höherer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hö-he-rer |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
højere
Die neue Richtlinie unterscheidet sich insofern von den früheren Praktiken der interregionalen Zusammenarbeit , dass eine solche Zusammenarbeit auf höherer Ebene erfolgen muss .
Det nye direktiv adskiller sig fra den tidligere praksis med interregionalt samarbejde ved , at et sådant samarbejde skal foregå på et højere niveau .
|
höherer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
af højere
|
höherer Gewalt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
force majeure
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
higher
Natürlich sind diese extrem wichtig , aber ich glaube , dass der Unterstützung von Demokratie als solche , was nicht das Gleiche ist , ein höherer Stellenwert und größeres Gewicht eingeräumt werden sollte .
Of course , these are extremely important , but I believe that supporting democracy itself , which is a different matter , should be given a much higher status and much greater weight .
|
höherer Gewalt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
force majeure
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vääramatu jõu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
korkeampien
Eine Befürwortung höherer Ausgaben und höherer Steuern bedeutet allerdings nicht , dass wir für eine unnötig zentralistische EU wesentlich mehr Geld ausgeben möchten .
Suurempien menojen ja korkeampien verojen hyväksyminen ei kuitenkaan tarkoita , että tuhlaisimme huomattavasti enemmän rahaa turhaan hallinnon keskittämiseen EU : ssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
force majeure
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
forza maggiore
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
augstākās
Ich fordere die Kommission daher auf , nicht die Strukturreformen aus den Augen zu verlieren , die erforderlich sind , um die Lissabon-Strategie in Zeiten wirtschaftlicher Unordnung , höherer Öl - und Rohstoffpreise und anhaltender Turbulenzen auf den Finanzmärkten neu zu beleben .
Tāpēc es aicinātu Komisiju nenovērst skatu no strukturālajām reformām , kādas nepieciešamas , lai no jauna stiprinātu Lisabonas stratēģiju laikā , kad valda haoss ekonomikā , augstākās naftas un patēriņa preču cenas un turpinās finanšu tirgu nepakļāvība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
force majeure
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hogere
In der Aussprache zu diesem Thema sind verschiedene Nachteile zur Sprache gekommen , darunter die Befürchtung , dass in der Zukunft ein immer höherer Preis für eine stets schlechtere Dienstleistung zu zahlen ist .
Bij het debat daarover zijn verschillende nadelen ter sprake gekomen waaronder de vrees dat er in de toekomst een steeds hogere prijs zal worden gerekend voor steeds slechtere dienstverlening .
|
höherer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overmacht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
wyższych
Erstens sollten die Maßnahmen zur Einführung höherer Standards für den Tierschutz zum Zeitpunkt der Tötung finanzielle Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
Po pierwsze , żeby działanie na rzecz wprowadzenia wyższych standardów zwierząt podczas uśmiercania uzyskały wsparcie finansowe Unii Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
força maior
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
högre
Eine Befürwortung höherer Ausgaben und höherer Steuern bedeutet allerdings nicht , dass wir für eine unnötig zentralistische EU wesentlich mehr Geld ausgeben möchten .
Men att vi accepterar högre utgifter och högre skatter innebär inte att vi accepterar att man gör av med mer pengar på ett onödigt centraliserat EU .
|
höherer Gewalt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
force majeure
|
höherer Gewalt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
force majeure ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vyššej
Mein Bericht fordert eine Aussprache auf höherer Ebene , an der die EU-Institutionen und natürlich die Mitgliedstaaten teilnehmen , die für die Verwaltung von rund 80 % der Ausgaben verantwortlich sind .
Moja správa vyzýva na rozpravu na vyššej úrovni zahŕňajúcu inštitúcie EÚ a , samozrejme , členské štáty , ktoré sú zodpovedné za správu približne 80 % výdavkov .
|
höherer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vyšších
Die Vereinbarung höherer Abgaben für die Hauptverkehrszeiten , die in den ruhigeren Verkehrszeiten ausgeglichen werden , sind nun viel besser ausgearbeitet als im Standpunkt des Rates .
Systém vyšších poplatkov počas dopravnej špičky , ktoré sú kompenzované mimo dopravnej špičky , je teraz oveľa lepšie rozpracovaný ako v pozícii Rady .
|
höherer Gewalt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vyššej moci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
höherer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
višjih
Die noblen Zwecke des Tierschutzes können nicht ohne finanzielle Mittel und ohne materielle Anreize zur Einführung höherer Standards erreicht werden .
Plemenitih ciljev zaščite živali ni mogoče doseči brez finačnega načrta in brez oblikovanja materialnih pobud za uvedbo višjih standardov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fuerza mayor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vyšší moci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
höherer Gewalt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vis
|
Häufigkeit
Das Wort höherer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8806. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.75 mal vor.
⋮ | |
8801. | Armstrong |
8802. | Nationalspieler |
8803. | Kämpfer |
8804. | Städtische |
8805. | ohnehin |
8806. | höherer |
8807. | More |
8808. | Rechtswissenschaftler |
8809. | Marina |
8810. | Brecht |
8811. | -79 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geringerer
- höhere
- höheren
- niedrigerer
- geringere
- geringer
- geringeren
- höherem
- niedriger
- stabiler
- vergleichbarer
- besserer
- Effizienz
- größerer
- Stabilität
- verringert
- zunehmender
- optimaler
- niedrigeren
- höheres
- Nachteil
- Flexibilität
- Verringerung
- zusätzlicher
- effizienter
- langsamer
- Leistungsdichte
- Erhöhung
- Belastbarkeit
- Energieaufwand
- niedrige
- Arbeitsaufwand
- reduzieren
- steigendem
- geeigneter
- niedrigen
- reduzierter
- Vorteile
- schneller
- effektiver
- günstiger
- Belastung
- Dämpfung
- verringerten
- Nachteile
- optimale
- niedrigerem
- vorteilhaft
- ineffizienter
- Leistungsfähigkeit
- ausreichender
- Insolvenzprognosen
- höher
- erhöhte
- schnellere
- verringern
- normaler
- erhöhter
- kompensiert
- Verfügbarkeit
- kürzerer
- geringeres
- schnelleres
- Niedrigere
- niedrigem
- resultiert
- schlechtere
- normalen
- optimalen
- Betriebstemperatur
- schwächerer
- Leistungsanforderungen
- Vorteil
- tendenziell
- erfordert
- mindert
- hierdurch
- Kapitalintensität
- steigender
- benötigen
- Einflussgröße
- Rüstzeiten
- theoretisch
- erhöht
- Kraftaufwand
- Aufwand
- spezieller
- abhängt
- Zeitbedarf
- begrenzter
- erfordern
- effektive
- optimiert
- schlechterer
- mittlerer
- hoher
- reduzierten
- effizientere
- besserem
- typischerweise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit höherer
- ein höherer
- höherer Ordnung
- bei höherer
- und höherer
- höherer Geschwindigkeit
- höherer Leistung
- mit höherer Leistung
- mit höherer Geschwindigkeit
- bei höherer Geschwindigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
hö-he-rer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ranghöherer
- Nächsthöherer
- nächsthöherer
- Ranghöherer
- höherern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Pädagoge |
|
|
Automarke |
|
|
General |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Fluss |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Chemie |
|
|
Bergbau |
|
|
Texas |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|