diplomatische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | di-p-lo-ma-ti-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (13)
- Estnisch (8)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (11)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
дипломатически
Des Weiteren wäre es wünschenswert , dass der Europäische Auswärtige Dienst neue diplomatische Vertretungen in diesen Ländern eröffnet .
Освен това е желателно Европейската служба за външна дейност да открие нови дипломатически мисии в тези страни .
|
diplomatische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
дипломатическото
Es besteht eindeutig Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Regionen , und zwar nicht nur auf wirtschaftlicher Ebene , sondern auch in den Bereichen internationale Sicherheit , Bekämpfung des Terrorismus , diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten , interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik .
Налице е очевиден потенциал за сътрудничество между тези два региона не само в областта на икономиката , но и по въпросите на международната сигурност , борбата с тероризма , дипломатическото посредничество в конфликти в Близкия изток , междукултурния диалог и глобалното икономическо управление .
|
diplomatische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
дипломатическо
Als Erstes brauchen wir eine politische und diplomatische Dimension .
Първо , нуждаем се от политическо и дипломатическо измерение .
|
diplomatische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
дипломатически усилия
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
дипломатически отношения
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
дипломатическо решение
|
eine diplomatische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
дипломатическо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diplomatiske
Die Kommission hält es für wichtig , dass der Dialog aufrechterhalten wird und diplomatische Gesandte Nachrichten nach Usbekistan übermitteln können .
Kommissionen finder det vigtigt , at dialogen bliver opretholdt , og at det er muligt for diplomatiske udsendinge at sende budskaber til Usbekistan .
|
diplomatische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
diplomatisk
Herr Präsident , zunächst möchte ich die Erklärung von Barcelona über den Nahen Osten begrüßen , und ich bin zuversichtlich , dass den dort vorgebrachten Absichtserklärungen und Plänen intensive diplomatische Bemühungen von Seiten der Europäischen Union folgen werden .
Hr . formand , jeg vil først og fremmest gerne bifalde erklæringen fra Barcelona om Mellemøsten , og jeg er sikker på , at hensigterne og idéerne følges op af intens diplomatisk aktivitet fra EU 's side .
|
diplomatische Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatiske forhandlinger
|
diplomatische Kanäle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
diplomatiske kanaler
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diplomatisk løsning
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diplomatiske forbindelser
|
eine diplomatische |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en diplomatisk
|
eine diplomatische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diplomatisk
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en diplomatisk løsning
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
diplomatisk løsning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
diplomatic
Im dritten ist eine Vorschrift vorgesehen , dass ein Bürger seine Staatsangehörigkeit nachweisen muss , entweder durch einen Reisepass , einen Personalausweis oder andere Dokumente , damit die diplomatische Vertretung oder das Konsulat diese überprüfen kann .
The third puts forward a requirement for that citizen to provide proof of his or her nationality , either by means of passport , identity card or other document , for the diplomatic or consular representation to be provided .
|
und diplomatische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and diplomatic
|
diplomatische Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatic initiative
|
eine diplomatische |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
a diplomatic
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
diplomatic solution
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
diplomatic representation
|
diplomatische Offensive |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
diplomatic offensive
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diplomatic relations
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diplomatic relations with
|
politische und diplomatische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
political and diplomatic
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a diplomatic solution
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diplomatic solution
|
Alles andere ist diplomatische Augenwischerei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Everything else is diplomatic eyewash
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diplomaatiline
Dazu gehören diplomatische Maßnahmen , zivile und militärische Missionen und Handels - und Entwicklungsaktivitäten .
Nende hulka kuuluvad diplomaatiline tegevus , tsiviil - ja militaarmissioonid ning kaubandus - ja arengualased tegevused .
|
diplomatische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diplomaatilise
Wir haben gemeinsame Interessen auf den Gebieten internationale Sicherheit , Bekämpfung des Terrorismus , diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten , Bewältigung regionaler Krisen , interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik .
Meil on ühised huvid rahvusvahelise julgeoleku , terrorismivastase võitluse , Lähis-Ida pingekollete diplomaatilise vahenduse , piirkondliku kriisiohje , kultuuridevahelise dialoogi ja maailmamajandusliku juhtimise valdkonnas .
|
diplomatische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diplomaatilised
Wir haben mit Gibraltar das diplomatische Problem der Sicherheit im Luftverkehr gelöst .
Me lahendasime Gibraltariga diplomaatilised probleemid seoses ohutusega õhus .
|
diplomatische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diplomaatilist
Auch wir sehen selbstverständlich die positive diplomatische Rolle der Türkei in Bezug auf Armenien , in Bezug auf den Mittleren Osten .
Muidugi näeme ka meie positiivset diplomaatilist rolli , mida Türgi saab mängida seoses Armeenia ja Lähis-Idaga .
|
diplomatische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diplomaatiliste
Für neue diplomatische Missionen steht ein großes Budget zur Verfügung . Ich muss auch darauf hinweisen , Herr Daul , dass der Posten des Hohen Vertreters der EU die ständigen Sitze im UN-Sicherheitsrat von dem Vereinigten Königreich und auch Frankreich bedroht .
Uute diplomaatiliste missioonide avamiseks on suur eelarve ja pean juhtima tähelepanu sellele , Joseph Daul , et ELi kõrge esindaja ametikoha olemasolu ohustab ÜRO Julgeolekunõukogus ka alalisi kohti , mida täidavad Ühendkuningriik ja Prantsusmaa .
|
diplomatische Kanäle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
diplomaatiliste kanalite
|
diplomatische Kanäle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
diplomaatiliste kanalite kaudu
|
als diplomatische Waffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomaatilise relvana
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diplomaattinen
Hier kann eine starke politische und diplomatische Präsenz der Europäischen Union im Nahen Osten positive Ergebnisse für unsere Nachbarschaftspolitik erzielen .
Tässä yhteydessä Euroopan unionin vahva poliittinen ja diplomaattinen läsnäolo Lähi-idässä voi tuottaa myönteisiä tuloksia naapuruuspolitiikassamme .
|
diplomatische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
diplomaattisia
Wir haben derzeit auch keinerlei diplomatische Verbindungen .
Meillä ei ole maahan myöskään diplomaattisia suhteita .
|
diplomatische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diplomaattista
Die finnische Präsidentschaft unternimmt erhebliche diplomatische Anstrengungen , das gegenwärtige Patt zu überwinden , und die Kommission unterstützt die Präsidentschaft uneingeschränkt .
Puheenjohtajavaltio Suomi tekee merkittävää diplomaattista työtä , jotta nykyisestä pattitilanteesta päästäisiin irti , ja komissio tukee puheenjohtajavaltiota täysin tässä työssä .
|
diplomatische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diplomaattisen
Die Union hat ihre diplomatische und humanitäre Rolle bestätigt .
Unioni on vakiinnuttanut diplomaattisen ja humanitaarisen roolinsa .
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
diplomaattisuhteet
|
eine diplomatische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diplomaattinen
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
diplomaattisen ratkaisun
|
eine diplomatische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diplomaattisen
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
diplomaattinen ratkaisu
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
diplomaattisen ratkaisun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
diplomatique
Seit sehr langem schon entfalten wir eine äußerst intensive politische und diplomatische Aktivität , um einen Ausweg aus der derzeitigen Spirale der Gewalt und der gegenwärtigen Situation in der Nahost-Region zu finden .
Depuis très longtemps , nous déployons une activité politique et diplomatique très intense afin de tenter de trouver une issue à la spirale de la violence et à la situation que connaît actuellement la région du Proche-Orient .
|
diplomatische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diplomatiques
Wir benötigen jedoch mehr Taten , anstatt bloße diplomatische Gesten .
Néanmoins , il faudrait plus d'actes et pas seulement des gestes diplomatiques .
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
solution diplomatique
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
représentation diplomatique
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
relations diplomatiques
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
solution diplomatique
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
une solution diplomatique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
διπλωματική
Die Politik zum Kosovo und zu Tibet lässt erkennen , dass in nicht hinnehmbarer Weise mit zweierlei Maß gemessen wird , wodurch das Vertrauen der Öffentlichkeit in das diplomatische Wirken zerstört wird .
Οι πολιτικές για το Κοσσυφοπέδιο και το Θιβέτ δημιουργούν την εικόνα απαράδεκτων " δύο μέτρων και σταθμών " , τα οποία καταστρέφουν την πίστη των πολιτών στη διπλωματική δράση .
|
diplomatische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διπλωματικές
Die Europäische Union muss handeln , indem sie Wirtschaftsmodelle für ein nachhaltiges Wachstum vorschlägt . Sie muss zudem handeln , indem sie humanitäre und diplomatische Anstrengungen unternimmt , aber auch , indem sie von Sanktionen Gebrauch macht , die die Entscheidungen des Internationalen Gerichtshofs unterstützen .
" Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ενεργήσει με τέτοιο τρόπο ώστε να προτείνει οικονομικά μοντέλα αειφόρου ανάπτυξης , πρέπει επίσης να ενεργήσει καταβάλλοντας ανθρωπιστικές και διπλωματικές προσπάθειες , αλλά και επιβάλλοντας κυρώσεις που θα στηρίξουν τις αποφάσεις του Διεθνούς Δικαστηρίου .
|
diplomatische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
διπλωματικά
Wir sind der Meinung , daß die UN über effektive diplomatische Instrumente und ein Frühwarnsystem für Konflikte verfügen sowie eine präventive Diplomatie betreiben sollten .
Θεωρούμε ότι ο ΟΗΕ θα πρέπει να διαθέτει αποτελεσματικά διπλωματικά μέσα , να έχει τη δυνατότητα να ασκεί προληπτική διπλωματία και έγκαιρη προειδοποίηση σ ' ό , τι αφορά τις συγκρούσεις .
|
diplomatische Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διπλωματική διάσταση
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
διπλωματική λύση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
diplomatica
Wenn der Norden und der Süden sich auf eine diplomatische und friedliche Lösung einigen können - und das können sie - , dann können beide Seiten ihre reichen natürlichen Ressourcen nutzen , um sich mit ein wenig Unterstützung ihrer Freunde aus ihrer furchtbaren Armut zu befreien - der Armut , unter der ihr Land leidet .
Se nord e sud riusciranno a giungere a una soluzione pacifica e diplomatica , e possono farlo , entrambe le parti potranno usare le ricche risorse naturali di cui dispongono per uscire da questa orribile povertà , la povertà che affligge le loro terre , con un po ' di aiuto dato dagli amici .
|
diplomatische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
diplomatiche
Es steht jedem Staat frei , diplomatische Beziehungen mit anderen Staaten zu unterhalten .
Ogni Stato è libero di intrattenere relazioni diplomatiche con un altro Stato .
|
diplomatische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diplomatico
Indem wir von einer Politik der Ausgeglichenheit abgehen , setzen wir unsere diplomatische Glaubwürdigkeit aufs Spiel und vermitteln ein Bild der Parteilichkeit .
Rinunciando ad una politica d' equilibrio , compromettiamo la nostra credibilità sul piano diplomatico e offriamo un ' immagine faziosa .
|
diplomatische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diplomatici
Um diese Aufgabe zu bewerkstelligen , ist es entscheidend , dass die Bediensteten des Korps die Gemeinschaft und nicht die Mitgliedstaaten vertreten , deren Bürgerinnen und Bürger sie sind oder deren diplomatische Vertreter sie gewesen sind .
Per adempiere a questo compito , è fondamentale che i funzionari rappresentino l'Unione e non gli Stati membri di cui hanno la cittadinanza o sono stati funzionari diplomatici .
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
soluzione diplomatica
|
und diplomatische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
e diplomatica
|
eine diplomatische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diplomatica
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
relazioni diplomatiche
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
una soluzione diplomatica
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
soluzione diplomatica
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La soluzione diplomatica non basta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
diplomātisko
Wie Herr Van Orden sagte , bildet wenigstens die Afrikanische Union allmählich eine gewisse Opposition gegen ihn und das gibt uns hier in der Europäischen Union die Möglichkeit , uns an ihre Seite zu stellen und die gesamte uns zur Verfügung stehende diplomatische Macht auf dieses Thema zu richten , um erstens sicherzustellen , dass Herr Mugabe mit den Verhaftungen und Exekutionen aufhört und damit zweitens die Verfassung zugunsten der Freiheit des Volkes von Simbabwe angenommen wird , die zu freien Wahlen führen wird , sowie zur Errichtung einer wahrhaftig demokratischen Regierung in Simbabwe .
Kā norādīja Van Orden kungs , vismaz Āfrikas Savienība tagad sāk veidot kādu opozīcijas bloku pret Robert Mugabe , un tas mums šeit , Eiropas Savienībā , dod iespēju nostāties šīs opozīcijas pusē un izmantot visu mūsu rīcībā esošo diplomātisko spēku , lai šo jautājumu ietekmētu un lai nodrošinātu , ka , pirmkārt , R. Mugabe izbeidz arestus un sodīšanas , un , otrkārt , ka tiek pieņemta konstitūcija Zimbabves iedzīvotāju brīvības nodrošināšanai , kā rezultātā Zimbabvē būs iespējamas brīvas vēlēšanas un izveidota patiesi demokrātiskas valdības izveide .
|
diplomatische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
diplomātiskā
Ich weiß , es gibt auch finanzielle Probleme . Wir brauchen dort dringend diplomatische Vertretungen .
Es zinu , ka pastāv finansiālas problēmas , taču mums steidzami vajadzīga diplomātiskā pārstāvniecība šajā reģionā .
|
diplomatische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
diplomātiskās
Wir haben allerdings Konferenzen dieser Art andauernd und überall auf der Welt , und wir müssen sicherstellen , dass wir das vollständige diplomatische Geschick der Europäischen Union auffahren , um zu gewährleisten , dass wir eine zukunftsorientierte Strategie haben , dass wir unsere Ressourcen effektiv nutzen und dass wir aufhören , schwach aufzutreten .
Tomēr mums šāda veida konferences pasaulē notiek visu laiku , un mums jānodrošina , ka mēs sakopojam visas Eiropas Savienības diplomātiskās prasmes , lai nodrošinātu uz priekšu vērstu stratēģiju , lai mēs izmantotu savus resursus efektīvi un lai mēs izbeigtu cīnīties sev neatbilstošā svara kategorijā .
|
diplomatische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diplomātisku
Eine diplomatische Lösung reicht nicht .
Ar diplomātisku risinājumu nepietiek .
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ar diplomātisku risinājumu nepietiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
diplomatinių
Sollten sich derartige Vorfälle auch in anderen Ländern wiederholen , werden wir mit einem offenen Bruch des 1961 angenommenen Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen konfrontiert sein .
Jei panašūs įvykiai kartosis ir kitose valstybėse , teks susidurti su šiurkščiu pažeidimu 1961 m. patvirtintos Vienos konvencijos dėl diplomatinių santykių .
|
diplomatische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
diplomatinės
Ich vertraue darauf , dass der diplomatische Dienst der Europäischen Union seine Wirksamkeit in den Gesprächen mit den chinesischen Behörden beweisen und diese daran erinnern wird , dass die Rechte ethnischer Minderheiten geachtet und ihr Kulturerbe bewahrt werden muss .
Esu įsitikinusi , kad Europos Sąjungos diplomatinės tarnybos parodys savo veiksmingumą kalbėdamos su Kinijos valdžios institucijomis ir primins joms poreikį gerbti etninių mažumų teises ir kultūros paveldą .
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Diplomatinio sprendimo neužtenka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
diplomatieke
Wir haben mit Gibraltar das diplomatische Problem der Sicherheit im Luftverkehr gelöst .
We hebben de diplomatieke problemen met Gibraltar over veiligheid in de lucht opgelost .
|
diplomatische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diplomatiek
Verhandlungen und internationale Beziehungen können nur erfolgreich sein , wenn die diplomatische Anerkennung aller Partner gegeben ist .
Onderhandelingen en internationale betrekkingen kunnen slechts succesvol zijn als alle partners diplomatiek worden erkend .
|
diplomatische Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatieke missies
|
und diplomatische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en diplomatieke
|
diplomatische Sanktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatieke sancties
|
diplomatische und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
diplomatieke en
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
diplomatieke oplossing
|
eine diplomatische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
een diplomatieke
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
diplomatieke betrekkingen
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
een diplomatieke oplossing
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dyplomatyczne
Die Europäische Union muss der internationalen Gemeinschaft das klare Signal senden , dass die diplomatische Vertretung der EU ganz einfach und allein nach Jerusalem gehört .
Unia Europejska musi przekazać społeczności międzynarodowej jasny komunikat , że przedstawicielstwo dyplomatyczne UE powinno znajdować się tylko i wyłącznie w Jerozolimie .
|
diplomatische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dyplomatycznych
Dabei handelt es sich um einen schwerwiegenden Mangel , von dem insbesondere die kleineren Mitgliedstaaten betroffen sind , denen die diplomatische Durchsetzungskraft der größeren Nationen fehlt .
Jest to poważny problem , dotkliwy w szczególności dla małych państw członkowskich , które nie mają takiej siły przebicia w kręgach dyplomatycznych jak większe państwa .
|
diplomatische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dyplomatycznej
Neben unserer Forderung an die Europäische Union , eine diplomatische Offensive für dieses neue Instrument zu starten , wollen wir , dass die Mitgliedstaaten mit gutem Beispiel vorangehen und den Einsatz dieser Waffen durch ihre Streitkräfte untersagen .
Dodatkowo wzywam Unię Europejską do rozpoczęcia ofensywy dyplomatycznej na rzecz nowego instrumentu ; pragniemy , aby państwa członkowskie dały przykład i odrzuciły stosowanie tej broni przez swoje siły zbrojne .
|
diplomatische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dyplomatycznego
Verhandlungen und internationale Beziehungen können nur erfolgreich sein , wenn die diplomatische Anerkennung aller Partner gegeben ist .
Negocjacje i relacje międzynarodowe mogą odnieść sukces tylko wówczas , jeśli dochodzi do dyplomatycznego uznania wszystkich partnerów .
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dyplomatyczne rozwiązanie nie wystarczy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
diplomática
Die Europäische Union muss außerdem umfassende diplomatische Anstrengungen unternehmen , um die jüngsten Entwicklungen zu unterstützen .
A União Europeia tem necessariamente de promover uma acção diplomática alargada , passível de apoiar estes últimos desenvolvimentos .
|
diplomatische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diplomáticas
Die Europäische Union unterhält seit dreißig Jahren diplomatische Beziehungen mit China .
A União Europeia mantém há trinta anos relações diplomáticas com a China .
|
diplomatische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diplomáticos
Um dem entgegenzuwirken , müssen die Türkei und die EU mit vereinten Kräften diplomatische und politische Maßnahmen ergreifen , um Terrorismus zu verhindern und zu bestrafen .
Para o evitar , a Turquia e a UE têm de unir forças para usar de meios diplomáticos e políticos para evitar e punir o terrorismo .
|
diplomatische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diplomático
Die Union muß diplomatische Anstöße geben , um das Voranschreiten der Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern zu ermöglichen und der wichtigen Rolle gerecht zu werden , die ihr und anderen Vermittlern wie den Vereinigten Staaten zukommt .
A União deve conferir um impulso diplomático susceptível de favorecer a evolução do processo de negociações entre israelitas e palestinianos , assumindo o protagonismo que lhe é devido , ao lado de outros mediadores como os Estados Unidos .
|
diplomatische Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conferência diplomática
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
solução diplomática
|
diplomatische Kanäle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
canais diplomáticos
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
representação diplomática
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
relações diplomáticas
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
solução diplomática
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uma solução diplomática
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Não basta uma solução diplomática
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
diplomatică
Es besteht eindeutig Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Regionen , und zwar nicht nur auf wirtschaftlicher Ebene , sondern auch in den Bereichen internationale Sicherheit , Bekämpfung des Terrorismus , diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten , interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik .
Există un potențial evident pentru cooperare între aceste două regiuni nu numai cu privire la economie , dar și la chestiuni referitoare la securitatea internațională , combaterea terorismului , medierea diplomatică a conflictelor din Orientul Mijlociu , dialogul intercultural și guvernanța economică mondială .
|
diplomatische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diplomatice
In den vergangenen Jahren hat die Europäische Union versucht , ihre Haltung zu lockern , und hat sogar diplomatische Sanktionen gegen Kuba aufgehoben , in der Hoffnung , dass diese Geste , die Regierung dazu ermuntern wird , demokratische Grundsätze zu achten .
În ultimii ani , Uniunea Europeană a încercat să îşi îmblânzească poziţia şi chiar a ridicat sancţiunile diplomatice împotriva Cubei , în speranţa că acest gest va încuraja autorităţile să respecte standardele democratice .
|
diplomatische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diplomatic
Eine europäische diplomatische Akademie ist Geldverschwendung und würde zu einer weiteren Belastung für den Steuerzahler werden .
Un colegiu diplomatic european reprezintă o pierdere de bani şi ar deveni o altă povară pentru contribuabil .
|
eine diplomatische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diplomatică
|
als diplomatische Waffe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
armă diplomatică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diplomatiska
Angesichts der Dramatik dieser Fragen , die sich nach dem 11 . September gezeigt hat , ist die diplomatische Zurückhaltung der Europäischen Union , die ich oft verstehe , in dieser Frage unangebracht , und ich hoffe , dass der gerade angesprochene Unilateralismus der USA aus eigener Erfahrung überwunden wird .
Med tanke på dramatiken i den fråga som har uppkommit efter den 11 september är EU : s diplomatiska försiktighet , som jag annars brukar ha förståelse för , i detta fall olämplig , och jag hoppas att USA : s egna erfarenheter skall besegra den unilateralism som vi har diskuterat .
|
diplomatische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
diplomatisk
Die Europol-Polizei soll also " auf dem Territorium eines anderen Mitgliedstaates " tätig sein können ( und dabei diplomatische Immunität genießen ) .
Europol-poliser skall också kunna verka på " en annan medlemsstats territorium " ( och då åtnjuta diplomatisk immunitet ) .
|
diplomatische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diplomatiskt
Ich möchte die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin , Frau Catherine Ashton , auffordern , die Empfehlungen des Parlaments in Bezug auf die Bildung einer konsistenten und koordinierten Politik unverzüglich umzusetzen , indem zuallererst einmal die EU-Kohäsion durch einen konstruktiven Dialog mit den Energieversorgern , allen voran Russland , und den Transitländern gefördert wird , indem die Energieprioritäten der EU unterstützt werden , indem die gemeinsamen Interessen der Mitgliedstaaten verteidigt werden , indem eine effektive diplomatische Arbeit im Energiesektor geleistet wird , indem wirksamere Maßnahmen zur Krisenlösung entwickelt werden und indem eine vielfältige Energieversorgung , die Nutzung nachhaltiger Energiequellen und die Entwicklung erneuerbarer Energien gefördert werden .
Jag vill uppmana kommissionens vice ordförande och unionens höga representant , Catherine Ashton , att utan dröjsmål genomföra parlamentets rekommendationer om skapandet av en hållbar och samordnad politik genom att först och främst främja EU : s sammanhållning , genom att upprätthålla en konstruktiv dialog med energileverantörerna , särskilt med Ryssland , och transitländerna , genom att stödja de energifrågor som EU prioriterar , genom att försvara medlemsstaternas gemensamma intressen , genom verksamt diplomatiskt arbete på energiområdet , genom att inrätta mer effektiva krishanteringsåtgärder och genom att främja diversifierad energitillförsel , hållbar energi och förnybar energi .
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
diplomatisk lösning
|
eine diplomatische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
en diplomatisk
|
diplomatische Lösungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diplomatiska lösningar
|
diplomatische und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diplomatiska och
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
diplomatiska förbindelser
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
diplomatiska förbindelser med
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en diplomatisk lösning
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
diplomatisk lösning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Es wäre deshalb sinnvoll , dass wir diese Dringlichkeit heute Nachmittag von der Tagesordnung streichen , weil jede weitere Debatte die Arbeit , die einige diplomatische Kanäle dort machen , nur behindern würde .
Preto by bolo rozumné odstrániť túto naliehavú záležitosť z programu dnešného popoludňajšieho rokovania , pretože ďalšia rozprava by len sťažovala prácu , ktorá sa vykonáva cez diplomatické kanály .
|
diplomatische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diplomatickú
Die Lage in Haiti ist sicher nicht einfach , aber die Hohe Vertreterin verfolgt die Geschehnisse sehr genau und gewährt sämtliche diplomatische Unterstützung , die notwendig ist , um die Stabilität sicherzustellen .
Situácia na Haiti rozhodne nie je ľahká , ale vysoká predstaviteľka ju sleduje veľmi pozorne a poskytuje všetku potrebnú diplomatickú podporu tak , aby sme zaistili stabilitu .
|
diplomatische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diplomatických
Die Sicherung der Energieversorgung durch diplomatische , ökonomische und technische - und ich sage ausdrücklich nicht militärische - Mittel muss angegangen werden .
Je potrebné zabezpečiť dodávky energií pomocou diplomatických , ekonomických a technických - zámerne nehovorím vojenských - prostriedkov .
|
diplomatische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diplomatická
Im Jahr 1618 kam eine unangenehme diplomatische Vertretung der Habsburger nach Hradčany , deren Verhalten ungewohnt arrogant war .
V roku 1618 prišla na Hradčany nepríjemná habsburská diplomatická misia , ktorá vystupovala neobyčajne arogantne .
|
diplomatische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diplomatickým
Zweites fordert das Parlament neben der Militärtruppe eine diplomatische Offensive in der Region , um den Prozess der nationalen Aussöhnung zwischen dem Tschad und der Zentralafrikanischen Republik voranzutreiben .
Po druhé , Parlament žiada , aby táto sila bola súčasne sprevádzaná diplomatickým útokom v tomto regióne s cieľom posunúť národný zmierovací proces medzi Čadom a Stredoafrickou republikou .
|
diplomatische Dienst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatická služba
|
diplomatische Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatických nástrojov
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
diplomatické zastúpenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diplomatska
Ich weiß , es gibt auch finanzielle Probleme . Wir brauchen dort dringend diplomatische Vertretungen .
Vem , da so ovira finančni problemi , ampak na tem območju nujno rabimo diplomatska predstavništva .
|
diplomatische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diplomatsko
Die Lage in Haiti ist sicher nicht einfach , aber die Hohe Vertreterin verfolgt die Geschehnisse sehr genau und gewährt sämtliche diplomatische Unterstützung , die notwendig ist , um die Stabilität sicherzustellen .
Razmere na Haitiju niso enostavne , vendar pa jih visoka predstavnica pozorno spremlja in jim namenja potrebno diplomatsko podporo , da bi zagotovila stabilnost .
|
diplomatische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diplomatske
Was die Rechte religiöser Minderheiten betrifft , so spricht die EU beim Dialog mit Pakistan konsequent Menschenrechtsfragen an und hat auch bei vielen Gelegenheiten diplomatische Schritte unternommen .
Glede pravic verskih manjšin je imela EU stalni politični dialog s Pakistanom in je načenjala vprašanja človekovih pravic , v številnih primerih pa je sprejela tudi diplomatske ukrepe .
|
diplomatische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diplomatski
Wir bevorzugen ganz klar eine diplomatische Lösung , eine Verhandlungslösung gegenüber einer militärischen Lösung .
Pri tem jasno dajemo prednost diplomatski rešitvi , pogajalski rešitvi pred vojaško rešitvijo .
|
diplomatische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diplomatskih
Allerdings ist das große Problem für die Nationalstaaten in Europa nicht , dass es zu wenige diplomatische Missionen gibt , sondern dass es zu viele Arbeitslose gibt .
Vsekakor pa velik problem , s katerim se soočajo države Evrope , ni premalo diplomatskih predstavništev , ampak preveč brezposelnih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diplomática
. Ich nehme die Bemerkung des Herrn Abgeordneten zur Kenntnis , auch was die diplomatische Antwort betrifft .
. Tomo buena nota de la observación de su Señoría , también en lo concerniente a la respuesta diplomática .
|
diplomatische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diplomáticas
Ich weigere mich , diplomatische Beziehungen …
No dejaré que las relaciones diplomáticas …
|
diplomatische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diplomático
Sie werden die PKK nicht entwurzeln , sie verursachen immense diplomatische und politische Schäden und - und das ist das Wichtigste - sie erschweren eine Lösung des kurdischen Problems in der Türkei beträchtlich .
No acaban con el PKK , causan un inmenso daño diplomático y político y - lo más importante - hacen que sea mucho más difícil encontrar una solución al problema kurdo en Turquía .
|
diplomatische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diplomáticos
Wir äußern uns öffentlich und nutzen sonstige diplomatische Wege .
Hemos realizado declaraciones públicas y empleado otros medios diplomáticos .
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
representación diplomática
|
intensive diplomatische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
intensas actividades diplomáticas
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
solución diplomática
|
diplomatische Beziehungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
relaciones diplomáticas
|
eine diplomatische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
solución diplomática
|
eine diplomatische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
una solución diplomática
|
diplomatische Lösung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
diplomática
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
una solución diplomática
|
eine diplomatische Lösung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
solución diplomática
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diplomatické
im Namen der PPE-DE-Fraktion - ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Wie bereits Herr Blokland erläutert hat , wurde diese Frage genau rechtzeitig gestellt im Blick auf die diplomatische Konferenz zum Recycling von Schiffen , die im Mai stattfinden wird .
jménem skupiny PPE-DE . - ( ES ) Pane předsedající a pane komisaři , tato otázka , jak již vysvětlil pan Blokland , byla dobře načasovaná , vzhledem k diplomatické konferenci o úmluvě o recyklaci lodí , která se má konat v květnu .
|
diplomatische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
diplomatická
Eine diplomatische Megastruktur , der sich die Vertreter und Interessen der Mitgliedstaaten zwangsläufig unterordnen müssen , da sie auch hier die Interessen der Kräfte , welche den Kurs der EU bestimmen , auferlegt bekommen werden .
Je to diplomatická megastruktura , která si nutně podřídí zástupce a zájmy členských států a vnutí jim , a to i zde , zájmy nejmocnějších států , které byly a jsou určující pro směřování Evropské unie .
|
diplomatische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
diplomatickou
Wir können jedoch nicht zulassen , dass Russland seine Nachbarn drangsaliert und seine Kohlenwasserstoffressourcen als diplomatische Waffe einsetzt .
Nemůžeme však dovolit Rusku , aby se chovalo násilně vůči sousedům a používalo své uhlovodíkové zdroje jako diplomatickou zbraň .
|
diplomatische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diplomatický
Die Kolleginnen und Kollegen aus den sogenannten alten Ländern behaupten , dass das diplomatische Korps der EU , das gerade zusammengestellt wird , nur die Besten der Besten rekrutieren sollte , und die Anstellung sollte auf Grundlage der Kenntnisse und der Erfahrung ( " merit only " ) erfolgen , während wir , als Abgeordnete aus den neuen Ländern , die Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben , dass es auch in unseren Ländern keinen Mangel an hervorragenden Fachleuten gibt , aber dass die zehn neuen Länder , obwohl sechs Jahre seit dem Beitritt vergangen sind , immer noch in den Strukturen der Union stark unterrepräsentiert sind .
Kolegové poslanci z takzvaných starých zemí prosazovali názor , že diplomatický sbor EU , který je právě zřizován , by měl přijímat ty nejlepší z nejlepších , a že proces jejich přijímání by měl být založen výhradně na kritériích znalostí a zkušeností uchazečů ( pouze na základě zásluh ) , zatímco my , jako poslanci z takzvaných nových zemí , jsme poukazovali na skutečnost , že v našich zemích také nechybějí vynikající odborníci , ale že jakkoli uplynulo šest let od přistoupení k EU , 10 nových zemí je stále výrazně nedostatečně zastoupeno ve strukturách Unie .
|
diplomatische Vertretung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomatické zastoupení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
diplomatische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
diplomáciai
Vor diesem Hintergedanken muss die EU diplomatische Bemühungen unternehmen , um die Konflikte zu lösen und den Dialog und die Versöhnung in der Region anzustoßen .
Ennek szem előtt tartásával az EU-nak diplomáciai lépéseket kell tennie a régióban a konfliktusok megoldása , valamint a dialógus és a megbékélés előmozdítása érdekében .
|
Eine diplomatische Lösung reicht nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A diplomáciai megoldás nem elég
|
Häufigkeit
Das Wort diplomatische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14950. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.18 mal vor.
⋮ | |
14945. | ruhig |
14946. | Ausstieg |
14947. | Bauingenieur |
14948. | Finnlands |
14949. | Trilogie |
14950. | diplomatische |
14951. | treibt |
14952. | Tälern |
14953. | Bahnhofsgebäude |
14954. | Slawen |
14955. | kommandierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- diplomatischen
- diplomatischer
- diplomatisch
- Diplomatie
- Gesandtschaften
- Schutzmacht
- Friedensverhandlungen
- Großmächten
- Verhandlungen
- Einmischung
- Entsendung
- Diplomatischen
- freundschaftliche
- Zugeständnisse
- Beilegung
- aushandelte
- Botschaften
- beizulegen
- Intervention
- Gebietsansprüche
- Freundschaftsvertrag
- Konfliktparteien
- freundschaftlichen
- Konfliktes
- Kriegsparteien
- Konflikts
- Protestnote
- Aussöhnung
- Anstrengungen
- Vermittlerrolle
- entsandt
- Abgesandte
- Wiedereinsetzung
- Friedensvertrages
- ausgehandelte
- verhandelte
- Rückendeckung
- Abmachungen
- ersuchte
- Einigung
- ersucht
- Friedensvertrag
- Militärs
- Unterzeichnung
- Parteinahme
- Zugeständnissen
- Angelegenheit
- entsandten
- Protektion
- anzuerkennen
- Außenminister
- unterzeichnet
- US-Botschaft
- zurückberufen
- ausgehandelt
- erwirken
- untergrub
- souveräne
- Abgesandten
- Bevollmächtigten
- Wiedereinreise
- einzutreten
- Einmischungen
- Ambitionen
- ausgehandelten
- Zusagen
- kriegerische
- Konflikt
- Besorgnis
- Subsidien
- einzugreifen
- bekräftigten
- bekräftigte
- Führungsrolle
- anerkennen
- verhandelten
- einzureisen
- appellierte
- Vorverhandlungen
- familiäre
- ersuchen
- einzugehen
- heikle
- knüpfte
- Verzichtserklärung
- Zusicherung
- zögerliche
- schwelenden
- ergebnislose
- missbilligte
- einreisen
- Eskalation
- anstrebte
- durchzusetzen
- missbilligten
- Ribbentrop
- unnachgiebige
- vermittelte
- unterzeichnen
- Auslandsaufenthalte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- diplomatische Beziehungen
- eine diplomatische
- die diplomatische
- diplomatische Vertretung
- diplomatische Mission
- und diplomatische
- diplomatische Missionen
- diplomatische Beziehungen zu
- diplomatische Beziehungen mit
- diplomatische Laufbahn
- diplomatische und
- diplomatische Karriere
- seine diplomatische
- für diplomatische
- eine diplomatische Mission
- diplomatische Vertretungen
- diplomatische Beziehungen auf
- diplomatische Vertretung der
- diplomatische Immunität
- diplomatische Beziehungen zur
- über diplomatische Beziehungen
- die diplomatische Vertretung
- diplomatische Mission nach
- diplomatische Vertretung der Republik
- diplomatische Beziehungen zwischen
- die diplomatische Laufbahn
- diplomatische Beziehungen mit der
- höchste diplomatische Vertretung der
- existieren diplomatische Beziehungen
- wieder diplomatische Beziehungen
- seine diplomatische Laufbahn
- diplomatische Beziehungen zum
- seine diplomatische Karriere
- diplomatische Beziehungen aufgenommen
- diplomatische Vertretung in
- eine diplomatische Vertretung
- diplomatische Beziehungen . im
- diplomatische Laufbahn ein
- und diplomatische Beziehungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
diploˈmaːtɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- journalistische
- katalytische
- semantische
- didaktische
- juristische
- kroatische
- ethische
- phonetische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- chaotische
- mystische
- nautische
- programmatische
- syntaktische
- taktische
- romantische
- asiatische
- sozialpolitische
- elliptische
- Kroatische
- sympathische
- kommunistische
- realistische
- Lettische
- klassizistische
- islamistische
- kritische
- lettische
- faschistische
- kosmetische
- kultische
- arithmetische
- theoretische
- rassistische
- dogmatische
- quadratische
- alphabetische
- buddhistische
- charakteristische
- erotische
- naturalistische
- patriotische
- Tische
- identische
- dramatische
- ästhetische
- faktische
- genetische
- stilistische
- außenpolitische
- authentische
- thematische
- baltische
- automatische
- schottische
- grammatische
- monophyletische
- praktische
- linguistische
- charismatische
- optische
- plastische
- nationalsozialistische
- pragmatische
- publizistische
- diagnostische
- kulturpolitische
- schiitische
- phylogenetische
- mathematische
- chromatische
- stochastische
- antifaschistische
- systematische
- demokratische
- akustische
- sozialistische
- dialektische
- antisemitische
- britische
- apokalyptische
- gigantische
- marxistische
- touristische
- hypothetische
- ägyptische
- aromatische
- drastische
- synthetische
- exotische
- energetische
- pneumatische
- gallische
- periodische
- irische
- russische
- bretonische
- oberirdische
Unterwörter
Worttrennung
di-p-lo-ma-ti-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- diplomatischen
- diplomatischem
- undiplomatische
- Historisch-diplomatische
- militärdiplomatische
- Genealogisch-diplomatische
- politisch-diplomatische
- quasi-diplomatische
- paläographisch-diplomatische
- militärisch-diplomatische
- nicht-diplomatische
- diplomatischere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DDS:
- Diplomatische Dokumente der Schweiz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Argentinien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Iran |
|
|
Bonn |
|