Häufigste Wörter

Aktualisierung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Aktualisierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
актуализиране
de Mein Kollege , Herr Almunia , der für den Wettbewerb zuständige Kommissar , arbeitet seinerseits an einer Aktualisierung des Monti-Kroes-Pakets .
bg Моят колега , г-н Алмуния , който отговаря за политиката в областта на конкуренцията , от своя страна работи по актуализиране на пакета Монти-Крус .
Aktualisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
актуализира
de Ich hoffe , dass bei der nächsten Aktualisierung der Richtlinie in drei Jahren das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf Gesundheit und Umweltschutz an vorderste Front gestellt wird .
bg Надявам се , че следващият път , когато се актуализира директивата , след три години , правото на гражданите на здраве и опазване на околната среда ще бъде поставено на преден план .
Aktualisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
осъвременяване
de Eine entsprechende Aktualisierung war daher dringend notwendig .
bg Беше необходимо неотложно осъвременяване , което да отрази тези промени .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Осъвременяване не е извършено
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Aktualisierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ajourføring
de Eine deutliche Spezifizierung der Erfassungszeiträume und die Aktualisierung sowie Zeitpunkte von Korrekturen und Veröffentlichung sind äußerst wichtig , darauf wurde im Dokument und in den Änderungsanträgen ausdrücklich hingewiesen .
da En klar angivelse af indsamlingsperioderne og datoerne for ajourføring , korrektion og offentliggørelse har stor betydning , og dette fremgår klart af dokumentet og ændringsforslagene .
Aktualisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
opdatering
de Wie gewöhnlich wird der Haushaltsplanentwurf neben einem Berichtigungshaushaltsplan für dieses Jahr und dem Berichtigungshaushaltsplan über Bananen für das nächste Jahr dieses Mal auch von einem Berichtigungsschreiben über den Auswärtigen Dienst und einem Berichtigungsschreiben über die neuen , bereits beschlossenen Aufsichtsbehörden begleitet und morgen wird die Kommission ein Berichtigungsschreiben annehmen und an das Parlament weiterleiten , das die standardmäßige Aktualisierung der veranschlagten Beträge für Landwirtschafts - und Fischereiabkommen enthält .
da Som sædvanlig vil forslaget til budget blive ledsaget eller er allerede ledsaget , bortset fra ændringsbudgettet for i år og ændringsbudgettet for bananer næste år , af en ændringsskrivelse om udenrigstjenesten , en ændringsskrivelse om de nye tilsynsagenturer , der allerede er aftalt politisk , og i morgen vil Kommissionen vedtage og sende Parlamentet en ændringsskrivelse , som er den sædvanlige opdatering af estimaterne for landbrugs - og fiskeriaftalerne .
Aktualisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ajourføring af
Aktualisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opdatere
de ( SV ) Herr Präsident ! Das Parlament hat jetzt für eine Aktualisierung und Änderung der Integrierten Leitlinien gestimmt .
da ( SV ) Hr . formand , Parlamentet har nu stemt for at opdatere og ændre de integrerede retningslinjer .
Aktualisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ajourføre
de Der derzeitige Rechtsrahmen von Europol - ein internationales Übereinkommen - erschwert im Übrigen jedweden Prozess zur Aktualisierung oder Änderung seiner Zuständigkeiten , wodurch sich jahrelange Verzögerungen ergeben werden .
da Europols nuværende retsgrundlag , en international konvention , gør det i øvrigt meget vanskeligt og langsommeligt at ajourføre eller ændre dets beføjelser .
Aktualisierung der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ajourføring af
Worin bestand diese Aktualisierung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvori har ajourføringen bestået ?
Eine Aktualisierung ist notwendig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En ajourføring er nødvendig .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Aktualisierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • updating
  • Updating
de Ich freue mich darüber , dass er es geschafft hat , die beiden wesentlichen Grundsätze des ursprünglichen Vorschlags der Kommission beizubehalten : Den Grundsatz der " besseren Rechtsetzung " durch die Vereinfachung und Aktualisierung der Regelungen , um die Barrieren innerhalb des Binnenmarkts auszuräumen , mit denen sich die in der EU arbeitenden Unternehmer jeden Tag auseinandersetzen müssen , und der zweite Grundsatz des Erreichens der größtmöglichen Harmonisierung in Bezug auf das Verbraucherrecht durch die Abschaffung der zahlreichen in den einzelnen Staaten geltenden Ausnahmen .
en I am pleased that he has managed to retain the two fundamental principles of the original Commission proposal : the principle of ' better regulation ' by simplifying and updating the rules so as to eliminate the barriers on the internal market encountered every day by entrepreneurs doing business in EU countries , and the second principle of achieving the greatest possible harmonisation in consumer law , eliminating the many exemptions applied by individual states .
Aktualisierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
update
de Zum fünften Mal schlägt die Kommission hiermit eine solche Aktualisierung der Liste mit k/e/f-Stoffen vor .
en This is the fifth time that the Commission has proposed such an update of the list of CMR substances .
die Aktualisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
updating
Aktualisierung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
updating
Eine Aktualisierung ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Some updating is
Eine Aktualisierung ist notwendig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Some updating is needed
Eine Aktualisierung ist notwendig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Some updating is needed .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No update has taken place
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Aktualisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ajakohastamise
de Was die Frage der Aktualisierung des Arbeitsrechts betrifft , so kann der Rat nur aufgrund einer Gesetzgebungsvorlage der Kommission tätig werden .
et Tööõigusaktide ajakohastamise küsimuses võib nõukogu tegutseda üksnes komisjonilt saadud õigusakti ettepaneku alusel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Aktualisierung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tasalle
de So bestehen eine Reihe von Änderungsanträgen lediglich in einer notwendigen Aktualisierung des Dokuments , weil die Zeit abgelaufen ist .
fi Näin ollen suuri osa tarkistuksista koskee vain asiankirjan saattamista ajan tasalle vaatimusten mukaisesti ajan kulumisen vuoksi .
Aktualisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ajan tasalle
Aktualisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
päivittää
de Die Hauptaufgabe dieser internationalen Exportkontrollregelungen ist die Aktualisierung der Listen von zu kontrollierenden Gütern .
fi Kyseisten kansainvälisten vientivalvontajärjestelmien pääasiallisena tehtävänä on päivittää valvottavien tavaroiden luetteloita .
Eine Aktualisierung ist notwendig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Asioiden saattaminen ajantasalle on tarpeen
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ajantasaistamista ei ole tehty
Deutsch Häufigkeit Französisch
Aktualisierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
actualisation
de Jede weitere Senkung könnte im Rahmen einer weiteren künftigen Aktualisierung der Richtlinie erfolgen .
fr Toute nouvelle réduction pourrait faire partie d'une prochaine actualisation de la directive .
Aktualisierung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
à jour
Aktualisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mise à jour
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Aktualisierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
επικαιροποίηση
de Ich unterstütze daher die Aktualisierung und die optimale Gestaltung des derzeitigen Statistiksystems , damit wir verlässliche und vergleichbare Statistiken erhalten .
el Κατά συνέπεια , στηρίζω την επικαιροποίηση και βελτιστοποίηση του ισχύοντος συστήματος στατιστικών , ούτως ώστε να μπορούμε να διαθέτουμε αξιόπιστες και συγκρίσιμες στατιστικές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Aktualisierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aggiornamento
de Wir verlangen auch eine Erneuerung und Aktualisierung des politischen Dialogs auf Ministerebene , und wir empfehlen die Annahme einer erneuerten biregionalen politischen Agenda , in die neue Themen aufgenommen werden : die Bedrohungen für die Regierbarkeit , der Kampf gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen , der Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen , die Abstimmung der Positionen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit denen Lateinamerikas in den Vereinten Nationen und viele weitere Fragen , die in Initiativen wie der Unterzeichnung einer Europäisch-Lateinamerikanischen Charta für Frieden und Sicherheit ihren Niederschlag finden müssen .
it Chiediamo anche un rinnovamento e un aggiornamento del dialogo politico ministeriale e raccomandiamo l’adozione di un ’ agenda politica biregionale rinnovata , per includervi nuovi temi : le minacce alla governabilità , la lotta contro il terrorismo e la criminalità organizzata , la protezione dell ’ ecosistema e delle risorse naturali , la l’avvicinamento tra le posizioni degli Stati membri dell ’ Unione europea e quelle dell ’ America latina in seno alle Nazioni Unite , e molti altri temi che devono concretizzarsi in iniziative come la firma di una Carta euro-latinoamericana per la pace e la sicurezza .
Aktualisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
aggiornare
de Der Zweck des Kommissionsvorschlags war die Aktualisierung und optimale Ausgestaltung des bestehenden Rechtsrahmens für europäische Tourismusstatistiken .
it Lo scopo della proposta della Commissione era di aggiornare e di ottimizzare il quadro giuridico vigente in merito alle statistiche europee sul turismo .
Aktualisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l'aggiornamento
de Ich unterstütze die Mitteilung , in der verschiedene Strategien genannt werden , die sich umsetzen ließen , unter anderem die Unterstützung der Kompetenzentwicklung bei Lehrkräften , die Aktualisierung von Bewertungsmethoden und die Einführung neuer Methoden der Lernorganisation .
it Sono d'accordo con l'impianto della comunicazione che cita diverse strategie che potrebbero essere attuate , quali il sostegno dello sviluppo delle competenze degli insegnanti , l'aggiornamento dei metodi di valutazione e l'introduzione di nuove forme di organizzazione dell ' apprendimento .
Aktualisierung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
aggiornamento e
Aktualisierung des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
aggiornamento del
Eine Aktualisierung ist notwendig
 
(in ca. 80% aller Fälle)
È necessario un aggiornamento
Eine Aktualisierung ist notwendig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
È necessario un aggiornamento .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Aktualisierung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atjaunināt
de Mit dem Rat wurde nun eine Einigung über die Aktualisierung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug erzielt , die eine allgemeine Frist von 30 Tagen für Zahlungen zwischen Unternehmen und öffentlichen Körperschaften setzen würde .
lv Tagad ar Padomi ir panākta vienošanās atjaunināt Maksājumu kavējumu direktīvu , nosakot vispārēju 30 dienu termiņu maksājumu veikšanai starp uzņēmumiem un valsts iestādēm .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Nekāds atjauninājums nav noticis
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Aktualisierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
atnaujinti
de Ich glaube , dass dieser Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten die Aktualisierung , Vereinfachung und Ersetzung der Bauprodukte-Richtlinie erleichtern wird , womit der veränderten Situation z. B. im Bereich der Marktaufsicht einschließlich des Neuen Rechtsrahmens Rechnung getragen wird .
lt Manau , kad šiuo pasiūlymu dėl reglamento , kuriuo nustatomos darnios statybos produktų rinkodaros sąlygos , bus galima atnaujinti , supaprastinti ir pakeisti Statybos produktų direktyvą atsižvelgiant į pasikeitusias aplinkybes , susijusias su , pavyzdžiui , rinkos priežiūra , įskaitant naująją teisinę sistemą .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jokio patikslinimo nebuvo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Aktualisierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
actualisering
de Bei ihrer Aktualisierung 2004 wird das Hauptaugenmerk auf die Integration der 10 neuen Länder in den Koordinierungsrahmen unserer Politiken gerichtet .
nl In de actualisering 2004 wordt de nadruk gelegd op de opneming van de tien nieuwe lidstaten in het coördinatiekader van onze beleidsvormen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Aktualisierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
aktualizacji
de schriftlich . - ( EL ) Der Bericht über die Aktualisierung der europäischen Sicherheitsstrategie unterstützt offen eine noch stärkere Militarisierung der EU , um seine militärischen Möglichkeiten für ihre imperialistischen Interventionen auszuweiten .
pl na piśmie . - ( EL ) Sprawozdanie w sprawie aktualizacji europejskiej strategii bezpieczeństwa wspiera jeszcze większą militaryzację UE w celu wzmocnienia jej zdolności militarnych na potrzeby jej imperialistycznych interwencji .
Aktualisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uaktualnienia
de Manchmal ergeben sich diese aufgrund der Notwendigkeit einer Aktualisierung . Dies beeinträchtigt und reduziert jedoch die Lebensqualität des Einzelnen .
pl Takie zmiany są czasem niezbędne ze względu na konieczność uaktualnienia przepisów , ale stanowią przeszkodę w zapewnianiu jednostce odpowiednich warunków życia , pogarszając te warunki .
Aktualisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uaktualnienie
de Ich habe für diesen Vorschlag gestimmt , weil er harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten festlegt und die Aktualisierung , Vereinfachung und Ersetzung der Bauprodukte-Richtlinie zum Ziel hat , womit der veränderten Situation besonders im Bereich der Marktaufsicht einschließlich des Neuen Rechtsrahmens Rechnung getragen wird .
pl Głosowałam za przyjęciem wniosku w sprawie rozporządzenia , ponieważ określono w nim zharmonizowane warunki wprowadzania wyrobów budowlanych do obrotu i przewidziano uaktualnienie , uproszczenie i zastąpienie dyrektywy w sprawie wyrobów budowlanych , ze względu na zmienioną sytuację , zwłaszcza w zakresie nadzoru rynkowego , łącznie z nowymi ramami legislacyjnymi .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Aktualisierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
actualização
de Es geht hier um die Aktualisierung der bestehenden Verordnungen .
pt Estamos aqui a falar da actualização dos regulamentos já existentes .
Aktualisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
actualizar
de Es geht tatsächlich nur um eine Aktualisierung der Arbeitslosenquoten ; da es jedoch sieben oder acht Quoten gibt , mag die Angelegenheit recht kompliziert erscheinen .
pt Com efeito , trata-se apenas de actualizar as taxas de desemprego , mas , como há sete ou oito taxas , as coisas podem afigurar-se complicadas .
Aktualisierung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
actualização e
Die Aktualisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A actualização
eine Aktualisierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
uma actualização
Aktualisierung des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
actualização do
die Aktualisierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a actualização
Aktualisierung der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
actualização
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Não foi realizada qualquer actualização
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Aktualisierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
actualizarea
de Auch möchte ich betonen , dass die Verordnung die Erweiterung der Liste der zuschussfähigen Organisationen und die Aktualisierung der Liste von Beratungseinrichtungen vorsieht .
ro De asemenea , aș dori să subliniez că regulamentul prevede extinderea listei organizațiilor eligibile pentru ajutorul financiar și actualizarea listei organismelor consultative .
Aktualisierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
actualizare
de Eine Aktualisierung dieses Gesetzes reicht nicht aus .
ro Simpla actualizare a acestei legi nu este îndeajuns .
Aktualisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
actualizării
de Mit dem Rat wurde nun eine Einigung über die Aktualisierung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug erzielt , die eine allgemeine Frist von 30 Tagen für Zahlungen zwischen Unternehmen und öffentlichen Körperschaften setzen würde .
ro Acum s-a ajuns la un acord cu Consiliul în vederea actualizării Directivei privind întârzierea efectuării plăților , care urmează să stabilească un termen limită general de 30 de zile pentru plățile dintre întreprinderi și corporații publice .
die Aktualisierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
actualizarea
Aktualisierung der
 
(in ca. 88% aller Fälle)
actualizarea
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nu s-a făcut nicio actualizare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Aktualisierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
uppdatera
de Dänemark hat dem Arktischen Rat einen Vorschlag unterbreitet , die bestehenden Verträge mit Blick auf ihre Aktualisierung zu untersuchen .
sv Danmark har lagt fram ett förslag i Arktiska rådet om att granska de befintliga instrumenten i syfte att uppdatera dem .
Aktualisierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uppdatering
de Die Forderung nach einer Bewertung oder Aktualisierung hat nichts mit Bekehrungseifer zu tun .
sv Att tala om utvärdering och uppdatering är inte detsamma som att ägna sig åt omvändelseiver .
Aktualisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
att uppdatera
Aktualisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uppdateringen
de Derzeit prüft die Kommission diese Aktualisierung und bereitet ihre Empfehlung für eine Stellungnahme des Rates zu dem Programm vor .
sv Kommissionen håller för närvarande på att bedöma uppdateringen och förbereda sina rekommendationer inför rådets yttrande om programmet .
Aktualisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aktualisering
de Wie bereits betont wurde , sind für all diese Elemente rasche und positive Fortschritte im Hinblick auf den Vorschlag der Kommission zur Vereinfachung und Aktualisierung der gesamten Verordnung ( EWG ) Nr . 1408/71 von entscheidender Bedeutung .
sv Som man har påpekat är en avgörande faktor som understryker alla dessa element att göra snabba och positiva framsteg om kommissionens förslag om förenkling och aktualisering av hela förordning nr 1408/71 .
Eine Aktualisierung ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
En aktualisering är
Eine Aktualisierung ist notwendig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
En aktualisering är nödvändig
Eine Aktualisierung ist notwendig .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
En aktualisering är nödvändig .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ingen uppdatering har gjorts
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Aktualisierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aktualizáciu
de Um dieses Ziel zu erreichen , erachte ich die Annahme von Maßnahmen für wesentlich , durch die eine höhere Transparenz beim Kampf gegen Steuerbetrug - insbesondere hinsichtlich Mehrwertsteuer - und sonstige Finanzdelikte erzielt wird : eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen im Fall von grenzüberschreitendem Betrug , verbesserte Datenqualität und kontinuierliche Aktualisierung von nationalen Datenbanken und rasche Beantwortung von Informationsanfragen durch die Regierungen .
sk Na dosiahnutie tohto cieľa považujem za nevyhnutné prijať opatrenia , ktoré zavedú väčšiu transparentnosť v boji proti daňovým podvodom - predovšetkým v súvislosti s DPH - a všetkým finančným trestným činom , zvýšia spoluprácu vlád v prípade cezhraničných podvodov , zlepšia kvalitu údajov a zabezpečia sústavnú aktualizáciu vnútroštátnych databáz a zabezpečia rýchlu reakciu vlád na žiadosti o informácie .
Aktualisierung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
aktualizácie
de Eine deutliche Spezifizierung der Erfassungszeiträume und die Aktualisierung sowie Zeitpunkte von Korrekturen und Veröffentlichung sind äußerst wichtig , darauf wurde im Dokument und in den Änderungsanträgen ausdrücklich hingewiesen .
sk Jasné vymedzenie období zhromažďovania a aktualizácie , opravy a zverejnenia údajov sú veľmi významné a to sa jasne uvádza v dokumente aj v pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch .
Aktualisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aktualizovať
de Ziel des Vorschlags für eine Verordnung über Aromen ist eine Verdeutlichung und Aktualisierung der Vorschriften für die Verwendung von Aromen und Inhaltsstoffen von Lebensmitteln mit aromatischen Eigenschaften , wobei technische und wissenschaftliche Fortschritte im Bereich der Aromatisierung , Entwicklungen im Lebensmittelrecht in der EU sowie zugleich auch Gesundheitsschutzanforderungen berücksichtigt werden .
sk Cieľom návrhu nariadenia týkajúceho sa aróm je vyjasniť a aktualizovať pravidlá týkajúce sa používania aróm a potravinových prísad s aromatickými vlastnosťami po zohľadnení vedecko-technického pokroku v oblasti aróm , vývojov v právnych predpisoch týkajúcich sa potravín v Európskej únii a zároveň požiadaviek na ochranu ľudského zdravia .
Aktualisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aktualizácia
de Vor einigen Jahren hat das Ratssekretariat ein sicheres Internetforum eingerichtet , über das konsularische Stellen Informationen austauschen , beispielsweise bezüglich der Aktualisierung von Reisehinweisen .
sk Pred niekoľkými rokmi sekretariát Rady zriadil bezpečné internetové fórum , pomocou ktorého si konzulárne úrady vymieňajú informácie o takých otázkach , ako je aktualizácia rád pre cestujúcich .
Aktualisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aktualizácii
de Dies bedeutet , dass das Europäische Parlament sich an der Aktualisierung der Listen der unter internationalen Ausfuhrkontrollregelungen zu kontrollierenden Güter beteiligen kann .
sk To znamená , že Európsky parlament sa bude môcť podieľať na aktualizácii zoznamov obsahujúcich výrobky , ktoré sa majú kontrolovať v rámci medzinárodných režimov .
Die Aktualisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktualizácia
die Aktualisierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
aktualizáciu
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Žiadna aktualizácia neprebehla
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Aktualisierung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
posodabljanje
de Vor einigen Jahren hat das Ratssekretariat ein sicheres Internetforum eingerichtet , über das konsularische Stellen Informationen austauschen , beispielsweise bezüglich der Aktualisierung von Reisehinweisen .
sl Pred nekaj leti je sekretariat Sveta vzpostavil internetni forum , prek katerega oblasti izmenjujejo informacije o zadevah , kot so posodabljanje nasvetov glede potovanj .
Aktualisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • posodobitev
  • Posodobitev
de Ich habe für diesen Vorschlag gestimmt , weil er harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten festlegt und die Aktualisierung , Vereinfachung und Ersetzung der Bauprodukte-Richtlinie zum Ziel hat , womit der veränderten Situation besonders im Bereich der Marktaufsicht einschließlich des Neuen Rechtsrahmens Rechnung getragen wird .
sl Glasovala sem za ta predlog uredbe , saj določa usklajene pogoje za trženje gradbenih proizvodov in naj bi olajšala posodobitev , poenostavitev in zamenjavo direktive o gradbenih proizvodih glede na nove okoliščine , na primer pri nadzoru trga , vključno z novim pravnim okvirom .
Aktualisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
posodobitvi
de In diesem Bericht begrüßt das Parlament das Grünbuch der Kommission und fordert die Aktualisierung der Forststrategie der EU nach dem Subsidiaritätsprinzip und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sowie im Hinblick auf die Aspekte des Klimawandels und eines umfassenderen Waldschutzes .
sl V poročilu Parlament pozdravlja zeleno knjigo Komisije in poziva k posodobitvi gozdarske strategije EU , pri čemer ustrezno upošteva načeli subsidiarnosti in sorazmernosti ter vključuje razsežnost podnebnih sprememb in vprašanja širšega varstva gozdov .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nobene posodobitve ni bilo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Aktualisierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
actualización
de Mit der Aktualisierung dieser Rechtsvorschriften können wir die Gleichbehandlung von Männern und Frauen sicherstellen und unser besonderes Augenmerk auf das Thema des sozialen Schutzes richten , insbesondere den Schutz selbstständig erwerbstätiger Frauen .
es La actualización de este acto legislativo nos permite garantizar la igualdad de trato entre mujeres y hombres , y prestar especial atención a la protección social , en particular de las mujeres autónomas .
Aktualisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
actualizar
de schriftlich . - ( EN ) Durch die Aktualisierung des Verhaltenskodex in Bezug auf Computerreservierungssysteme wird sichergestellt , dass Reservierungssysteme für Flugreisen dem Grundsatz des fairen Wettbewerbs gehorchen .
es por escrito . - Al actualizar el código de conducta para los sistemas informatizados de reserva ( SIR ) se garantiza que estos sistemas para los servicios de transporte aéreo cumplen el principio de la competencia leal .
Aktualisierung des
 
(in ca. 77% aller Fälle)
actualización del
Eine Aktualisierung ist notwendig
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Es necesaria una actualización
Eine Aktualisierung ist notwendig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Es necesaria una actualización .
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
No ha habido tal actualización
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Aktualisierung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aktualizaci
de Wie von einigen bereits angesprochen , ist die neue Durchführungsverordnung für die Aktualisierung schon in Arbeit . Wir wissen aber bereits , dass bestimmte Probleme nicht erfasst werden .
cs Jak již zmínili jiní kolegové , probíhají práce na prováděcím předpisu pro aktualizaci , avšak již víme , že určité záležitosti nebudou pokryty .
Aktualisierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aktualizace
de Dies bedeutet , dass das Europäische Parlament sich an der Aktualisierung der Listen der unter internationalen Ausfuhrkontrollregelungen zu kontrollierenden Güter beteiligen kann .
cs Tím pádem se bude Evropský parlament moci zapojit do aktualizace seznamů zboží podléhajícímu kontrole v rámci mezinárodních režimů .
Aktualisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aktualizovat
de Darüber hinaus bedürfen die geltenden Rechtsvorschriften der Aktualisierung , und die Flugreisenden sind aufgrund der antiquierten Haltung einiger Mitgliedstaaten und der anscheinenden Untätigkeit der Kommission noch immer täglich mit Verspätungen konfrontiert .
cs Kromě toho je třeba aktualizovat stávající právní předpisy a cestující veřejnost se dosud denně musí v letecké dopravě vyrovnávat se zpožděními , která jsou zapříčiněna zastaralými postoji členských států a pravděpodobně také nečinností Komise .
die Aktualisierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
aktualizaci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Aktualisierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
naprakésszé
de Eine der Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit dieses Systems beruht auf zwei Pfeilern : Erstens müssen diese Instrumente glaubwürdig sein , was einschließt , dass größte Aufmerksamkeit auf die Aktualisierung dieser Listen gerichtet wird , damit sie die Realität widerspiegeln .
hu E rendszer fenntartásának egyik feltétele két pilléren nyugszik : az első , hogy ezeknek az intézkedéseknek hiteleseknek kell lenniük , ami azt jelenti , hogy a listák naprakésszé tétele során nagyon gondosan kell eljárni , hogy azok a valóságot tükrözzék .

Häufigkeit

Das Wort Aktualisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35633. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.

35628. Forstamt
35629. Emotion
35630. verdeckte
35631. Gerüchten
35632. neuerlich
35633. Aktualisierung
35634. Giancarlo
35635. Polonia
35636. Gebräuche
35637. Gesamtleistung
35638. Doors

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Aktualisierung der
  • eine Aktualisierung
  • Aktualisierung des
  • die Aktualisierung
  • und Aktualisierung
  • der Aktualisierung
  • Aktualisierung von
  • Letzte Aktualisierung
  • Aktualisierung und
  • eine Aktualisierung der
  • zur Aktualisierung
  • letzte Aktualisierung
  • einer Aktualisierung
  • und Aktualisierung der
  • Die Aktualisierung
  • Aktualisierung auf
  • die Aktualisierung der
  • ständige Aktualisierung
  • der Aktualisierung der
  • eine Aktualisierung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aktuali sie rung

Abgeleitete Wörter

  • Aktualisierungen
  • Software-Aktualisierungen
  • Firmware-Aktualisierung
  • Aktualisierungstendenz
  • Software-Aktualisierung
  • Aktualisierungs
  • Aktualisierungsfunktion
  • Dashboard-Aktualisierung
  • Firmware-Aktualisierungen
  • Aktualisierungsrate
  • Aktualisierungsverwaltung
  • Aktualisierungsinformationen
  • Aktualisierungsmöglichkeiten
  • Aktualisierungsprozessen
  • Betriebssystem-Aktualisierung
  • Aktualisierungsstand
  • Aktualisierungsberechtigung
  • Aktualisierungszeit
  • Aktualisierungssystem
  • Aktualisierungsfrequenz
  • Aktualisierungsdienst
  • Aktualisierungsdatei
  • Aktualisierungsdatum
  • Aktualisierungsverhalten
  • Aktualisierungsprüfung
  • Aktualisierungsbedarf
  • Aktualisierungszyklen
  • Aktualisierungszwang
  • Aktualisierungspaket
  • Aktualisierungserhebung
  • Aktualisierungsversuch

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • ständigen Verbesserungen der touristischen Infrastruktur machte eine laufende Aktualisierung der Wanderkarten und Beschreibungen erforderlich . Um den
  • Priroda ) . Zweck des Projekts war eine Aktualisierung der vorhandenen topographischen Kartenwerke . Die ca. 11.000
  • . Er befasst sich mit der Erstellung und Aktualisierung topografischer Karten , was einerseits terrestrisch ( am
  • aufrecht . PIFOOD ist verantwortlich für die ständige Aktualisierung der Inventarliste der Rohstoffe und Materialien , die
Software
  • neben der Aktualisierung der eigentlichen BIOS-Software auch eine Aktualisierung der Embedded Controller Firmware . In den Fällen
  • durch Verwendung umprogrammierbarer Flash-Speicher ( EEPROM ) eine Aktualisierung der Software durch die Werkstatt . In aktuellen
  • der Ausnahmen verringert . Beispielsweise wird nach der Aktualisierung der Zugriff auf Samba von der Application Firewall
  • libxyz.so .0 ) installiert alle aktualisierten Pakete ( Aktualisierung der kompletten Distribution ) Es stehen mehrere Frontends
Software
  • dieser Vorgehensweise entfällt die automatische Zusammenstellung bzw . Aktualisierung des Literaturverzeichnisses , wie sie mit BibTeX möglich
  • und entsprechende RPMs , so dass eine automatische Aktualisierung möglich ist . ( Historie , Metriken )
  • ändern . Darunter fällt das Anlegen , die Aktualisierung und die Löschung geographischer Features . LockFeature :
  • Änderungen direkt im Personalinformationssystem durchführen ( z. B. Aktualisierung Notfalladresse ) . Idealerweise ist das Mitarbeiterportal mit
Software
  • . Juni 2006 veröffentlichte Nokia die erste größere Aktualisierung für die Firmware als Internet Tablet 2006 Edition
  • Mai 2011 veröffentlichte Apple mit iOS 4.3.3 eine Aktualisierung , womit die Datenbank nur noch die letzten
  • . Ab August 2011 wurde Symbian Anna als Aktualisierung für alle Geräte mit Symbian ^ 3 schrittweise
  • “ - und Symbian ^ 3-Geräte wurde eine Aktualisierung auf „ Nokia Belle “ am 8 .
Software
  • , populär durch Anbieter wie z. B. DynDNS Aktualisierung über ein an DNS angelehntes Nachrichtenprotokoll , spezifiziert
  • der Bezahldienstleistungen VeriFone will die Sicherheitslücke durch eine Aktualisierung der Software schließen . Jede ec-Karte ist mit
  • Sicherheitslücken im Code von Xpdf nicht nur eine Aktualisierung von Xpdf erfordern , sondern auch aller Programme
  • Diese Sicherheitslücke wurde von Microsoft mit einer folgenden Aktualisierung geschlossen , so dass diese Methode nur auf
Deutsches Kaiserreich
  • 3 . Liga : 1970-1972 , 1993-1994 Letzte Aktualisierung : 26 . August 2013 Sakip Özberk Ünal
  • 2 . Liga : 1993-1997 , 2001-2005 Letzte Aktualisierung : 29 . August 2013 ( türkisch )
  • , 1988-1994 , 1997-1999 , seit 2010 Letzte Aktualisierung : 4 . September 2013 ( türkisch )
  • : 2007-2012 4 . Liga : 2005-2007 Letzte Aktualisierung : 27 . August 2013 ( türkisch )
Deutsches Kaiserreich
  • 2008 ist RagTime weiterhin erhältlich . Die letzte Aktualisierung von RagTime ist vom Mai 2010 . Zurzeit
  • 1997 ) ICSD-2 ( 2005 ) Eine umfassende Aktualisierung wurde im Jahr 2012 angekündigt . Die neue
  • mit ihren derzeitigen Bischöfen ( Datum der letzten Aktualisierung : 14 . März 2011 ) .
  • Seite der ECHA zu finden . Die erste Aktualisierung erfolgte am 13 . Januar 2010 , es
1970–2006
  • Musikschulen " veröffentlicht . Es fand außerdem eine Aktualisierung des " Strukturplans für Musikschulen " statt .
  • 2008 konzentrierte sich neben der Kernel-Entwicklung auf die Aktualisierung und Pflege des " Thorhammer " - Repositorys
  • , HS hochstämmig schlagbar usw . ) Die Aktualisierung des Katasters stieß bereits im 19 . Jahrhundert
  • Ehrenpräsidentin des VAMV . 1970 erfolgte die erste Aktualisierung des Verbandsnamens in „ Verband alleinstehender Mütter “
1970–2006
  • gelten die Verordnungen und Behandlungsrichtlinien bis zu einer Aktualisierung fort . Seit den 1990er Jahren wird das
  • gedacht und gibt einen Überblick ( und eine Aktualisierung gegenüber Gorensteins Darstellung von 1983 ) über das
  • tragen . Der neuen Leitlinie nach kam die Aktualisierung 2008 jedoch zu früh und war deshalb zu
  • im Wesentlichen einen völlig neuen CSV-Import , eine Aktualisierung des SEPA-Exports , sowie Verbesserungen bei der Druckausgabe
Informatik
  • oder Lexika . Der technische Vorteil einer einfacheren Aktualisierung gegenüber gedruckten Angeboten wird jedoch nicht immer genutzt
  • verbinden konnte . Durch eine minimale Programmänderung ( Aktualisierung der übertragenen Clientinformationen ) können solche Probleme aber
  • zeitlich unbegrenzt abzurufen , ohne Rücksichtnahme auf eine Aktualisierung oder das Verschwinden der ursprünglichen Seite ( so
  • nicht komplett neu erarbeitet werden , weil eine Aktualisierung möglich ist . Die Prüfungen sind mit Ausnahme
Recht
  • , sondern eine Art der erinnernden Vergegenständlichung , Aktualisierung eines Aspektes , der zwar vergangenen ist ,
  • dabei auch als Handlungsrahmen für die Ausgestaltung und Aktualisierung der im Konzept ( als Abschnitt der Erkenntnisansätze
  • ist also fundamental . Jeder Lesevorgang bedeutet eine Aktualisierung des Textes . Iser fragt , ob es
  • . Es handelt sich um eine Regression : Aktualisierung des Kindlichen im Verhalten des Erwachsenen . Das
Oper
  • seit den siebziger Jahren die Frage nach der Aktualisierung einer Erziehung im Geiste Don Boscos . 1997
  • erfuhr der Dandyismus in den 1990er Jahren eine Aktualisierung durch Vertreter der Popliteratur wie Christian Kracht und
  • ihnen zugeschriebenen Identität von zentraler Bedeutung . Eine Aktualisierung erfährt das Rip van Winkle-Sujet im 2007 (
  • " Christus im Ruhrgebiet " - Die sozialkritische Aktualisierung der christlichen Bildthematik in der Kunst nach dem
Philosophie
  • auch anzuschauen " . Jacques Derrida unternimmt eine Aktualisierung des Ansatzes der negativen Theologie , den er
  • Debatte wurde durch einen Versuch Oevermanns zur „ Aktualisierung “ seines Konzepts ( Oevermann 2001a ) und
  • so „ versagt “ habe . Zunächst als Aktualisierung der Marxschen Theorie im Sinne der Leninschen Schrift
  • . In seinen philosophischen Arbeiten schlägt Quarch eine Aktualisierung der Platonischen Philosophie vor . Vor diesem Hintergrund
Quedlinburg
  • , ISBN 978-3-8114-5670-9 , Loseblattsammlung , 129 . Aktualisierung ( PDF )
  • Heidelberg . Kommentar in Loseblattsammlung , 129 . Aktualisierung Februar 2008 , ISBN 978-3-8114-5670-9 auf der Homepage
  • Heidelberg , Kommentar in Loseblattsammlung , 129 . Aktualisierung Februar 2008 , ISBN 978-3-8114-5670-9 . Bieg ,
  • und ergänzenden Vorschriften , Loseblattsammlung , 156 . Aktualisierung Dezember 2011 , C.F. Müller Verlag , Heidelberg
Band
  • Ergänzungen
  • 1841-1847
  • 1850-1854
  • Supplementbände
  • Evaluierungsbericht
  • gelten einige Artikel als veraltet . Zur laufenden Aktualisierung wird daher seit 1923 The Americana annual herausgegeben
  • AMS 2011 ) , das als Fortsetzung und Aktualisierung von Daniel Gorensteins Übersicht über das Klassifikationsprogramm von
  • Popoff eine Aktualisierung des Schemas . Die letzte Aktualisierung wurde 2007 veröffentlicht . Zwischen zehn und 20
  • für diese Art im Jahre 1996 noch keine Aktualisierung gegeben hat . Laura M. Young et al.
Fußballspieler
  • dann gegen Ronnie O’Sullivan . Bei der ersten Aktualisierung der Weltrangliste am 3 . Oktober rutschte er
  • Iren Joe Delaney unterlag . Nach der ersten Aktualisierung der Weltrangliste ( nach dem EPTC-Event 2 )
  • noch in einer Profiliga aktiv . Die letzte Aktualisierung erfolgte nach dem Länderspiel zwischen Italien und Uruguay
  • in der Saison 2010/11 nominiert . Nach erster Aktualisierung der Snookerweltrangliste im Oktober 2010 befand er sich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK