Kompromisse
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kompromiss |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kom-pro-mis-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (15)
- Englisch (4)
- Estnisch (10)
- Finnisch (6)
- Französisch (5)
- Griechisch (8)
- Italienisch (9)
- Lettisch (11)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
компромиси
Die Anstrengungen der Berichterstatterin müssen hervorgehoben werden , nämlich ihr Versuch , Maßnahmen vorzuschlagen , und insbesondere ihre Bereitschaft , Kompromisse zu schließen , wodurch es erforderlich war , kontroverse Themen aus ihrem ursprünglichen Bericht herauszunehmen .
Трябва да бъдат изтъкнати усилията на докладчика , а именно опитът й да предложи мерки , и по-специално нейната готовност да направи компромиси , които предвиждат изваждането на най-спорните въпроси от нейния първоначален доклад .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
компромисите
Die Entschließung fordert zur Recht größere Anstrengungen in Bezug auf Mediation , Kompromisse und friedliche Lösungen .
Резолюцията правилно призовава за повече усилия по отношение на посредничеството , компромисите и мирните решения .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
компромиси .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
компромис
Die Diskussionen unter den drei Institutionen waren nicht einfach , sie waren allerdings konstruktiv und wurden mit der Bereitschaft Kompromisse einzugehen geführt .
Дискусиите между трите институции не бяха лесни , но винаги бяха конструктивни и ръководени от дух на компромис .
|
einige Kompromisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
някои компромиси
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Постигнати са компромиси
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Постигнати са компромиси .
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Всички направиха известни компромиси
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Всички направиха известни компромиси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kompromiser
Wir in der ELDR-Fraktion sind jedoch bereit , Kompromisse zu schließen , denn diese Dinge müssen nun endlich einmal gesetzlich festgelegt werden .
Den nederlandske VVD-delegation er imidlertid rede til at indgå kompromiser , for disse ting må nu omsider fastlægges juridisk .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kompromis
Natürlich bedeuten Abkommen Kompromisse ; aber das heißt nicht , eine Übereinkunft um jeden Preis zu erzielen .
Selvfølgelig betyder aftaler kompromis , men det betyder ikke , at man skal indgå en aftale uanset prisen .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kompromiser .
|
Kompromisse und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kompromiser og
|
gute Kompromisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gode kompromiser
|
Kompromisse zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kompromiser
|
diese Kompromisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
disse kompromiser
|
und Kompromisse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
og kompromiser
|
keine Kompromisse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gå på kompromis med
|
keine Kompromisse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gå på kompromis
|
Kompromisse zu |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kompromiser .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Der er indgået kompromiser
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Forhandlinger forudsætter kompromiser
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Der er indgået kompromiser .
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Forhandlinger forudsætter kompromiser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
compromises
Diese Vorschläge - jedenfalls die jetzt von ihr verteidigten Kompromisse - erscheinen jedoch leider noch unzureichend .
It is unfortunate that those proposals - at any rate , the compromises she is defending - still appear inadequate .
|
akzeptable Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acceptable compromises
|
Kompromisse zu |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
compromises
|
Kompromisse und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
compromises and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kompromisse
Sie kommen dem Verbraucherschutz und der Transparenz zugute , und deshalb werde ich die Kompromisse unterstützen .
Need aitavad kaasa tarbijakaitsele ja läbipaistvusele ning seega kavatsen mina kompromisse toetada .
|
Kompromisse |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bei langen , komplizierten und wichtigen Berichten wie diesem sind Kompromisse praktisch unumgänglich , doch einige der Kompromisse begrüße ich .
Selliste pikkade , keeruliste ja tähtsate raportite puhul on kompromissid peaaegu vältimatud , aga mul on sellegipoolest mõnede kompromisside üle hea meel .
|
Kompromisse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kompromisside
Bei langen , komplizierten und wichtigen Berichten wie diesem sind Kompromisse praktisch unumgänglich , doch einige der Kompromisse begrüße ich .
Selliste pikkade , keeruliste ja tähtsate raportite puhul on kompromissid peaaegu vältimatud , aga mul on sellegipoolest mõnede kompromisside üle hea meel .
|
Kompromisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kompromisse .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromissi
Gleichzeitig müssen wir aber der Realität ins Auge sehen , in der es sehr oft widerstreitende Vorstellungen gibt und immer Kompromisse gefunden werden müssen .
Me peame siiski tegutsema reaalses maailmas , kus esineb sageli lahkhelisid , ning me peame alati püüdlema kompromissi poole .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Me jõudsime kompromissideni
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Me jõudsime kompromissideni .
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me jõudsime kompromissideni .
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kõik pidid minema kompromissile
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kõik pidid minema kompromissile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kompromisseja
Die Europäische Union sollte hier nicht mit dem Finger auf andere zeigen ; Wir sollten stattdessen eigene Lösungen und Kompromisse voranbringen , um die Situation zu verbessern .
Euroopan unioni ei saisi osoitella tässä syyttävällä sormellaan , vaan sen pitäisi ehdottaa omia ratkaisuja ja kompromisseja tilanteen parantamiseksi .
|
Kompromisse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kompromissit
Wir haben mit dem Rat gekämpft , und der Rat ist so vernünftig gewesen , vor allem die Kompromisse , die wir im Sektor elektronische Kommunikation geschlossen haben , zu übernehmen .
Olemme kamppailleet neuvoston kanssa , ja neuvosto on ollut kyllin järkevä ottaakseen käsiteltäväksi erityisesti ne kompromissit , jotka olemme saavuttaneet sähköisen viestinnän alalla .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromissien
Wir sind hier alle natürlich auch wieder das Opfer der Kompromisse , die damals eingegangen werden mussten .
Olemme tietenkin taas kerran joutuneet niiden kompromissien uhreiksi , joita aikanaan jouduttiin tekemään .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromisseihin
Das ist auch deshalb wichtig , weil sich der Rat so stur gestellt hat . Er hat sich im Wesentlichen auf seine Kompromisse vom Silvester konzentriert , ohne auf die Anregungen des Parlaments einzugehen .
Tämä on tärkeää myös sen vuoksi , että neuvosto on ollut hyvin itsepäinen ja keskittynyt pääasiassa vuoden vaihteessa hyväksymiinsä kompromisseihin , eikä se ole hyväksynyt ainoatakaan parlamentin tekemää ehdotusta .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kompromisseja .
|
Kompromisse eingehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kompromisseja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
compromis
Es ist schon in der Diskussion gesagt worden , daß dies ein schwieriger Bericht ist , weil auf eine ganze Reihe von technischen Fragen eingegangen und der Versuch unternommen werden mußte , in mehrfacher Hinsicht Kompromisse einzugehen .
Il a déjà été souligné au cours de la discussion qu'il s ' agit d'un rapport complexe parce qu'il a fallu y traiter toute une série de questions techniques et tenter de trouver des compromis sur plusieurs points .
|
Kompromisse |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
des compromis
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
compromis .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Des compromis ont été atteints
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
συμβιβασμούς
Als Belgier weiß ich Kompromisse zu schätzen , Kollege Jarzembowski , aber ich weiß auch , daß Kompromisse insgesamt nur den Vorteil haben , dort eine Lösung zu finden , wo die meisten nicht einig waren .
Ως Βέλγος γνωρίζω να εκτιμώ τους συμβιβασμούς , συνάδελφε κ . Jarzembowski , γνωρίζω όμως επίσης ότι οι συμβιβασμοί γενικά έχουν μόνον το πλεονέκτημα να ανευρίσκουν εκεί λύση όπου οι περισσότεροι δε συμφωνούσαν .
|
Kompromisse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
συμβιβασμοί
Als Belgier weiß ich Kompromisse zu schätzen , Kollege Jarzembowski , aber ich weiß auch , daß Kompromisse insgesamt nur den Vorteil haben , dort eine Lösung zu finden , wo die meisten nicht einig waren .
Ως Βέλγος γνωρίζω να εκτιμώ τους συμβιβασμούς , συνάδελφε κ . Jarzembowski , γνωρίζω όμως επίσης ότι οι συμβιβασμοί γενικά έχουν μόνον το πλεονέκτημα να ανευρίσκουν εκεί λύση όπου οι περισσότεροι δε συμφωνούσαν .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμβιβασμών
Ich denke , dass beim Thema Menschenrechte keine Kompromisse gemacht werden dürfen .
