unterschiedlichem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-schied-li-chem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
различна степен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
varierende
Es läßt sich viel dazu sagen , daß wir bemüht sein müssen , die Sozialleistungen , die die Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße gewähren , zu harmonisieren und zu einem wirklich harmonisierten und gemeinsamen Ansatz zu kommen .
Der er meget , der taler for at forsøge at harmonisere de sociale ydelser , som medlemsstaterne stiller til rådighed i varierende omfang , og for at få en harmoniseret og fælles holdning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
varying degrees
|
unterschiedlichem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
degrees
Wie auch immer , wir sollten uns dessen bewusst sein , dass andere Staaten – ungeachtet der gewaltigen Hegemonie der amerikanischen Großmacht , die , ebenso wie die Europäische Union , wohltätig oder feindselig sein kann , in der Frage der internationalen Beziehungen an Bedeutung gewinnen , wie beispielsweise in unterschiedlichem Grade China , Indien , Japan , Brasilien und Südafrika , um nur einige zu nennen .
In any event , we should bear in mind that , despite the enormous hegemony of the great American power , which can be either benevolent or hostile , as well as the European Union , other States are increasing in importance in terms of international relations , such as , to differing degrees and by way of example , China , India , Japan , Brazil and South Africa , to name but a few .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
satunnaista
Diese und andere Programme werden jedoch in unterschiedlichem Maße in Anspruch genommen .
Tämän ja muiden ohjelmien käyttö on kuitenkin satunnaista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
degrés
Eine signifikante Anzahl an Mitgliedstaaten der Union hat bereits gesetzliche Bestimmungen eingeführt , mit denen in unterschiedlichem Grad Schutz vor Diskriminierung auf Grund von Religion oder Weltanschauung , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung gewährt wird , der über den Arbeitsmarkt hinaus geht .
De nombreux États membres de l'Union ont déjà adopté des dispositions garantissant différents degrés de protection au-delà du marché du travail contre les discriminations fondées sur la religion , les convictions , le handicap , l'âge ou l'orientation sexuelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
βαθμούς
Herr Präsident , ich möchte nicht noch einmal auf die tragischen Aspekte der Erdbeben eingehen , die die gesamte Region , sowohl die benachbarte Türkei als auch Griechenland - wenn auch in unterschiedlichem Maße - , erschüttert haben .
Κύριε Πρόεδρε , δεν θα επανέλθω στα τραγικά σημεία των σεισμών που έπληξαν όλη την περιοχή , και τη γειτονική μας Τουρκία και την Ελλάδα , σε διαφορετικούς βαθμούς βεβαίως .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
różnym
Sie sind zwar von unterschiedlichem Niveau , aber auf ihrer Grundlage werden viele Fähigkeiten und Fertigkeiten herausgebildet , weshalb Europa ein so reiches Erbe hat .
Są one na różnym poziomie , ale przyczyniają się do powstawania wielu umiejętności - oto dlaczego Europa ma tak bogate dziedzictwo .
|
unterschiedlichem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
różnym stopniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterschiedlichem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
graus
Die Mitgliedstaaten haben ihre Arbeit mit unterschiedlicher Effizienz und unterschiedlichem Engagement geleistet und die Erfolge sind dementsprechend .
Os Estados-Membros fizeram o seu trabalho com diferentes graus de eficácia e empenhamento , com o sucesso consequente .
|
Häufigkeit
Das Wort unterschiedlichem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26555. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.
⋮ | |
26550. | überstehen |
26551. | Schenker |
26552. | Schlawe |
26553. | Hochhäuser |
26554. | therapeutischen |
26555. | unterschiedlichem |
26556. | speist |
26557. | Günzburg |
26558. | Gouverneure |
26559. | Duque |
26560. | Küstenwache |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterschiedlichen
- geringem
- geringerem
- vergleichbarem
- unterschiedlich
- begrenztem
- verschieden
- verschiedenartigen
- verschiedenem
- größerem
- unterschiedlicher
- Unterschieden
- unterschiedliches
- unterschiedliche
- erheblichem
- hohem
- differenziert
- Unterschiedliche
- gleichem
- einzelnen
- differieren
- individuell
- Ausprägungen
- vergleichbarer
- Generell
- individuellen
- zunehmendem
- einzelner
- ähnlichem
- starkem
- Tendenziell
- und/oder
- bestimmter
- Gewichtung
- verschiedenen
- Ausmaß
- verschiedenartige
- tendenziell
- kleinerem
- strukturierten
- verschiedenartiger
- unterschiedlichster
- Abweichungen
- entsprechendem
- eingeschränktem
- gleichartiger
- verschiedensten
- Überlappungen
- oftmals
- überschneiden
- variieren
- mitunter
- Insolvenzprognosen
- aufweisen
- prinzipiell
- abweichen
- begrenzter
- unterschiedlichsten
- Abfolgen
- erwünschten
- identischen
- Phasen
- beschränktem
- strukturierter
- unterscheiden
- Bestimmte
- Solche
- Merkmalen
- vergleichbaren
- untereinander
- höherer
- unterschiedlichste
- begrenzten
- zunehmender
- resultieren
- Charakteristika
- einheitlicher
- ähnlicher
- abhängig
- Grundsätzlich
- Bikonta
- bestimmtem
- variierten
- Zeiträumen
- Maße
- verschiedenster
- ähnlichen
- Wertigkeit
- dementsprechend
- Teilbereichen
- dominanten
- relativer
- Kriterien
- eingeschränkter
- uneinheitlich
- heterogen
- abweichenden
- bestimmten
- Meist
- Ausformungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit unterschiedlichem
- in unterschiedlichem
- unterschiedlichem Ausmaß
- in unterschiedlichem Maße
- in unterschiedlichem Ausmaß
- unterschiedlichem Umfang
- mit unterschiedlichem Erfolg
- in unterschiedlichem Umfang
- sehr unterschiedlichem
- von unterschiedlichem
- auf unterschiedlichem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-schied-li-chem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Sport |
|
|
Album |
|