Häufigste Wörter

Steuerlast

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Steuerlast
 
(in ca. 29% aller Fälle)
данъчната тежест
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тежко данъчно облагане в Гърция
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Steuerlast
 
(in ca. 64% aller Fälle)
skattebyrden
de Negative Beispiele wie steuerlicher Wettbewerb , Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage oder Verlagerung der Steuerlast vom Kapital auf die Arbeit verdeutlichen ebenso die dringliche Notwendigkeit , Formen der Harmonisierung , wenn nicht gar einer regelrechten Vergemeinschaftung anzustreben .
da De negative eksempler på skattekonkurrence , udhuling af beskatningsgrundlaget og forskydning af skattebyrden fra kapitalen til arbejdet viser ligeledes klart , at det haster med at komme frem til former for harmonisering eller endda til en egentlig fællesskabeliggørelse .
Steuerlast
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Højt skattetryk
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Højt skattetryk i Grækenland
Betrifft : Steuerlast
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Højt skattetryk
: Steuerlast in
 
(in ca. 86% aller Fälle)
: Højt skattetryk i
Betrifft : Steuerlast in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Højt skattetryk i
Deutsch Häufigkeit Englisch
Steuerlast
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tax burden
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tax burden in Greece
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maksukoormus Kreekas
Betrifft : Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : maksukoormus Kreekas
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Steuerlast
 
(in ca. 22% aller Fälle)
verorasitusta
de Wir können sehen , daß in Ländern , deren politische Führung die Modernisierung vor allem der Arbeitsmärkte versäumt und verzögert hat , die Steuerlast gestiegen und damit das Beschäftigungsniveau und die gemeinsamen Ressourcen gesunken sind .
fi Voimme havaita , miten maat , joiden poliittinen johto on laiminlyönyt ja lykännyt erityisesti työmarkkinoiden nykyaikaistamista , ovat lisänneet verorasitusta ja siten laskeneet työllisyystasoa ja vähentäneet yhteisiä voimavaroja .
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kreikan raskas verotus
Betrifft : Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Kreikan raskas verotus
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Βαριά φορολογία στην Ελλάδα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Steuerlast
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pressione fiscale
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pesante imposizione fiscale in Grecia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Steuerlast
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nodokļu slogu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Steuerlast
 
(in ca. 76% aller Fälle)
belastingdruk
de Ein solches Verhalten bedeutet , daß Europa zu einem Instrument zur Befreiung von der Kapitalertragssteuer wird und die gesamte Steuerlast auf Einkommen aus wirtschaftlicher Betätigung mit allen sich daraus ergebenden gesellschaftlichen und selbst moralischen Folgen verlagert wird .
nl Door deze houding wordt Europa een organisme dat de inkomsten uit kapitaal vrijstelt van belasting , waardoor de belastingdruk geheel komt te liggen op de inkomsten uit arbeid , met alle sociale en zelfs morele gevolgen van dien .
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zware belastingdruk in Griekenland
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obciążenie podatkowe w Grecji
Betrifft : Steuerlast
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Przedmiot : Obciążenie podatkowe
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Steuerlast
 
(in ca. 34% aller Fälle)
carga fiscal
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fiscalitate dură în Grecia
: Steuerlast in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
: Fiscalitate dură în
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Steuerlast
 
(in ca. 30% aller Fälle)
skattebördan
de Wenn wir sie aber weiter behalten oder vielleicht größere schaffen wollen , dann müssen wir dort die Steuerlast senken .
sv Men om vi i fortsättningen vill behålla dem eller kanske skapa fler , så måste vi där sänka skattebördan .
Steuerlast
 
(in ca. 24% aller Fälle)
skattebörda
de Wenn wir uns die gleichermaßen hervorragenden Ergebnisse von Ländern mit hoher bzw . niedriger Steuerlast ansehen , ist es kein überlegtes Vorgehen , zu behaupten , dass eine allgemeine Senkung der Steuerlast für die Wettbewerbsfähigkeit unerlässlich ist .
sv Det är inte förnuftigt att påstå att en allmän sänkning av skattebördan är nödvändig för konkurrenskraften , om vi beaktar de utmärkta resultat som uppnåtts av länder med både tung och lätt skattebörda .
Steuerlast
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skattetrycket
de Man wird gegen die Steuersenkung im Wettbewerbsbereich zur Verbesserung des Arbeitsmarktes , von der Präsident Santer just heute Abend sprach , und gegen den unlauteren Wettbewerb vorgehen müssen , ohne den Druck auf die Steuerlast zu verstärken .
sv Det gäller att bekämpa skattekonkurrensen - detta är något som ordförande Santer redan har talat om I kväll i samband med sysselsättningen - och illojal konkurrens utan att man höjer skattetrycket .
Steuerlast
 
(in ca. 11% aller Fälle)
skattetryck
de Wir können die Steuerlast in unseren eigenen Ländern kritisieren .
sv Man kan vara kritisk mot sitt lands skattetryck .
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det höga skattetrycket i Grekland
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Steuerlast
 
(in ca. 27% aller Fälle)
daňové zaťaženie
Steuerlast
 
(in ca. 26% aller Fälle)
daňového zaťaženia
der Steuerlast
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daňového zaťaženia
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daňové zaťaženie v Grécku
Betrifft : Steuerlast
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vec : Daňové zaťaženie
: Steuerlast in
 
(in ca. 90% aller Fälle)
: Daňové zaťaženie v
die Steuerlast aufteilen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ako prerozdeľujeme daňové zaťaženie ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Steuerlast
 
(in ca. 35% aller Fälle)
davčno breme
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Močna obdavčitev v Grčiji
: Steuerlast in
 
(in ca. 93% aller Fälle)
: Močna obdavčitev v
Betrifft : Steuerlast
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Zadeva : Močna obdavčitev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Steuerlast
 
(in ca. 25% aller Fälle)
carga fiscal
Steuerlast
 
(in ca. 14% aller Fälle)
presión fiscal
Steuerlast in Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fuerte fiscalidad en Grecia
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Steuerlast
 
(in ca. 45% aller Fälle)
adóterheket
de Die Europäische Union sollte seinen Bürgerinnen und Bürgern keine zusätzliche Steuerlast aufbürden , insbesondere keine Steuern , deren Mechanismen und Folgen noch nicht umfassend untersucht worden sind .
hu Az Európai Unió nem háríthat további adóterheket polgáraira , különösen nem olyan adókat , amelyek mechanizmusait és hatását nem vizsgálták ki teljesen .
Steuerlast
 
(in ca. 32% aller Fälle)
adóterhek
de ( NL ) Ich möchte damit beginnen , einfach zu erwähnen , dass die belgische Steuerlast eine der höchsten der Welt ist , und doch erhalten in diesem unregierbaren Land die Steuerzahler - insbesondere in Flandern - sehr wenig als Gegenleistung für ihr Geld .
hu ( NL ) Egyszerűen annak megállapításával szeretném kezdeni , hogy a belgiumi adóterhek a világon a legmagasabbak közé tartoznak , ennek ellenére az adófizetők - és különösen a Flandriában élők - alig kapnak vissza valamit a pénzükért ebben a kormányozhatatlan országban .

Häufigkeit

Das Wort Steuerlast hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96132. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.

96127. Hiro
96128. Uferlinie
96129. KISS
96130. gefesselte
96131. Koko
96132. Steuerlast
96133. Clam
96134. Absurdität
96135. Eino
96136. Donn
96137. Messa

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Steuerlast
  • der Steuerlast
  • Steuerlast zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Steuerlastquote
  • Steuerlastverteilung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK