Häufigste Wörter

Weiterentwicklung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
по-нататъшното развитие
Weiterentwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
по-нататъшното
de Ich freue mich auf die Zusammenarbeit bei der Weiterentwicklung dieser Beziehungen , auch angesichts neuer Herausforderungen , denen wir uns gegenübersehen ; und ich freue mich auch auf die weitere Zusammenarbeit mit dem Parlament bei dieser Aufgabe .
bg Аз с нетърпение очаквам по-нататъшното развитие на тези отношения , докато като сме изправени пред едни и същи предизвикателства и гледам напред към постоянното сътрудничество с Парламента за осъществяването му .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
videreudvikling
de Aber , Frau Kommissarin , es ist auch in Ihrem Interesse , dass es eine kontinuierliche Weiterentwicklung , auch der Berg - und benachteiligten Gebiete gibt , damit auch diese Gebiete weiterhin am allgemeinen Wohlstand und an der sozialen Entwicklung teilhaben können und es kein abruptes Ende dieser Ausgleichszahlungen gibt in den Gebieten , wo sie vielleicht einmal auslaufen werden .
da Men , fru kommissær , det er også i Deres interesse , at der er en kontinuerlig videreudvikling , også i bjergområderne og i de ugunstigt stillede områder , således at også disse områder fortsat kan deltage i den almindelige velstand og den sociale udvikling , og således at der ikke er nogen abrupt afslutning på disse udligningsbetalinger i de områder , hvor de måske vil udløbe på et tidspunkt .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
videreudvikle
de In diesem Zusammenhang wäre eine Einigung über die finanzielle Vorausschau , in der die Kohäsion entsprechendes Gewicht hat , ein entscheidender Aspekt der Stärkung und Weiterentwicklung unseres Sozialmodells in den kommenden Jahren .
da I denne forbindelse ville en frivillig aftale om de finansielle overslag , som tildeler samhørigheden den plads , den fortjener , være afgørende for at styrke og videreudvikle vores sociale model i de kommende år .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udvikling af
Weiterentwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
videreudviklingen
de Ich glaube , dass diese Dimension gerade in den Handelsbeziehungen für uns von besonderer Bedeutung ist , und die Weiterentwicklung der WTO-Strukturen wird für Europa eine dementsprechende Bedeutung haben .
da Efter min mening har denne dimension stor betydning for os netop med hensyn til handelsforbindelserne , og videreudviklingen af WTO-strukturerne vil få tilsvarende betydning for Europa .
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Den kræver løbende udvikling
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
further development
Weiterentwicklung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
development
de Unter diesen Bedingungen würde eine künftige Weiterentwicklung der Globalisierung mit den schwachen Volkswirtschaften , die ein großes Handelsdefizit haben und selbst auf dem Binnenmarkt nicht wettbewerbsfähig sind , diese Volkswirtschaften weiter bis zum Zusammenbruch unter Druck setzen und diese Volkswirtschaften , die darum gekämpft haben , einen normalen Weg der Entwicklung zu beschreiten , wie Kartenhäuser einstürzen lassen .
en In this context , a future development of globalisation with weak economies that have big trade deficit and are not competitive even on the internal market would continue to pressurize these economies up to the point of breakdown and these economies which have been fighting to embark on a normal way of development would disintegrate as houses of cards .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
further
de Es ist wichtig , zu gewährleisten , dass die Einrichtung des EAD , die sich aus den Neuerungen ergibt , die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt werden , die Wahrung und Weiterentwicklung des Gemeinschaftsmodells im Bereich der Außenbeziehungen der Union und die Wahrung des interinstitutionellen Gleichgewichts der Union ermöglicht .
en It is important to ensure that setting up the EEAS , as a result of the innovations introduced by the Treaty of Lisbon , will make it possible to preserve and further develop the Community model in the Union 's external relations and maintain the Union 's interinstitutional balance .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
further development of
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It requires continual development
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kehittäminen
de Die gebotene Weiterentwicklung dieses Systems zur so genannten zweiten SIS-Generation stellt sich heute als unabweisbar dar , um die Gefahren aufzudecken , die sich aus der Situation von Drittstaatsangehörigen ergeben , um die vorläufige Festnahme von zur Auslieferung gesuchten Straftätern zu ermöglichen und bei der Ermittlung des Aufenthaltsortes vermisster oder entführter Personen mitzuwirken , um gefährliche Personen zu überwachen wie auch um gestohlene Sachen und Wertgegenstände aufzufinden .
fi Järjestelmän kehittäminen niin kutsutun toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän suuntaan on nyt välttämätön edellytys , jotta voisimme saada selville kolmansien maiden kansalaisten tilanteesta johtuvat uhkat , sallia maasta karkotettavien rikollisten tilapäiset pidätykset , helpottaa kadonneiden tai siepattujen paikantamista , vartioida vaarallisia henkilöitä sekä löytää varastettu omaisuus .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
edelleen
de Die Mercosur-Länder beschreiten zwei unterschiedliche Wege in der Handelsstrategie . Einerseits die Weiterentwicklung des Mercosur , aber andererseits wie im Falle Brasiliens der Abschluss möglichst vieler bilateraler Handelsabkommen , um die eigene Marktstellung zu sichern , notfalls auf Kosten anderer Mercosur-Mitglieder .
fi Mercosurin jäsenvaltioiden kauppastrategia noudattaa kahta eri tapaa , toisaalta sallitaan Mercosurin kehittyä edelleen mutta toisaalta , kuten Brasilian tapauksessa , tehdään mahdollisimman paljon kahdenvälisiä kauppasopimuksia yksittäisen valtion markkina-aseman varmistamiseksi , tarvittaessa muiden Mercosurin jäsenvaltioiden kustannuksella .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kehittämistä
de Die Vereinfachung und Weiterentwicklung des bestehenden Rechtsrahmens für die Entwicklung und Anwendung neuer Textilfasern wird Innovationen in der Textil - und Bekleidungsbranche fördern .
fi Yksinkertaistamalla ja kehittämällä nykyistä sääntelykehystä uusien tekstiilikuitujen kehittämistä ja hyödyntämistä varten kannustetaan innovointia tekstiili - ja vaateteollisuuden aloilla .
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se vaatii jatkuvaa kehittämistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
développement
de Für uns ist es wichtig und notwendig , zu wissen , welche konkreten Aktionen mit welchen sich daraus ergebenden stabilisierenden Wirkungen dank der MED-Programme verwirklicht werden konnten , insbesondere auf dem wichtigen Gebiet der Weiterentwicklung der KMU .
fr Il est important que nous en ayons connaissance , que nous sachions quelles actions concrètes , génératrices de quels effets stabilisateurs les programmes MED ont permis de réaliser , notamment dans le domaine essentiel du développement des PME .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
περαιτέρω
de Sie unterstreichen einmal mehr die große Bedeutung unserer Partnerschaftsabkommen für den Auf - und Ausbau der Wirtschaft dieser Staaten sowie auch für die Weiterentwicklung und Festigung der noch jungen demokratischen Strukturen .
el Yπογραμμίζουν και πάλι τη μεγάλη σημασία των συμφωνιών εταιρικής σχέσης για την οικοδόμηση και την εδραίωση της οικονομίας αυτών των κρατών , καθώς επίσης και για την περαιτέρω ανάπτυξη και σταθεροποίηση των νεαρών ακόμη δημοκρατικών δομών .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
περαιτέρω ανάπτυξη
Weiterentwicklung des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
περαιτέρω ανάπτυξη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sviluppo
de Die Agenda 2000 sichert diese Grundpfeiler und ermöglicht die Weiterentwicklung des europäischen Modells für die Zukunft .
it L'Agenda 2000 salvaguarda questi pilastri fondamentali e consente l'ulteriore sviluppo del modello europeo per il futuro .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ulteriore
de Sie haben bei Ihrem Hearing gesagt , daß Sie eine Weiterentwicklung der Wettbewerbspolitik und des Marktes zu einer sozialen Marktwirtschaft anstreben .
it Durante l' audizione , lei ha affermato di mirare ad un ulteriore sviluppo della politica della concorrenza e del mercato in direzione di un ' economia sociale di mercato .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ulteriore sviluppo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
verdere ontwikkeling
Weiterentwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
verdere
de Wir werden uns für eine Normalisierung und Weiterentwicklung der Beziehungen einsetzen , aber sie muß alle Bereiche umschließen , natürlich auch Menschenrechte , die Zypernfrage , die Ägäis .
nl Wij ijveren voor een normalisering en verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Turkije , maar dan wel op alle terreinen , ook de mensenrechten , de kwestie-Cyprus en de situatie in de Egeïsche Zee .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ontwikkeling
de Wie die Mitteilung der Kommission vom 14 . Juli 1999 über die Modernisierung der Systeme der sozialen Sicherheit beweist , wird eine Weiterentwicklung des Besitzstandes angestrebt .
nl Zoals de mededeling van de Commissie van 14 juli 1999 over de modernisering van de socialezekerheidsstelsels laat zien , streven we naar een verdere ontwikkeling van het acquis communautaire .
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Die moet voortdurend worden ontwikkeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dalszego rozwoju
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
desenvolvimento
de Herr Präsident , die Vollendung des Elektrizitäts - und Erdgasbinnenmarktes ist eine großartige Chance für eine ökonomische , ökologische , aber auch für die soziale Weiterentwicklung der Europäischen Union .
pt Senhor Presidente , a conclusão do mercado interno da electricidade e do gás natural é uma excelente oportunidade não só para o desenvolvimento económico e ecológico como também para o desenvolvimento social da União Europeia .
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta requer um desenvolvimento permanente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dezvoltarea
de Genauer gesagt : Was wir in den nächsten Jahren benötigen , ist eine Weiterentwicklung , um Terrorismus zu bekämpfen und allgemeine Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen , denn unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten mehr Sicherheit von der Europäischen Union .
ro În termeni mai concreți , ceea ce ne trebuie pentru anul viitor este dezvoltarea în continuare a combaterii terorismului și asigurarea securității generale pentru cetățenii noștri , întrucât aceștia solicită mai multă securitate din partea Uniunii Europene .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vidareutveckling
de Wenn Köpfe rollen , heißt es nicht , daß Reformen wirklich kommen können , aber ohne diese Reformen , die angekündigt wurden und von denen ich hoffe , daß sie nicht eine bloße Ankündigung bleiben , und das Parlament wird das sehr genau verfolgen , kann es zu keiner Weiterentwicklung der Europäischen Union kommen .
sv Om huvuden rullar betyder inte det att reformer verkligen kommer . Men utan dessa reformer som tillkännagetts och från vilka jag hoppas , att de inte förblir blott tillkännagivanden - och parlamentet kommer att följa det mycket noggrant - kan det inte att bli någon vidareutveckling av den Europeiska unionen .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vidareutveckla
de Nach seinem großen Wahlsieg im letzten Jahr versprach Präsident Khatami die Weiterentwicklung der Gesellschaft .
sv Efter sin stora valseger förra året lovade Khatami att vidareutveckla samhället .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ďalšieho rozvoja
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozvoju
de Und es gehört auch zum Zugang zum Recht und zur Weiterentwicklung des Binnenmarkts , dass ein solches Instrumentarium geschaffen wird .
sk Vytvorenie takéhoto nástroja je tiež súčasťou poskytnutia prístupu k právu a ďalšiemu rozvoju vnútorného trhu .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rozvoj
de Das ist eine sehr wesentliche , sehr qualitative Weiterentwicklung der Regionalpolitik in der nächsten Finanzperiode .
sk Predstavuje to veľmi dôležitý , veľmi kvalitný rozvoj regionálnej politiky počas nasledujúceho finančného obdobia .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ďalší rozvoj
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nadaljnji razvoj
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nadaljnji
de Deshalb bin ich für eine Weiterentwicklung der Agentur wie vom Berichterstatter vorgeschlagen .
sl Zato podpiram nadaljnji razvoj agencije , kot je predlagal poročevalec .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
razvoj
de Erfahrungen aus der Vergangenheit haben gezeigt , dass solche Abkommen den Weg für Liberalisierungslösungen ebnen und zu Sprungbrettern für die Weiterentwicklung der WTO werden können .
sl Pretekle izkušnje kažejo , da lahko taki sporazumi vodijo k poskusnim rešitvam liberalizacije in postanejo izhodišča za nadaljnji razvoj STO .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
desarrollo
de Ich halte es für wichtig , daß wir gemeinsame Ziele ansteuern , doch müssen die einzelnen Staaten auch ihre Souveränität und Verantwortung für die Festlegung der Sozial - und Beschäftigungspolitik bewahren . Es muß einen gewissen Wettbewerb der Systeme geben , damit Dynamik und Weiterentwicklung der Gestaltung der Sozial - und Beschäftigungspolitik erhalten bleiben .
es Quiero destacar tanto la importancia de que persigamos objetivos comunes como también de que cada país mantenga su soberanía y responsabilidades a la hora de fijar sus políticas sociales y de empleo y de que mantengamos una cierta competencia entre los sistemas que asegure el dinamismo y el desarrollo en el diseño de las políticas social y de empleo .
Weiterentwicklung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ulterior
de Die Halbzeitbewertung der Agenda 2000 ist für die Landwirtschaft eine wichtige Etappe , denn die Weiterentwicklung der gemeinsamen Agrarpolitik ist gerade in einem globalen Kontext sehr wichtig .
es La revisión intermedia de la Agenda 2000 marca una etapa importante para la agricultura , puesto que el ulterior desarrollo de la Política Agrícola Común reviste justamente una gran importancia en un contexto global .
Diese erfordert eine kontinuierliche Weiterentwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Requiere un desarrollo constante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Weiterentwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rozvoji
de Gemäß der Entscheidung Nr . 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23 . Mai 2007 zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007-2013 sollen sich die an der Umsetzung , Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstandes teilnehmenden Drittstaaten an dem Fonds beteiligen .
cs V souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č . 574/2007/ES ze dne 23 . května 2007 o zřízení Fondu pro vnější hranice na období 2007 až 2013 by se třetí země přidružené k provádění , uplatňování a rozvoji schengenského acquis měly účastnit činnosti tohoto fondu .

Häufigkeit

Das Wort Weiterentwicklung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4437. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.82 mal vor.

4432. Manchester
4433. lat
4434. Adams
4435. 2008/09
4436. gestaltete
4437. Weiterentwicklung
4438. erschienenen
4439. Zulassung
4440. Alice
4441. niederländische
4442. 1:1

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Weiterentwicklung der
  • Weiterentwicklung des
  • eine Weiterentwicklung
  • die Weiterentwicklung
  • der Weiterentwicklung
  • Weiterentwicklung von
  • eine Weiterentwicklung der
  • eine Weiterentwicklung des
  • und Weiterentwicklung
  • die Weiterentwicklung der
  • zur Weiterentwicklung
  • Eine Weiterentwicklung
  • Die Weiterentwicklung
  • die Weiterentwicklung des
  • der Weiterentwicklung der
  • Weiterentwicklung und
  • als Weiterentwicklung
  • der Weiterentwicklung des
  • und Weiterentwicklung der
  • die Weiterentwicklung von
  • zur Weiterentwicklung der
  • als Weiterentwicklung der
  • eine Weiterentwicklung von
  • und Weiterentwicklung des
  • Die Weiterentwicklung der
  • der Weiterentwicklung von
  • Eine Weiterentwicklung des
  • zur Weiterentwicklung des
  • Eine Weiterentwicklung der
  • die Weiterentwicklung und
  • als Weiterentwicklung des
  • und Weiterentwicklung von
  • Die Weiterentwicklung des
  • der Weiterentwicklung und
  • Die Weiterentwicklung von
  • als Weiterentwicklung von
  • zur Weiterentwicklung von
  • zur Weiterentwicklung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Weiter entwicklung

Abgeleitete Wörter

  • IDS-Weiterentwicklung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AWA:
    • Admiral Weiterentwicklung und Ausbildung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • vor allem an der Universität Twente an der Weiterentwicklung des Modells arbeitet . Es basiert auf der
  • Ab 2000 folgte die Entwicklung des Shortcarving als Weiterentwicklung des Firngleitens im Wettkampfsport . Das klassische Firngleiten
  • Firma ZPower arbeitet seit mehreren Jahren an der Weiterentwicklung des Silber-Zink-Akkumulators , und will einige der genannten
  • und die Saison 2007 . Es ist eine Weiterentwicklung von Race07 , wobei der Schwerpunkt des Spiels
Unternehmen
  • gehabt . Die Sprache Pascal etwa ist eine Weiterentwicklung von Algol 60 . Es gab folgende Fassungen
  • Tatsächlich ist das cornet à pistons lediglich eine Weiterentwicklung einer früheren ventillosen Variante ( cornet ) ,
  • Quellmoor , Überflutungsmoor , Regenmoor ) . Eine Weiterentwicklung dieser Moortypologie liefern ( 2002 ) . Sie
  • H steht für CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) versteht man die Weiterentwicklung der CMOS-4000-Logikfamilie , um die Geschwindigkeit der LS-TTL-Familie
Unternehmen
  • der RWE ausgeliefert und im folgenden Jahr die Weiterentwicklung betrieben werden . Die Innovations - und Expansionsphase
  • unterstützen . Die Unternehmensform des Entwicklungsdienstleisters entstand als Weiterentwicklung der klassischen Ingenieurbüros . Seit den 1980er Jahren
  • Holding AG bildete den organisatorischen Rahmen für die Weiterentwicklung . Aufgrund der fortschreitenden Expansionsmöglichkeiten in Osteuropa entschloss
  • neu gegründeten Lufthansa Technik AG , deren erfolgreiche Weiterentwicklung zum führenden globalen Dienstleister mit heute weltweit 25
Mathematik
  • 25 Tonnen aufgebaut werden können . Eine direkte Weiterentwicklung zu einem Mondraumschiff wäre denkbar gewesen . „
  • erreicht werden . Der Holzstich ist als technische Weiterentwicklung des Holzschnitts einzustufen . Beim Weißdruck werden die
  • grobe der Massenkraft . Windsichten ist eine technische Weiterentwicklung des Worfelns . Das Prinzip ist dabei unverändert
  • dass er es überhaupt brauchte . Da die Weiterentwicklung durch Erfindungen neuer Produktvarianten weiter voranschritt , reicht
Mathematik
  • und der Rezidivstruma das Neuromonitoring unabdingbar . Eine Weiterentwicklung in diesem Fachgebiet stellt das Kontinuierliche Intraoperative Neuromonitoring
  • in der medizinischen Versorgung geführt . Durch die Weiterentwicklung von Technologien in den Bereichen Gentherapie , Zelltherapie
  • durchgeführten Operationen - eine wichtige Voraussetzung für die Weiterentwicklung erfolgreicher chirurgischer Verfahren und somit für die Verbesserung
  • die Daten können dennoch für die Unterstützung und Weiterentwicklung der Behandlung herangezogen werden . Krebsregister Knochenmarkspenderdatei
Software
  • werden können . Das Dynamische Fischwehr ist eine Weiterentwicklung herkömmlicher Techniken , entstand aus dem Wunsch nach
  • Ottawa-Konvention ) und zum anderen die Limitierung der Weiterentwicklung von bestimmten Technologien ( wie etwa die Begrenzung
  • für 2011 http://www.iangv.org/current-ngv-stats/ Eines der Kernthemen in der Weiterentwicklung ist die Speicherkapazität des Kraftstoffs und damit die
  • Werkzeugmaschinen verwendet . Er kann als Nachfolger und Weiterentwicklung des Steilkegels betrachtet werden . genormt nach DIN
Software
  • des Piccolo Toolkits implementiert in Java . Die Weiterentwicklung wurde eingestellt , die Quellen sind jedoch weiterhin
  • CI + handelt es sich um eine proprietäre Weiterentwicklung des DVB-CI-Standards , das von den CAM-Herstellern Neotion
  • und Software als dem Bedienrechner ausführen . Die Weiterentwicklung von X läuft im Vergleich zur Hardware auf
  • , eine neue Arbeitsgruppe mit dem Ziel der Weiterentwicklung von HTML an . Das W3C nutzte als
Deutschland
  • Wohle des Patienten , der Ärzte und der Weiterentwicklung des Faches . Die Gesellschaft hat derzeit über
  • einer Vielzahl deutscher Partnerhochschulen . Die Auswahl und Weiterentwicklung der einzelnen Studiengänge erfolgte im Dialog mit deutschen
  • während der Plenen für Diskussionen . Auch zur Weiterentwicklung von einzelnen Studiengängen , etwa Wirtschaftsingenieurwesen , gibt
  • “ Öffnung der Betriebswirtschaftslehre insbesondere durch die verhaltensorientierte Weiterentwicklung von Fächern wie Marketing oder Personallehre , denen
Musik
  • Mozartschen Klavierkonzerte dar . Es ist eine deutliche Weiterentwicklung gegenüber den vorherigen Werken der Gattung festzustellen .
  • Streicher . Das 7 . Klavierkonzert stellt keine Weiterentwicklung der Gattung dar . Es kann kaum in
  • repräsentiert . Seine besondere Erzählweise lässt sich als Weiterentwicklung aus den drei vorausgegangenen Romanen François Bons erklären
  • im Vergleich zu ihren früheren Werken eine künstlerische Weiterentwicklung dar , ist ernster und besitzt eine größere
Automarke
  • . Die Modelle 14 und 15 waren eine Weiterentwicklung der Dreiräder und ähnelten diesen im Profil und
  • 1956 baute die Steyr Daimler Puch AG eine Weiterentwicklung des Raupenschleppers Ost , den Steyr Muli ,
  • Modellpflege erhielten alle genannten , gehobenen Modelle eine Weiterentwicklung der großen Reihenachtzylindermaschine . Sie war auf einen
  • von Citroën entstanden auch einige Varianten für die Weiterentwicklung des Modells 24 . So wurde aus zwei
Band
  • Reflection . Seither arbeiten sie vorwiegend an der Weiterentwicklung ihres Gesamtkonzepts . Neue Veröffentlichungen sind daher eine
  • 1981 trugen verschiedene Kurse zur Symbolsprache BLISS zur Weiterentwicklung der UK bei . Heutzutage wird Bliss kaum
  • die sich das ganze Jahr über mit der Weiterentwicklung von Techniken für den Domino Day beschäftigte .
  • eingesetzt werden . Metal Storm arbeitete an der Weiterentwicklung und Nutzungserweiterung der verschiedenen Systeme sowie an der
Philosophie
  • und grundsätzliche Arbeitsweise in der Motiventlehnung und deren Weiterentwicklung . Earendil , eine der frühesten Konzeptionen der
  • ) . Das war eine der Grundlagen seiner Weiterentwicklung des Marxismus zum später so bezeichneten Leninismus ,
  • und ungelösten Fragen vergangener Positionen Ansätze für die Weiterentwicklung neuer Theorien und Spekulationen geben . Gerade hierin
  • geht auf Lenins ( 1870-1924 ) Interpretation und Weiterentwicklung des Marxismus zurück . Die Arbeiterklasse kann nach
Panzer
  • Bezeichnung der Maschinen lautete Lim-5 und bei der Weiterentwicklung Lim-6 . Die ersten vier Flugzeuge wurden aus
  • entstanden einschließlich der Prototypen 47 Flugzeuge . Als Weiterentwicklung entstand 1947 die Be-8 , die jedoch nicht
  • neue Interkontinentalraketen und Präsident Dmitri Medwedew kündigt die Weiterentwicklung der Nuklearwaffen an . Cusco/Peru : Bei einem
  • Stückzahl zur Verfügung stand . Das Ziel der Weiterentwicklung war die Ablösung der nicht mehr leistungsgerechten Bf
Flugzeug
  • DFS ) . Entwickelt wurde das Flugzeug als Weiterentwicklung der DFS 39 Delta IVc . So wurde
  • von 1933 , keine Serie LR : als Weiterentwicklung der R-5 gebautes Aufklärungsflugzeug von 1934 , keine
  • war die Maschine serienreif und zertifiziert . Die Weiterentwicklung ATR 72 wurde auf der Pariser Luftfahrtschau 1985
  • das neue Modell Fokker 70 , eine verkürzte Weiterentwicklung der Fokker 100 , präsentiert . Der Absatz
Essen
  • vorsah . Diese Burgi waren im Wesentlichen eine Weiterentwicklung der Limestürme der mittleren Kaiserzeit und bestanden bei
  • die Stadt Wolfach an einer gezielten interkommunalen positiven Weiterentwicklung . Mit der Schaffung neuer Einkaufsmöglichkeiten in unmittelbarer
  • zum Beispiel in Zazenhausen und Neuwirtshaus . Die Weiterentwicklung des Wohnens und sozialen Lebens durch den Bau
  • wird mit der finanziellen Unterstützung des Bund-Länder-Programms Städtebauliche Weiterentwicklung großer Neubaugebiete umgestaltet . Im Museum Schloss Schwarzenberg
Physiker
  • und Kletterführern bekannt und beschäftigte sich mit der Weiterentwicklung von Bergsportgeräten . 1995 wurde Andreas Orgler als
  • ) . Als Orthopäde war er an der Weiterentwicklung seines Medizinzweigs maßgeblich beteiligt . Die moderne Zeit
  • In den Folgejahren beteiligte sich Hesse an der Weiterentwicklung der Technologie , u. a. zusammen mit der
  • . Seit 1995 arbeitete er an der computertechnischen Weiterentwicklung von Kunstprojekten und seit 2001 entstanden Arbeiten zu
Zug
  • „ SALAMANDER “ . Die Lokomotiven waren eine Weiterentwicklung der Stephensonschen Langkesselbauart . Sie hatten Innenrahmen und
  • JASON II “ . Die Lokomotiven waren eine Weiterentwicklung der Stephensonschen Langkesselbauart . Sie hatten Innenrahmen und
  • FCU ALn 776 entwickelt . Fünf Fahrzeuge dieser Weiterentwicklung sind nunmehr auch bei der Ferrovia Sangritana im
  • Wagen ( Typ SGP 500 ) sind eine Weiterentwicklung aus dem ICE 2 . Angetriebene und nicht
Bundeswehr
  • Zentren des Heeres und insbesondere verantwortlich für die Weiterentwicklung und Ausbildung der Panzertruppen , zu denen die
  • . Die meisten der Heeresschulen sind für die Weiterentwicklung einer besonderen Truppengattung zuständig . Der Kommandeur dieser
  • von Auslandseinsätzen der Bundeswehr sowie über Alltag und Weiterentwicklung der Streitkräfte . Mit dem Einsatz von Jugendoffizieren
  • Zentren des Heeres und insbesondere verantwortlich für die Weiterentwicklung und Ausbildung der Heeresaufklärungstruppe . Die Aufträge sind
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK