Häufigste Wörter

Einbahnstraße

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Einbahnstraßen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ein-bahn-stra-ße
Nominativ die Einbahnstraße
die Einbahnstraßen
Dativ der Einbahnstraße
der Einbahnstraßen
Genitiv der Einbahnstraße
den Einbahnstraßen
Akkusativ die Einbahnstraße
die Einbahnstraßen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 31% aller Fälle)
еднопосочна
de Die Demonstrationen der Arbeitnehmer und ihre Angst davor , bei den europäischen Wahlen ausgebootet zu werden , haben einen großen Teil der MdEP in den Parteien , die die europäische Einbahnstraße unterstützen , dazu gezwungen , gegen den Entwurf zu stimmen .
bg Демонстрациите на работниците и опасенията да не бъдат изместени на европейските избори принудиха голяма част от членовете на Европейския парламент от партиите , които подкрепят европейската еднопосочна политика , да гласуват срещу предложението .
Einbahnstraße
 
(in ca. 29% aller Fälle)
еднопосочна улица
Einbahnstraße
 
(in ca. 7% aller Fälle)
улица
de Dies ist jedoch keine Einbahnstraße .
bg Това обаче няма да бъде еднопосочна улица .
Einbahnstraße
 
(in ca. 6% aller Fälle)
еднопосочна улица .
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 57% aller Fälle)
еднопосочна улица .
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Интеграцията не е еднопосочна улица
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Солидарността е двупосочна
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Прогресът обаче е двупосочна улица
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Солидарността е двупосочна .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ensrettet
de Ich glaube wirklich , daß der Austausch hier keine Einbahnstraße sein darf und daß wir mindestens so viel zu lernen haben wie die Menschen in den Kandidatenländern Mittel - und Osteuropas .
da Jeg mener virkelig , at udvekslingen ikke må blive ensrettet , og at vi har mindst lige så meget at lære som befolkningerne i kandidatlandene i Central - og Østeuropa .
Einbahnstraße
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ensrettet gade
Einbahnstraße
 
(in ca. 10% aller Fälle)
envejsfænomen
de Förderung aber ist keine Einbahnstraße .
da Men støtte er ikke kun et envejsfænomen .
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Solidaritet går begge veje
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fremskridt fungerer imidlertid begge veje
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Solidaritet går begge veje .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Integrationen virker begge veje .
Solidarität sei eine Einbahnstraße geworden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Solidariteten gik kun én vej
Deutsch Häufigkeit Englisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 42% aller Fälle)
one-way street
Einbahnstraße
 
(in ca. 40% aller Fälle)
one-way
de Die Mitte-Rechts und Mitte-Links-Befürworter der europäischen Einbahnstraße empfehlen eine vollständige Intervention der EU bei den internen Angelegenheiten der EU der Mitgliedstaaten und sind begierig darauf , unterstützen die Oberherrschaft großer Unternehmen auf dem Gebiet der Informationsverbreitung und drängen , mit widerwärtigen Konfrontationen und verdeckten Absichten , um festzustellen , wer die Gunst der Plutokratie erlangt , um deren Interessen am besten nachzukommen .
en The centre right and centre left supporters of the European one-way street are commending and are eager for outright intervention by the EU in the internal affairs of the EU of the Member States , are supporting the sovereignty of big business in the field of information and are jostling , with unsavoury confrontations and masked intentions , to see who will win the favour of the plutocracy to best serve its interests .
Einbahnstraße
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a one-way street
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 31% aller Fälle)
a one-way street
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a one-way
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
a one-way street .
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarity is a two-way street
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is a one-way street
Diese Einbahnstraße führt nirgends hin
 
(in ca. 91% aller Fälle)
This one-way street leads nowhere
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ühesuunaline tänav
Einbahnstraße
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ühesuunaline
de Integration ist keine Einbahnstraße .
et Integratsioon ei ole ühesuunaline .
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Euroopa ühesuunalise
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tänav
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
on ühesuunaline tänav .
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidaarsus on kahepoolne
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Integratsioon ei ole ühesuunaline
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Lõimumine ei ole ühesuunaline tee
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidaarsus on kahepoolne .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Integratsioon ei ole ühesuunaline .
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
See on ühesuunaline tänav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 28% aller Fälle)
yksisuuntainen
de Allerdings sind wir der Ansicht , dass dies keine Einbahnstraße ist und dass eine Lösung existiert .
fi Sanomme kuitenkin , että tämä ei ole yksisuuntainen tie ja että ratkaisu on olemassa .
Einbahnstraße
 
(in ca. 18% aller Fälle)
yksisuuntaista
de Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße .
fi EU : n demokratia on yksisuuntaista .
Einbahnstraße
 
(in ca. 7% aller Fälle)
yksisuuntainen tie
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on yksisuuntainen tie
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Yhteisvastuu on kaksisuuntainen tie
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Yhteisvastuu on kaksisuuntainen tie .
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se on yksisuuntainen tie .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Osallistaminen ei ole yksisuuntaista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 50% aller Fälle)
à sens unique
Einbahnstraße
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sens unique
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 86% aller Fälle)
à sens unique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 46% aller Fälle)
μονόδρομος
de Aber Solidarität ist eben auch nie eine Einbahnstraße , und deswegen steht meine Fraktion hinter dem Prinzip , dass alle Regionen in der Europäischen Union an dieser Kohäsionspolitik partizipieren können müssen .
el Εντούτοις , η αλληλεγγύη δεν είναι ποτέ μονόδρομος , γι ' αυτό η πολιτική μου ομάδα υποστηρίζει την αρχή ότι όλες οι περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να συμμετάσχουν στην πολιτική συνοχής μας .
Einbahnstraße
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ευρωμονόδρομου
de Der Ablauf der Abstimmung zeigt , dass dieses Spiel durch die Kräfte der europäischen Einbahnstraße geregelt wurde , als Alibi für deren undemokratische Entscheidung .
el H εξέλιξη της ψηφοφορίας δείχνει ότι πρόκειται για ένα στημένο παιχνίδι των δυνάμεων του ευρωμονόδρομου , για να εξασφαλίσουν άλλοθι για την αντιδημοκρατική τους απόφαση .
Einbahnstraße
 
(in ca. 13% aller Fälle)
μονόδρομο
de Wir haben untersucht , wo die Freizügigkeit zu einem gewissen Maß an Spannungen führen kann , insbesondere wenn sie gewisse Berufe betrifft , wo die Freizügigkeit nicht zu einem wechselseitigen Phänomen , sondern eher zu einer Einbahnstraße führt .
el Εξετάσαμε πού μπορεί να οδηγήσει η ελεύθερη κυκλοφορία έως κάποιον βαθμό , ιδιαίτερα όταν επηρεάζει ορισμένα επαγγέλματα , για τα οποία η ελεύθερη κυκλοφορία δεν οδηγεί σε κυκλικό φαινόμενο , αλλά αποτελεί περισσότερο μονόδρομο .
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ευρωμονόδρομου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a senso unico
Einbahnstraße
 
(in ca. 7% aller Fälle)
senso unico
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una strada a
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vienvirziena
de Das ist eine Einbahnstraße .
lv Tā ir vienvirziena iela .
Einbahnstraße
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vienvirziena iela
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Eiropas vienvirziena
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ir vienvirziena iela .
Förderung aber ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taču atbalsts prasa abpusēju ieguldījumu
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tomēr progress it divvirzienu ceļš
Dies ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tomēr šī nebūs vienvirziena iela
Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ES demokrātija ir vienvirziena ceļš
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tā ir vienvirziena iela .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Integrācija nav vienvirziena iela .
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Solidaritāte ir divpusējs process .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vienakryptis
de Dies ist jedoch keine Einbahnstraße .
lt Tačiau tai nebus vienakryptis procesas .
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarumas reikalauja abiejų pusių pastangų
Solidarität sei eine Einbahnstraße geworden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarumas buvo tapęs vienpusiu reiškiniu
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Integracija nėra vienpusis veiksmas .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Integracija nėra vienpusė .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eenrichtingsverkeer
de Die Parteien Neue Demokratie , PASOK , SYRIZA und LAOS , die sich der Philosophie der europäischen Einbahnstraße verschrieben haben , verhehlen der Bevölkerung der Balkanstaaten die politische Opportunität der EU , die mit Minderheiten nur auf der Basis ihrer eigenen Interessen verhandelt .
nl ND , PASOK , SYN/SYRIZA en LAOS volgen de filosofie van het Europees eenrichtingsverkeer en houden het opportunistische beleid van de EU voor de volkeren van de Balkan verborgen . In dat beleid wordt namelijk de houding jegens de minderheden enkel en alleen bepaald door de belangen van de EU .
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 79% aller Fälle)
geen eenrichtingsverkeer
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
is eenrichtingsverkeer .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Integratie is geen eenrichtingsverkeer .
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Het is eenrichtingsverkeer .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarność to ulica dwukierunkowa
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Integracja to nie ulica jednokierunkowa
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Integracja to nie droga jednokierunkowa
Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unijna demokracja to droga jednokierunkowa
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarność to ulica dwukierunkowa .
Diese Einbahnstraße führt nirgends hin
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ta ulica jednokierunkowa prowadzi donikąd
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sentido único
Einbahnstraße
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sentidos
de Natürlich dürfen wir bei unserer Suche nach neuen Wasserquellen nicht vergessen , dass das Grundwasser vor Verschmutzung geschützt werden muss , aber wir sollten auch bedenken , dass die Verschmutzung keine Einbahnstraße ist .
pt Quando procurarmos mais fontes de água temos de garantir que as águas subterrâneas estão protegidas contra a poluição , mas recordemos que a protecção contra a poluição funciona nos dois sentidos .
Einbahnstraße
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de sentido único
Einbahnstraße
 
(in ca. 5% aller Fälle)
via de sentido único
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sentido único
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cu sens unic
Einbahnstraße
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stradă
de Wie Sie in diesem Parlament feststellen konnten , ist er ein Staatsmann mit starken demokratischen Gefühlen , der die europäische Integration nicht als eine von politisch-bürokratischen Eliten kontrollierte Einbahnstraße versteht , sondern als einen komplexen Prozess , der nur dann Erfolg haben wird , wenn er aus dem Willen der Menschen entsteht . Meine Damen und Herren !
ro După cum aţi putut să vă convingeţi în Parlament , domnul Klaus este un om de stat cu puternice sentimente democratice , care înţelege integrarea europeană nu ca pe o stradă cu sens unic controlată de elitele politico-birocratice , ci ca pe un proces complex care va avea succes numai dacă este rezultatul voinţei poporului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 39% aller Fälle)
enkelriktad
de Wir haben untersucht , wo die Freizügigkeit zu einem gewissen Maß an Spannungen führen kann , insbesondere wenn sie gewisse Berufe betrifft , wo die Freizügigkeit nicht zu einem wechselseitigen Phänomen , sondern eher zu einer Einbahnstraße führt .
sv Vi har tittat på var den fria rörligheten kan leda till en viss spänning , framför allt när den påverkar vissa yrkeskategorier där den fria rörligheten inte leder till ett cirkelfenomen , utan är mer av en enkelriktad gata .
Einbahnstraße
 
(in ca. 10% aller Fälle)
enkelriktad gata
Einbahnstraße
 
(in ca. 6% aller Fälle)
återvändsgränd
de Statt Europa mit der für die Bewältigung der historischen Etappe der Wiedervereinigung des Kontinents erforderlichen dynamischen Flexibilität auszustatten , treibt der Vertrag von Amsterdam Europa in die Einbahnstraße des Föderalismus .
sv I stället för att tillföra den dynamiska flexibilitet den skulle behöva för att inleda den historiska etappen som innebär att kontinenten enas , pressar fördraget in Europa i federalismens återvändsgränd .
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
en enkelriktad gata .
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidariteten är dubbelriktad .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jednosmerná
de Das ist eine Einbahnstraße .
sk Je to jednosmerná cesta .
Einbahnstraße
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jednosmernú
de Es ist seit langem erkennbar gewesen , dass der Kampf für die Unabhängigkeit des Kosovo eine Einbahnstraße war .
sk Už dlhšiu dobu bolo jasné , že boj za kosovskú nezávislosť predstavoval jednosmernú cestu .
Einbahnstraße
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jednosmerná cesta
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jednosmernej
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
to jednosmerná cesta .
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
to jednosmerná cesta
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarita je obojstranná záležitosť
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to jednosmerná cesta
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Integrácia nie je jednostranná záležitosť
ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Je to jednosmerná cesta .
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pokrok však predstavuje obojsmernú cestu
Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokracia EÚ je jednosmerná ulička
Dies ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto však nepredstavuje jednosmernú cestu
Solidarität sei eine Einbahnstraße geworden
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Solidarita sa stala jednosmernou ulicou
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Je to jednosmerná cesta .
Diese Einbahnstraße führt nirgends hin
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Takáto jednosmerná cesta nikam nevedie
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Solidarita je obojstranná záležitosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 45% aller Fälle)
enosmerna ulica
Einbahnstraße
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ulica
de Allerdings sind wir der Ansicht , dass dies keine Einbahnstraße ist und dass eine Lösung existiert .
sl Vendar mi pravimo , da to ni enosmerna ulica in da obstaja rešitev .
Einbahnstraße
 
(in ca. 8% aller Fälle)
enosmerna
de Allerdings sind wir der Ansicht , dass dies keine Einbahnstraße ist und dass eine Lösung existiert .
sl Vendar mi pravimo , da to ni enosmerna ulica in da obstaja rešitev .
Einbahnstraße
 
(in ca. 7% aller Fälle)
enosmerna cesta
Einbahnstraße
 
(in ca. 6% aller Fälle)
enosmerno
de Diese Einbahnstraße haben wir bereits 2003 verlassen , und ich appelliere an Sie , dass es dabei bleibt , und zwar auch im Interesse unserer Milchbauern .
sl To enosmerno pot smo opustili leta 2003 in prosim vas , pustite to tako , kot je , zavoljo naših kmetov , ki proizvajajo mleko .
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 79% aller Fälle)
evropske enosmerne
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 40% aller Fälle)
enosmerna ulica .
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
je enosmerna ulica .
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je enosmerna ulica
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vključevanje ni enosmerna ulica
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Napredek je dvosmerna cesta
ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
To je enosmerna ulica .
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Napredek je dvosmerna cesta .
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Napredek pa je dvosmerna cesta
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vključevanje ni enosmerna ulica .
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To je enosmerna ulica .
Solidarität sei eine Einbahnstraße geworden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Solidarnost je postala enosmerna ulica
Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Demokracija EU je enosmerna ulica
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 29% aller Fälle)
calle
de Solidarität ist keine Einbahnstraße , sondern eine Zweibahnstraße und gilt für alle Europäer .
es La solidaridad no es una calle de sentido único , sino un proceso recíproco que abarca a todos los europeos .
Einbahnstraße
 
(in ca. 23% aller Fälle)
unidireccional
de Ihre Vorstellung eines demokratischen Dialogs ist eine Einbahnstraße : Die EU hört nicht auf das , was die Menschen zu sagen haben , sondern sagt ihnen einfach , was sie denken dürfen und wie sie wählen sollen .
es Su idea de diálogo democrático es sólo unidireccional : la UE no escucha lo que las personas tienen que decir , y solamente les dice lo que pueden pensar y cómo pueden votar .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 26% aller Fälle)
jednosměrná
de Dabei muss allerdings klar gesagt werden , dass diese wichtige transatlantische Freundschaft keine Einbahnstraße sind .
cs Ráda bych zcela jasně řekla , že toto zásadní transatlantické přatelství není jednosměrná ulice .
Einbahnstraße
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jednosměrná ulice
europäischen Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropské jednosměrky
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to jednosměrná ulice
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Integrace není jednosměrná ulice
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Je to jednosměrná ulice .
Solidarität sei eine Einbahnstraße geworden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Solidarita tam funguje jednosměrně
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Začleňování není jednosměrný proces .
Integration ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Integrace není jednosměrná ulice .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Einbahnstraße
 
(in ca. 69% aller Fälle)
egyirányú
de Die Weiterentwicklung der Stadtpolitik darf daher keine Einbahnstraße sein , sondern muss über eine umfassende von unten nach oben verlaufende Dimension verfügen .
hu A városfejlesztési menetrend fejlődésének nem szabad egyirányú folyamatnak lennie , hanem alulról felfelé építkező megközelítésű szerves dimenzióval kell rendelkeznie .
Einbahnstraße
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • egyirányú utca
  • Egyirányú utca
Einbahnstraße
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utca
de Darauf basieren die Beziehungen zwischen der EU und Russland , und das ist keine Einbahnstraße .
hu Erre épül az EU-Oroszország kapcsolat - az nem holmi egyirányú utca .
Einbahnstraße .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
egyirányú utca .
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 32% aller Fälle)
egyirányú
keine Einbahnstraße
 
(in ca. 18% aller Fälle)
egyirányú utca .
eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Egyirányú utca .
Integration ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az integráció nem egyirányú utca
Das ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egyirányú utca
Solidarität ist keine Einbahnstraße
 
(in ca. 90% aller Fälle)
A szolidaritás pedig kétirányú
Solidarität ist keine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A szolidaritás pedig kétirányú .
Fortschritt ist jedoch keine Einbahnstraße
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A fejlődés azonban kétirányú utca
Das ist eine Einbahnstraße .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egyirányú utca .
Die EU-Demokratie ist eine Einbahnstraße
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Az uniós demokrácia egyirányú utca

Häufigkeit

Das Wort Einbahnstraße hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92393. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.

92388. Seitenlängen
92389. naturwissenschaftliches
92390. Gründungs
92391. 1956-1957
92392. elementar
92393. Einbahnstraße
92394. Bibelübersetzer
92395. Spielverein
92396. vereinheitlichte
92397. Mittags
92398. Nachrede

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Einbahnstraße
  • eine Einbahnstraße
  • Einbahnstraße in
  • Einbahnstraße geführt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nbaːnˌʃtʀaːsə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ein-bahn-stra-ße

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ein bahn straße

Abgeleitete Wörter

  • Einbahnstraße.svg

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
ClickClickDecker Einbahnstraße 2009
Letzte Instanz Einbahnstraße 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
London Underground
  • wurden . Diese internationale Wirkung war aber keine Einbahnstraße . Durch Rafns umfangreiche Korrespondenz mit Gelehrten in
  • auszubilden . Taylor sah das also nicht als Einbahnstraße und war der Meinung , der Arbeiter werde
  • Gegenverkehrs - oder Zweirichtungsstraße . Das Prinzip der Einbahnstraße war bereits im antiken Rom bekannt und wurde
  • Verwandlung von Familienunternehmen in Publikumsgesellschaften nicht um eine Einbahnstraße handelt . Faktisch ist Haniel heute ein Private
Fluss
  • der Leunastraße im Westen Höchsts als breite einspurige Einbahnstraße , der Verkehr wird in Ost-West-Richtung geführt .
  • Die drei - bis vierspurige Ringstraße ist als Einbahnstraße befahrbar . In den Ring münden : von
  • und M103 verkehrlich erschlossen . Sie ist eine Einbahnstraße und kann nur in die südliche Richtung befahren
  • Straßenbahn errichtet wurde . Die Ludwig-Scriba-Straße ist eine Einbahnstraße in Ost-West-Richtung . Sie nimmt der gesamten Verkehr
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK