gewissem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wis-sem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (8)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
известна степен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vis
In gewissem Maße tun sie das immer noch .
Det har de til en vis grad stadig .
|
in gewissem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
en vis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
extent
Ein zweiter Punkt , der von Herrn Marinos angesprochen wurde und den auch einige Redner hervorgehoben haben , ist die Frage , ob die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Stabilitäts - und Wachstumspakt sich ergänzende oder in gewissem Maße sich widersprechende Instrumente sind .
A second issue raised by Mr Marinos , which was also highlighted by some other speakers , is whether the broad economic policy guidelines and the Stability and Growth Pact are complementary or , to some extent , contradictory instruments .
|
gewissem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
some extent
|
in gewissem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
some extent
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
määrin
Es ist auch wahr , dass die Kommission diese Situation in gewissem Maße bedauert .
On myös totta , että komissio pahoittelee tilannetta jossakin määrin .
|
gewissem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jossain
In gewissem Sinne ist der Bericht über die Lokführer und deren Zertifizierung ein Bericht über die Interoperabilität .
Mietintöä veturinkuljettajien lupajärjestelmästä voidaan jossain suhteessa pitää mietintönä yhteentoimivuudesta .
|
gewissem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
gewissem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jossakin määrin
|
gewissem Maße |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
in gewissem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
in gewissem Maße |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
in gewissem Maße |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
määrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewissem Maße |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
certa misura
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zekere
Auch da , glaube ich , müssen wir uns als Europäische Union an Investitionen in gewissem Maß beteiligen .
Ook hier moeten wij als Europese Unie mijns inziens tot op zekere hoogte in de investeringen deelnemen .
|
in gewissem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zekere
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pewnym
Allerdings ist dieses legitime Verfahren in gewissem Sinne ein Element - sagen wir es einmal ehrlich - eines gewissen interinstitutionellen Krieges geworden , der seit Jahren zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat geführt wird .
Jednak ta słuszna sprawa stała się w pewnym sensie elementem - powiedzmy to szczerze - pewnej wojny międzyinstytucjonalnej toczonej od lat między Parlamentem Europejskim a Radą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
in gewissem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
em certa medida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
anumită
Mitglied der Kommission . - Diese Anfrage bezieht sich immer noch in gewissem Maß auf meine vorherige Antwort , wie wir bessere Ernährungsgewohnheiten kombinieren können , wie wir einen gesünderen Lebensstil fördern können und wie wir den nationalen Aktivitäten in diesen Bereichen einen europäischen Mehrwert bringen können .
membru al Comisiei - Această întrebare se leagă , totuşi , într-o anumită măsură , de răspunsul meu anterior privind modalitatea de combinare mai eficientă a practicilor nutriţionale , de promovare a unui stil de viaţă mai sănătos şi de adăugare de valoare europeană politicilor naţionale din aceste domenii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mån
Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt das in gewissem Maße , jedoch nicht der Vorschlag des Berichterstatters .
Kommissionens förslag respekterade det i viss mån , men det gör inte föredragandens förslag .
|
gewissem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
viss
Wir müssen zwar in gewissem Maße auch auf die Schwächen eingehen , aber nachdem ich Herrn Nassauers Beitrag gehört habe , würde ich diese vielleicht eher als Unterschiede in der Gewichtung und nicht als Schwächen bezeichnen , wenn ich mal so sagen darf .
Vi måste naturligtvis koncentrera oss på svagheterna i viss utsträckning , men efter att ha lyssnat på Hartmut Nassauer skulle jag kanske vilja kalla dem skillnader i understrykande snarare än svagheter , om jag får uttrycka det på mitt sätt .
|
In gewissem |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
I viss
|
gewissem Maße |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
viss utsträckning
|
in gewissem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
i viss
|
in gewissem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
i viss mån
|
in gewissem Maße |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
i viss
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
istej
In gewissem Maße tun sie das immer noch .
Do istej miery to robia ešte aj teraz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mere
Ich könnte auf die beiden von meinem Kollegen , Günter Verheugen , geplanten Besprechungen hinweisen , in denen Mitgliedstaaten die aktuelle Situation besprochen haben , und in gewissem Maße hat das einen koordinierten Ansatz ermöglicht .
Omenim lahko dve srečanji , ki jih je načrtoval moj kolega Günter Verheugen , kjer so države razpravljale o razmerah , kakršne so , in do neke mere je to omogočilo usklajen pristop .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewissem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cierta
Und deshalb müssen wir uns auch in gewissem Maße beim Thema Nordkorea einmischen .
Y , por tanto , debemos también implicarnos de una cierta manera en el tema de Corea del Norte .
|
in gewissem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hasta cierto punto
|
gewissem Sinne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cierto sentido
|
gewissem Sinne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en cierto sentido
|
Häufigkeit
Das Wort gewissem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48667. | 7,62 |
48668. | Edle |
48669. | Heimspielen |
48670. | inländische |
48671. | Varnhagen |
48672. | gewissem |
48673. | automatischer |
48674. | Solidarność |
48675. | Inkarnation |
48676. | sowjetisches |
48677. | Finalspiele |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- begrenztem
- geringem
- unerheblichem
- mithin
- Insofern
- besonderem
- gewissen
- keinesfalls
- gewisses
- Zurücktreten
- vernachlässigen
- Allenfalls
- angemessen
- verstanden
- Insoweit
- gleichwohl
- durchaus
- Solchen
- gewisser
- wechselseitig
- nachrangig
- zukommt
- individualisiert
- gleichermaßen
- ausschließt
- erfassende
- insofern
- bestimmende
- einschränkenden
- gearteten
- produktiven
- Interpretationsspielraum
- demgegenüber
- Zweitens
- objektiv
- Andererseits
- Arbeitenden
- Inwiefern
- andersartige
- großem
- voraussetzt
- akzeptabel
- gewollten
- allenfalls
- gleichberechtigt
- Begrifflich
- abzugrenzen
- irrelevant
- Generell
- unbewusst
- überfordern
- hervorheben
- Bedreddins
- entgegensteht
- Umfange
- herausheben
- Einheitlichkeit
- Gesamtheit
- absolut
- Einerseits
- konkreten
- Gestaltungsspielraum
- grundsätzliches
- Drittens
- gleichsam
- fähig
- fremd
- gewissermaßen
- ausschließliche
- bestimmendes
- unbestimmt
- allgegenwärtig
- Handlungsfreiheit
- Nützlichkeit
- verpönt
- wenngleich
- ausgeübte
- eben
- überschätzen
- strenger
- Vielmehr
- demgemäß
- verzichtbar
- intensiverer
- subsumiert
- mehrerlei
- produktiv
- gleichzusetzen
- unbillig
- anzunähern
- Kleinheit
- betrachten
- einschränkende
- unvermeidbar
- gewahrt
- vernünftigerweise
- übermäßig
- angemessenen
- bestimmtes
- erwünschtes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in gewissem
- gewissem Sinne
- in gewissem Umfang
- in gewissem Sinne
- in gewissem Maße
- In gewissem
- gewissem Rahmen
- mit gewissem
- gewissem Umfang auch
- In gewissem Sinne
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɪsəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mäßigem
- vollständigem
- heutigem
- neuem
- sandigem
- freiem
- regelmäßigem
- einzigem
- häufigem
- heißem
- drittem
- einigem
- gleichzeitigem
- rechteckigem
- geringem
- ehemaligem
- heftigem
- mehrmaligem
- ständigem
- obigem
- farbigem
- gegenseitigem
- zweijährigem
- lebendigem
- flüssigem
- damaligem
- eigenem
- größerem
- unserem
- braunem
- altem
- dunklem
- grobem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- doppeltem
- folgendem
- deinem
- letztem
- kaltem
- gebrochenem
- blauem
- breitem
- rechtem
- sozialem
- goldenem
- niemandem
- gutem
- mittlerem
- aktuellem
- warmem
- entsprechendem
- Ihrem
- tiefem
- jedem
- konstantem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- direktem
- geeignetem
- klarem
- schwerem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- gemeinsamem
- geschlossenem
- geradem
- neutralem
- erstem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- bekanntem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- letzterem
- einem
- allgemeinem
- Atem
- engstem
- lokalem
- massivem
- regem
- welchem
Unterwörter
Worttrennung
ge-wis-sem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Philosophie |
|
|
General |
|
|
Mathematik |
|