Δεν πιστεύω ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συμβιβασμών .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συμβιβασμούς .
|
Kompromisse zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
συμβιβασμούς
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Οι διαπραγματεύσεις προϋποθέτουν συμβιβασμό
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Οι διαπραγματεύσεις προϋποθέτουν συμβιβασμό .
|
Wir dürfen keine Kompromisse eingehen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Πρέπει να είμαστε ασυμβίβαστοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
compromessi
Wir haben gute Kompromisse erzielt .
Abbiamo raggiunto dei buoni compromessi .
|
Kompromisse und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromessi e
|
Kompromisse sind |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I compromessi
|
diese Kompromisse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
questi compromessi
|
keine Kompromisse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
compromessi
|
Kompromisse zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
compromessi
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
I negoziati presuppongono un compromesso
|
Wir haben gute Kompromisse erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo raggiunto dei buoni compromessi
|
Wir dürfen keine Kompromisse eingehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dobbiamo essere inflessibili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kompromisus
Um jedoch eine Einigung zu ermöglichen , schließen wir uns der Position der Mehrheit sowie anderen Vorschlägen an und haben mögliche Kompromisse erörtert .
Bet , lai sasniegtu kompromisu , mēs piekrītam pozīcijai par vairākumu vai arī citiem ierosinājumiem un esam apsprieduši kompromisus .
|
Kompromisse |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kompromisi
Obwohl Lösungen normalerweise auf Kompromissen aufbauen , sind Kompromisse in diesem Fall unter Umständen nicht möglich .
Lai gan risinājumi parasti balstās uz kompromisu , šajā gadījumā kompromisi ir neiespējami .
|
Kompromisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kompromisiem
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Kohout als amtierender Präsident des Rates , sehr geehrte Damen und Herren , zuerst muss ich meinem Kollegen Glyn Ford zur Qualität seines Berichts und zu seinem Sinn für Kompromisse gratulieren .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs , komisāre , Kohout kungs , Padomes priekšsēdētāj , dāmas un kungi ! Vispirms man jāapsveic mans kolēģis Ford kungs par viņa ziņojuma augsto kvalitāti un par viņa gatavību uz kompromisiem .
|
Kompromisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kompromisu
Obwohl Lösungen normalerweise auf Kompromissen aufbauen , sind Kompromisse in diesem Fall unter Umständen nicht möglich .
Lai gan risinājumi parasti balstās uz kompromisu , šajā gadījumā kompromisi ir neiespējami .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromisus .
|
diese Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šos kompromisus
|
gute Kompromisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
labus kompromisus
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Kompromisi ir panākti
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kompromisi ir panākti .
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kompromisi ir panākti .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisi reti mēdz būt nevainojami
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kompromisų
Um aus der Sackgasse der Verhandlungen herauszufinden , muss die ungarische Regierung auf höchstmöglicher Ebene Kompromisse erzielen .
Kad derybos vyktų toliau , Vengrijos vyriausybei reikia kuo aukštesniu lygmeniu siekti kompromisų .
|
Kompromisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kompromisus
An einigen Punkten waren Verbesserungen der ursprünglichen Kompromisse tatsächlich nötig , zum Beispiel bei der Landwirtschaft .
Kai kuriose srityse iš tikrųjų reikėjo patobulinti pirminius kompromisus , pvz. , žemės ūkio srityje .
|
Kompromisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kompromisų .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Buvo pasiekta reikalingų kompromisų
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Buvo pasiekta reikalingų kompromisų .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisai būna retai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
compromissen
Die Namen dieser Fluggesellschaften müssen bekannt gemacht werden , und in der gesamten Gemeinschaft sollte für sie der Grundsatz der Nulltoleranz gelten . Letzten Endes wollen alle Unionsbürger sichere Flüge innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft , und wir können in dieser Frage keine Kompromisse eingehen .
Deze maatschappijen moeten in de hele Gemeenschap met naam en toenaam aan de schandpaal worden genageld volgens het beginsel van nultolerantie . Uiteindelijk willen alle EU-burgers veilig binnen en buiten de Gemeenschap kunnen vliegen en over deze doelstelling kunnen we geen compromissen sluiten .
|
diese Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze compromissen
|
gute Kompromisse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
goede compromissen
|
und Kompromisse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en compromissen
|
Kompromisse . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
compromissen .
|
keine Kompromisse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geen compromissen
|
Kompromisse zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
compromissen te
|
Kompromisse zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
compromissen
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Er zijn compromissen bereikt
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Onderhandelingen veronderstellen compromissen
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Er zijn compromissen bereikt .
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onderhandelingen veronderstellen compromissen .
|
Wir haben gute Kompromisse erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We hebben goede compromissen gevonden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mäßige Kompromisse werden vermutlich erforderlich sein ; alles muss feinabgestimmt und umgesetzt werden , aber es ist ein sehr wichtiger Einstieg , und ich hoffe , Sie werden für diese Verordnung stimmen .
Prawdopodobnie potrzebne będą skromne kompromisy ; wszystko wymaga dopracowania i wdrożenia , ale to bardzo dobry pierwszy krok i mam nadzieję , że zagłosują Państwo za przyjęciem przedmiotowego rozporządzenia .
|
Kompromisse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kompromisów
Gleichzeitig müssen wir aber der Realität ins Auge sehen , in der es sehr oft widerstreitende Vorstellungen gibt und immer Kompromisse gefunden werden müssen .
Równocześnie jednak musimy działać w realnym świecie , gdzie bardzo często pojawiają się sprzeczne ze sobą pomysły i dlatego musimy zawsze szukać kompromisów .
|
Kompromisse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kompromisu
Darum messe ich dem wichtigen Schritt , den wir heute machen und bei der morgigen Stimmabgabe machen werden , große Bedeutung bei . Natürlich verlangt ein solch kompliziertes Thema wie dieses , mit komplexen Verkehrssystemen und verschiedenen Verordnungen zwischen den Ländern , sowohl einen detaillierten Ansatz als auch Kompromisse .
Dlatego też przywiązuję dużą wagę do kluczowego posunięcia , jakie dziś wykonujemy i jakie wykonamy w czasie jutrzejszego głosowania . Należy przyznać , że tak skomplikowane zagadnienia , gdzie w grę wchodzą złożone systemy transportowe i różniące się w zależności od kraju przepisy , wymagają kompleksowego podejścia , a niekiedy kompromisu .
|
Kompromisse und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kompromisów i
|
Kompromisse mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kompromisów z
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Osiągnięto szereg kompromisów
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Osiągnięto szereg kompromisów .
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Osiągnięto szereg kompromisów .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisy rzadko są doskonałe
|
Bitte unterstützen Sie die Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proszę , poprzyjcie kompromisy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
compromissos
Die Anstrengungen der Berichterstatterin müssen hervorgehoben werden , nämlich ihr Versuch , Maßnahmen vorzuschlagen , und insbesondere ihre Bereitschaft , Kompromisse zu schließen , wodurch es erforderlich war , kontroverse Themen aus ihrem ursprünglichen Bericht herauszunehmen .
Merece ser realçado o esforço da relatora na sua tentativa para as encontrar e sobretudo a capacidade que revelou para aceitar compromissos que retiraram do seu relatório inicial as questões mais controversas .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compromissos .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cedências
Alle irakischen Volksgruppen haben am Verfassungsentwurf mitgearbeitet , wobei es auf allen Seiten Kompromisse gegeben hat .
Todas as comunidades do país se empenharam em conjunto na redacção desta constituição e houve cedências de todas as partes .
|
Kompromisse zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromissos entre
|
gute Kompromisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bons compromissos
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Chegou-se a compromissos
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chegou-se a compromissos .
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
As negociações pressupõem um compromisso
|
Wir haben gute Kompromisse erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conseguimos chegar a bons compromissos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
compromisuri
Kompromisse wurden erreicht .
Au fost făcute compromisuri .
|
Kompromisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
compromisurile
Ich bin voller Zuversicht , dass er seine neuen Institutionen nutzen wird , um die nötigen Kompromisse für eine nationale Aussöhnung zu finden .
Sunt încrezătoare că această ţară se va folosi de noile sale instituţii pentru a ajunge la compromisurile necesare pentru reconcilierea naţională .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compromisurilor
An einigen Punkten waren Verbesserungen der ursprünglichen Kompromisse tatsächlich nötig , zum Beispiel bei der Landwirtschaft .
În anumite domenii , îmbunătăţirile aduse compromisurilor iniţiale erau într-adevăr necesare , un exemplu fiind cazul agriculturii .
|
diese Kompromisse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aceste compromisuri
|
keine Kompromisse |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
face compromisuri
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Au fost făcute compromisuri
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
făcute compromisuri
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Au fost făcute compromisuri .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Compromisurile sunt rareori perfecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kompromisser
. – Herr Präsident ! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter Professor Trakatellis danken , der meines Erachtens eine einzigartige Fähigkeit und eine einzigartige Bereitschaft gezeigt hat , Kompromisse zu erzielen .
Herr talman ! Jag vill börja med att tacka föredraganden , professor Antonios Trakatellis , som enligt min mening har visat en unik förmåga och en unik villighet att skapa kompromisser .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromissa
Zweitens die Maßnahmen , die von den Mitgliedstaaten ergriffen werden müssen , um die Einhaltung der Bedingungen der Richtlinie zu garantieren , und die Kompromisse , die dort erforderlich sind , wo Unternehmen ein echtes Interesse an der Anpassung zeigen .
För det andra undrar vi vilka åtgärder som ska vidtas i medlemsstaterna för att se till att villkoren i direktivet följs , och för att vid behov kompromissa med de företag som visar en verklig vilja att anpassa sig .
|
gute Kompromisse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bra kompromisser
|
viele Kompromisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
många kompromisser
|
Kompromisse eingehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kompromissa
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kompromisser har uppnåtts
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kompromisser har uppnåtts .
|
Natürlich mußten Kompromisse gemacht werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Naturligtvis måste man göra kompromisser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Zwar hat Dodik im Gespräch einige Kompromisse , einige Veränderungen angeboten , denen er zustimmen kann .
Je pravda , že pán Dodik pristúpil na určité kompromisy a na našom stretnutí ponúkol isté zmeny , s ktorými môže súhlasiť .
|
Kompromisse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kompromisov
Ich möchte mich an dieser Stelle insbesondere beim Berichterstatter Castiglione bedanken , der sich wirklich um Kompromisse bemüht hat , und wir haben allen Anliegen Rechnung getragen .
V tomto kontexte by som rád poďakoval najmä spravodajcovi , pánovi Castiglionemu , ktorý veľmi usiloval o sprostredkovanie kompromisov , takže sa nám podarilo vziať do úvahy obavy všetkých .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kompromisy .
|
erzielten Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dosiahnuté kompromisy
|
Kompromisse . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kompromisy .
|
keine Kompromisse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kompromisy .
|
keine Kompromisse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
robiť kompromisy
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dosiahli sa kompromisy
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dosiahli sa kompromisy .
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dosiahli sa kompromisy .
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Každý urobil určité kompromisy
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisy sú také málokedy
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Každý urobil určité kompromisy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kompromisov
Der Bericht ist auch das Ergebnis eines langen und intensiven Dialogs mit allen beteiligten Sektoren und zahlreicher Kompromisse zwischen den Fraktionen .
Poročilo je posledica dolgega in intenzivnega dialoga z vsemi vpletenimi sektorji ter številnih kompromisov med političnimi skupinami .
|
Kompromisse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kompromise
Ich bin mir jedoch sicher , dass wir für alle Parteien akzeptable Kompromisse finden können , die den langfristigen Erfolg des Europäischen Kulturerbe-Siegels sichern werden .
Vendar pa sem prepričana , da bo mogoče najti kompromise , ki so sprejemljivi za vse strani in bodo zaščitili dolgoročni uspeh znaka evropske dediščine .
|
Kompromisse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ich bin der Überzeugung , dass die Überlegungen der Schattenberichterstatter und der Damen und Herren Abgeordneten am Ende doch in diesen Bericht aufgenommen worden sind und dass akzeptable Kompromisse erzielt wurden .
Mislim , da so stališča poročevalcev v senci in kolegov poslancev navsezadnje v celoti vključena v to poročilo in da so bili doseženi sprejemljivi kompromisi .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromis
Das Problem ist , dass wir uns in gutem Glauben bemühen sollten , unsere Ansichten mit denen anderer zu konfrontieren - dann wird es immer Raum für Kompromisse geben .
Težava je v tem , da bi si morali v dobri veri prizadevati za soočanje naših pogledov s pogledi drugih - potem bo vedno prostor za kompromis .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dosegli smo kompromise
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Dosegli smo kompromise .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisi ponavadi niso
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
compromisos
Vielmehr befürworte ich die erzielten Kompromisse und hoffe , dass auch diese Richtlinie eine breite Mehrheit finden möge .
En cambio , aprecio los compromisos alcanzados y espero que también esta directiva goce de una amplia mayoría .
|
Kompromisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los compromisos
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
concesiones
Die Sicherheitsanforderungen haben für jedes Lebensmittel erfüllt zu sein , da gibt es keine Kompromisse !
Las exigencias de garantías de salud den ser cumplidas por todos los alimentos , sin concesiones .
|
Kompromisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compromisos .
|
politische Kompromisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromisos políticos
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Las negociaciones presuponen compromisos
|
Wir haben gute Kompromisse erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos logrado unos buenos compromisos
|
Beide Seiten haben Kompromisse gemacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambas partes han hecho concesiones
|
Wir dürfen keine Kompromisse eingehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Debemos ser intransigentes
|
Verhandlungen setzen Kompromisse voraus . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Las negociaciones presuponen compromisos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kompromisy
Wir können in dieser Sache keine Kompromisse eingehen , und wir müssen klar vermitteln , was wir wollen .
V tom nemůžeme dělat kompromisy a musíme dát zřetelně najevo , co chceme .
|
Kompromisse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kompromisů
Aber ich bin der Meinung , dass wir bereits viele Kompromisse eingegangen sind mit dem Rat , der sich hier sehr kompromisslos zeigte und auch in der Vergangenheit gezeigt hat .
Myslím si však , že jsme již učinili množství kompromisů vůči Radě , která se zde naopak stejně jako v minulosti chovala velice neústupně .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromisu
Meiner Ansicht nach ist es uns gelungen , einige vernünftige Kompromisse im Hinblick auf einen schwierigen Text zu erzielen .
Myslím , že se nám podařilo v tomto textu dosáhnout smysluplného kompromisu .
|
Kompromisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kompromisy .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Dosáhli jsme řady kompromisů
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dosáhli jsme řady kompromisů .
|
Aber das sind Kompromisse selten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jsou kompromisy zřídkakdy
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Každý udělal nějaké kompromisy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kompromisse |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kompromisszumokat
Ich begrüße besonders die Kompromisse , die bereits als Ergebnis unserer Debatten im Ausschuss erreicht wurden .
Különösen üdvözlöm a bizottsági viták eredményeképpen kialakított kompromisszumokat .
|
Kompromisse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kompromisszumok
Die Kompromisse , die wir mit dem Rat erzielt haben , sind vernünftig und effektiv , und dies sage ich als ursprünglicher Berichterstatter zum Schengener Grenzkodex .
A Tanáccsal kialakított kompromisszumok értelmesek és hatékonyak - és ezt mint az Schengeni határ-ellenőrzési kódex eredeti előadója mondom .
|
Kompromisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompromisszumot
Wir können bei diesen Punkten keine Kompromisse eingehen , und insbesondere Kommissar Kallas wird sicher in Erwägung ziehen , ob weitere Schritte erforderlich sind .
Nem köthetünk kompromisszumot ezekben a kérdésekben , és mi , de különösen Kallas biztos úr , feltétlenül mérlegelni fogjuk , szükség van-e további lépésekre .
|
Kompromisse wurden erreicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kompromisszumok köttettek
|
Kompromisse wurden erreicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kompromisszumok köttettek .
|
Jeder ist Kompromisse eingegangen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mindenki vállalt néhány kompromisszumot .
|
Häufigkeit
Das Wort Kompromisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51314. | mitteilt |
51315. | erinnernde |
51316. | Larkin |
51317. | Jazzszene |
51318. | Freilegung |
51319. | Kompromisse |
51320. | Psychedelic |
51321. | Nebenstraßen |
51322. | Schult |
51323. | Finalteilnahme |
51324. | Dubuque |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kompromissen
- Vorbehalte
- Zugeständnisse
- abzusprechen
- Konflikte
- mitzutragen
- Schuldzuweisungen
- Berührungsängste
- Meinungsäußerungen
- Bündnisse
- kompromissbereit
- kritisieren
- unüberbrückbar
- Zurückhaltung
- Bedenken
- Loyalitäten
- Kritikpunkte
- Schwächen
- unrealistische
- hinzuarbeiten
- Interessengegensätze
- Misstrauen
- instrumentalisieren
- kritischere
- Meinungen
- abgezielt
- Machtmittel
- Sprachregelungen
- kritisierten
- Agieren
- strikte
- kontraproduktiv
- vernünftige
- verletzende
- entgegnen
- Kompromisslösung
- Missverständnisse
- offensichtliche
- Zugeständnissen
- Schwerfälligkeit
- Streitpunkte
- darzulegen
- Machtpositionen
- Vorbehalten
- letztliche
- Formulierungen
- relativieren
- nachdrücklicher
- Notwendigkeit
- Hinnahme
- Schuldzuweisung
- befürworten
- Diskrepanzen
- ausdrückten
- Zerstrittenheit
- einsetze
- Verhandlungsposition
- erstrebten
- zurückzustellen
- Vorurteile
- monierten
- erschwere
- Animositäten
- vernachlässige
- Glaubwürdigkeit
- parteilich
- ablehnender
- erstrebenswert
- auszuloten
- Kooperationsbereitschaft
- schwäche
- zementieren
- aufzuweichen
- Sympathien
- konterkariert
- Machterhalt
- fördere
- Deeskalation
- Ablehnung
- legalem
- Provokationen
- Einmischung
- Machtverhältnisse
- gestärkte
- Skepsis
- Situationen
- absprechen
- widersprechenden
- verfolge
- verhindere
- einhielten
- drängender
- Uneinigkeit
- offenkundige
- Verwässerung
- Durchsetzungsfähigkeit
- mittragen
- Reformmaßnahmen
- aufzukündigen
- Aversionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kompromisse mit
- keine Kompromisse
- ohne Kompromisse
- Kompromisse zwischen
- Kompromisse eingehen
- Kompromisse zu
- Kompromisse bei
- Kompromisse in
- Kompromisse und
- und Kompromisse
- Kompromisse eingegangen
- viele Kompromisse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmpʀoˈmɪsə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Prämisse
- Risse
- Verzeichnisse
- Bündnisse
- Erlebnisse
- Wahlergebnisse
- Sprachkenntnisse
- Bedürfnisse
- Kulisse
- Bekenntnisse
- Kriegsereignisse
- Lebensverhältnisse
- Untersuchungsergebnisse
- Geschehnisse
- Zeugnisse
- Umrisse
- Ersparnisse
- Begräbnisse
- Geständnisse
- Missverständnisse
- Messe
- Geheimnisse
- Ergebnisse
- Erfordernisse
- Landmasse
- Kenntnisse
- Machtverhältnisse
- Verhältnisse
- Erzeugnisse
- müsse
- Messergebnisse
- Grundrisse
- Gefängnisse
- Bisse
- wisse
- Erkenntnisse
- Masse
- Grundkenntnisse
- Befugnisse
- Biomasse
- Buchmesse
- Ereignisse
- Hindernisse
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- Maße
- konvexe
- Eidechse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Boxengasse
- lasse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Kongresse
- Achse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Schnellstraße
- Scheiße
- Esse
- verstoße
- Rasse
- Lenzen
- Schüsse
- Längsachse
- Hauptverkehrsstraße
- Bässe
- Gosse
- Schulze
- Apokalypse
- Sprossachse
- Komplexe
- Aufschlüsse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Interesse
- Ausmaße
- Europastraße
- Zuflüsse
- Tasse
- Weinstraße
- Buße
- Sparkasse
- Sprosse
- Kinokasse
- Anschlüsse
- Nebenflüsse
- Vorstöße
- Ochse
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Terrasse
- Boulevardpresse
- Straße
Unterwörter
Worttrennung
Kom-pro-mis-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Roger Cicero | Kompromisse | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Politiker |
|
|
NSDAP |
|
|
Film |
|