Häufigste Wörter

Reduzierung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Reduzierungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Re-du-zie-rung
Nominativ die Reduzierung
die Reduzierungen
Dativ der Reduzierung
der Reduzierungen
Genitiv der Reduzierung
den Reduzierungen
Akkusativ die Reduzierung
die Reduzierungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Reduzierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
намаляване
de Ich befürworte mit Nachdruck die wirksame Anwendung des Aktionsprogramms , gebilligt vom Europäischen Frühjahrsrat im März 2007 , der auf die Reduzierung der Verwaltungslasten von Unternehmen um 25 % bis 2012 abzielt .
bg Настоятелно защитавам ефективното прилагане на програмата за действия , одобрена от пролетния Европейски съвет през месец март 2007 г. , насочена към намаляване на административната тежест с 25 % към 2012 г .
Reduzierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
намаляването
de Als Linke begrüßen wir natürlich grundsätzlich die Reduzierung von Mehrwertsteuersätzen .
bg Разбира се , ние от левицата приветстваме намаляването на ставките на ДДС като въпрос на принцип .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
намаляване на
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
намаление
de Wir hätten auch gerne eine deutliche Reduzierung des Anteils des EU-Haushaltsplans , der für landwirtschaftliche Beihilfen abgestellt wird , gesehen .
bg Искахме също така да видим значително намаление на дела в бюджета на ЕС , предназначен за селскостопански помощи .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
емисиите
de Damit verpflichten sich die Städte bindend zu einer Reduzierung des CO2-Ausstoßes bis 2020 um mehr als 20 % .
bg Това означава , че градовете поемат задължение да намалят емисиите на CO2 с повече от 20 % до 2020 г .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
за намаляване
zur Reduzierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
за намаляване
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Снижаването не е достатъчно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Reduzierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reduktion
de Damit wird das Emissionsziel einer Reduzierung um 30 % , welches wir vermutlich durch die Verhandlungen in Durban in Südafrika erzielen werden , auch nicht erreicht werden .
da Derfor vil de emissionsmål , der sigter mod en reduktion på 30 % , hvilket vi sandsynligvis vil opnå gennem forhandlinger i Durban i Sydafrika , heller ikke blive opfyldt .
Reduzierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reducere
de Das Maßnahmenpaket sollte eine Senkung der Kohlendioxidemissionen um 30 % bis zum Jahr 2020 vorsehen , und ebenso müssen Ziele für die jährliche Reduzierung der Kohlendioxidemissionen in den Mitgliedstaaten festgelegt werden .
da Pakken bør omfatte et mål om at reducere CO2-emissionerne med 30 % inden 2020 , og på medlemsstatsplan er der også behov for mål om at reducere CO2-emissionerne hvert år .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reduktion af
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en reduktion
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nedbringelse
de Neben den 20/20/20 muss das Paket Maßnahmen zu Kraftfahrzeugen und Flugzeugen enthalten , die die allgemeinen Verpflichtungen zur Reduzierung glaubhaft machen ; dazu könnten zum Teil auch vertikale Maßnahmen gehören .
da Ud over 20/20/20-m ålene skal pakken indeholde foranstaltninger for køretøjer og fly , som gør de generelle løfter om nedbringelse troværdige , bl.a . ved hjælp af vertikale politikker .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nedsættelse
de Wir unterstützen den Gemeinsamen Standpunkt , weil erweiterte Forderungen nach Reduzierung von Kraftfahrzeugemissionen zu einem Rückgang luftverschmutzender Stoffe führen und dadurch der Gesundheit der Menschen und der Umwelt nutzen werden .
da Vi vælger at støtte den fælles holdning , fordi et øget krav om nedsættelse af bilemissioner vil føre til en mindskelse af luftforurenende stoffer og dermed være til gavn for menneskers sundhed og miljøet .
eine Reduzierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
en reduktion
Reduzierung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reduktion
Deutsch Häufigkeit Englisch
Reduzierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
reduction
de Wir unterstützen auch die Reduzierung der Gemeinschaftsinitiativen und heben die wichtige Rolle von INTERREG bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit hervor , die der Initiative eine wahrhaft europäische Dimension verleiht und deren Aktion auch im Hinblick auf die Beitrittskandidaten verstärkt werden muß .
en We also support the reduction in Community initiatives and would like to highlight the important role of Interreg in cross-border cooperation , which brings a truly European dimension to the initiative . In addition , its action involving the candidate countries must be strengthened .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reduction in
Die Reduzierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Reducing
eine Reduzierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a reduction
Reduzierung der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reduction
Reduzierung der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reducing
Reduzierung der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
emissions
Reduzierung der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reduction in
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 82% aller Fälle)
This reduction is not enough
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Reduzierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vähendamise
de Erstens halte ich die Kohäsionspolitik für eines der grundlegendsten Instrumente zur Reduzierung der Ungleichgewichte zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten .
et Esiteks , ma leian , et ühtekuuluvuspoliitika on üks peamisi liikmesriikidevahelise ja - sisese ebavõrdsuse vähendamise vahendeid .
Reduzierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vähendamine
de Dennoch ist die Reduzierung derartiger Ungleichheiten eine schwierige Herausforderung , und noch schwieriger vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise .
et Ent selliste ebavõrdsuste vähendamine on keeruline väljakutse ja isegi veelgi keerukam praeguse majanduskriisi valguses .
Reduzierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vähendada
de Die Durchführung dieses Projekts ist für die Energiesicherheit Rumäniens wichtig , da es zu einer Reduzierung der Energieimporte beitragen wird .
et Selle projekti elluviimine on Rumeenia energiajulgeoleku jaoks oluline , kuna see aitab vähendada energiaressursside importi .
Reduzierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vähendamiseks
de Anhand dieser Informationen sollen die Drogennachfrage und Möglichkeiten ihrer Reduzierung sowie allgemein die mit dem Drogenhandel verbundenen Probleme analysiert werden .
et Kogutud teabe põhjal analüüsitakse nõudlust narkootikumide järele ja võimalusi selle vähendamiseks ning ka üldisemalt narkoturuga seotud nähtusi .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
heitkoguste
de Ich habe auch einige Kommentare über eine Aufstockung der Reduzierung auf 30 % gehört .
et Kuulsin ka märkusi 30 % heitkoguste vähendamise eesmärgi seadmise kohta .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vähendamist
de Eine weitere , von Spanien vorgelegte Idee beinhaltet ein System finanzieller Sanktionen , die zum Beispiel aus der Reduzierung von Subventionen aus dem EU-Haushalt für diejenigen Länder , die die in dieser Strategie enthaltenen Ziele nicht erreichen , bestehen könnten .
et Teine idee , mille Hispaania on esitanud , puudutab rahatrahvide süsteemi , mis sisaldab näiteks Euroopa Liidu eelarvest antavate toetuste vähendamist riikide puhul , kes ei saavuta strateegias kehtestatud eesmärke .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vähendamiseks .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
heite vähendamise
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Alandamisest ei piisa
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reduzierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vähentämistä
de Herr Präsident , die Liberale Fraktion tritt für eine Reduzierung der Abfallmenge ein und dafür , die Abfallbehandlung sicherer zu gestalten .
fi Arvoisa puhemies , liberaaliryhmä kannattaa jätteen määrän vähentämistä ja jätteen käsittelyn saattamista turvallisemmaksi .
Reduzierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vähentää
de Zwischen den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten und allen interessierten Gremien muß es die größtmögliche Zusammenarbeit geben , so daß die Reduzierung der Verwendung von CO2 Wirklichkeit wird .
fi EU : n jäsenvaltioiden hallitusten ja kaikkien asianomaisten pitää tehdä mahdollisimman paljon yhteistyötä , niin että CO2 : n käyttöä voidaan vähentää käytännössä .
Reduzierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vähentäminen
de Das Ziel dieses Übereinkommens besteht darin , eine schrittweise Reduzierung der EU-Zölle über sieben Jahre einzuführen .
fi Tämän sopimuksen tavoitteena on toteuttaa EU : n tullien asteittainen vähentäminen seitsemän vuoden aikana
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
päästöjen
de Angesichts der Zusagen zur Reduzierung der Emissionen muss der Anstieg ebenfalls unter 1,5 ° C bleiben , was bedeutet , dass die globalen Treibhausgasemissionen spätestens 2015 ihren Höchststand erreicht haben müssen , und dann im Vergleich mit den Werten von 1990 bis zum Jahr 2050 um wenigstens 50 % reduziert werden und in den darauffolgenden Jahren weiter sinken müssen .
fi Myös päästöjen vähentämistä koskevia sitoumuksia ajatellen lämpötilan nousun on oltava alle 1,5 celsiusastetta , mikä edellyttää , että kasvihuonekaasujen kokonaispäästöjen huippu saavutetaan viimeistään vuonna 2015 , että päästöjä vähennetään ainakin 50 prosenttia vuoden 1990 tasosta vuoteen 2050 mennessä ja että väheneminen jatkuu sen jälkeenkin .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vähentämisestä
de Eine solch generelle Vorgehensweise macht aus der Reduzierung der CO2-Emissionen ein Dogma , das , wenn es in künftigen bindenden Rechtsvorschriften seinen Niederschlag findet , zu einer Verringerung unserer Wettbewerbsfähigkeit führt .
fi Tällainen lähestymistapa tekee hiilidioksidipäästöjen vähentämisestä opinkappaleen , jonka siirtäminen tulevaan sitovaan lainsäädäntöön johtaisi kilpailukykymme heikentymiseen .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vähentämiseen
de Kohlenstoffspeicherung , Biomasse und Investitionen in die Reduzierung der verwendeten Düngermenge sind nur einige Beispiele für die Art und Weise , wie die Landwirtschaft von diesem Problem betroffen ist .
fi Hiilen varastointi , biomassa sekä investoinnit lannoitteiden määrän vähentämiseen ovat vain joitakin esimerkkejä siitä , miten tämä ongelma vaikuttaa maatalouteen .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vähentämiseksi
de Welche Ausstiegsstrategie bzw . Strategie zur Reduzierung öffentlicher Defizite zieht er vor - und welcher Zeitplan ist für die Umsetzung einer solchen Strategie vorgesehen ?
fi Millaista strategiaa se kannattaa julkisesta vajeesta irti pääsemiseksi ja sen vähentämiseksi , ja mikä olisi kyseisen strategian täytäntöönpanon aikataulu ?
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hiilidioksidipäästöjen
de Eine solch generelle Vorgehensweise macht aus der Reduzierung der CO2-Emissionen ein Dogma , das , wenn es in künftigen bindenden Rechtsvorschriften seinen Niederschlag findet , zu einer Verringerung unserer Wettbewerbsfähigkeit führt .
fi Tällainen lähestymistapa tekee hiilidioksidipäästöjen vähentämisestä opinkappaleen , jonka siirtäminen tulevaan sitovaan lainsäädäntöön johtaisi kilpailukykymme heikentymiseen .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vähentämisen
de Zur Verringerung des Angebots gilt es , die Unterstützung für die Erzeugerländer fortzusetzen und aufzustocken , damit sie die Reduzierung der Nachfrage und Programme zur Vernichtung der entsprechenden Anbauflächen , zur Zerstörung der Labore und zur Prävention des Drogenhandels in ihre Prioritäten aufnehmen .
fi Mitä tulee tarjonnan vähentämiseen , huumeita tuottavien maiden tukemista on jatkettava ja tukea on lisättävä , jotta nuo maat ottaisivat kysynnän vähentämisen , viljelmien tuhoamisen , laboratorioiden lopettamisen ja huumausainekaupan ehkäisemisen painopistealueidensa joukkoon .
Reduzierung des
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vähentäminen
zur Reduzierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vähentämiseksi
Reduzierung der
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vähentämistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Reduzierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
réduction
de Trotz politischer Initiativen zur Reduzierung der Verschmutzung und zur Verbesserung der Luftqualität , wird davon ausgegangen , daß der Bedarf an Personenbeförderung in den nächsten zehn Jahren noch einmal drastisch ansteigen und auch die Zahl der Fahrzeuge um 25 % zunehmen wird , was unsere Luftqualität noch stärker belasten wird .
fr En dépit des initiatives politiques visant à la réduction de la pollution et à l'amélioration de la qualité de l'air , on s ' attend à ce qu'au cours de dix prochaines années , les besoins en transport de personnes augmentent énormément et que le nombre de véhicules croisse de 25 % , ce qui aggravera encore la qualité de notre air .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
réduire
de Das wird eine umfassende Debatte unter allen Interessengruppen darüber ermöglichen , wie vorzugehen ist , um die unseren Volkswirtschaften durch die Reduzierung von Treibhausgasen entstehenden Kosten weiter zu verringern .
fr Il permettra la tenue d'un vaste débat réunissant toutes les parties intéressées sur l'approche à suivre afin de nous permettre de réduire davantage les coûts pour nos économies de la réduction des émissions de gaz à effet de serre .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
émissions
de Während es eine so große Reduzierung von Seiten der Union gibt , gibt es nur eine sehr dürftige Stellungnahme bezüglich der Position der Union hinsichtlich einer Reduzierung der Gasemissionen in den Vereinigten Staaten oder den Ländern Asiens .
fr S'il y a une réduction si importante de la part de l'Union , on parle en revanche très peu de la position de l'Union quant à une réduction des émissions de gaz aux États-Unis ou dans les pays d'Asie .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diminution
de Der Berichterstatter befürwortet eine schrittweise Reduzierung der Beihilfe .
fr Le rapporteur privilégie une diminution échelonnée des aides .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • la réduction
  • La réduction
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
réduction des
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
une réduction
Reduzierung der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
réduction
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Reduzierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
μείωση
de Diese Rechtsvorschriften basieren auf den Beschlüssen , die im vergangenen Jahr zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen gefasst wurden .
el Αυτή η νομοθετική δέσμη που έχουμε τώρα στηρίχθηκε στις αποφάσεις που ελήφθησαν πέρυσι για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μείωσης
de Ich weiß , daß dies schwierig ist , denn sofort denkt Europa an seine Wettbewerbsfähigkeit , aber wenn Europa diese Entscheidung der Reduzierung nicht zu Ende bringt , werden die anderen Länder es niemals tun .
el Ξέρω πως αυτό είναι δύσκολο , γιατί η Ευρώπη σκέφτεται την ανταγωνιστικότητά της , αλλά αν η Ευρώπη δεν φέρει εις πέρας αυτή την απόφαση μείωσης , οι άλλες χώρες δεν θα το κάνουν ποτέ .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τη μείωση
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μείωση των
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εκπομπών
de Außerdem muss das Ziel der Reduzierung von CO ₂ - Emissionen mit großer Vorsicht betrachtet werden , um die Risiken einer Verlagerung von CO ₂ - Emissionsquellen und des Verlusts der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu minimieren .
el Επιπλέον , ο στόχος της μείωσης των εκπομπών άνθρακα πρέπει να ληφθεί πολύ προσεκτικά υπόψη , ούτως ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι διαρροής άνθρακα και μείωσης της ανταγωνιστικότητας για τις ευρωπαϊκές βιομηχανίες .
Reduzierung der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
μείωση των
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Reduzierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
riduzione
de Die Kommunen haben keine Chance , die Grenzwerte einzuhalten , wenn nicht auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Reduzierung der Emissionen auch aus anderen Quellen als dem Verkehr ergriffen werden .
it Gli enti locali non hanno alcuna possibilità di attenersi ai limiti se non si adottano misure di riduzione delle emissioni da fonti diverse dai trasporti a livello europeo .
Reduzierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ridurre
de Herr Präsident ! Die Notwendigkeit , die Entwicklung der erneuerbaren Energieträger zu fördern , ist stets ein Hauptthema , wenn es um Fragen wie die Vereinbarung des Kyoto-Protokolls und die Einhaltung unserer Verpflichtungen zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen geht oder wenn wir von Nachhaltigkeit in der Energiepolitik sprechen .
it Signor Presidente , la necessità di promuovere lo sviluppo delle fonti energetiche rinnovabili è un tema fondamentale ogni volta che si trattano questioni quali il Protocollo di Kyoto e l' adempimento dei nostri impegni per ridurre le emissioni dei gas responsabili dell ' effetto serra , oppure quando parliamo di sostenibilità in politica energetica .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
emissioni
de Die Kommunen haben keine Chance , die Grenzwerte einzuhalten , wenn nicht auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Reduzierung der Emissionen auch aus anderen Quellen als dem Verkehr ergriffen werden .
it Gli enti locali non hanno alcuna possibilità di attenersi ai limiti se non si adottano misure di riduzione delle emissioni da fonti diverse dai trasporti a livello europeo .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la riduzione
Reduzierung der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
riduzione
zur Reduzierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
per ridurre
Reduzierung der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riduzione dei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Reduzierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
samazināšanu
de Sämtliche Schritte weisen in eine Richtung , und zwar in Richtung einer Reduzierung der Anzahl der Schiffe .
lv Visi pasākumi ir vērsti vienā virzienā : uz kuģu skaita samazināšanu .
Reduzierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
samazināt
de 89 % waren der Ansicht , dass wir bei der Reduzierung von Treibhausgasemissionen in Industrieländern über unser 25-Prozent-Ziel hinausgehen müssen . Dem stimmten 92 % der Europäer zu .
lv 89 % uzskatīja , ka mūsu mērķis par 25 % samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas rūpnieciski attīstītajās valstīs nav pietiekami augsts , un šādi domājošu eiropiešu bija 92 % .
Reduzierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
emisiju
de Die IAEO hat festgestellt , dass die Kernenergie ein notwendiges Element für die Reduzierung der CO2-Emissionen ist .
lv Starptautiskā Atomenerģijas aģentūra ir secinājusi , ka kodolenerģija ir būtisks elements oglekļa dioksīda emisiju samazināšanai .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
samazināšanai
de Die IAEO hat festgestellt , dass die Kernenergie ein notwendiges Element für die Reduzierung der CO2-Emissionen ist .
lv Starptautiskā Atomenerģijas aģentūra ir secinājusi , ka kodolenerģija ir būtisks elements oglekļa dioksīda emisiju samazināšanai .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
CO2
de Wir haben es hier nicht mit einer von der Kommission herbeigeführten Absprache mit der Industrie zu tun , wie es zum Beispiel einmal eine über die Reduzierung von CO2-Emissionen bei Kraftfahrzeugen gegeben hat , sondern wir haben es hier mit einer sozusagen automatischen Entwicklung zu tun .
lv Mēs šeit esam saistīti nevis ar Komisijas ierosinātu vienošanos ar rūpniecības nozari , kā tas kādreiz ir bijis , piemēram , ar automobiļu CO2 emisiju samazināšanu , bet drīzāk ar sava veida automātisku attīstību .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
samazināšana
de Ein Anstieg der Beschäftigung , Reduzierung von Armut , Bildung und vor allem Wirtschaftswachstum sind die großen Aufgaben und die wesentlichen Prioritäten , die in der jetzigen Krisensituation , die unser Handeln zur Wiederbelebung der Wirtschaft erfordert , umgesetzt werden sollten . Denn das ist das größte Problem der Strategie Europa 2020 : die heutige Wirtschaft neu zu beleben .
lv Nodarbinātības palielināšana , nabadzības samazināšana , izglītība un , pats galvenais , ekonomiskā izaugsme ir lieli uzdevumi un galvenās prioritātes , kas būtu jāīsteno pašreizējā situācijā , kad mēs piedzīvojam krīzi , un mums ir jārīkojas , lai atdzīvinātu ekonomiku , jo tā ir pati galvenā problēma stratēģijā " Eiropa 2020 ” : ekonomikas atdzīvināšana šodien .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
samazinājums
de Herr Präsident ! Vielen Kollegen mag das Ziel einer Reduzierung der CO2-Emissionen um 95 % bis 2050 viel erscheinen , aber wenn wir - wie ich es tue - den im jüngsten IPCC-Bericht veröffentlichten Aussagen wissenschaftlicher Experten glauben , wird genau diese Reduzierung nötig sein , um die Erderwärmung um 2 ° C im Blick zu behalten .
lv Priekšsēdētāja kungs , maniem kolēģiem mērķis līdz 2050 . gadam par 95 % samazināt oglekļa izmešus var šķist galējs , bet , ja mēs , tāpat kā es , pieņemsim salīdzinošos novērtējumus , kā atspoguļoja beidzamais Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes ( IPCC ) ziņojums , šāds samazinājums būs vajadzīgs , ja ņemam vērā , ka globālā sasilšana pieaug par 2 ° C.
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skaitu
de Wir diskutieren gegenwärtig darüber , wie es weitergehen soll , und bevor eine neue Forderung nach einer Reduzierung unserer Planstellen kommt , werden wir ganz sicher ein angemessenes Projekt vorlegen können .
lv Šobrīd mēs diskutējam par to , kā rīkoties turpmāk , un līdz nākamajam aicinājumam samazināt darbinieku skaitu Komisijā mēs būsim izstrādājuši atbilstošu projektu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Reduzierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sumažinti
de Wir benötigen eine neue europäische Strategie für die Mehrwertsteuer , die auf die Reduzierung von Bürokratie und steuerlichen Hindernissen ausgerichtet ist , die insbesondere kleine und mittlere Unternehmen behindern .
lt Reikia naujos europinės PVM strategijos , kuria būtų siekiama sumažinti biurokratiją ir verslui , ypač mažosioms ir vidutinėms įmonėms , trukdančias mokestines kliūtis .
Reduzierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mažinimo
de Welche Ausstiegsstrategie bzw . Strategie zur Reduzierung öffentlicher Defizite zieht er vor - und welcher Zeitplan ist für die Umsetzung einer solchen Strategie vorgesehen ?
lt Kokią ji numačiusi šio klausimo sprendimo ir viešojo deficito mažinimo strategiją ir koks būtų šios strategijos įgyvendinimo tvarkaraštis ?
Reduzierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mažinimas
de Als Kernpunkte meines Berichts können vielleicht Klarheit , Transparenz , Einfachheit und Reduzierung der Bürokratie angeführt werden .
lt Aiškumas , skaidrumas , paprastumas , biurokratinių procedūrų mažinimas turbūt yra svarbiausios mano ataskaitos dalys .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kiekio
de Gleichzeitig wird es helfen , die Verpflichtungen zur Reduzierung der CO2-Emissionen entsprechend der Strategie der Europäischen Union zu erfüllen .
lt Kartu jis padės įvykdyti įsipareigojimus dėl išmetamo CO2 kiekio mažinimo , laikantis Europos Sąjungos strategijos .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kiekį
de Angesichts all dieser Tatsachen kann ich es nicht nachvollziehen , warum das Parlament so sehr gewillt ist , unsere einseitigen Ziele zur Reduzierung der Emissionen anzuheben , wenn der weltweite Nutzen für die Umwelt im Vergleich zur Belastung unserer Industrie und unserer Arbeitsplätze so minimal ist .
lt Atsižvelgiant į visą tai , negaliu suprasti , kodėl Parlamentas taip trokšta padidinti mūsų vienašališkus tikslus mažinant išmetamų teršalų kiekį : nauda pasaulinei aplinkosaugai bus maža , palyginti su našta , kuri bus užkrauta mūsų pramonei ir darbo vietoms .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mažinti
de Es ist daher eine Steigerung der Energieeffizienz von Fahrzeugen anzustreben sowie eine Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs und allgemein die Entwicklung von kohlenstoffarmen Technologien .
lt Todėl svarbu siekti didinti transporto priemonių energijos naudojimo efektyvumą , mažinti degalų sunaudojimą ir , apskritai , kurti mažai anglies dvideginio į aplinką išskiriančias technologijas .
Reduzierung der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sumažinti
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Šis mažinimas yra nepakankamas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Reduzierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vermindering
de Diese Mitteilung ist sehr explizit , was die Erreichung von Vereinbarungen im Bereich der ICAO angeht , sowohl in Bezug auf die Lärmminderung bei den Flugzeugen als auch im Hinblick auf die Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasen sowie die Begrenzung von Flugzeugoperationen , die nur in geringem Maße den Lärmschutznormen von Kapitel 3 entsprechen und die erheblich zum Lärm auf den Flughäfen beitragen .
nl Deze mededeling is zeer duidelijk wat betreft de verwezenlijking van de akkoorden in het kader van de ICAO , zowel ten aanzien van de vermindering van de geluidsoverlast als ten aanzien van de maatregelen ter vermindering van de broeikasgassen . De mededeling is ook zeer duidelijk op het punt van de beperking van het aantal vluchten , waar slechts sprake is van marginale naleving van de geluidsnormen van hoofdstuk 3 .
Reduzierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verlaging
de Ich möchte das in allgemeine Worte fassen : Wird die Kapazität von einigen Mitgliedstaaten weiter abgebaut , dann kommt das anderen Mitgliedstaaten zugute , weil eine Reduzierung der Kapazität mit einer dementsprechenden Reduzierung des Aufwands mehr Mittel und mehr Absatzmöglichkeiten mit sich bringen würde .
nl Ik zou er graag op willen wijzen dat , als door sommige lidstaten de capaciteit wordt verlaagd , andere lidstaten hiervan zullen profiteren omdat als deze verlaging gepaard gaat met een verminderde inspanning , er meer bronnen en marktmogelijkheden beschikbaar zullen komen .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vermindering van
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reductie
de Das bedeutet , dass eine Reduzierung von 25 % von jetzt an tatsächlich erreicht werden sollte und dass neue Verwaltungskosten in die Berechnung mit aufgenommen und vom Ergebnis abgezogen werden , sonst ist dies reine Zeitverschwendung .
nl Dat betekent dat vanaf nu inderdaad een reductie van 25 % bereikt wordt en dat nieuwe administratieve lasten daarbij berekend worden en daarop ook in mindering gebracht worden , anders blijft het natuurlijk dweilen met de kraan open .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uitstoot
de Mir fällt dabei auf , dass es andere , sehr viel kostengünstigere Methoden zur Reduzierung von Kohlenstoffemissionen gibt , die in dieser Mitteilung nicht einmal erwähnt werden , wie beispielsweise die Senkung des Energieverbrauchs , Mikroenergieerzeugung , Verteilung und andere Formen der Verteilung und verschiedene Projekte , bei denen es sich nicht ausschließlich um große Strukturen handeln muss , und Zugang zu Energie .
nl Mij dunkt dat er andere , nog veel goedkopere manieren zijn om de uitstoot te verminderen , die niet in de deze mededeling worden genoemd , zoals - bijvoorbeeld - het terugdringen van het energieverbruik , micro-energieopwekking , distributie en verschillende distributiemodaliteiten , en allerlei andere projecten die niet allemaal in grote structuren hoeven te worden gevat . Ook met de toegang tot energie valt het een en ander te doen .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
verminderen
de Mir fällt dabei auf , dass es andere , sehr viel kostengünstigere Methoden zur Reduzierung von Kohlenstoffemissionen gibt , die in dieser Mitteilung nicht einmal erwähnt werden , wie beispielsweise die Senkung des Energieverbrauchs , Mikroenergieerzeugung , Verteilung und andere Formen der Verteilung und verschiedene Projekte , bei denen es sich nicht ausschließlich um große Strukturen handeln muss , und Zugang zu Energie .
nl Mij dunkt dat er andere , nog veel goedkopere manieren zijn om de uitstoot te verminderen , die niet in de deze mededeling worden genoemd , zoals - bijvoorbeeld - het terugdringen van het energieverbruik , micro-energieopwekking , distributie en verschillende distributiemodaliteiten , en allerlei andere projecten die niet allemaal in grote structuren hoeven te worden gevat . Ook met de toegang tot energie valt het een en ander te doen .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beperking
de Kann dieser Widerspruch auf gemeinschaftlicher Ebene nicht aufgelöst werden , hat sich die Union dafür einzusetzen , auf internationaler Ebene für eine Reduzierung des Tabakanbaus einzutreten , um damit einen Beitrag zur Erreichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus zu leisten .
nl Als deze tegenstrijdigheid niet op het niveau van de Gemeenschap kan worden opgelost , moet de Unie op internationaal niveau voor een beperking van de tabaksteelt ijveren en aldus aan een hoog niveau van gezondheidszorg bijdragen .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verlagen
de Sollte die alleinige Absicht der Kommission in einer Reduzierung der Unterstützung für die Hauptproduktion der strukturschwächsten Regionen der Europäischen Union bestehen , wäre es besser , dies zuzugeben .
nl Als de Commissie er gewoon op uit is om de steun te verlagen voor een product dat van fundamenteel belang is voor de meest achtergestelde gebieden van de Europese Unie , dan zou zij dit beter gewoon toegeven .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terugdringen
de Es fehlt in diesem Bericht also leider die ausschlaggebende Verbindung zwischen Überlastung des Luftraums und der Reduzierung des Luftverkehrs . Damit wird eine wichtige Möglichkeit vertan , eine dauerhafte Lösung für diese Probleme zu finden .
nl Helaas wordt in dit verslag niet het cruciale verband gelegd tussen het oplossen van het congestieprobleem en het terugdringen van het luchtverkeer . Daardoor wordt een unieke kans gemist om voor deze problemen een permanente oplossing te vinden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Reduzierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
emisji
de Wir werden Russland daher auffordern , sich zu einer ambitionierteren Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu verpflichten , die in etwa den von uns gesetzten EU-Zielen entsprechen sollte .
pl W związku z tym będziemy wzywać Rosję do zobowiązania się do bardziej ambitnej redukcji emisji gazów cieplarnianych , porównywalnych do celów przyjętych przez nas w UE .
Reduzierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ograniczenie
de Das Ziel der Richtlinie besteht darin , die negativen Auswirkungen von Pestiziden auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermindern : Eine mengenmäßige Reduzierung des Pestizideinsatzes sollte daher eines der praktischen Ziele sein . Erreicht werden soll dies durch die Festsetzung bestimmter Höchstmengen und die Anwendung nationaler Aktionspläne .
pl Celem tej dyrektywy jest ograniczenie oddziaływania stosowania pestycydów na zdrowie ludzkie i środowisko : zatem jednym z celów praktycznych powinno być ilościowe ograniczenie stosowania pestycydów , co należy osiągnąć poprzez wyznaczanie celów szczegółowych oraz wdrażanie krajowych planów działań .
Reduzierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zmniejszenia
de Ich glaube es ist wichtig , dass die Nutzung intelligenter Verkehrssysteme einen wirkungsvollen Beitrag zur Reduzierung des Benzinverbrauchs leisten und als natürliche Folge zur Verbesserung der Luftqualität in Städten und besserem Verkehrsfluss beitragen kann .
pl Moim zdaniem ważne jest , że korzystanie z inteligentnych systemów transportowych może skutecznie przyczynić się do zmniejszenia zużycia paliwa , a przez to pośrednio do poprawy jakości powietrza w miastach i płynności ruchu ulicznego .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ograniczenia
de Die mangelnde Bereitschaft der verhandelnden Parteien , sich auf konkrete Ziele und Zahlen für die Reduzierung des CO2-Ausstoßes festzulegen , ist bedauerlich .
pl Niestety strony biorące udział w rozmowach nie osiągnęły porozumienia w kwestii konkretnych celów i liczb dotyczących ograniczenia emisji tlenku węgla2 .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zmniejszenie
de Der Vertrag von Lissabon führt zum ersten Mal eine besondere Rechtsgrundlage für humanitäre Hilfe ein und legt fest , dass die Reduzierung und Ausrottung von Armut in den Entwicklungsländern das Hauptziel der Unionspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit ist .
pl Po raz pierwszy w historii traktat lizboński wprowadza szczególne podstawy prawne dla pomocy humanitarnej oraz stwierdza , że zmniejszenie i wyeliminowanie ubóstwa w krajach rozwijających się stanowi podstawowy cel unijnej polityki współpracy na rzecz rozwoju .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
redukcji
de Wir werden Russland daher auffordern , sich zu einer ambitionierteren Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu verpflichten , die in etwa den von uns gesetzten EU-Zielen entsprechen sollte .
pl W związku z tym będziemy wzywać Rosję do zobowiązania się do bardziej ambitnej redukcji emisji gazów cieplarnianych , porównywalnych do celów przyjętych przez nas w UE .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liczby
de Nur durch genaues Hinschauen , d. h. durch Kontrollen und Analysen , sowie durch das Festlegen von präzisen Zielen zur Reduzierung von Berufskrankheiten , auch von neuen Krankheiten , beispielsweise infolge der Nanotechnologien , können Verbesserungen erreicht werden .
pl Nie można osiągnąć poprawy bez dokładnego nadzorowania - innymi słowy , kontroli i analiz oraz określenia dokładnych celów w zakresie obniżenia liczby chorób zawodowych , w tym nowych chorób dotykających tych , którzy pracują w dziedzinach takich jak nanotechnologia .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obciążeń
de Indem wir es unterlassen , bereits erhobene Daten neuerlich zu erfassen , können wir Synergien erschließen , die zu einer Reduzierung der Bürokratie und zusätzlicher Lasten führen werden .
pl Rezygnując z ponownego zbierania danych , które już zostały zebrane , możemy wykorzystać synergie , które spowodują ograniczenie biurokracji i dodatkowych obciążeń .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
redukcję
de Der Frühjahrsrat hat die Kommission aufgefordert , den Mitgliedstaaten dabei zu helfen , geeignete Indikatoren zu bestimmen , um die Kernziele der EU für soziale Eingliederung , besonders durch die Reduzierung der Armut , zu stützen .
pl Wiosenna Rada zwróciła się do Komisji , aby pomogła ona państwom członkowskim w zidentyfikowaniu odpowiednich wskaźników , które wspomagałyby główny cel UE dotyczący integracji społecznej , szczególnie poprzez redukcję ubóstwa .
Reduzierung der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
emisji
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ta redukcja nie wystarczy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Reduzierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
redução
de Ich muss die Wichtigkeit dessen hervorheben , spezielle und schnelle Lösungen für eine entscheidende und permanente Reduzierung nosokomialer Infektionen in Europa anzubieten .
pt Devo salientar a importância de oferecer soluções rápidas e específicas para a redução decisiva e permanente das infecções nosocomiais na Europa .
Reduzierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reduzir
de Ich freue mich auch über die Fortschritte , die im Hinblick auf die Schiffsverfolgungsinstrumente erzielt wurden , die für die Reduzierung der Gefahrensituationen wesentlich sind .
pt Congratulo-me também com os progressos registados ao nível dos instrumentos de acompanhamento do tráfego marítimo , os quais são imprescindíveis para reduzir o número de situações de risco .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
emissões
de Ich freue mich , hier etwas gehört zu haben , das ich für unerlässlich halte , die Notwendigkeit eines internationalen Abkommens über die Reduzierung der Emissionen , in das alle einbezogen werden .
pt Alegra-me particularmente o facto de ter ouvido aqui algo que considero essencial , nomeadamente que tem de haver um acordo internacional sobre a redução das emissões que inclua todos .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
redução da
eine Reduzierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
uma redução
Reduzierung der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
redução
Reduzierung des
 
(in ca. 40% aller Fälle)
redução
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Reduzierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • reducerea
  • Reducerea
de Wir können keine Nationalisierung der Hilfe in der nächsten GAP in Erwägung ziehen , genauso wenig wie eine Reduzierung der direkten Hilfe , da das Fehlen von direkter Hilfe oder die Reduzierung ihrer Fonds zu einer Landwirtschaftskrise in Süditalien und dem Mittelmeerraum führen würde .
ro Nu putem să avem în vedere naționalizarea ajutorului în următoarea PAC , și nici reducerea ajutorului direct , deoarece lipsa ajutorului direct sau reducerea fondurilor acestuia ar conduce la o criză agricolă în sudul Italiei și în Mediterană .
Reduzierung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reducere
de Aus natürlichen , historischen , kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens , und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an .
ro Din motive naturale , istorice , culturale şi economice , regiunile de munte sunt un model de reducere a consumului de energie , aliniat cerinţelor vieţii moderne , acestea consacrându-se experimentelor pe scară largă din domeniul utilizării surselor de energie regenerabile cu emisii reduse de carbon .
Reduzierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
emisiilor
de Mein Standpunkt ist einfach , dass ich denke , dass - wenn wir dies in einer vernünftigen und kohärenten Weise tun - es möglich wäre , Instrumente zu wählen , die gleichzeitig dem Klimaschutz , der Reduzierung von Emissionen , der Energieeffizienz , der Energiesicherheit , Innovationen und der Schaffung von Arbeitsplätzen dienen könnten .
ro Punctul meu de vedere este că , dacă facem acest lucru în mod inteligent şi coerent , am putea identifica instrumente care să fie benefice , în acelaşi timp , şi pentru schimbările climatice şi reducerea emisiilor , eficienţei energetice , securităţii energetice , inovaţiilor şi creării de noi locuri de muncă .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o reducere
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reducere a
Reduzierung des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reducerea
Reduzierung ist
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Această reducere nu
Die Reduzierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Reducerea
Reduzierung der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
reducerea
Reduzierung der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
reducere a
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Această reducere nu este suficientă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Reduzierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
minskning
de Angesichts des internationalen Übereinkommens , das auf der Sondersitzung der Vereinten Nationen im Juni 1998 im Hinblick auf eine ausgewogene Herangehensweise an das Problem der Reduzierung von Angebot und Nachfrage erreicht wurde , möchte ich besonders auf die Möglichkeiten verweisen , die der neue Vertrag auf Grund von Artikel 152 bietet .
sv Med utgångspunkt i det internationella avtalet , som slöts vid Förenta nationernas särskilda session i juni 1998 och som syftade till en minskning av såväl utbud som efterfrågan , skulle jag vilja framhålla den möjlighet som artikel 152 i det nya fördraget ger .
Reduzierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
minska
de Der Vorschlag berücksichtigt nicht das uns zur Verfügung stehende Potenzial zu einer erheblichen Reduzierung der Anwendung von Pestiziden durch die Nutzung von genetisch veränderten Organismen .
sv I förslaget tas inte hänsyn till de stora möjligheter vi har till att avsevärt minska användningen av bekämpningsmedel genom att använda genetiskt modifierade produkter .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utsläppen
de Wenn die EU es mit dem Recycling , der Reduzierung von Abfall und der Bekämpfung der Luftemissionen und des Klimawandels ernst meint , dann muss sie tätig werden .
sv Om EU menar allvar med att öka återvinningen , minska avfallsmängderna och begränsa utsläppen till luft samt klimatförändringarna måste EU vidta åtgärder .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minskning av
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att minska
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minskningen
de Die große Frage bleibt jedoch , ob diese Reduzierung über die Zeit nachhaltig bleiben wird oder nur ein Zufallstreffer ist , der vielleicht auch an den speziellen Ländern liegen kann , die zur Prüfung ausgewählt wurden .
sv Den stora frågan fortsätter dock att vara om minskningen är hållbar över tiden eller bara är en lycklig tillfällighet som också kan bero på vilka länder som valts ut för revisionen .
eine Reduzierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
en minskning
Reduzierung der
 
(in ca. 19% aller Fälle)
minskning av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Reduzierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • zníženie
  • Zníženie
de Das bedeutet , dass eine Reduzierung von 25 % von jetzt an tatsächlich erreicht werden sollte und dass neue Verwaltungskosten in die Berechnung mit aufgenommen und vom Ergebnis abgezogen werden , sonst ist dies reine Zeitverschwendung .
sk To znamená , že odteraz by sa malo dosahovať zníženie o 25 % a že nové administratívne zaťaženie by sa malo zahrnúť do výpočtov a odvodzovania výsledkov , inak to bude len strata času .
Reduzierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
emisií
de Dies wird sehr schwierig zu bewerkstelligen sein , das die Energiekrise , die steigenden Energiekosten und die Notwendigkeit einer Reduzierung der Treibhausgasemissionen eine Steigerung der Produktion einschränken werden .
sk Bude to veľmi zložité , pretože energetická kríza , rastúce ceny energie a potreba znižovania emisií skleníkových plynov budú fungovať ako obmedzenia pri zvyšovaní produkcie .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zníženia
de Ich denke , dass es eine Schande ist , wenn die EU-Mitgliedstaaten in der reichsten Region der Welt sich nicht auf spezifische Vorgaben zur Reduzierung der Armut einigen können .
sk Myslím si , že je hanbou , ak sa členské štáty Európy v najbohatšom regióne sveta nedokážu dohodnúť na konkrétnych cieľoch zníženia chudoby .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
znižovania
de Die Zielsetzung der Reduzierung von Treibhausgasemissionen wird besser erreicht , wenn es eine Rechtsvorschrift für die gesamte EU gibt und nicht nur nationale Rechtsvorschriften mit verschiedenen Zielen .
sk Cieľ znižovania emisií skleníkových plynov sa dosiahne ľahšie , ak budeme mať právny predpis pre celú EÚ , nielen vnútroštátne právne predpisy , ktoré majú rôzne ciele .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
znížiť
de Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe von Maßnahmen , welche die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Transplantation fördern sollen , um zu einer Zunahme von Transplantationen , der Reduzierung von Wartelisten und einer daraus folgenden geringeren Anzahl von Patienten , die auf ein Organ wartend sterben , beizutragen .
sk V tejto správe sa stanovuje súbor opatrení , ktoré sa zameriavajú na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti transplantácie s cieľom prispieť k zvýšeniu transplantácií , skrátiť zoznamy čakateľov a následne znížiť počet pacientov , ktorí zomierajú pri čakaní na orgán .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Die Unabhängigkeit der Union in Bezug auf Eiweiß zu erhöhen , kürzere Versorgungsketten zu fördern und Landwirten dabei zu helfen , zu einer Reduzierung des Treibhausgasausstoßes beizutragen , sind alles Maßnahmen , die ich unterstütze .
sk Zvýšenie bielkovinovej nezávislosti Únie , podpora kratších trás dodávok a pomoc poľnohospodárom , ktorí prispievajú k zníženiu emisií skleníkových plynov , sú opatrenia , ktoré podporujem .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zníženie emisií
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na zníženie
Die Reduzierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Zníženie
die Reduzierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zníženie
Reduzierung der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zníženie
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Toto zníženie nie je postačujúce
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Reduzierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • zmanjšanje
  • Zmanjšanje
de Um dies korrekt umzusetzen und durchzuführen , müssen klare , bezifferbare Ziele für Beschäftigung , Bildung und die Reduzierung der Armut festgelegt werden .
sl Če želimo to pravilno uveljaviti in izvesti , je treba določiti jasne količinsko opredeljive cilje za zaposlovanje , izobraževanje in zmanjšanje revščine .
Reduzierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
emisij
de Ich glaube wir können und sollten die bereits vereinbarten Ziele zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen erfüllen .
sl Mislim , da lahko izpolnimo cilje za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov , o katerih smo se že dogovorili , in da bi to tudi morali storiti .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zmanjšanja
de Wenn wir die Verantwortung global verteilen wollen , und ich möchte hier nicht ins Detail gehen , dann muss diese Verantwortung alle gleichermaßen betreffen : die einen in Bezug auf die Reduzierung , andere in Bezug auf den Umweltschutz , andere wiederum in Bezug auf etwas anderes - das ist es , was wir heute brauchen .
sl Ko hočemo prevzeti odgovornost za zadeve na globalni ravni , tu se ne bom spuščal v podrobnosti , mora ta odgovornost vsakogar zadevati enako , nekatere v smislu zmanjšanja , druge v smislu varstva okolja in spet druge v smislu česa drugega - to je tisto , kar potrebujemo danes .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zmanjšanju
de Wir können keine Nationalisierung der Hilfe in der nächsten GAP in Erwägung ziehen , genauso wenig wie eine Reduzierung der direkten Hilfe , da das Fehlen von direkter Hilfe oder die Reduzierung ihrer Fonds zu einer Landwirtschaftskrise in Süditalien und dem Mittelmeerraum führen würde .
sl V naslednji SKP ne moremo razmišljati o nacionalizaciji pomoči , niti ne moremo premišljevati o zmanjšanju neposredne pomoči , saj bi odsotnost neposredne pomoči ali zmanjšanje njenih sredstev vodilo do krize v kmetijstvu v južni Italiji in v Sredozemlju .
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zmanjšanje emisij
Reduzierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
emisije
de Der Schwerpunkt auf Sicherheit und geopolitischen Machtfragen stellt eine Abkehr von der bisherigen Linie der EU zum Klimawandel dar , die auf eine Reduzierung der Emissionen und eine Verbesserung der Vorbereitung der EU und weltweit gerichtet ist .
sl Poudarek na varnosti in možnostih geopolitične moči je odmik od dosedanjega pristopa EU k podnebnim spremembam , katerega cilj je zmanjšati emisije ter povečati svetovno pripravljenost in pripravljenost EU .
zur Reduzierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
za zmanjšanje
Reduzierung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zmanjšanje
zur Reduzierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
emisij
Die Reduzierung ist nicht ausreichend
 
(in ca. 99% aller Fälle)
To znižanje ni dovolj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Reduzierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reducción
de Möglicherweise werden Ziele für eine Reduzierung von CO2 und eine Erhöhung erneuerbarer Energiequellen gesteckt .
es Quizá se establezcan objetivos de reducción del CO2 y de incremento de las energías renovables .
Reduzierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reducir
de Während mir letzte Woche mitgeteilt wurde , dass meine Anfrage zur Beibehaltung oder Änderung der Entscheidung zur Reduzierung der Zahl der Spanischübersetzer in der Europäischen Kommission als dritte Anfrage während der Fragestunde beantwortet würde , erhielt ich gestern Abend eine Mitteilung , dass der Präsident des Parlaments meine Anfrage für unzulässig befunden habe .
es Mientras que la semana pasada se me había comunicado que mi pregunta sobre el mantenimiento o modificación de la decisión de reducir el número de traductores de español en la Comisión Europea iba a ser respondida en tercer lugar durante este turno , ayer por la noche recibí una comunicación según la cual mi pregunta era calificada por el Presidente del Parlamento como inadmisible .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
una reducción
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
emisiones
de Ich vertraue auf Eindämmung und Rückgewinnung als sehr vernünftige und effektive Instrumente zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen .
es Considero que la contención y la recuperación son medios muy sensatos y efectivos de mitigar las emisiones de gases de efecto invernadero .
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reducción del
Reduzierung des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
reducción del
eine Reduzierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
una reducción
zur Reduzierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
para reducir
Reduzierung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
una reducción
Reduzierung der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reducción
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Reduzierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
snížení
de Diese Tatsache macht nicht nur den Vorschlag einer bedingungslosen Reduzierung um 30 % - den wir scharf ablehnen - unrealistisch , sondern veranlasst auch viele unabhängige Beobachter , einen Anstieg , sogar einen bedeutenden Anstieg , der globalen Emissionen bis zu diesem Zeitpunkt zu vermuten .
cs Kvůli této skutečnosti bude jednak návrh na bezpodmínečné snížení o 30 % zbytečný , a my jsme kategoricky proti takovému návrhu , ale navíc to povede mnohé nezávislé pozorovatele k hypotéze , že dojde k nárůstu , a to dokonce k výraznému nárůstu celosvětových emisí do tohoto data .
Reduzierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
snižování
de Nichtsdestotrotz stellt dieses Abkommen einen ersten Schritt dar : Es bringt die meisten Parteien zusammen und liefert eine Grundlage für Verpflichtungen zur Reduzierung , Finanzierung und Messung des Klimawandels sowie zur Aufklärung darüber und zur Bestätigung von Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels und zur Bekämpfung der Entwaldung .
cs Tato dohoda je však prvním krokem , který sbližuje většinu stran a poskytuje základ pro přijetí závazků ke snižování , financování , přijímání opatření , oznamování a ověřování kroků ke zmírnění změny klimatu a boji proti odlesňování .
Reduzierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omezení
de Es wurde von Rechtsunsicherheit gesprochen , es wurde von einer Reduzierung des Wettbewerbs durch die Probleme für die kleinen Kfz-Händler gesprochen .
cs Byla také zmíněna právní nejistota stejně jako omezení konkurence v důsledku problémů , se kterými se potýkají malí obchodníci s automobily .
Reduzierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
emisí
de Wie stark ist im Kollegium der Kommissionsmitglieder die Unterstützung für eine Erhebung von CO2-Zöllen auf Produkte aus Ländern , in denen es keine Rechtsvorschriften zur Reduzierung von CO2-Emissionen gibt ?
cs Zadruhé , může Komise dále určit , do jaké míry vyjadřuje sbor členů Komise podporu v souvislosti s otázkou uplatnění sazeb za dovoz emisí oxidu uhličitého na výrobky pocházející ze zemí , které nezavedly právní předpisy týkající se snížení emisí CO2 ?
Reduzierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
snížení emisí
Reduzierung der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
snížení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Reduzierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
csökkentése
de Eine Reduzierung der Mittel bedeutet auch eine Reduzierung der politischen Ambitionen .
hu A források csökkentése a politikai ambíciók korlátozását vonja maga után .
Reduzierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
csökkentését
de Zweitens strebt die Europäische Union eine Führungsrolle an , z. B. bei der Reduzierung der CO2-Emissionen , aber die Kommission hat die Emissionsgrenzwerte festgesetzt , ohne die Entwicklungsrückstände der einzelnen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen .
hu Másodszor : az Európai Unió igyekszik vezető szerepet betölteni , ami például a szén-dioxid kibocsátás csökkentését illeti , de a Bizottság úgy határozta meg a csökkentések mértékét , hogy nem vette figyelembe , mennyit kell az egyes tagállamoknak a fejlesztésben behozniuk .
Reduzierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
csökkentésére
de Dies ist eine äußerst wichtige Terminfrage , und wir können es nur bedauern , dass die Wirtschafts - und Finanzminister für eine Abschaffung unkonventioneller Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung und Reduzierung der Arbeitslosigkeit argumentieren konnten , wobei die Minister für Soziales in dieser , wie wir wissen , tragischen Beschäftigungs - und Sozialsituation in unserer Europäischen Union nicht konsultiert wurden .
hu Ez egy alapvető jelentőségű menetrend-alkotási kérdés , és csak sajnálni tudjuk , hogy a gazdasági és pénzügyminiszterek képesek voltak a rendkívüli foglalkoztatási támogatások és a munkanélküliség csökkentésére irányuló intézkedések visszavonása mellett érvelni a szociális miniszterek megkérdezése nélkül az Unió e - mindannyiunk által ismert - tragikus foglalkoztatási és szociális helyzetében .
Reduzierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
csökkentésének
de ( CS ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich bin ebenfalls nicht sehr glücklich über die sonderbaren Änderungen des Abkommens , wie zum Beispiel Rückerstattungen von Zollgebühren auf importierte Komponenten im Fall von Exportgütern in die EU und einer Reduzierung der 60 - % - Schwelle zur Bestimmung des Ursprungslandes .
hu ( CS ) Elnök úr , biztos asszony , én sem örülök a megállapodás furcsa módosításainak , például az Unióba exportált termékek esetében az importált alkatrészekre kivetett vámok visszatérítésének és a származási ország meghatározása tekintetében a 60 % - os küszöbérték csökkentésének .
Reduzierung der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
csökkentése

Häufigkeit

Das Wort Reduzierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12250. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.26 mal vor.

12245. erleichtert
12246. überrascht
12247. Bedenken
12248. intensiven
12249. Deck
12250. Reduzierung
12251. Verantwortlichen
12252. orientieren
12253. übrige
12254. gesprengt
12255. Verstorbenen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Reduzierung der
  • Reduzierung des
  • die Reduzierung
  • eine Reduzierung
  • zur Reduzierung
  • Reduzierung von
  • eine Reduzierung der
  • die Reduzierung der
  • der Reduzierung
  • zur Reduzierung der
  • einer Reduzierung
  • der Reduzierung der
  • Reduzierung auf
  • zur Reduzierung des
  • die Reduzierung des
  • einer Reduzierung der
  • eine Reduzierung des
  • zur Reduzierung von
  • Zur Reduzierung
  • Reduzierung der Anzahl
  • die Reduzierung von
  • Reduzierung der Anzahl der
  • einer Reduzierung des
  • Zur Reduzierung der
  • der Reduzierung von
  • der Reduzierung des
  • die Reduzierung auf
  • eine Reduzierung auf
  • eine Reduzierung von
  • Reduzierung des Teilnehmerfeldes
  • Zur Reduzierung des
  • durch Reduzierung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeduˈʦiːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Re-du-zie-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Red uzi er ung

Abgeleitete Wörter

  • Reduzierungen
  • CO_2-Reduzierung
  • NO_x-Reduzierung
  • Reduzierungsphase

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • würde . Verkürzung und Vereinheitlichung der Transportzyklen Die Reduzierung von Lagerbeständen erfordert einen erhöhten Transportaufwand . Damit
  • dauerhafte Übernahme eine Verbesserung der Leistung oder eine Reduzierung der Kosten durch Nutzung von Synergien bei dem
  • eine deutliche Qualitätssteigerung der Abrechnungsdaten und somit eine Reduzierung des administrativen Aufwandes und eine Senkung von Nachbearbeitungen
  • Wehrmacht-Fuhrparks sowie eine effizientere Produktion durch eine drastische Reduzierung der Pkw - und Lkw-Typen und eine Vereinheitlichung
Deutschland
  • Stadt für die Vereine , um die finanzielle Reduzierung von Ehrenpreisen , die aus Kostengründen zukünftig nur
  • nichts , nach dem die Sportart eine drastische Reduzierung der Fördermittel hinnehmen musste . Organisatorisch war der
  • dieser Maßnahme war einerseits die vom FMF angestrebte Reduzierung der Erstligavereine in zwei Schritten von zuletzt 20
  • setzte schon bald nach der Machtergreifung eine langsame Reduzierung der Liebermann-Bestände in öffentlichen Sammlungen ein . Im
Deutschland
  • nicht gespeichert werden . Hierzu ist eine drastische Reduzierung des Kontrastumfangs und der Kontrastdifferenzierung nötig . Um
  • . Ein weiterer Vorteil des Verfahrens ist die Reduzierung der Bandbreite bei der Übertragung an das nachfolgende
  • zu erfassen und durch die Veröffentlichung auf eine Reduzierung der emittierten Mengen hinzuwirken ( öffentlicher Druck )
  • innerhalb der Bootphase abwickeln zu können , eine Reduzierung und Fragmentierung des Speichers zu vermeiden und so
Deutschland
  • an Praktiken und Techniken zugeordnet , die zur Reduzierung und Eliminierung von Einflüssen von Gebäuden auf die
  • verschiedene Erfindungen erforschen , wie z. B. die Reduzierung der Gebäudekosten . Es gibt vier Forschungsbereiche :
  • Zusammenfassung von Arten nach Ernährungsstufen . Durch die Reduzierung auf bestimmte Aspekte gewinnt die Synökologie Erkenntnisse über
  • eines Datenverlustes tragen , sind unterschiedliche Konzepte zur Reduzierung dieser Risiken entwickelt worden . ( Siehe Redundant
Deutschland
  • strikten Finanzpolitik der VKR-Regierung bei den Debatten zur Reduzierung der Personalausgaben für den öffentlichen Dienst sowie der
  • verfolgen : Prophylaktische Maßnahmen zur Verhinderung von Arbeitslosigkeit Reduzierung der Arbeitslosigkeit Sozialer Ausgleich Während bei 1 .
  • er wirtschaftsliberale Positionen . So fordert er die Reduzierung der Staatsquote und umfassende Deregulierung . Die Warnungen
  • von Monopolen , Deregulierung wichtiger Sektoren und die Reduzierung des öffentlichen Sektors . Der bedeutendste Bodenschatz Syriens
Deutschland
  • zu sehen ist . Dabei sollte man zur Reduzierung der Gatterlaufzeit und der benötigten Anzahl Gatter auf
  • abhängig von den genutzten Diensten . Durch die Reduzierung der tatsächlich benötigten Kabelmengen und Anschlussbuchsen lassen sich
  • eine ähnliche Qualität zu erreichen . Durch diese Reduzierung ist der Gabelbaum-Holm ist einfacher zu greifen und
  • , muss also deutlich kleiner sein . Die Reduzierung der Ablese-Abweichung auf das Unvermeidliche erfordert insbesondere einen
Deutschland
  • gewählten Organe zu entscheiden , wie die notwendige Reduzierung freiwilliger Leistungen und die Erzielung zusätzlicher Einnahmen (
  • einzige betriebsbedingte Kündigung zu erreichen . Die notwendige Reduzierung der Arbeitsplätze und die Effizienzsteigerungen führten somit zu
  • sie als revolvierende Kredite ausgestaltet und erlauben nach Reduzierung wieder die volle Inanspruchnahme . Zusätzlich zu den
  • Tarifverhandlungen geschwächt . Die Arbeitnehmer sind gezwungen die Reduzierung der Löhne zu akzeptieren . Es werden alle
Wehrmacht
  • es bis zum US-Chefunterhändler bei den Verhandlungen zur Reduzierung konventioneller Truppen in Europa . 1989 machte ihn
  • begann , ordnete der Direktor James Coyne eine Reduzierung der Geldversorgung an . Premierminister John Diefenbaker war
  • der DDR-Delegation bei den vorbereitenden Gesprächen über die Reduzierung von Truppen und Rüstungen in Mitteleuropa in Wien
  • von französischer Seite vereitelt werden , da zur Reduzierung der Stückzahl der Vertrag zwischen Frankreich und Deutschland
Panzer
  • VT-5 eine Turmzusatzpanzerung auf dem Dach , eine Reduzierung der IR-Signatur des Fahrwerks sowie eine Aufpanzerung der
  • Fahrzeuge mit geräuschgekapselten Motoren gekauft , die eine Reduzierung des Geräuschpegels im Inneren des Fahrzeugs sicherstellen .
  • für den Beifahrer und ein Paket zur deutlichen Reduzierung von Motor - und Straßenlärm im Innenraum .
  • die Ingenieure bei Porsche ein neues Hydro-Motorlager zur Reduzierung der Motorschwingungen sowie eine hydraulische Zahnriemen-Regulierung und -
Film
  • , Bildung " beschrieb und als Schlüsselversprechen die Reduzierung der Größe von Schulklassen abgab . Letztlich ging
  • Todesfälle auch im Amateurbereich haben kaum zu einer Reduzierung geführt . Die in den Medien ( Hollywood-Actionfilme
  • . Juvisys Trainerin Sandrine Mathivet etwa befürchtet eine Reduzierung der Wahrnehmung der Sportlerinnen auf ihr Geschlecht sowie
  • Belegung mit 1000 Häftlingen vorgesehen gewesen , die Reduzierung sei auf seinen Widerstand hin erfolgt . Auch
Schiff
  • im Umspannwerk Landesbergen ein . Ziel ist eine Reduzierung des Lastflusses auf der kritischen Leitung . Das
  • deutsche Universität . Inzwischen erfolgte wieder eine massive Reduzierung der Studienplätze , die Zahl der Studenten liegt
  • Arbeitsmöglichkeiten in Neuhardenberg und Umgebung führten zu einer Reduzierung auf 2672 im Jahr 2010 . Innerhalb von
  • wurde im Juni 1953 die materielle und personelle Reduzierung der mittlerweile über 90.000 Mann zählenden KVP-Verbände beschlossen
Mathematik
  • des Cloisonismus sind die Ablehnung der Zentralperspektive , Reduzierung des Bildinhaltes auf seine elementären Formen , flächenhafter
  • und um globalere Dimensionen erweitert . Symbolismus , Reduzierung und Abstraktion fungieren also in der Darstellung als
  • malerischer Stil ( Farbfläche ) , Karikatur ( Reduzierung , Zuspitzung , Übertreibung ) , Fotorealismus (
  • , von der virtuosen Marionette bis zur extremen Reduzierung auf ein bewegtes Symbol und von der poetischen
Fußballspieler
  • ausgetragenen Meisterschaftsspiele wurden annulliert . Bedingt durch die Reduzierung auf acht Vereine zur Folgesaison mussten dennoch nicht
  • stieg er nach der Saison 2009/10 nach einer Reduzierung der Liga in die Cymru Alliance ab .
  • aus dem Spitzenfeld des Frauenhandballs . Wegen der Reduzierung von zwanzig auf zehn Mannschaften gab es 1964/65
  • des Querétaro FC Gallos Blancos zum Zwecke der Reduzierung ausgeladen . Querétaro spielte in der Saison 2004/05
Informatik
  • wie zum Beispiel Skalierung , Filter oder die Reduzierung des Rote-Augen-Effektes . Picasa verändert bei der Bildverwaltung
  • Reduzierung der Datenrate eines digitalisierten Videosignals , um es
  • in Druckvorlagen mit Beschnitt angelegt . Antialiasing : Reduzierung des Treppen - oder Sägezahneffekts . Antiqua :
  • Kodieren ( Escapen ) von HTML-Inhalten oder die Reduzierung der verwendeten Paketgröße des TCP/IP-Stacks , wodurch sich
EU
  • noch gearbeitet . Doležal entwickelte auch Verfahren zur Reduzierung der Umweltbelastungen im thermischen Kraftwerk , die aus
  • vielfach effizientere Nutzung des Kernbrennstoffs sowie die massive Reduzierung der Problematik des radioaktiven Abfalls , da ein
  • spielt die Anlagentechnik die größte Rolle bei der Reduzierung des Gesamtenergiebedarfs und damit von schädlichen Emissionen sowie
  • beschreibt einige großtechnische Vorhaben mit dem Ziel der Reduzierung von CO_2-Emissionen in die Atmosphäre durch die technische
Medizin
  • Abflussbehinderung aus der Blase , werden jedoch zur Reduzierung und Verzögerung des Fortschreitens der Symptome empfohlen .
  • Heilungsprozess einer Wunde bei apothekenexklusiven Versionen durch die Reduzierung des Risikos einer Infektion günstig beeinflusst werden .
  • Atenolol oder Diltiazem bei Hund und Katze zur Reduzierung der Herzfrequenz verabreicht . Eine Embolieprophylaxe ist beim
  • Behandlung der einfachen unkomplizierten Pleuritis zielt auf eine Reduzierung oder Beseitigung der Schmerzen . Lässt sich eine
London Underground
  • wird unter anderem ein Vorschlag über eine weitere Reduzierung des Netzes mit der Gesamtstilllegung der recht ramponierten
  • begonnen . Er verhandelte mit Gewerkschaften über die Reduzierung der Stellen , verringerte die ungenutzten Gleis -
  • auf die U5 verlegt werden was eine weitere Reduzierung des EIII-Bestandes zur Folge hatte . Die entsprechend
  • wichtigstes Ziel des Ausbaues wird im Vertragstext die Reduzierung der Fahrzeiten von „ Zügen der Kategorien EC
Chemie
  • aromatischen Systems . Es eignet sich für die Reduzierung der radikalen Zwischenprodukte , die sich bei Elektronentransfer-vermittelten
  • und Sedimentation zur Elimination der groben Verunreinigungen und Reduzierung aller sonstigen Inhaltsstoffe Filtration ( Versickerung ) zur
  • Reduzierung von Rußen , Stäuben oder anderen Partikeln in
  • mikrobielle Keimbelastung , Drogenschädlinge ) und Vorschläge zur Reduzierung der Kontaminationen Ätherische Öle von der Pflanze bis
Minnesota
  • 400.000 Euro pro Jahr bescheren den Anwohnern eine Reduzierung der Stechmückenpopulation um 99 % gegenüber unbehandelten Flächen
  • man sich eine erhöhte Zuverlässigkeit und eine drastische Reduzierung der Startkosten auf unter 20 Millionen Euro .
  • von $ 1,25 Millionen , wenn er die Reduzierung bestimmter Exportzölle auf Bananen durchsetzen würde . Der
  • die Zusatzgebühr um 0,50 Francs reduzieren . Diese Reduzierung sollte für jede zusätzlichen 100.000 Tonnen pro Jahr
Texas
  • Jahr für 2013-2020 an Entwicklungsländer Zusätzliche finanzielle Entwicklungshilfe Reduzierung der Treibhausgase in Deutschland um 40 % bis
  • 2009 an , darin soll die EU einer Reduzierung ihrer Treibhausgasemissionen um 30 % bis 2020 zustimmen
  • Schwellenländer an , bei dem die EU einer Reduzierung ihrer Emissionen um 30 % bis 2020 zustimmen
  • für F+E - Investitionen im Privatsektor , die Reduzierung der Treibhausgasemissionen um 20 % im Vergleich zu
Deutsches Kaiserreich
  • mit Grind . Der Landkreis wurde mit der Reduzierung der Woiwodschaften und der Wiedereinführung der Landkreise am
  • der Wahlkreisreform von 2002 . Im Zuge der Reduzierung der Anzahl der Wahlkreise in Brandenburg von zwölf
  • Fichtelgebirge hervor . Die Zusammenlegung wurde durch die Reduzierung der Stimmkreise in Oberfranken von neun auf acht
  • und den Landkreis Quedlinburg . Im Zuge der Reduzierung der Anzahl der Wahlkreise in Sachsen-Anhalt von dreizehn
Elektrotechnik
  • höherer Frequenzen wurde im gleichen Zusammenhang auch eine Reduzierung der Betriebsspannung auf beispielsweise 3,3 V oder 2,5
  • DVB-H führt der Einsatz des Time-Slicings zu einer Reduzierung der Leistungsaufnahme auf ca. 40 mW für den
  • , die im Laufe der Zeit schrittweise zur Reduzierung von Interferenzstörungen von 185 kHz auf 177 kHz
  • nur 1,3 V bei 400 MHz ) zur Reduzierung der Leistungsaufnahme . Die PXA26x-Familie besteht aus dem
Physik
  • die Variation der Wanddicke verändert werden . Eine Reduzierung der Wanddicke erhöht die Biegsamkeit , verringert jedoch
  • Verwendung von Wasser ergeben , sind die deutliche Reduzierung der Taktzeit ( größere Wärmekapazität des Wassers im
  • führt zu einer Erhöhung der Dichte bzw . Reduzierung des spezifischen Volumens ( hellblaue Kurve in Abbildung
  • Austrittsgeschwindigkeit des Wasserstrahls deutlich erhöht , wodurch trotz Reduzierung der Durchflussmenge das Gefühl eines satteren Strahls entsteht
Biologie
  • Lebensraum für Fische und andere höhere Lebewesen . Reduzierung des Nährstoffangebots im Gewässer . Verhinderung von Faulschlammbildung
  • Fleischlieferant dient . Ein anderer Faktor ist die Reduzierung íhres Lebensraumes . Der Handel mit Nashornleguanen ist
  • die heutige Form der Landwirtschaft , die eine Reduzierung der genetischen Vielfalt , ein Auslaugen des Bodens
  • Abhängigkeit der Anbauer von den Patentinhabern und die Reduzierung der Vielfalt der Pflanzen für den Anbau und
Gattung
  • Hybridprothesen ) bei zahnlosem Kiefer Von einer starken Reduzierung der Bezahnung in einem Kiefer spricht man ,
  • , die relativ weit unten ansetzen . eine Reduzierung oder ein vollständiges Fehlen der Kopfbeschuppung . der
  • Schädel , der teilweise schon luftgefüllte Knochen zur Reduzierung der Körpermasse besaß . Die frühesten Vertreter waren
  • und des Unterkiefers , wie zum Beispiel einer Reduzierung der Anzahl der Zähne nahegelegt . Über den
Automarke
  • ( zuvor 170 kW/231 PS ) . Zur Reduzierung des Stickoxidausstoßes wird für den 330d auch der
  • Rolf Stommelen und Mike Hailwood . Nach einer Reduzierung der Tankgröße auf 190 Liter wog der TS9
  • die Schweiz und Österreich gab es Drosselsätze zur Reduzierung der Leistung auf 50 PS ( Typ 3WM
  • 130 Kilowatt ( 177 PS ) . Zur Reduzierung der Abgasbelastung des Personals während der Arbeit in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK