Häufigste Wörter

Vertretung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vertretungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-tre-tung
Nominativ die Vertretung
die Vertretungen
Dativ der Vertretung
der Vertretungen
Genitiv der Vertretung
den Vertretungen
Akkusativ die Vertretung
die Vertretungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vertretung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
представителство
de Es ist keine externe Vertretung des Euroraumes im IWF vorgesehen .
bg Нищо не се каза за външното представителство на еврозоната в МВФ .
Vertretung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
представителството
de Bisher war die Vertretung der EU und ihrer Mitgliedstaaten in internationalen Organisationen fragmentiert , und dieser Umstand hat die EU davon abgehalten , mit einer Stimme auf der internationalen Bühne zu sprechen .
bg Досега представителството на ЕС и неговите държави-членки в международните организации беше разпокъсано , което пречеше на ЕС да говори с единен глас на международната сцена .
ständige Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
постоянно представителство
die Vertretung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
на представителството на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vertretung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
repræsentation
de Auf offizieller Ebene stehen meine Kollegen und die irische Vertretung in Brüssel seit Dezember letzten Jahres in regelmäßigem Kontakt mit Ihrem Sekretariat , und wie Sie wissen , trafen meine Mitarbeiter am 16 . Juli hier in Straßburg und mehrere Male in Irland auch mit Abgeordneten des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie zusammen .
da På officielt plan har mine kolleger og den irske repræsentation i Bruxelles haft regelmæssig kontakt med Deres sekretariat siden december sidste år , og som De ved , havde mine embedsmænd også møde med parlamentsmedlemmer fra Udvalget om Forskning , Teknologisk Udvikling og Energi den 16 . juli her i Strasbourg og adskillige gange i Irland .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
repræsentation i
Vertretung in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
repræsentation i
Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Handicappedes repræsentation
Betrifft : Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Om : Handicappedes repræsentation
Vertretung der Regionen bei Ratstagungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Regional repræsentation ved møder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vertretung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
representation
de Zudem hat eine unaufmerksame oder willfährige Mehrheit des Parlaments mehrere konstruktive Änderungsanträge zurückgewiesen , u. a. zur Schaffung eines wirtschaftlichen und sozialen Sicherheitsrates , zu der Notwendigkeit einer besseren Vertretung aller Kontinente in den internationalen Finanzinstitutionen sowie zu der Notwendigkeit , die finanziellen Transaktionen mit den Staaten und den Off-shore-Finanzplätzen zu beschränken , die sich nicht an die internationalen Mindestregeln halten .
en Finally , a majority in Parliament , either inattentive or complacent , rejected many constructive amendments , including the creation of an Economic and Social Security Council , the need for better representation of all continents in global financial institutions , and the need to restrict financial transactions with Member States and off-shore centres which do not abide by even minimal international regulations .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
representation of
parlamentarische Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parliamentary representation
politischen Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political representation
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
diplomatic representation
Vertretung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
representation and
unserer Vertretung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
our representation
die Vertretung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
representation
Vertretung in
 
(in ca. 68% aller Fälle)
representation in
Vertretung der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
representation
Vertretung der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
representation of
Vertretung in
 
(in ca. 27% aller Fälle)
representation
Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Representation of disabled people
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vertretung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
esindatuse
de Es sind die politischen Parteien , die diese pluralistische Vertretung ermöglichen .
et Just erakonnad teevad võimalikuks pluraalse esindatuse .
Vertretung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
esindatus
de Die aktuelle Vertretung erfüllt diese Anforderung nicht , wenn wir beispielsweise die Generaldirektion RELEX oder die Delegationen der Kommission außerhalb der EU berücksichtigen .
et Praegune esindatus sellele nõudele ei vasta , kui mõtleme näiteks RELEXi peadirektoraadile või komisjoni delegatsioonidele väljaspool ELi .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
esindus
de ( HU ) Frau Präsidentin ! In den letzten Wochen wurden die Gründer der Vertretung des Szeklerlandes in Brüssel und die ungarische Gemeinschaft in Rumänien im Allgemeinen Opfer einer Angriffsserie und einer feindseligen und Hysterie verbreitenden Kampagne der politischen Elite Rumäniens .
et ( HU ) Austatud juhataja ! Viimase paari nädala jooksul on Szekerlandi esindus Brüsselis ja Ungari kogukond Rumeenias üldiselt pidanud taluma mitut rünnakut ja vaenulikku hüsteeriakampaaniat Rumeenia poliitiliselt eliidilt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vertretung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
edustusta
de Schottland hat gegenwärtig kein Mitspracherecht in EU-Verbraucherangelegenheiten : Wir haben keine unabhängige Vertretung im Rat , und Verbrauchergesetze werden mehr oder weniger in London verabschiedet .
fi Skotlannilla ei tällä hetkellä ole vaikutusvaltaa EU : n kuluttaja-asioissa : meillä ei ole itsenäistä edustusta neuvostossa , ja kuluttajalainsäädäntö on laajalti varattu Lontoolle .
Vertretung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
edustuksen
de Ich bin erfreut , dass der Bericht den Grundsatz der angemessenen Vertretung berücksichtigt , demgemäß der Standpunkt aller Interessengruppen in angemessener Weise mit einbezogen werden muss .
fi Olen tyytyväinen , että mietinnössä huomioidaan asianmukaisen edustuksen periaate , jonka mukaan kaikkien sidosryhmien kannat tulee ottaa asianmukaisesti huomioon .
Vertretung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
edustus
de Es gilt Mittel und Wege zu finden , um eine bessere Vertretung der Frauen auf der Ebene der Arbeitsgerichte und auf berufsständischer Ebene zu gewährleisten .
fi On löydettävä keinoja , jotta voidaan taata naisten aiempaa suurempi edustus työelämässä ja eri ammateissa .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edustukseen
de Die Vorbehalte und die Vorschläge der Zollbeamten wurden ignoriert oder nicht ernst genommen , insbesondere in bezug auf die Modalitäten der Vertretung der Zollparteien unter Berücksichtigung der höheren Interessen des Staates .
fi Tulliviranomaisten varaukset ja ehdotukset on valtion ylimpien etujen nimissä nähtävästi tyystin sivuutettu ja jätetty huomiotta erityisesti ilmoitusvelvollisten edustukseen liittyvissä menettelytavoissa .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edustuksesta
de Gestatten Sie mir abschließend einige Ausführungen zur Vertretung der Union in den höchsten Organen der Weltbank .
fi Lopuksi esitän huomioita unionin edustuksesta Maailmanpankin hallintoelimissä .
Vertretung der Regionen bei Ratstagungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alueellinen edustus neuvoston kokouksissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vertretung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
représentation
de Die Europäische Union hat sich mit Nachdruck dafür eingesetzt , dass die Tagungen in Genf übersichtlicher gestaltet werden und die Teilnahme der Mitglieder ohne Vertretung bei der WTO erleichtert wird .
fr C'est l'Union européenne qui a insisté pour rationaliser les réunions à Genève et pour faciliter la participation des membres qui ne disposent pas d'une représentation auprès de l'OMC .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la représentation
bessere Vertretung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
meilleure représentation
die Vertretung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
la représentation
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
représentation diplomatique
Vertretung der
 
(in ca. 64% aller Fälle)
représentation
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vertretung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
εκπροσώπηση
de Der vorgeschlagene Kompromiss - eine adäquate Vertretung - bedeutet eine besondere Verantwortung im Hinblick auf die Schaffung dieses Dienstes , damit alle Mitgliedstaaten in dem neu gegründeten Dienst wirklich angemessen vertreten sind , und ich bin Herrn Brok für seine ausgezeichnete Arbeit an diesem Bericht dankbar .
el Ο συμβιβασμός που επετεύχθη - η σημαντική εκπροσώπηση - αναθέτει ιδιαίτερη ευθύνη κατά την ίδρυση της εν λόγω υπηρεσίας , ούτως ώστε όλα τα κράτη μέλη να εκπροσωπούνται με πραγματικά κατάλληλο τρόπο στη νεοϊδρυθείσα υπηρεσία , και είμαι ευγνώμων απέναντι στον κ . Brok για το εξαιρετικό του έργο στην παρούσα έκθεση .
Vertretung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
εκπροσώπησης
de Seinen Statuten zufolge kann es eindeutig nur eine einzelstaatliche Vertretung geben . Offen bleibt somit die unerläßliche Vertretung der Gemeinschaft .
el Σύμφωνα με το καταστατικό αυτού του ιδρύματος , είναι σαφές ότι μόνο τα μεμονωμένα κράτη έχουν το δικαίωμα εκπροσώπησης , οπότε μένει σε εκκρεμότητα απλώς το θέμα της απαραίτητης κοινοτικής παρακολούθησης .
Vertretung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εκπροσώπηση των
Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εκπροσώπηση των αναπήρων
Betrifft : Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θέμα : Εκπροσώπηση των αναπήρων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vertretung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
rappresentanza
de Bericht ( A5-0279 / 2002 ) von Frau Smet im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit über die Vertretung von Frauen bei den Sozialpartnern der Europäischen Union ( 2002/2026 ( INI ) )
it Relazione ( A5-0279 / 2002 ) della onorevole Smet , a nome della commissione per i diritti della donna e le pari opportunità , sulla rappresentanza delle donne in seno alle parti sociali dell ' Unione europea [ 2002/2026 ( INI ) ]
Vertretung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rappresentanza e
parlamentarische Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rappresentanza parlamentare
Vertretung in
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rappresentanza
Vertretung der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rappresentanza
die Vertretung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
la rappresentanza
eine Vertretung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
una rappresentanza
Vertretung des
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rappresentanza del
eine Vertretung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rappresentanza
die Vertretung der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la rappresentanza
der Vertretung der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rappresentanza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vertretung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pārstāvību
de Zum Glück stellt die Verordnung , welche die Mitgliedschaft und Vertretung in der Parlamentsversammlung des Europarats regelt , bereits fest , dass es nicht weniger als zwei Vertreter pro Staat und nicht mehr als 18 insgesamt geben kann .
lv Par laimi noteikumos par dalību un pārstāvību Eiropas Padomes Parlamentārajā asamblejā jau noteikts , ka no valsts jābūt vismaz diviem pārstāvjiem un ne vairāk par 18 kopā .
Vertretung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pārstāvniecība
de In dieser Hinsicht sind sowohl eine stärkere Vertretung nach außen als auch eine wirksamere Koordinierung im Inneren der EU erforderlich .
lv Tāpēc ir nepieciešama gan spēcīgāka ārēja pārstāvniecība , gan efektīvāka iekšēja koordinācija .
Vertretung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pārstāvniecību
de Einige nationale Behörden haben seitdem ihre Vertretung neu bestimmt .
lv Dažas valsts iestādes tādēļ ir grozījušas savu pārstāvniecību .
Vertretung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pārstāvība
de Während meines Mandats habe ich mich ebenfalls bemüht , eine zahlenmäßig bessere Vertretung von Frauen in Politik und Wirtschaft zu fördern .
lv Savu pilnvaru laikā es rūpējos par to , lai tiktu veicināta lielāka sieviešu pārstāvība ekonomiskajā un politiskajā dzīvē .
Vertretung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pārstāvniecības
de Dieses Thema ist umso relevanter , wenn wir bedenken , dass es lediglich drei Länder gibt - China , Russland und die USA - in denen alle EU-Mitgliedstaaten eine diplomatische und konsularische Vertretung haben .
lv Šis jautājums ir vēl nozīmīgāks , ja mēs apzināmies , ka ir tikai trīs valstis - Ķīna , Krievija un ASV - , kurās ir visu ES dalībvalstu diplomātiskās un konsulārās pārstāvniecības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vertretung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
atstovavimo
de Während wir jedoch hauptsächlich an die Mitgliedstaaten appellieren , diese Rolle der Union aufzubauen , appellieren wir auch an Ihre Verpflichtung , Ihr politisches Initiativrecht und Ihre Dienste zu nutzen , um das Niveau der Vertretung der Europäischen Union nach außen zu verbessern und sie zu rationalisieren .
lt Nors mūsų prašymas formuoti šį Europos Sąjungos vaidmenį iš esmės skirtas valstybėms narėms , mes taip pat prašome jūsų įsipareigoti pasitelkti jums suteiktą politinės iniciatyvos galią ir savo tarnybas darbui siekiant pakelti atstovavimo Europos Sąjungai pasaulyje lygį ir jį racionalizuoti .
Vertretung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atstovavimas
de Es geht nicht um die Vertretung der europäischen Institutionen , sondern um die Tatsache , dass diese Menschen die erforderlichen Qualifikationen in verschiedenen Bereichen der EU-Aktivitäten besitzen . Hierzu zählen beispielsweise komplexe Aspekte aus den Bereichen Energie , Wirtschaftsverkehr , Landwirtschaft und andere Themen , ganz zu schweigen von den Menschenrechten oder dem Terrorismus .
lt Esmyra ne atstovavimas Europos institucijoms , o tai , kad šie asmenys turėtų turėti tinkamas įvairių ES veiklos sričių kvalifikacijas , pvz. , sudėtingų energetikos , prekybos ir žemės ūkio bei kitų klausimų aspektais , jau nekalbant apie žmogaus teises arba terorizmą .
Vertretung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atstovavimą
de Mit Aufnahme seiner Arbeit müssen wir eine professionelle und auch proportionale Vertretung der diplomatischen Korps der Mitgliedstaaten in diesem Dienst gewährleisten .
lt Nuo pat jos veiklos pradžios mes turime užtikrinti profesinį bei proporcinį atstovavimą valstybių narių diplomatiniams korpusams šioje tarnyboje .
Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neįgaliųjų atstovavimas
Betrifft : Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tema : Neįgaliųjų atstovavimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vertretung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vertegenwoordiging
de Ich möchte heute unterstreichen , dass die Teilnahme von Frauen an diesen Wahlen und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter im Europäischen Parlament von besonderer Bedeutung sind , sowohl für die demokratische Entwicklung der Europäischen Union als auch unserer Gesellschaft als Ganzes .
nl Vandaag wil ik benadrukken dat de deelname van vrouwen aan de Europese verkiezingen en hun evenwichtige vertegenwoordiging in het Europees Parlement van bijzondere betekenis zijn , zowel voor de democratische ontwikkeling van de Europese Unie als voor onze samenleving in het algemeen .
Vertretung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vertegenwoordiging van
politischen Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke vertegenwoordiging
Ständigen Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
permanente vertegenwoordiging
bessere Vertretung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
betere vertegenwoordiging
Vertretung in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vertegenwoordiging in
Vertretung der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vertegenwoordiging van
Vertretung der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vertegenwoordiging
Vertretung der Regionen bei Ratstagungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regionale vertegenwoordiging op vergaderingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vertretung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
reprezentacji
de Der Wirtschaftsausschuss arbeitet derzeit an einem Bericht über die globale wirtschaftliche Governance , der , wie ich hoffe , zu Kommissionsvorschlägen in Bezug auf Verbesserungen der Vertretung der EU nach außen in diesem Bereich führen wird .
pl Komisja Gospodarcza obecnie pracuje nad sprawozdaniem na temat globalnego zarządzania gospodarczego , które - mam nadzieję - doprowadzi do przedstawienia przez Komisję wniosków w sprawie poprawy zewnętrznej reprezentacji UE w tej dziedzinie .
Vertretung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reprezentację
de Artikel 17 : " Außer in der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik und den übrigen in den Verträgen vorgesehenen Fällen nimmt sie die Vertretung der Union nach außen wahr . "
pl Artykuł 17 : " Z wyjątkiem wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa oraz innych przypadków przewidzianych w traktatach , zapewnia reprezentację Unii na zewnątrz ” .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reprezentacja
de Ich glaube fest daran , dass die Vertretung von Frauen in der Politik nicht auf der Einführung von Pflichtquoten basieren sollte , die Mindestzahlen für Kandidatinnen vorgeben , sondern auf der Fähigkeit von Politikerinnen , die Art von Themen herauszusuchen , zu übernehmen und zu unterstützen , die Frauen helfen , ihre Probleme zu lösen .
pl Jestem głęboko przekonana , że reprezentacja kobiet w polityce nie powinna opierać się na wprowadzeniu obowiązkowego parytetu , który ustaliłby minimalną liczbę kobiet kandydujących , ale na zdolności kobiet polityków do poszukiwania , ustanawiania i wspierania takich obszarów , które pomogą kobietom w rozwiązywaniu ich aktualnych problemów .
Vertretung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przedstawicielstwa
de ( HU ) Frau Präsidentin ! In den letzten Wochen wurden die Gründer der Vertretung des Szeklerlandes in Brüssel und die ungarische Gemeinschaft in Rumänien im Allgemeinen Opfer einer Angriffsserie und einer feindseligen und Hysterie verbreitenden Kampagne der politischen Elite Rumäniens .
pl ( HU ) Pani Przewodnicząca ! W ciągu ostatnich kilku tygodni założyciele przedstawicielstwa Seklerszczyzny w Brukseli i ogólnie węgierska społeczność romska zmuszeni byli znosić wiele ataków i wrogą , histeryczną kampanię ze strony rumuńskiej elity politycznej .
Betrifft : Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dotyczy : reprezentowania osób niepełnosprawnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vertretung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
representação
de Auch im Hinblick auf Verfahren im Fall von Minderjährigen , die nur zum Zweck der Familienzusammenführung überstellt werden sollten , möchten wir Eindeutigkeit . Zu diesen sollte auch die Vertretung und Begleitung der Minderjährigen während des gesamten Verfahrens gehören , sodass kein Kind bei der Überstellung verloren geht , wie es leider einige Male geschehen ist .
pt Desejamos também procedimentos claros em relação aos menores , que apenas devem ser transferidos com o objectivo de reagrupamento familiar ; estes procedimentos devem incluir a sua representação e acompanhamento ao longo do processo para que nenhuma criança se perca em trânsito , como infelizmente já aconteceu em várias ocasiões .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma representação
politischen Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
representação política
demokratische Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
representação democrática
Vertretung des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
representação do
ihre Vertretung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sua representação
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
representação diplomática
die Vertretung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
a representação
Vertretung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
representação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vertretung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
reprezentarea
de Eben aus diesem Grund sind dies demokratische Instrumente , die für die legitimen Interessen der Öffentlichkeit einstehen , sowohl auf unmittelbarer Ebene , wie etwa über lokale Regierungen , als auch auf einer weiter entfernten Ebene , mittels ihrer Vertretung in den europäischen Institutionen .
ro Acestea sunt , chiar din acest motiv , instrumente democratice care reprezintă interesul legitim al publicului , atât de aproape , cum ar fi prin guvernul local , cât și la un nivel mai îndepărtat , prin reprezentarea în cadrul instituțiilor europene .
Vertretung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reprezentare
de Es ist ausgesprochen fair , wenn die EU effektiver in internationalen Organisationen vertreten sein wird und diese Vertretung auch Wertschätzung erfährt , da die EU die Organisation ist , die am meisten zur Entwicklungshilfe beiträgt .
ro Este foarte corect ca UE să aibă o reprezentare mai eficace în organizațiile internaționale și ca această reprezentare să fie apreciată , mai ales că UE este organizația care contribuie în cea mai mare proporție la asistența pentru dezvoltare .
Vertretung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reprezentării
de Ungeachtet des Hintergrunds der Beamten und der Weise , auf die sie in den Dienst gelangt sind , sollte das Prinzip der verhältnismäßigen Vertretung aller Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten angewendet werden .
ro Totuşi , indiferent de pregătirea personalului şi calea pe care au urmat-o pentru a ajunge în acest serviciu , trebuie adoptat principiul reprezentării proporţionale a tuturor cetăţenilor din statele membre .
die Vertretung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
reprezentarea
Vertretung in
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reprezentarea
Vertretung der
 
(in ca. 75% aller Fälle)
reprezentarea
in Vertretung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
supleant al
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vertretung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
representation
de Nach jahrelangem Krieg scheint ein Kompromiss für den nichtislamischen Süden geschlossen worden zu sein , dem die Selbstverwaltung und eine Vertretung in der Zentralregierung zuerkannt wurden .
sv Efter år av krig visade sig en kompromiss ha kommit till stånd för den icke-islamiska södra delen som hade fått självstyre och representation i centralregeringen .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
representationen
de Ich möchte der ständigen irischen Vertretung für ihre sorgfältige Planung und Ausgestaltung der tragfähigen administrativen , diplomatischen und politischen Fundamente , die den großen Erfolg unserer Präsidentschaft ermöglichten , ein besonderes Lob aussprechen .
sv Jag vill särskilt berömma den irländska ständiga representationen för deras noggranna planering och förberedelser av den gedigna administrativa , diplomatiska och politiska grund som vårt ordförandeskaps stora framgång byggde på .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
företrädare
de Unter dem Druck dessen jedoch , was Sie heute gehört haben , bereitet sich die Kommission auf einen eher unrühmlichen Rückzug vor , Herr Almunia . Unter dem Druck , der unter anderem von Ihrem Kollegen Herrn Oettinger ausgeübt wird , dessen Verhalten in dieser Sache nicht dem eines Mitglieds von einem Kollegium gleicht , das für die Vertretung des allgemeinen Interesses verantwortlich ist , sondern vielmehr dem eines offiziellen Vertreters der speziellen , branchenspezifischen Interessen eines bestimmten Landes , nämlich Deutschlands .
sv Joaquín Almunia , under de påtryckningar du har hört i dag förbereder sig emellertid kommissionen för en föga ärofull reträtt - särskilt under de påtryckningar som utövats av din kollega Günther Oettinger , som i denna fråga inte har agerat som en kommissionsledamot med ansvar för att försvara allmänintresset , utan en som officiell företrädare för ett visst lands , nämligen Tysklands , särskilda sektorsintressen .
Vertretung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
representation i
Vertretung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
representation
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vertretung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zastúpenie
de Ich begrüße die Annahme des Berichts , der eine bessere Vertretung für die Institutionen der Gemeinschaft in internationalen Organisationen fordert .
sk Vítam prijatie tejto správy , ktorá vyzýva na lepšie zastúpenie inštitúcií Spoločenstva v medzinárodných organizáciách .
Vertretung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zastúpenia
de Demzufolge wurde in Minsk eine Ständige Vertretung der Europäischen Kommission eingerichtet .
sk Výsledkom je zriadenie Stáleho zastúpenia Európskej Komisie v Minsku .
Vertretung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zastupovanie
de Es geht nicht um die Vertretung der europäischen Institutionen , sondern um die Tatsache , dass diese Menschen die erforderlichen Qualifikationen in verschiedenen Bereichen der EU-Aktivitäten besitzen . Hierzu zählen beispielsweise komplexe Aspekte aus den Bereichen Energie , Wirtschaftsverkehr , Landwirtschaft und andere Themen , ganz zu schweigen von den Menschenrechten oder dem Terrorismus .
sk Nejde o zastupovanie Európskych inštitúcií , ale o to , že by títo ľudia mali mať správnu kvalifikáciu v rôznych oblastiach činností EÚ , akými sú zložité aspekty energetiky , obchodu , otázky poľnohospodárstva a iné otázky , nehovoriac o ľudských právach a terorizme .
Vertretung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zastúpení
de Wie ist das geografische Gleichgewicht , wie ist das Gleichgewicht der Vertretung nicht nur jener , die die Standards verfassen , sondern auch derer , die sie anwenden sollen ?
sk Aká je geografická rovnováha , aká je rovnováha v zastúpení nielen tých , ktorí tvoria normy , ale aj tých , ktorí sa nimi budú musieť riadiť ?
Vertretung vortragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Predkladám
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
diplomatické zastúpenie
Vertretung der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zastúpenie
in Vertretung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
zastupujúci
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vertretung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zastopanje
de Es geht nicht um die Vertretung der europäischen Institutionen , sondern um die Tatsache , dass diese Menschen die erforderlichen Qualifikationen in verschiedenen Bereichen der EU-Aktivitäten besitzen . Hierzu zählen beispielsweise komplexe Aspekte aus den Bereichen Energie , Wirtschaftsverkehr , Landwirtschaft und andere Themen , ganz zu schweigen von den Menschenrechten oder dem Terrorismus .
sl Bistvo ni zastopanje evropskih institucij , temveč dejstvo , da bi morale biti te osebe ustrezno usposobljene na različnih področjih dejavnosti EU , kot so zapleteni vidiki energetike , trgovine , kmetijskih in drugih vprašanj , da ne omenjam človekovih pravic ali terorizma .
Vertretung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zastopanja
de Wir müssen Frauen auf allen Ebenen der politischen Vertretung in Europa mehr Einfluss verschaffen .
sl Dati moramo pooblastila več ženskam na vseh ravneh političnega zastopanja v Evropi .
Vertretung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zastopanost
de Aus diesen Gründen ist eine unterdurchschnittliche Vertretung von Frauen in Hightech-Sektoren zu verzeichnen .
sl To so razlogi , zakaj beležimo podpovprečno zastopanost žensk v visokotehnoloških sektorjih .
Vertretung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
predstavništva
de Meine Hochachtung auch allen Mitgliedern der slowenischen Ständigen Vertretung und Mitarbeitern im Hinterzimmer , die während der letzten sechs Monate hier auf der Ebene der Europäischen Union so effektiv gewirkt haben .
sl Zahvaljujem se tudi vsem članom slovenskega stalnega predstavništva in ostalemu osebju , ki so tako učinkovito delovali na ravni Evropske unije v zadnjih šestih mesecih .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
predstavništvo
de Als mein Volk in einem Referendum gegen den Vertrag von Lissabon stimmte , erklärte lediglich die tschechische Vertretung , dass sie das irische Votum respektiere .
sl Ko so moji sodržavljani na referendumu zavrnili Lizbonsko pogodbo , je le češko predstavništvo dejalo , da spoštuje irsko glasovanje .
Vertretung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zastopanosti
de Während des Prozesses der Einrichtung des Dienstes muss die fortwährende Herausforderung anerkannt werden , eine bessere Vertretung von Frauen auf jeder Ebene , auch innerhalb von Dienststellen und insbesondere auf höchster Ebene , sicherzustellen .
sl Med procesom ustanovitve te službe je treba priznati neprestani izziv zagotavljanja večje zastopanosti žensk na vsaki ravni , vključno s kadrovskimi enotami in zlasti na najvišji ravni .
die Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zastopanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vertretung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
representación
de Dank des Vertrags von Lissabon haben wir nun dauerhafte Strukturen für eine Vertretung nach außen .
es Gracias al Tratado de Lisboa , ahora contamos con una estructura permanente a efectos de representación en el exterior .
Vertretung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la representación
Vertretung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
una representación
und Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y representación
unserer Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra representación
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
representación diplomática
die Vertretung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
la representación
demokratische Vertretung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
representación democrática
Vertretung in
 
(in ca. 53% aller Fälle)
representación en
Vertretung der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
representación
Vertretung der Regionen bei Ratstagungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Representación regional en reuniones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vertretung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zastoupení
de Ich bin erfreut , dass der Bericht den Grundsatz der angemessenen Vertretung berücksichtigt , demgemäß der Standpunkt aller Interessengruppen in angemessener Weise mit einbezogen werden muss .
cs Jsem potěšen , že zpráva zohledňuje zásadu přiměřeného zastoupení , podle níž všechny zúčastněné strany musí být začleněny přiměřeným způsobem .
diplomatische Vertretung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diplomatické zastoupení
Vertretung aller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zastoupení všech
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vertretung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
képviselet
de Entsprechend des Vertrags von Lissabon verfügt die EU über erweiterte Befugnisse der internationalen Vertretung , und sie ist aufgefordert , auf Herausforderungen wie den Klimawandel , die Armutsbekämpfung , und die Übertragung der Rechtsstaatlichkeit und demokratischer Werte auf Entwicklungsländer zu reagieren .
hu A Lisszaboni Szerződés értelmében az Európai Parlament kiterjedtebb hatáskörökkel rendelkezik a nemzetközi képviselet terén , és felszólították a különféle kihívásokra való válaszadásra , többek között az éghajlatváltozást , a szegénység elleni küzdelmet , valamint a jogállamiságnak és a demokratikus értékeknek a fejlődő országokba történő átvitelét említve .
Vertretung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
képviselete
de Es ist wichtig , dass Mitgliedstaaten , die in einem Drittland nicht mit einem eigenen Konsulat vertreten sind , von einem anderen Mitgliedstaat vertreten werden , der in dem entsprechenden Drittland über eine diplomatische bzw . konsularische Vertretung verfügt .
hu Fontos , hogy azok a tagállamok , amelyek valamely harmadik országban nem rendelkeznek saját konzulátussal , egy másik olyan tagállam által képviseltessék magukat , amelynek van az érintett harmadik országban diplomáciai vagy konzuli képviselete .
Vertretung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
képviseletét
de So wie ich das sehe , müssen wir zuerst einen Konsens finden , wenn wir die Vertretung der Europäischen Union in multilateralen Organisationen verbessern wollen .
hu Véleményem szerint , ha szeretnénk javítani az Európai Unió többoldalú szervezetekben való képviseletét , konszenzusra kell jutnunk .
Vertretung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
képviseletére
de Zum Glück stellt die Verordnung , welche die Mitgliedschaft und Vertretung in der Parlamentsversammlung des Europarats regelt , bereits fest , dass es nicht weniger als zwei Vertreter pro Staat und nicht mehr als 18 insgesamt geben kann .
hu Szerencsére az egyes államok tagsági viszonyára és az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésén való képviseletére vonatkozó szabályzat előírja , hogy államonként kettőnél nem lehet kevesebb , és 18-nál nem lehet több a képviselők száma .
Vertretung behinderter Menschen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
A fogyatékkal élő személyek képviselete

Häufigkeit

Das Wort Vertretung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.39 mal vor.

6873. UEFA
6874. stiegen
6875. verlangt
6876. Pest
6877. antike
6878. Vertretung
6879. Steuern
6880. enger
6881. präsentierte
6882. ausländische
6883. Kunsthistoriker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Vertretung der
  • die Vertretung
  • Vertretung des
  • der Vertretung
  • in Vertretung
  • die Vertretung der
  • Vertretung in
  • als Vertretung
  • Ständigen Vertretung
  • Vertretung von
  • Vertretung für
  • eine Vertretung
  • die Vertretung des
  • Vertretung bei
  • zur Vertretung
  • der Vertretung der
  • diplomatische Vertretung
  • Ständige Vertretung
  • diplomatischen Vertretung
  • Vertretung der Interessen
  • in Vertretung des
  • der Vertretung des
  • Vertretung des Landes
  • Ständigen Vertretung bei
  • als Vertretung der
  • Vertretung der Bundesrepublik
  • Vertretung bei der
  • Ständigen Vertretung der
  • Vertretung der Bundesrepublik Deutschland
  • Vertretung der Interessen der
  • Vertretung bei den Vereinten Nationen
  • zur Vertretung der
  • Vertretung des Lehrstuhls
  • als Vertretung für
  • in Vertretung von
  • diplomatischen Vertretung in
  • die Vertretung von
  • Ständigen Vertretung bei der
  • Ständigen Vertretung der Bundesrepublik
  • Vertretung für den
  • in Vertretung für
  • Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei
  • Vertretung bei den Vereinten Nationen in
  • diplomatische Vertretung der
  • die Vertretung der Interessen
  • Die Vertretung der
  • Vertretung in der
  • Vertretung des Lehrstuhls für
  • politische Vertretung der
  • Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei der
  • Ständigen Vertretung bei den Vereinten Nationen in
  • die Vertretung des Lehrstuhls
  • als Vertretung des
  • Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei
  • Vertretung bei den Vereinten Nationen in New
  • Vertretung für die
  • der Vertretung des Landes
  • eine Vertretung in
  • Ständige Vertretung der
  • die Vertretung des Lehrstuhls für
  • die Vertretung der Interessen der
  • Die Vertretung des
  • die Vertretung für
  • die Vertretung in
  • zur Vertretung des
  • Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei der
  • Vertretung in den
  • Vertretung des Freistaates
  • Vertretung des Saarlandes
  • in Vertretung für den
  • als Vertretung von
  • der Vertretung in
  • zur Vertretung der Interessen
  • legitime Vertretung des
  • eine Vertretung für
  • Vertretung des Landes Baden-Württemberg
  • Vertretung bei der Europäischen
  • Ständige Vertretung der Bundesrepublik
  • der Vertretung von
  • Vertretung bei der NATO
  • Vertretung des Landes Niedersachsen
  • diplomatische Vertretung in
  • als Vertretung für den
  • die Vertretung des Landes
  • Zeige 34 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌfɛɐ̯ˈtʀeːtʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-tre-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver tretung

Abgeleitete Wörter

  • Vertretungen
  • Vertretungsprofessur
  • Vertretungsmacht
  • Vertretungskörper
  • Vertretungsprofessor
  • Vertretungsprofessuren
  • Vertretungsorgan
  • Vertretungsbefugnis
  • Vertretungskörperschaft
  • Vertretungsrecht
  • Vertretungslehrer
  • Vertretungskörperschaften
  • Vertretungsanspruch
  • Vertretungsprofessorin
  • Vertretungsweise
  • Vertretungs
  • Vertretungsbehörden
  • Vertretungswert
  • UN-Vertretung
  • Vertretungsorgane
  • Vertretungsbüros
  • Vertretungsfall
  • US-Vertretung
  • Vertretungsberechtigung
  • Vertretungsgremium
  • Vertretungseinrichtungen
  • Vertretungsorgans
  • Vertretungsbüro
  • Vertretungsregelung
  • Vertretungsplan
  • Vertretungsauftrag
  • Vertretungsorganen
  • Ford-Vertretung
  • Vertretungsbehörde
  • Vertretungsaufgaben
  • Vertretungsberechtigte
  • NATO-Vertretung
  • BMW-Vertretung
  • Vertretungsstunden
  • Vertretungsstelle
  • Vertretungsstellen
  • Volkswagen-Vertretung
  • Vertretungsberechtigter
  • DDR-Vertretung
  • Vertretungszwang
  • Vertretungskörpern
  • Vertretungsbefugnisse
  • Vertretungsfunktion
  • Vertretungsunterricht
  • B-Vertretung
  • EU-Vertretung
  • Vertretungsdienste
  • Vertretungsvertrag
  • Vertretungswerts
  • OSZE-Vertretung
  • Vertretungszeit
  • UNO-Vertretung
  • Vertretungskompetenz
  • Vertretungsbescheinigung
  • Vertretungsrechte
  • Vertretungsbedarf
  • Lehrstuhl-Vertretung
  • Vertretungsberechtigungen
  • Opel-Vertretung
  • Vertretungsverbot
  • Vertretungsfunktionen
  • DFB-Vertretung
  • Vertretungsbereitschaft
  • Vertretungsdienst
  • Renault-Vertretung
  • Vertretungsgremien
  • Vertretungstätigkeit
  • Vertretungskörpers
  • Allianz-Vertretung
  • Vertretungsregelungen
  • Packard-Vertretung
  • Vertretungswerte
  • Vertretungspool
  • Vertretungsnetz
  • Vertretungsebenen
  • Vertretungs-Professur
  • Vertretungsmöglichkeiten
  • Vertretungsbereich
  • Fiat-Vertretung
  • Deutschland-Vertretung
  • Vertretungsreihenfolge
  • Vertretungsberechtigten
  • Vertretungsverordnung
  • Vertretungsorganisation
  • DFV-Vertretung
  • Vertretungssystem
  • Vertretungszeiten
  • Vertretungsverhältnisse
  • Mercedes-Benz-Vertretung
  • Chevrolet-Vertretung
  • Vertretungsarzt
  • Profi-Vertretung
  • FDP-Vertretung
  • Siemens-Vertretung
  • Vertretungshandeln
  • VertretungsNetz
  • Vertretungsbefugte
  • Vertretungsgrad
  • SWAPO-Vertretung
  • Vertretungsformen
  • Vertretungsverträge
  • Vertretungs-Professor
  • U-23-Vertretung
  • Vertretungsjob
  • Vertretungsrechts
  • Vertretungsbefugt
  • Vertretungsarbeit
  • UNDP-Vertretung
  • Deere-Vertretung
  • Vertretungslehrkraft
  • Vertretungspools
  • Vertretungsfahrer
  • BRD-Vertretung
  • Peugeot-Vertretung
  • Vertretungsverhältnissen
  • Moderations-Vertretung
  • U20-Vertretung
  • Alpina-Vertretung
  • Vertretungsaufgabe
  • Vertretungsstruktur
  • A-Vertretung
  • Vertretungskräfte
  • Vertretungsmoderator
  • Vertretungskonzept
  • Vertretungsprofessoren
  • Vertretungsfällen
  • Vertretungsunterrichts
  • Vertretungsbetreuung
  • Vertretungsmoderatoren
  • Vertretungspflicht
  • Minerva-Vertretung
  • De-facto-Vertretung
  • Vertretungsbefristung
  • Vertretungsfähigkeit
  • Vertretungsfirma
  • Storr-Vertretung
  • Vertretungsgewicht
  • Vertretungsstunde
  • Zeige 93 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • zum ersten Mal in der unabhängigen Slowakei eine Vertretung erhielt . Der interne Konflikt innerhalb der Slowakischen
  • der drei Gründerparteien der Zweiten Republik mit entsprechender Vertretung in der ersten provisorischen Regierung zunächst eine bedeutende
  • Sitz in Bratislava sollte in eine moderne parlamentarische Vertretung umgewandelt und in Ungarn eine eigenständige Regierung eingesetzt
  • Sitz in Bratislava sollte in eine moderne parlamentarische Vertretung umgewandelt werden . In Ungarn sollte eine eigenständige
Deutschland
  • sowie Konsensbildung auch in kontrovers diskutierten Sachfragen Die Vertretung der deutschen Interessen bei der Weiterentwicklung der Internationalen
  • gemeinsame Standpunkte gesucht . Die Mitarbeiter der Ständigen Vertretung liefern Berichte , Auswertungen und Vorschauen an die
  • zusammengeschlossen sind . Hauptziele der SDMM sind die Vertretung der Interessen der Museen , ihre gemeinsame Vermarktung
  • Zu den Aufgaben der Bundeslotsenkammer zählen u.a. : Vertretung der Mitglieder gegenüber Behörden und Organisationen Vermittlung bei
Deutschland
  • par procuration ) erlauben bei der Wahl eine Vertretung . In Deutschland ist die Höchstpersönlichkeit der Wahl
  • Position zu keinem Konsens , muss die belgische Vertretung sich bei Abstimmungen ihrer Stimme enthalten . Wird
  • nächsten Wahl stattfindende Übertritte in einem auf proportionaler Vertretung basierenden System nicht mehr wiederfinden würde . Des
  • mehrere Parteien können dadurch ihre Chancen auf eine Vertretung verbessern . Auch werden die negativen Folgen des
Deutschland
  • Konflikten zwischen Kind und Eltern ist zur gerichtlichen Vertretung des Minderjährigen im Verfassungsbeschwerdeverfahren ggf . ein Ergänzungspfleger
  • und seine Stellvertreter sind zur gerichtlichen und außergerichtlichen Vertretung des Vereins berechtigt . Jeder ist allein vertretungsberechtigt
  • medizinischen Behandlung , der freiheitsentziehenden Unterbringung oder der Vertretung in gerichtlichen Verfahren Inhalt der Vollmacht sein sollen
  • wird die Besetzung der Spruchkörper bestimmt und die Vertretung geregelt . Ferner werden die Geschäfte nach allgemeinen
Diplomat
  • einen Überblick über die Leiter der israelischen diplomatischen Vertretung im Vereinigten Königreich seit der Gründung Israels im
  • einen Überblick über die Leiter der israelischen diplomatischen Vertretung in den USA seit der Gründung Israels im
  • einen Überblick über die Leiter der israelischen diplomatischen Vertretung in Frankreich seit der Gründung Israels im Jahr
  • einen Überblick über die Leiter der israelischen diplomatischen Vertretung in Argentinien seit der Gründung Israels im Jahr
Diplomat
  • . 1902 wurde er erneut an der britischen Vertretung in Rom verwendet , bevor er 1904 als
  • Carolina nieder , wo er zweimal in deren Vertretung gewählt wurde . 1783 kehrte er wieder nach
  • . Dann wechselte er als Sekretär an die Vertretung nach Belgrad . Es folgten weitere Stationen an
  • wo er zwischen 1881 und 1886 die amerikanische Vertretung leitete . Nach seiner Rückkehr war er 1888
Diplomat
  • so dass Hans-Otto Bräutigam als Leiter der Ständigen Vertretung Gespräche mit ihm als inoffiziellen diplomatischen Kommunikationsweg mit
  • , dass Hans-Otto Bräutigam als Leiter der Ständigen Vertretung Gespräche mit ihm als inoffiziellen diplomatischen Kommunikationsweg suchte
  • und Botschaftsangehörigen , Ausländern und Mitarbeitern der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei der DDR sowie von
  • Botschaft , zuvor schon u.a. in der Ständigen Vertretung und der deutschen Botschaft in Budapest . Unterstützt
Diplomat
  • zwischen 1990 und 1992 Referentin an der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen in
  • für Presse - und Öffentlichkeitsarbeit an der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen in
  • Amts von 1977 bis 1981 an der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen in
  • Amt in Bonn und dann an der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen in
Politiker
  • CDU-Bundesgeschäftsstelle in Berlin ( Konrad-Adenauer-Haus ) , die Vertretung des Landes Nordrhein Westfalen beim Bund in Berlin
  • Bayern 2001 erwarb , renovierte und 2004 die Vertretung des Freistaates Bayern bei der EU die Räume
  • das Land Rheinland-Pfalz die Doppelvilla als Sitz seiner Vertretung beim Bund ( → Landesvertretung Rheinland-Pfalz ( Bonn
  • Bund als Landesvertretung in Berlin . Als gemeinsame Vertretung von Hamburg und Schleswig-Holstein besteht das Hanse-Office bei
Politiker
  • Wähler auf diese Weise Einfluss auf die personelle Vertretung einer Partei ausüben , die sie nicht gewählt
  • zugleich den Auftrag , demokratische Wahlen zu der Vertretung vorzubereiten . Gewählt wurde in Hamburg Ende des
  • Teil nur einem oder zwei Repräsentanten im Parlament Vertretung fanden , blieb die Anzahl der Regierungsparteien ziemlich
  • der letzten Präsidentschaftswahl , an Umfragewerten oder der Vertretung in Nationalversammlung und Senat ) sowie Kandidaturen ,
Fernsehsendung
  • im Jahr 2013 durch die Sendung . ( Vertretung : Claudia Melters ) Über lange Jahre war
  • nachfolgenden acht Episoden zu einer Umbesetzung ; die Vertretung übernahm Wolfgang Pampel . Im September 2009 meldete
  • . Ab Sommer 2010 war sie dann als Vertretung von Jessica Kessler ( Erstbesetzung ) im Stuttgarter
  • . Die ZDF-Hauptstadtredakteurin Sonja Schünemann übernimmt jeweils die Vertretung . . Seit 17 . April 2013 ist
Historiker
  • Bereits im Wintersemester 2009/10 hatte er dort die Vertretung einer Professur für Osteuropäische Geschichte inne ebenso wie
  • Professuren an den Universitäten Hannover und Duisburg in Vertretung . Im Jahr 1985 wurde sie zur außerplanmäßigen
  • tätig . Im Wintersemester 2007/2008 hatte er eine Vertretung der Assistenz für Alte Geschichte an der Technischen
  • übernahm sie an der Technischen Universität Dresden die Vertretung der Professur für Deutsch als Fremdsprache und wurde
Adelsgeschlecht
  • und wo sie in dessen Abwesenheit zeitweise in Vertretung die Herrschaft ausübte . Im Jahre 1304 hatte
  • gegen den Papst in Rom teil . In Vertretung seines Vaters beaufsichtigte er dessen italienische Besitzungen .
  • nach 1515 zeitweise die Statthalterschaft über Mailand in Vertretung für seinen Bruder war , wurde dabei aber
  • Als Mitglied im Ständereichstag unterzeichnete er 1789 in Vertretung des erkrankten Erzbischofs die Vereinigungs - und Sicherheitsacte
Unternehmen
  • den Binninger Betrieb und baute ihn zu einer Vertretung für Luxusfahrzeuge und zum Rennwagenhersteller aus ; später
  • und Corre-La Licorne verfügte Delahaye über keine Schweizer Vertretung . 1932 wurde das Konsortium wieder aufgelöst ,
  • Das Unternehmen expandierte 1986 durch die Eröffnung einer Vertretung auf dem nordamerikanischen Festland . Die Produktpalette wurde
  • von Fremdmarken und bemühte sich erfolgreich um eine Vertretung für US-amerikanische Graham-Paige Personenwagen welche im gleichen Gebäude
General
  • zum 17 . Oktober 1943 agierte er in Vertretung des Flottillenchefs der 5 . U-Flottille in Kiel
  • wurde . Nach einigen Tagen als Kommandant in Vertretung auf U 394 erhielt Oblt.z.S . Unterhorst das
  • er kurzfristig das Kommando von U 67 in Vertretung . Im Anschlusserfolgte von Juli 1941 bis zum
  • 1942 bis zum 3 . Februar 1942 in Vertretung des Kommandanten an Bord von U 101 .
HRR
  • , indem er sich als die Verwaltungskörperschaft in Vertretung aller Städte und Gemeinden des Kreisgebietes auffasst .
  • des Gewerbeverbände , des Arbeitnehmerverbandes und der landwirtschaftlichen Vertretung des nördlichen Kreisgebiets nicht ausreichend vertreten sah .
  • Städte über die Landschaft . Dabei wurde die Vertretung der Landschaft jedoch nicht in allen Kantonen wie
  • geteilt , sondern nur die Einkünfte . Die Vertretung nach außen verblieb bei Simeon . Den Großfürstentitel
Fußballspieler
  • Ersatzbank Platz nehmen musste und nur dreimal als Vertretung zum Einsatz kam . 2010 stiegen die Filmstädter
  • 2002/2003 schickte der TSV auch wieder eine zweite Vertretung ins Rennen . Sie ist mittlerweile zwei Mal
  • diesen nahm er jedoch in der Rückrunde als Vertretung für den verletzten Schulz wieder ein . Im
  • in der Rückrunde regelmäßige Einsätze ( zunächst als Vertretung für den gesperrten Peter Stocker ) . Zu
Texas
  • unterzeichnen . In Artikel 3 wurde eine ständige Vertretung der japanischen Regierung am Kaiserhof Koreas ausgehandelt .
  • japanischen Regierung am Kaiserhof Koreas ausgehandelt . Diese Vertretung , genannt „ General-Resident “ , hatte die
  • Militärkommission vorbehalten . Das Verteidigungsministerium übernimmt die diplomatische Vertretung der Volksbefreiungsarmee nach außen hin . Gegründet wurde
  • ’ ongryŏn de facto die Funktion einer nordkoreanischen Vertretung in Japan . Nach der Pfändung des Hauptquartiers
Biathlet
  • Hackl und Martin Rossberger die Silbermedaille hinter der Vertretung der Sowjetunion im Mannschaftswettkampf . Ein Jahr später
  • Gubin Zweiter beim noch inoffiziellen Staffelwettbewerb hinter der Vertretung aus Schweden . Im Jahr darauf in Courmayeur
  • Le Grand-Bornand mit der deutschen Staffel hinter der Vertretung aus Weißrussland die Silbermedaille . National gewann er
  • Gubin Zweiter beim noch inoffiziellen Staffelwettbewerb hinter der Vertretung aus Schweden . Ein Jahr später in Courmayeur
Politikwissenschaftler
  • . Bei mehreren Prorektoren wird die Reihenfolge der Vertretung innerhalb des Rektorats festgelegt . Universitäten mit Präsidialverfassung
  • Studierenden eines Faches , sondern für deren gewählte Vertretung ( siehe Fachschaftsrat ) oder dessen Büro verwendet
  • Fachschaft bezeichnet . Die Studienvertretung ist die unmittelbare Vertretung der Studierenden auf Studienrichtungsebene und de facto oft
  • . → Ergebnisse der Kommunalwahlen in Heidelberg Die Vertretung der 15 Stadtteile und Gemeindebezirke wird durch die
Rapper
  • T.C. Pekin Büyükelçiliği ) ist die höchste diplomatische Vertretung der Republik Türkei in China . Seit 2009
  • T.C. Bern Büyükelçiliği ) ist die höchste diplomatische Vertretung der Republik Türkei in der Schweiz . Seit
  • T.C. Vatikan Büyükelçiliği ) ist die höchste diplomatische Vertretung der Republik Türkei beim Staat Vatikanstadt . Seit
  • T.C. Pretoria Büyükelçiliği ) ist die höchste diplomatische Vertretung der Republik Türkei in Südafrika . Seit 2010
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK