größtmöglichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | größt-mög-li-chen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Finnisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
størst
Ich stimme den Äußerungen meiner Vorredner zu , die sagten , dass der dem Hohen Haus vorgelegte Verordnungsentwurf nicht nur von zentraler Bedeutung , sondern auch dringend notwendig ist , und dass er für die jüngsten Bürger der Europäischen Union größtmöglichen Nutzen bringen sollte .
- Mine damer og herrer , jeg er enig i bemærkningerne fra de foregående talere , der sagde , at forslaget til forordning ikke kun er meget betydningsfuldt men også særdeles påkrævet , og at det skal have størst mulig værdi for de yngste EU-borgere .
|
größtmöglichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
størst mulige
|
größtmöglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den størst mulige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
maximum
Im Sinne der größtmöglichen Wahlfreiheit der Verbraucher fordert der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik auch eine Kennzeichnung von Tierprodukten und Enzymen .
In order to ensure maximum freedom of choice for consumers , the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy also calls for the labelling of animal products and enzymes .
|
größtmöglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
greatest
Während die vorhergehenden Verhandlungsrunden unter Einhaltung der größtmöglichen Diskretion zwischen professionellen Unterhändlern unter alleiniger Berücksichtigung der Wirtschaftsinteressen ihrer Länder stattgefunden haben , wird die nächste Runde , deren Beginn bisher noch nicht bekannt ist , nur unter Gewährleistung der Transparenz ablaufen können und unter Einbeziehung aller mit dem Handel zusammenhängender Themen in die Debatte , also der sozialen Standards , der Umweltproblematik , des Verbraucherschutzes und der Kultur .
Previous rounds have been conducted with the greatest discretion between well-informed negotiators taking into account only the trading interests of their countries . However , the next round , whose starting date is still unknown , must now be transparent and include in the debates all trade-related issues , namely social standards , the environment , consumer protection and culture .
|
größtmöglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
greatest possible
|
größtmöglichen Konsens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
possible consensus
|
größtmöglichen Schutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
maximum protection
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mahdollisimman
Ich glaube , dass wir den größtmöglichen Druck durch die Gemeinschaftsorgane ausüben können , und zwar innerhalb des Rahmenwerks der Beziehungen zu einem Land , das an die Tür der Europäischen Union klopft , indem wir betonen , dass all diese Vorgehensweisen leider ihre Aussichten auf den Beitritt verzögern .
Minusta voimme harjoittaa mahdollisimman suurta painostusta EU : n toimielinten kautta ja suhteissamme tähän Euroopan unionin ovea kolkuttavaan maahan niin , että tuomme esille , että valitettavasti kaikki nämä tapahtumat hidastavat sen liittymisnäkymiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
größtmöglichen Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mogelijke consensus
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
possível
Es gibt bereits eine ganze Reihe von Rechtsinstrumenten , die einen größtmöglichen Schutz des Bodens gewährleisten , und solange diese Rechtsvorschriften nicht voll umgesetzt werden und ihre Wirkung gründlich analysiert ist , ist eine weitere Gesetzgebung auf diesem Gebiet aus meiner Sicht weder notwendig noch wünschenswert .
Existe um conjunto de instrumentos legais adequados para garantir a máxima protecção possível do solo e enquanto esses actos legislativos não forem totalmente aplicados e os seus efeitos não forem completamente analisados , não acredito que seja necessário e desejável mais legislação neste domínio .
|
größtmöglichen Druck |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
máxima pressão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
maxime
schriftlich . - Ich begrüße diesen Bericht , in dem verdeutlicht wird , dass es in der Handelspolitik der EU um mehr gehen muss , als um die Erzielung des größtmöglichen wirtschaftlichen Vorteils .
în scris . - Salut acest raport , care menționează clar că în politica comercială a UE nu trebuie să fie vorba doar despre obținerea de avantaje economice maxime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
största möjliga
|
größtmöglichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
möjliga
Wir müssen einen größtmöglichen Personenverkehr über unsere Grenze mit der Ukraine sicherstellen .
Vi måste garantera största möjliga flöde av människor över våra gränser med Ukraina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
größtmöglichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
možno
Ich möchte den größtmöglichen Konsens erreichen und niemanden ausschließen .
Doseči hočem najširše možno soglasje in ne izključiti nikogar .
|
Häufigkeit
Das Wort größtmöglichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79232. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
79227. | Mauch |
79228. | Lothian |
79229. | Tops |
79230. | Hilfsprediger |
79231. | loswerden |
79232. | größtmöglichen |
79233. | Sponsors |
79234. | Wilm |
79235. | Berufsbildungsgesetz |
79236. | Fachtagung |
79237. | Logical |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- größtmögliche
- maximieren
- größtmöglicher
- bestmögliche
- bestmöglich
- bestmöglichen
- Maximierung
- optimalen
- erwünschten
- Lohnfonds
- Nutzwert
- Verhandlungsmacht
- effektiven
- individuellen
- optimale
- möglichst
- bestmöglicher
- Nachfrageseite
- Effizienz
- effektive
- sinnvollen
- effizienten
- Stabilität
- Nutzen
- Lerneffekt
- Austauschbarkeit
- Ausgewogenheit
- gewünschten
- Anreiz
- Arbeitsergebnis
- Beherrschbarkeit
- Vorteilen
- impliziten
- konstanten
- Gewinnmaximierung
- vorgegebenen
- messbaren
- Lohnhöhe
- gegebenen
- Insolvenzprognosen
- Lösungsweg
- Angebotsseite
- vorgegebene
- Kontrollierbarkeit
- Effektivität
- Startbedingungen
- erwünschte
- Allokation
- vertretbaren
- monetärer
- schränkt
- augenblicklichen
- Zielkonflikt
- effektiver
- aufwiegen
- Aufrechterhalten
- Nachfragern
- Grundvoraussetzung
- gesamtwirtschaftliche
- definierten
- Gleichgewichts
- Erzielung
- Fokussierung
- Leistungsfähigkeit
- objektiver
- Werten
- Vorteils
- Reagieren
- notwendige
- schmälert
- vertretbarer
- einwandfreier
- Informationsstand
- risikobehafteten
- Präferenzen
- Mehrwert
- erhöhe
- gewährleisten
- Kostenstruktur
- effiziente
- vorausgesetzt
- Wirtschaftssubjekten
- suboptimale
- Produktionsfaktoren
- realisierbaren
- ideellen
- unabdingbar
- Aufwände
- momentanen
- genügenden
- Zielvorgabe
- Gewichtungen
- irrationalen
- Ausnutzung
- Ressourcen
- Preisdifferenzierung
- Arbeitstempo
- Vorteile
- erfassen
- Produktqualität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den größtmöglichen
- der größtmöglichen
- dem größtmöglichen
- einer größtmöglichen
- einen größtmöglichen
- größtmöglichen Nutzen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀøːstˌmøːklɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
größt-mög-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Tennisspieler |
|