwelijke aanslagen tegen burgers , maar het is wel een doorslaggevende factor bij het doorgronden van dit fenomeen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zjawiska
Diesem kommt bei der Bekämpfung des Phänomens der sogenannten neuen Mafia eine wesentliche Bedeutung zu . Bei diesen Kartellen handelt es sich um verbrecherische Organisationen , die sich aus Individuen verschiedener Nationalitäten zusammensetzen und die das Zentrum ihrer verbrecherischen Interessen , und somit auch ihren gewöhnlichen Aufenthalt , in einem Land der Europäischen Union ansiedeln .
Jest to ważne w zwalczaniu zjawiska tak zwanych nowych mafii , tj . organizacji przestępczych składających się z ludzi różnej narodowości , którzy centrum swych kryminalnych interesów , a więc i miejscem zamieszkania , czynią któryś z krajów UE .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tego zjawiska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
fenómeno
Diese Tatsache darf nicht als Rechtfertigung der abscheulichen Anschläge gegen Zivilbevölkerungen ausgelegt werden , sondern muss als Element gesehen werden , das für das Verständnis dieses Phänomens der Gewalt eine maßgebende Rolle spielt .
Este facto não deve ser entendido como uma qualquer justificação dos odiosos atentados contra populações civis mas como um elemento de verdade indispensável à compreensão deste fenómeno de violência .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
deste fenómeno
|
dieses Phänomens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
acestui fenomen
|
Phänomens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fenomen
Ich wiederhole nochmals , ausgehend von dem letzten verhängnisvollen Erdbeben und den Opfern , von denen Sie gesprochen haben , und - das möchte ich ergänzen - dem daraus resultierenden kulturellen Schaden und der Zerstörung , dass wir die europäische Dimension dieses Phänomens hervorheben sollten .
Repet încă o dată , luând drept punct de plecare ultimul cutremur fatal şi victimele la care aţi făcut referire şi - aş adăuga - efectul său devastator asupra elementelor culturale , că trebuie să evidenţiem dimensiunea europeană a acestui fenomen .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acestui fenomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fenomen
Das ist die politische Botschaft , die an die Öffentlichkeit gesendet werden muss , als erster Schritt der globalen Organisation eines globalen Phänomens und der globalen Bekämpfung einer globalen Krise .
Det här är ett politiskt budskap som ska sändas ut till allmänheten och detta skulle vara det första steget i en global organisation , ett globalt fenomen och ett globalt botemedel för den globala ekonomiska krisen .
|
Phänomens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fenomenet
Wir haben gesehen , daß es , wenn wir wirklich die Folgen der Verlagerung in unseren Ländern abschätzen wollen , unerläßlich ist , einen viel weiter gefaßten Ansatz dieses Phänomens zu wählen , als dies unser Berichterstatter getan hat .
För att man verkligen skall kunna uppskatta hur stora konsekvenser omlokaliseringen har i våra länder , är det nödvändigt att ha ett mycket vidare synsätt på fenomenet än det som föredraganden har valt .
|
Phänomens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
företeelsens
Ich möchte mich auf die wirtschaftlichen Aspekte dieses Phänomens konzentrieren .
I mitt anförande vill jag koncentrera mig på företeelsens ekonomiska aspekter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
javu
Besonders wichtig ist die Bekämpfung dieses Phänomens dort , wo es junge Menschen trifft , die ihre Erwachsenenidentität , ihre zukünftigen Ausbildungswege usw . suchen .
Je osobitne dôležité bojovať proti tomuto javu tam , kde ovplyvňuje mladých ľudí , ktorí hľadajú dospelú identitu , cesty budúceho vzdelania atď .
|
Phänomens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fenoménu
Die gesetzliche Anerkennung solch einer Praxis ist Teil eines weitaus größeren Phänomens , das der Islamisierung unserer Gesellschaften .
Právne uznanie týchto praktík je súčasťou oveľa širšieho fenoménu , a to islamizácie našich spoločenstiev .
|
Phänomens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tohto javu
|
dieses Phänomens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tohto javu
|
dieses Phänomens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
javu
|
Bekämpfung dieses Phänomens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
proti tomuto javu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pojava
Ich teile die Sorge des Berichterstatters über die gesellschaftlichen Folgen dieses Phänomens und die ausbeuterischen Bedingungen , unter denen diese Menschen arbeiten .
Tudi mene , podobno kot poročevalca , skrbijo družbene posledice tega pojava in pogoji izkoriščanja , v katerih ti priseljenci delajo .
|
Phänomens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pojavu
Die Bekämpfung dieses Phänomens ist eine der in der Strategie 2020 festgelegten Prioritäten .
Boj proti temu pojavu je ena izmed prednostnih nalog , določenih v strategiji 2020 .
|
Phänomens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tega pojava
|
dieses Phänomens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tega pojava
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fenómeno
Ich teile die Sorge des Berichterstatters über die gesellschaftlichen Folgen dieses Phänomens und die ausbeuterischen Bedingungen , unter denen diese Menschen arbeiten .
Comparto la preocupación que ha expresado el ponente acerca de las consecuencias sociales de este fenómeno y las condiciones de explotación en las que trabajan estos inmigrantes .
|
Phänomens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
del fenómeno
|
dieses Phänomens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
jevu
Die Wurzeln dieses Phänomens liegen in Nürnberg . Dort wurden die Nazis kurzerhand von der Schuld freigesprochen , im Zweiten Weltkrieg eine gemeinsame Verschwörung mit Stalin initiiert zu haben .
Kořeny tohoto špatného jevu leží v Norimberku , kde byli nacisti prostě zbaveni viny za iniciování spiknutí se Stalinem v době druhé světové války .
|
Phänomens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tohoto jevu
|
dieses Phänomens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tohoto jevu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Phänomens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
jelenség
Die Größenordnung dieses Phänomens in Europa erlaubt keinen Zweifel darüber , dass sich viele Frauen in ihrem eigenen Zuhause am wenigsten sicher fühlen .
Európai szinten e jelenség mértéke nem hagy kétséget afelől , hogy sok nő legkevésbé sem érzi magát biztonságban a saját otthonában .
|
dieses Phänomens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
jelenség
|
dieses Phänomens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
e jelenség
|
Häufigkeit
Das Wort Phänomens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42215. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42210. | Müttern |
42211. | Somalias |
42212. | Erdgeschosses |
42213. | absolutes |
42214. | Gladys |
42215. | Phänomens |
42216. | geschützter |
42217. | continuo |
42218. | Teiles |
42219. | Ballhaus |
42220. | Eisenbahner |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ansatzes
- Bewusstseins
- Phänomene
- Zusammenhangs
- Begriffs
- Denkens
- Hypothesen
- Betrachtung
- Gesetzmäßigkeiten
- Paradigmas
- evolutionären
- Verhaltens
- Prinzips
- Korrelate
- Grundannahmen
- Erscheinungen
- Kontextes
- Individuums
- Zusammenhänge
- empirisch
- Wissens
- Konzepts
- Gedächtnisses
- epistemischen
- Ansätze
- Begriffes
- Sprachgebrauchs
- evolutionäre
- Selbstbeobachtung
- systematischen
- interpretativen
- psychologischen
- begrifflichen
- Evidenz
- Kausalität
- Reflexion
- Fragestellung
- fundamentale
- Mentalen
- Herausarbeitung
- Begriffsbildung
- Betrachtungsweise
- Implikationen
- Emergenz
- Systematisierung
- Fundierung
- Unterschieds
- psychophysischen
- Alterns
- methodische
- Verständnisses
- Genese
- Erlebens
- Grundannahme
- Analogien
- Subjektivität
- fundamentalen
- postulierte
- Unterschiedes
- methodischer
- Objektivierung
- systematische
- Wahrnehmung
- objektiven
- menschlichen
- Kontexts
- Sachverhalts
- behavioristischen
- Erklärungsmodelle
- Verschränkung
- Ausdifferenzierung
- Regelmäßigkeiten
- begriffliche
- Erklärungsmodell
- holistische
- Introspektion
- Erkenntnisgewinnung
- intentionale
- deduktiven
- mentalen
- Perzeption
- Erklärungsansätze
- Hypothese
- Beobachtung
- ontologischer
- Annahmen
- subjektive
- Sprechens
- Formalisierung
- Spracherwerbs
- Konstrukts
- Instinkttheorie
- lebensweltlichen
- Entstehungsbedingungen
- evolutionärer
- Sexualverhaltens
- Symbolisierung
- phänomenologisch
- mechanistische
- Aspektes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Phänomens
- dieses Phänomens
- eines Phänomens
- Phänomens der
- des Phänomens der
- Phänomens ist
- Phänomens des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛnoˈmeːns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gens
- Athens
- Telefons
- Evergreens
- Afghanistans
- Kameruns
- Sohns
- Kurdistans
- Afrikaans
- Balkans
- Klans
- Korans
- Proteins
- Cartoons
- Taiwans
- Pakistans
- Kantons
- Irans
- Aserbaidschans
- Stalins
- Romans
- Ozeans
- Kapitäns
- Smartphones
- Dekans
- Berlins
- Tons
- Barons
- Japans
- Wiens
- Magazins
- Teens
- Plans
- Titans
- Hahns
- Martins
- Patrons
- Johns
- Jeans
- Vatikans
- Organs
- Fräulein
- Orang-Utans
- namens
- Serbiens
- Pins
- Männchens
- Tschechiens
- Jugoslawiens
- Liechtensteins
- Anatoliens
- Sterns
- Pipelines
- Stollens
- Taxons
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Schweins
- Hoffmanns
- Mädchens
- Einsteins
- Indonesiens
- Brauns
- Hartmanns
- Hooligans
- Zyperns
- Eins
- Kirchlein
- Hermanns
- Lächelns
- Fußballfans
- Agens
- Aliens
- Fans
- Brasiliens
- Skins
- eigens
- Argentiniens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Rheins
- Wahnsinns
- Lebens
- Rains
- Galliens
- Indiens
- Kataloniens
- Sportvereins
- Kolumbiens
- Sens
- Bosniens
- Moldawiens
- Tunesiens
- Schumanns
- Konzerns
- Namens
- Ungarns
- Zorns
Unterwörter
Worttrennung
Phä-no-mens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- UFO-Phänomens
- Kleine-Welt-Phänomens
- Internet-Phänomens
- Schamanismus-Phänomens
- Niño-Phänomens
- Rebound-Phänomens
- Arthus-Phänomens
- Kundalini-Phänomens
- Gangnam-Style-Phänomens
- Dawn-Phänomens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Physiker |
|
|
Historiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|