Häufigste Wörter

zeitweilige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zeit-wei-li-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
zeitweilige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
midlertidig
de Außerdem handelt es sich dabei um eine zeitweilige Maßnahme .
da Der er endvidere tale om en midlertidig foranstaltning .
zeitweilige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
midlertidige
de Erfahrene Seeleute sind auch außerhalb der Saison ideal für andere zeitweilige Tätigkeiten an Land in Bereichen wie Personalwesen , Ausbildung , Spedition , Versicherung und Schiedsverfahren .
da Erfarne søfarere er også velegnede til andre midlertidige job i land uden for sæsonen på områder som rekruttering , uddannelse , fragtforsendelse , forsikring og voldgift .
Deutsch Häufigkeit Englisch
zeitweilige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
temporary
de Die vereinbarte Lösung gestattet eine zeitweilige Lockerung des Verbots der Verwendung von Speiseabfällen bei der Tierfutterherstellung für einige Mitgliedstaaten unter bestimmten , genau überwachten , vom Ständigen Ausschuss für die Nahrungskette und Tiergesundheit festzulegenden Bedingungen .
en The solution permits a temporary relaxation of the ban on the use of catering waste in feed for some Member States , under certain highly controlled conditions to be established by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zeitweilige
 
(in ca. 55% aller Fälle)
προσωρινή
de Zum Beispiel wird das zeitweilige oder zufällige Kopieren als Teil des Prozesses nichts daran hindern oder erschweren , daß dieses entsprechend dem Urheberrecht als eine neue Produktion angesehen wird .
el Για παράδειγμα , η προσωρινή και συμπτωματική χρήση της αντιγραφής ως μέρος μιας διαδικασίας δεν πρέπει να εμποδιστεί ή να δυσχεραίνεται , θεωρούμενη ως αναπαραγωγή που υπόκειται στα πνευματικά δικαιώματα του δημιουργού .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zeitweilige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
temporanee
de Er sagt , sie werde lediglich für die zeitweilige grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen gelten .
it Il Commissario afferma che la direttiva verrà applicata solo alle prestazioni temporanee transfrontaliere di servizi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zeitweilige
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tijdelijke
de Es sind keine Übergangsmaßnahmen zur Linderung der Auswirkungen des Verbots geplant , aber ich möchte den Mitgliedstaaten nahe legen , die Möglichkeiten voll auszuschöpfen , die das Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei für die zeitweilige Einstellung von Aktivitäten bereits vorsieht , um den am stärksten Betroffenen zu helfen .
nl Er zijn geen overgangsmaatregelen gepland om de gevolgen van het verbod te verzachten . Ik wil de lidstaten echter aanmoedigen om de mogelijkheden die reeds krachtens het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij voor de tijdelijke stillegging van activiteiten beschikbaar zijn , volledig te benutten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zeitweilige
 
(in ca. 62% aller Fälle)
temporária
de Hält es der Rat vor dem Hintergrund der Diskussionen , die in den letzten Wochen auf der Grundlage der von Kommissionsmitglied Manuel Marín vorgelegten Mitteilung über die Rolle der Union im Nahen Osten geführt wurden , nicht für angezeigt , wirksamen politischen Druck auf die Behörden in Tel Aviv auszuüben , um sie zu einem Kurswechsel im Dienste des Friedens und zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber der palästinensischen Seite zu bewegen , wobei die zeitweilige Außerkraftsetzung der zwischen der EU und Israel bestehenden Abkommen als Druckmittel eingesetzt werden könnte , solange Ministerpräsident Netanjahu sich nicht einsichtig zeigt ?
pt Com base nos debates realizados nas últimas semanas na sequência da comunicação apresentada pelo Comissário Manuel Marín em torno do papel da União no Próximo Oriente , não considera o Conselho que seria oportuno exercer uma pressão política efectiva sobre as autoridades de Tel Aviv a fim de que estas tomem uma posição favorável à paz e cumpram os compromissos que assumiram com a Parte palestiniana , pressão essa que poderia articular-se com a suspensão temporária dos acordos em vigor entre a UE e Israel enquanto o Primeiro Ministro Netanyahu não alterar a sua atitude ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zeitweilige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tillfälliga
de Die Kommission kann zeitweilige Schutzmaßnahmen ergreifen , wenn sie erfährt , dass von einem Produkt eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher ausgeht .
sv Kommissionen kan vidta tillfälliga skyddsåtgärder om den får reda på att en produkt utgör en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och säkerhet .
zeitweilige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
temporär
de Dies ist allerdings nur eine zeitweilige Lösung .
sv Detta är en temporär lösning .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zeitweilige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
temporal
de Der erste betrifft eine zeitweilige Abweichung von der Besatzdichte in der Verordnung zur Umwidmung von Ackerbauflächen zugunsten der extensiven Tierhaltung .
es La primera se refiere a la derogación temporal de los requisitos de densidad previstos en el Reglamento relativo a la reconversión de tierras de cultivo a favor de la ganadería extensiva .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zeitweilige
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dočasné
de Ich halte die zeitweilige Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für unerlässlich , um die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaftsbeteiligten in den portugiesischen autonomen Regionen Madeira und Azoren zu stärken und die Beschäftigungssituation auf diesen Inseln zu verbessern .
cs Domnívám se , že dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku je důležité pro to , aby se posílila konkurenceschopnost hospodářských subjektů v portugalských autonomních regionech Madeira a Azory tak , aby se na těchto ostrovech zajistila stabilnější zaměstnanost .
zeitweilige Aussetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pozastavení všeobecných cel
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zeitweilige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ideiglenes
de Die zeitweilige Sperrung des Zugangs zum Internet als Teil einer abgestuften Reaktion ( " graduated response " ) bei Wahrung der Freiheiten des Einzelnen wäre eine angemessene Lösung , durch die sich auch die Anwendung von Strafmaßnahmen vermeiden ließe , deren Grenzen heute bekannt sind .
hu Az internetelérés ideiglenes felfüggesztése egy többlépcsős megoldás részeként és az egyéni szabadság tiszteletben tartásával megfelelő megoldás lenne , ami kikerülné a büntetőeljárások alkalmazását is , amikről mára egyértelmű , hogy nem sok hasznuk van .
zeitweilige Aussetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vámtételek ideiglenes

Häufigkeit

Das Wort zeitweilige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45259. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.

45254. bewachen
45255. Chorturmkirche
45256. Cabinet
45257. Downloads
45258. Fidelio
45259. zeitweilige
45260. berechtigten
45261. Utrechter
45262. Bernauer
45263. Freyberg
45264. Endungen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die zeitweilige
  • eine zeitweilige
  • und zeitweilige
  • der zeitweilige
  • das zeitweilige
  • als zeitweilige
  • seine zeitweilige
  • Der zeitweilige
  • Die zeitweilige

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦaɪ̯tvaɪ̯lɪgə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zeit-wei-li-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der Aufgaben der IHF ist die Festlegung und zeitweilige Adaptierung der Handballregeln , wofür sie eine Regelkommission
  • tätige Mitglieder religiöser Gemeinschaften . Eine vorherige , zeitweilige Teilhabe am NS-Regime ist kein genereller Grund ,
  • dazu ein in weiten Teilen unabhängiges Rechtssystem , zeitweilige Steuerbefreiung , kostenlose Mitgliedschaft in den Zünften ,
  • nachgeprägt . Eine andere Methode war die ( zeitweilige ) Duldung und sogar Förderung des flächendeckenden Überziehens
Adelsgeschlecht
  • in Alt-Trakai eine steinerne Burg erbaut , die zeitweilige Residenz des Großfürsten . Ende des 14 .
  • auf der Seite Ruprechts kämpfte , konnte sogar zeitweilige Arnsberg und Eversberg besetzen . Nach seiner Gefangennahme
  • Royde “ verwendet . Seit 1330 ist der zeitweilige Aufenthalt der Grafen von Berg im Bereich der
  • Linien des Hauses Glücksburg als Stammsitz und war zeitweilige Residenz des dänischen Königshauses . Der Bau liegt
Film
  • 1973 ließ Lennon sich wegen Eheproblemen auf eine zeitweilige Trennung von Ono ein . Gemeinsam mit seiner
  • blaue Note “ , welche die Dichterin und zeitweilige Lebensgefährtin Chopins George Sand in seiner Musik sah
  • von diesen hatte seine spätere regelmäßige Hauptdarstellerin und zeitweilige Partnerin Bibi Andersson ihre erste Filmrolle . Für
  • des Films geändert werden musste , um seine zeitweilige Abwesenheit am Set einzubauen . Die kanadische Indie-Band
Boxer
  • Ausbau Firstpunkt Beispiele für eine nicht dauerhafte , zeitweilige Vermarkung : Exzenter - bei sichttoten Räumen Holzpflock
  • Bei Militärmanövern und großräumigen Truppenverlegungen wurden so genannte zeitweilige Sperrgebiete eingerichtet , die jedoch vielfach missachtet wurden
  • für einen gewissen Zeitraum geleast , dazu wurden zeitweilige Sendeketten installiert , um das erforderliche Gebiet abzudecken
  • später wieder entfernt wird . Beispiele für eine zeitweilige Signalisierung einer Vermarkung : Fluchtstab - bei fast
Mathematiker
  • Studien “ in Kiel , später ging er zeitweilige nach Leipzig . In Kiel wurde er 1821
  • . Am Landesarchiv der Steiermark fand er eine zeitweilige Anstellung als eine Art von Volontär . In
  • an die Universität Wien , wo er die zeitweilige Institutsleitung innehatte , im Oktober 1941 aber erstmals
  • ) . Im Jahr 1900 wurde er als zeitweilige Vertretung für Jules Violle zum Dozenten ( Junior-Professor
Wehrmacht
  • fast vollständig unterbrochen , was auch auf die zeitweilige , nach 1944 bis in die 1970er Jahre
  • Ereignisse waren das Große Kantō-Erdbeben 1923 und die zeitweilige Schließung während der Kriegszeit 1945 . In den
  • in München auf Schwierigkeiten gestoßen war . Der zeitweilige Dienst im Militär ( 1939-41 und 1944/45 )
  • , die bei ungefähr 700.000 liegt . Die zeitweilige Öffnung der Archive Anfang der 1990er-Jahre machte außerdem
2. Wahlperiode
  • P. Salow , W. Wirth . Als wichtigste zeitweilige Mitarbeiter sind zu nennen : H. Münsterberg ,
  • völlig befreit . Der Gründer des Hermann und zeitweilige alleinige Herausgeber war Wilhelm Aschenberg . Dieser war
  • mehreren erhaltenen Briefen , die der Neffe und zeitweilige Sekretär J. S. Bachs Johann Elias Bach verfasste
  • heute unter dem Namen Československý šach . Der zeitweilige Hauptvertreter der altdeutschen Schule , Johann Berger ,
Familienname
  • 2011 wurden viele FidoNet-Nodes reaktiviert , um die zeitweilige Abschaltung des Netzes während der Revolution in Ägypten
  • Operation vorbehielten . Als weitere Schritte waren eine zeitweilige Luftbrücke nach Berlin und Maßnahmen zur Seeblockade an
  • , das den Verbündeten der Vereinigten Staaten die zeitweilige Verwendung US-amerikanischer Rüstungsgüter gestattete , verwendeten die britischen
  • . Hinzu kam ein weiterer Vertrag über die zeitweilige Stationierung sowjetischer Streitkräfte in der DDR ( Truppenstationierungsvertrag
Frankreich
  • sozialistischen Lagers verschärfte die Abschottung weiter . Der zeitweilige Bruch mit Moskau führte zu einer aggressiveren Haltung
  • unter Merkel einzutreten , zurückzuziehen und damit eine zeitweilige innerparteiliche Krise auszulösen . Im Zentrum der Kritik
  • Bevormundung seitens der Zentralregierung in Madrid und die zeitweilige gewaltsame Unterdrückung aller Eigenständigkeitsbestrebungen , insbesondere unter dem
  • verschärften Repressionsmaßnahmen veranlasst , mit dem SOMAFCO-Camp eine zeitweilige Ersatzeinrichtung in Exilsituation auf dem Gebiet von Tansania
Medizin
  • eine signifikant kardiotoxische Wirkung . Zum einen können zeitweilige ( umkehrbare ) Herzrhythmusstörungen auftreten . Zum anderen
  • wird durch die gezielte Applikation von Lokalanästhetika eine zeitweilige , umkehrbare Funktionshemmung von Nerven hervorgerufen , was
  • des Brustbeins muss unbedingt beachtet werden . Eine zeitweilige Einschränkung der Atmung , insbesondere wenn der Bauchraum
  • der Gebärmutter und der Harnblase selten . Auch zeitweilige Unfruchtbarkeit wurde beobachtet . Durch die mikroskopische Untersuchung
Provinz
  • nicht . Ein Teil des Kompromisses sah die zeitweilige Abreise Halvorsens nach Dänemark vor , was dieser
  • eng zusammen . Der preußische König überwand seine zeitweilige Schwäche und die nationalen Spannungen im Lande nahmen
  • erzwungene Rückkehr des Königs nach Paris und seine zeitweilige Suspendierung reagierten Österreich , Preußen und einige kleinere
  • eine Teilamnestie , die schließlich den Progressisten die zeitweilige Rückkehr zur Macht ermöglichte . Im Dezember 1846
Rose
  • etwas Sand beigemischt sein sollte . Es erträgt zeitweilige Trockenzeiten und bildet dann Landformen aus . Das
  • Granit . Die Art erträgt leichten Frost und zeitweilige Trockenperioden , hingegen keine Dauerfeuchte . Bei Isopogon
  • Den Grundbewuchs bilden meist Gräser , denen die zeitweilige Überflutung nichts ausmacht . Aufgrund der hohen Wassertemperaturen
  • . Sie verträgt Frost und Staunässe ebenso wie zeitweilige Trockenheit . Die erste Beschreibung der Art lieferte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK