Häufigste Wörter

Wiederholung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wiederholungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wie-der-ho-lung
Nominativ die Wiederholung
die Wiederholungen
Dativ der Wiederholung
der Wiederholungen
Genitiv der Wiederholung
den Wiederholungen
Akkusativ die Wiederholung
die Wiederholungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wiederholung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
повторение
de Nach Ansicht einiger Experten ist die Lage ernst und kann zu einer Wiederholung der Geschehnisse nach Tschernobyl führen .
bg Според мнението на някои експерти положението е сериозно и може да доведе до повторение на случилото се след Чернобил .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wiederholung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gentagelse
de Das Mindeste , worauf wir hoffen können , ist , dass die Kommission ihre Lehren zieht und uns mitteilt , wie sie gedenkt , eine Wiederholung dieser Art von Problem künftig zu vermeiden .
da Det allermindste , vi endnu en gang kan håbe , er , at Kommissionen tager ved lære og fortæller os , hvordan den forestiller sig at forhindre en gentagelse af denne type problemer i fremtiden .
Wiederholung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
en gentagelse
Wiederholung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en gentagelse af
Wiederholung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gentagelse af
eine Wiederholung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en gentagelse
eine Wiederholung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
en gentagelse af
künftig Wiederholung vermeiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
måske undgå gentagelser i
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wiederholung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
repetition
de Sollte die Wiederholung all dieser Aufrufe nicht ein Warnsignal für uns sein ?
en However , should not the repetition of all those calls be a warning signal to us ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wiederholung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kordumist
de Diese Katastrophe zeigt , dass man in diesem Bereich nicht zu viele Sicherheitsvorkehrungen treffen kann und dass wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen müssen , um eine Wiederholung eines derartigen Unfalls zu verhindern .
et See katastroof näitab selgelt , et selle tööstusharu puhul ei ole ettevaatusabinõud kunagi liiast ning et me peame tegema kõik , mis meie võimuses , et hoida ära taolise katastroofi kordumist .
eine Wiederholung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
kordumist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wiederholung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
toistumisen
de Um eine Wiederholung solcher Fälle der Misswirtschaft zu vermeiden , hat die Europäische Union beschlossen , einen strengen Rahmen für die technische Untersuchung von Schiffsunfällen und alle Maßnahmen , die in einem solchen Falle zu treffen sind , festzulegen , der bspw . bestimmte Untersuchungsmethoden oder die Einrichtung einer europäischen Datenbank für Unfälle auf See oder Sicherheitsempfehlungen vorsieht .
fi Välttääkseen tällaisten huonon hallinnoinnin tapausten toistumisen Euroopan unioni on päättänyt soveltaa tiukkoja rajoituksia , jotka koskevat kaikkia teknisiä näkökohtia ja menettelyjä , joita on noudatettava onnettomuustapauksissa : onnettomuustutkintaa koskevat menetelmät , merionnettomuuksia koskeva eurooppalainen tietokanta , turvallisuussuositukset ja niin edelleen .
Wiederholung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
toistoa
de Das erste ist eine Wiederholung : gesunde öffentliche Finanzen .
fi Ensimmäinen on toistoa : terve valtiontalous .
Wiederholung Ruandas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ruandaa
Sie darf keine Wiederholung sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Se ei saa olla toistoa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wiederholung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
répétition
de Obwohl es gestattet wäre , dass Unternehmensgruppen eine einzige Registrierung anmelden , wären Einzelregistrierungen trotzdem noch möglich , was die Wahrscheinlichkeit der Wiederholung von Tierversuchen erhöht .
fr Tandis que des groupes d’entreprises auraient l’autorisation de présenter un enregistrement unique , des enregistrements séparés seraient toujours autorisés , ce qui rendrait la répétition d’essais sur des animaux bien plus probable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wiederholung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
επανάληψη
de Die Tatsache jedoch , daß neun Oppositionsparteien den zweiten Wahldurchgang boykottiert haben , die Tatsache , daß sich selbst die albanische Wahlaufsichtsbehörde gezwungen sah , die Ergebnisse in 17 Wahlkreisen für ungültig zu erklären , und daß die Wiederholung der Wahlen in diesen 17 Wahlkreisen ohne internationale Beobachter stattfand , sprechen nicht gerade für einen erfolgreichen Demokratisierungsprozeß in Albanien .
el Το γεγονός όμως ότι εννέα κόμματα της αντιπολίτευσης μποϋκοτάρισαν τον δεύτερο γύρο των εκλογών , το γεγονός ότι η ίδια η αλβανική εφορευτική επιτροπή υποχρεώθηκε να ακυρώσει τα αποτελέσματα σε 17 εκλογικές περιφέρειες και το ότι η επανάληψη των εκλογών στις 17 αυτές περιφέρειες έγινε χωρίς διεθνείς παρατηρητές , είναι φαινόμενα που δεν συνηγορούν για την καλή πορεία του εκδημοκρατισμού στην Αλβανία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wiederholung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ripetersi
de Mit dieser Maßnahme geht die Kommission einen Schritt , der zur Wiederholung der Tragödie führen kann , die wir in der Nordsee erlebt haben , diesmal in Teilen der mittelatlantischen Gebirgskette , die bis jetzt vor der Zerstörung gerettet werden konnte .
it Adottando tale misura , la Commissione ha preso una direzione che potrebbe causare il ripetersi della catastrofe cui stiamo assistendo nel Mare del Nord , questa volta in quelle aree della dorsale centroatlantica che finora erano state con successo protette dallo sfruttamento .
Wiederholung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ripetizione
de Das hilft den Kubanern , das stabilisiert die Region , und das macht auch eine neue Art der Beziehungen zu den USA möglich , die keine Wiederholung der Vor-Castro-Ära ist .
it In tal modo aiuteremmo il popolo cubano , stabilizzeremmo la regione e prepareremmo inoltre il terreno a un nuovo tipo di rapporti con gli USA , che non rappresenterebbero una ripetizione del periodo precedente all ' era castrista .
Wiederholung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ripeta
de Die jährliche Wiederholung dieses Verfahrens sollte eigentlich dazu führen , dass die Dinge beurteilt und zukünftig sorgfältiger und gewissenhafter vorbereitet werden .
it Il fatto che la procedura si ripeta ogni anno dovrebbe portare a una maggiore accuratezza e consapevolezza nella valutazione e nella gestione di simili questioni .
Wiederholung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ripetano
de Das Erdbeben in den Abruzzen erfordert das und , ohne einen Streitpunkt einbringen zu wollen , müssen wir alle Verantwortlichkeiten untersuchen , um eine Wiederholung dieser ernsten Geschehnisse zu verhindern . Vor allem sollten wir uns eher auf die Landrückgewinnung als auf neue Abbrucharbeiten konzentrieren .
it C ' è anche questo nel terremoto in Abruzzo e fuori da ogni polemica è necessario indagare su tutte le responsabilità , per evitare che si ripetano fatti gravi , ed è soprattutto necessario concentrarsi sul risanamento territoriale invece che su nuove opere distruttive .
eine Wiederholung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
il ripetersi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wiederholung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
atkārtošanos
de Daher muss die Stiftung Schritte unternehmen , um ihr Bewertungs - und Überprüfungsverfahren zu verbessern , um eine Wiederholung dieser Fehler in Zukunft zu vermeiden .
lv Tādēļ fondam jāveic pasākumi savas novērtēšanas un pārskata procedūras uzlabošanai , lai novērstu šādu kļūdu atkārtošanos nākotnē .
Wiederholung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atkārtošanās
de Zur Sicherstellung der Zukunft von Opel Europa fordern wir , dass zukünftige Projekte den eigentlichen Kriterien wirtschaftlicher und industrieller Durchführbarkeit im europäischen Rahmen entsprechen , damit eine Wiederholung von Situationen vermieden wird , mit denen wir jetzt konfrontiert sind und damit die europäische Automobilindustrie ein innovativer , nachhaltiger Sektor mit Zukunft wird .
lv Attiecībā uz Opel nākotnes nodrošināšanu Eiropā mēs atkal aicinām , lai turpmākie projekti atbilst patiesiem Eiropas ekonomiskās un rūpnieciskās dzīvotspējas kritērijiem nolūkā izvairīties no šādu situāciju atkārtošanās un nodrošināt , ka Eiropas autoražošanas nozare kļūst par inovatīvu un ilgtspējīgu nozari , kam ir nākotne .
eine Wiederholung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
atkārtošanos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wiederholung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nepasikartotų
de Diese Katastrophe zeigt , dass man in diesem Bereich nicht zu viele Sicherheitsvorkehrungen treffen kann und dass wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen müssen , um eine Wiederholung eines derartigen Unfalls zu verhindern .
lt Ši avarija rodo , kad šiame sektoriuje atsargumo priemonių negali būti per daug ir kad turime padaryti viską , ką galime , kad tokia avarija nepasikartotų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wiederholung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
herhaling
de Die Internationale Wahlbeobachtungsmission , die vom Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE geleitet wurde , war der Ansicht , dass die Ukraine mit der Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen am 26 . Dezember internationalen Standards näher gekommen ist .
nl De internationale verkiezingswaarnemingsmissie , onder leiding van het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten van de OVSE , was van mening dat Oekraïne tijdens de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen , op 26 december 2004 , de internationale normen dichter naderde .
Wiederholung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
herhaling van
eine Wiederholung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
een herhaling
eine Wiederholung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
herhaling
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wiederholung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
powtórki
de Es wird keine Wiederholung , keine zweite Chance geben .
pl Nie będziemy mieć powtórki - drugiego czytania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wiederholung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
repetição
de Niemand hat hier , bevor sie geschlossen haben , mitbekommen , daß es eine elektronische Abstimmung war . Deshalb ist eine Wiederholung notwendig .
pt Ninguém aqui se tinha apercebido , antes de terminarem , que se tratava de uma votação electrónica . Daí a necessidade de uma repetição .
Wiederholung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uma repetição
Wiederholung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
repetir
de Herr Lannoye weiß , dass ich ihn sehr schätze , aber ich muss mit einem gewissen Bedauern sagen , dass ich eine Wiederholung einiger der Fehler in der Debatte über die Schokoladen-Richtlinie und die Festlegung zur Umbenennung einiger Produkte befürchte .
pt O senhor deputado Lannoye sabe que merece o meu respeito , mas devo dizer , com algum pesar , que temo que estejamos a repetir alguns dos erros do debate sobre a directiva relativa ao chocolate e a mania de rebaptizar certos produtos .
Wiederholung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
repita
de Die zweite Frage ist , welche Änderungen an der EFSF Sie für unvermeidlich halten , um die Wiederholung der beschämenden Situation , die in Irland eingetreten ist , zu vermeiden ?
pt A segunda pergunta é : que mudanças considera indispensáveis para este fundo , para que não se repita a situação vergonhosa que ocorreu na Irlanda ?
eine Wiederholung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
repetição
eine Wiederholung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uma repetição
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wiederholung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
repetarea
de Das Erdbeben in den Abruzzen erfordert das und , ohne einen Streitpunkt einbringen zu wollen , müssen wir alle Verantwortlichkeiten untersuchen , um eine Wiederholung dieser ernsten Geschehnisse zu verhindern . Vor allem sollten wir uns eher auf die Landrückgewinnung als auf neue Abbrucharbeiten konzentrieren .
ro Cutremurul din Abruzzo implică şi acest lucru şi , fără a dori să stârnesc controverse , trebuie să analizăm toate răspunderile , pentru a putea evita repetarea acestor evenimente grave şi mai presus de toate , trebuie să ne concentrăm asupra recuperării terenurilor decât asupra unor noi lucrări de demolare .
Wiederholung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
repetare
de Es ist daher dringend notwendig , dass die erforderlichen Vorschriften erlassen werden und eine Aufsicht über den Finanzsektor und die Banken eingerichtet wird , um eine noch drastischere Wiederholung der gegenwärtigen Krise zu verhindern .
ro Prin urmare , este urgent şi absolut esenţial să instituim reglementările necesare şi supravegherea sectorului financiar şi a băncilor , pentru a preveni o repetare şi mai drastică a crizei din prezent .
eine Wiederholung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
repetarea
eine Wiederholung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
evita repetarea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wiederholung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
upprepning
de Es mag sich hierbei vielleicht nach Auffassung der sozialistischen Fraktion um eine Wiederholung handeln , weshalb sie diese Entschließung auch nicht unterzeichnen wollte . Dennoch ist diese Entschließung erforderlich , denn leider wiederholen sich auch die Vorkommnisse auf Kuba , und die Lage bleibt nicht nur unverändert , sondern sie hat sich im Laufe der Monate sogar noch verschlechtert .
sv Den resolution som vi diskuterar kommer därför i rätt tid . Kanhända är den en upprepning – vilket hävdas av socialistgruppen som därför inte har velat underteckna den – men den är ändå nödvändig , för tyvärr upprepar sig historien på Kuba och situationen är inte bara oförändrad , utan har faktiskt förvärrats månad för månad .
Wiederholung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
upprepas
de Es ist eine Priorität , zu verstehen , was auf dieser Ebene passierte , um dadurch die Wiederholung der Fehler der Vergangenheit zu vermeiden .
sv Det är en prioritet att förstå vad som hände på den nivån och därigenom undvika att misstagen från det förflutna upprepas .
eine Wiederholung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
en upprepning av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wiederholung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
opakovaniu
de Das Erdbeben in den Abruzzen erfordert das und , ohne einen Streitpunkt einbringen zu wollen , müssen wir alle Verantwortlichkeiten untersuchen , um eine Wiederholung dieser ernsten Geschehnisse zu verhindern . Vor allem sollten wir uns eher auf die Landrückgewinnung als auf neue Abbrucharbeiten konzentrieren .
sk Zemetrasenie v regióne Abruzzo sa týka aj tohto a bez toho , aby sme sa snažili o kontroverznosť , musíme vyšetriť zodpovednosť , aby sme mohli predísť opakovaniu týchto vážnych udalostí . Predovšetkým sa však musíme sústrediť skôr na rekultiváciu pôdy , než na ďalšie búracie práce .
Wiederholung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opakovanie
de Jede Wiederholung solcher Fehler in der Zukunft könnte vor allem dem Euro-Währungsgebiet schaden .
sk Akékoľvek opakovanie týchto chýb v budúcnosti by mohlo byť škodlivé predovšetkým pre eurozónu .
eine Wiederholung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
opakovaniu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wiederholung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ponovitev
de Diese Katastrophe zeigt , dass man in diesem Bereich nicht zu viele Sicherheitsvorkehrungen treffen kann und dass wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen müssen , um eine Wiederholung eines derartigen Unfalls zu verhindern .
sl Ta nesreča nam je pokazala , da v tej dejavnosti ni nikoli preveč previdnostnih ukrepov in da moramo storiti vse , kar je v naši moči , da preprečimo njeno ponovitev .
Wiederholung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ponovitvi
de Diese Diskussion ist besonders wichtig , um Wege zu finden , damit eine Wiederholung der Finanzkrise und letztlich der Wirtschaftskrise vermieden werden kann , die über die Welt im Jahr 2008 hereingebrochen ist .
sl Ta razprava je zlasti pomembna za iskanje načinov , kako se izogniti ponovitvi finančne in v končni fazi gospodarske krize , ki je leta 2008 zadela cel svet .
eine Wiederholung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ponovitev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wiederholung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
repetición
de Wenn die Behörden dann nicht die nötigen Maßnahmen ergreifen , um eine Wiederholung der fraglichen Verstöße zu vermeiden , wird die Kommission normalerweise das Verstoßverfahren nach Artikel 169 einleiten .
es Si las autoridades no adoptan entonces las medidas necesarias para evitar una repetición de las infracciones , normalmente la Comisión inicia el procedimiento de infracción del artículo 169 .
Wiederholung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
repita
de Erstens , inwieweit sind Mitgliedstaaten und Kandidatenländer verwickelt gewesen ? Zweitens , was ist zu unternehmen , um die Lücken in den Rechts - und Verwaltungsvorschriften zu schließen und eine Wiederholung zu verhindern ?
es Primera , hasta qué punto están implicados los Estados miembros y los países candidatos , y segunda , qué debemos hacer para llenar las lagunas legales y evitar que esto se repita .
Wiederholung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una repetición
Wiederholung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
repetición de
Wiederholung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se repita
eine Wiederholung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
una repetición
eine Wiederholung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
repetición
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wiederholung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
opakování
de Nach Ansicht einiger Experten ist die Lage ernst und kann zu einer Wiederholung der Geschehnisse nach Tschernobyl führen .
cs Podle názorů některých odborníků je situace vážná a může vyústit v opakování toho , to se přihodilo po Černobylu .
eine Wiederholung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
opakování
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wiederholung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ismétlés
de ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , dies ist nicht unsere erste Debatte über die Ursprungskennzeichnung , aber da ich davon überzeugt bin , dass Wiederholung ihre Vorteile hat , werde ich mir die Freiheit nehmen , gemeinsam mit meinen Abgeordnetenkollegen den Bedarf für eine europäische Gesetzgebung zur " hergestellt in " Ursprungskennzeichnung zu betonen .
hu ( FR ) Elnök úr , biztos asszony , hölgyeim és uraim , nem ez az első vitánk az eredetmegjelölésről , de mivel biztos vagyok benne , hogy az ismétlés hasznos , csatlakozni szeretnék képviselőtársaimhoz , és szeretném hangsúlyozni a " made in ” eredetmegjelölésre vonatkozó európai szabályozás szükségességét .
Wiederholung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
megismétlődésének
de Wir mussten eindeutig alles Menschenmögliche tun , um die Wiederholung von Naturkatastrophen ähnlichen Ausmaßes zu verhindern .
hu A hasonló súlyú természeti katasztrófák megismétlődésének megelőzésére határozottan meg kellett tennünk minden tőlünk telhetőt .

Häufigkeit

Das Wort Wiederholung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12932. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.91 mal vor.

12927. Ibrahim
12928. Stadtzentrums
12929. fälschlicherweise
12930. barocker
12931. Lac
12932. Wiederholung
12933. Torpedo
12934. schwieriger
12935. Tübinger
12936. CEO
12937. Franche-Comté

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wiederholung der
  • Wiederholung des
  • eine Wiederholung
  • die Wiederholung
  • der Wiederholung
  • Wiederholung von
  • einer Wiederholung
  • eine Wiederholung der
  • Die Wiederholung
  • die Wiederholung des
  • eine Wiederholung des
  • Wiederholung eines
  • die Wiederholung der
  • Wiederholung einer
  • der Wiederholung des
  • durch Wiederholung
  • der Wiederholung der
  • einer Wiederholung der
  • Wiederholung des ersten
  • die Wiederholung von
  • einer Wiederholung des
  • Wiederholung der ersten
  • Wiederholung der Exposition
  • Wiederholung des Themas
  • zur Wiederholung des
  • die Wiederholung eines
  • der Wiederholung von
  • Eine Wiederholung der
  • Wiederholung des Refrains
  • Die Wiederholung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌviːdɐˈhoːlʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wie-der-ho-lung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wie der holung

Abgeleitete Wörter

  • Wiederholungsspiel
  • Wiederholungsspiele
  • Wiederholungstäter
  • Wiederholungsmatches
  • Wiederholungsfall
  • Wiederholungswahl
  • Wiederholungsmatch
  • Wiederholungsprüfung
  • Wiederholungsspange
  • Wiederholungsgefahr
  • Wiederholungszeichen
  • Wiederholungsspielen
  • Wiederholungszwang
  • Wiederholungs
  • Wiederholungskurse
  • Wiederholungskurs
  • Wiederholungsrate
  • Wiederholungsspiels
  • Wiederholungsrisiko
  • Wiederholungseinheiten
  • Wiederholungstätern
  • Wiederholungszahl
  • Wiederholungsprüfungen
  • Wiederholungspartie
  • Wiederholungstäterin
  • Wiederholungsspangen
  • Wiederholungsmessungen
  • Wiederholungspartien
  • Wiederholungssequenzen
  • Wiederholungsfalle
  • Wiederholungsimpfung
  • Wiederholungsbefragung
  • Wiederholungswahlen
  • Wiederholungshäufigkeit
  • Wiederholungsmöglichkeit
  • Wiederholungsstudien
  • Wiederholungsmessung
  • Wiederholungskursen
  • Wiederholungsstruktur
  • Wiederholungszahlen
  • Wiederholungszwangs
  • Wiederholungseffekt
  • Wiederholungs-Code
  • Wiederholungscharakter
  • Wiederholungstat
  • Wiederholungslauf
  • Wiederholungsuntersuchungen
  • Wiederholungssignal
  • Wiederholungstauchgänge
  • Wiederholungstermin
  • Wiederholungswahrscheinlichkeit
  • Wiederholungsversuchen
  • Wiederholungsmotive
  • Wiederholungsanhänger
  • Wiederholungsgruppe
  • Wiederholungseinheit
  • Wiederholungsanweisungen
  • Wiederholungscode
  • Wiederholungsfällen
  • Wiederholungsanfrage
  • Wiederholungsfiguren
  • Wiederholungskennzeichen
  • Wiederholungsregel
  • Wiederholungsschleife
  • Wiederholungsrennen
  • Wiederholungszyklus
  • Wiederholungsstrukturen
  • Wiederholungsfrequenz
  • Wiederholungsgruppen
  • Wiederholungsdienst
  • Wiederholungsfolgen
  • Wiederholungsübungen
  • Wiederholungstage
  • Wiederholungsaudits
  • Wiederholungswahlgang
  • Wiederholungstauchgängen
  • Wiederholungslektüre
  • Wiederholungsstrategien
  • Wiederholungsanzahl
  • Wiederholungskäufern
  • Wiederholungsfragen
  • Wiederholungsblock
  • Wiederholungssuche
  • Wiederholungstriebe
  • Nacht-Wiederholung
  • Wiederholungskündigung
  • Wiederholungssendung
  • Wiederholungstechnik
  • Wiederholungsversuch
  • Wiederholungssendungen
  • Wiederholungsgrad
  • Wiederholungsjahr
  • Wiederholungskauf
  • Wiederholungsbefehl
  • Wiederholungsklausuren
  • Wiederholungsendspiel
  • Wiederholungsdauer
  • Wiederholungsakt
  • Wiederholungspflicht
  • Wiederholungsteil
  • Wiederholungskäufen
  • Wiederholungsmustern
  • Wiederholungstaten
  • A-B-Wiederholung
  • Wiederholungstäters
  • Wiederholungsverfahren
  • Wiederholungsintervalle
  • Wiederholungsmethode
  • Muster-Wiederholung
  • Wiederholungscodes
  • Wiederholungsprogramm
  • Wiederholungsschleifen
  • Wiederholungsprinzip
  • Wiederholungsgedicht
  • Wiederholungsfaktoren
  • Wiederholungsbesuche
  • Wiederholungslehrgang
  • Wiederholungsläufe
  • Wiederholungstauchgang
  • Wiederholungszwillinge
  • Wiederholungskäufe
  • Wiederholungsabstimmung
  • Wiederholungscharakters
  • Wiederholungsbefragungen
  • Wiederholungsimpfungen
  • Wiederholungsversuche
  • Wiederholungskampf
  • Zeige 77 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Haydn
  • ohne Hornfanfare , direkt mit der fast wortgetreuen Wiederholung des ersten Themas ein . Eine großangelegte Solokadenz
  • den Eindruck erweckt , es würde lediglich die Wiederholung der Exposition stattfinden . Das Hauptthema und das
  • Eintritt des zweiten Themas verändert : bei der Wiederholung des ersten Themas wird die Schleiferfigur im Bass
  • frühen Einsatz der Reprise und der einzigen kompletten Wiederholung des Themas am Anfang der Durchführung keinen zwingenden
Haydn
  • sich aus einem choralartigen Holzbläserthema . Auf die Wiederholung des variierten D-Dur Teiles folgt eine Coda ,
  • zunächst auf der Dominante G-Dur , bei der Wiederholung der thematischen Einheit „ geschlossen “ auf der
  • der Dominante G-Dur ein und beendet nach einer Wiederholung der Phrase mit einer Schlussfloskel den ersten Teil
  • ersten Themas auf A , beim Ansatz der Wiederholung moduliert Mozart jedoch überraschend nach F-Dur , das
Film
  • “ Bildnerisch übertrug Boccioni dieses Prinzip durch die Wiederholung ein und desselben Bildelements einerseits ( die Frau
  • Sein und Zeit , um die Notwendigkeit einer Wiederholung der Frage nach dem Sein in der Philosophie
  • Rahmen , den in der Berliner Inszenierung die Wiederholung des offenen Rundhorizonts des Bühnenbildes unterstützte . Dabei
  • Prognosen des Hamburger Tageblatt erfuhr das Spiel keine Wiederholung und verschwand unerwähnt . Die Inszenierung richtete sich
Film
  • vor den gloriosen Briten fliehen würden . Diese Wiederholung in dieser Form erzeugte heftige Kritik durch die
  • der Schlüssel zur Gesellschaftsveränderung war , um eine Wiederholung der Misere zu verhindern , durch die die
  • Brandschneisen durch die Wälder gezogen , um die Wiederholung dieser Katastrophe in Zukunft zu vermeiden . Zwei
  • was zu massiven Aktienverkäufen führte . Um eine Wiederholung der Ereignisse von 1987 auszuschließen , wurde von
Film
  • Wieder-Darstellung
  • Gewissensbeschwerung
  • getrost
  • Opfer
  • Christi
  • Hinrichtung . Allein die zweimalige , völlig unveränderte Wiederholung des Eingangschors „ Wichtig zu lernen vor allem
  • betroffen wurde . ... Demnach wird mir die Wiederholung der Lehre mit vollem Recht zuteil . “
  • Gebot nicht , da sie sich an der Wiederholung des Dekalogs , wo das „ Bildergebot “
  • Sultans keine solche Verbesserung erfahren , die die Wiederholung jener die Ruhe im Osten in regelmäßiger Wiederkehr
Film
  • fand , man könne angesichts der „ sirupartigen Wiederholung und scheinbar endlosen Brocken plumper Andeutungen “ meinen
  • sich bei keiner Szene und muß trotz mancher Wiederholung in den Einfällen den Rififi-Klamauk hell belachen .
  • schummeln sich „ Fehler “ in die serielle Wiederholung . „ Die unheimliche Wiederholung des doch nicht
  • Missfallen lautstark zum Ausdruck bringt und auch die Wiederholung von Szenen durch Zwischenrufe ( " Noch einmal
Fernsehserie
  • die Teilnehmer von Rund um Wannsee . Eine Wiederholung des Wannsee-Achters gab es jedoch nicht ; die
  • Überflusses , der auf keinem anderen Schiff eine Wiederholung fand . Die Kabinen und öffentlichen Räume der
  • wurden nur vier Jahre später als Auszug und Wiederholung der Gesetze , welche den Studirenden in Göttingen
  • Veranstaltern als einmaliges Ereignis geplant worden ; eine Wiederholung war ursprünglich nicht vorgesehen gewesen . Das Schützenfest
Fernsehserie
  • Das Schweizer Fernsehen zeigt seit August 2012 die Wiederholung der Sitcom auf SF 1 . Parallel dazu
  • US-Folgen mehrmals im gemeinsamen Sommerprogramm . Die letzte Wiederholung lief 1990 im NDR und teilweise im HR
  • Am 7 . Juli 2009 begann VIVA die Wiederholung aller Folgen von Lotta in Love ; anfangs
  • der beliebtesten Serien des Senders . Bei einer Wiederholung der Serie 2005 erzielte „ Bezaubernde Jeannie “
Psychologie
  • er nehmen soll ... Weiterhin ist die variierende Wiederholung ein zentrales Merkmal der Handlungskonstruktion : Mehr als
  • Version verwendet , mitunter auch im Sinne einer Wiederholung auf anderer Ebene , wie etwa bei Stasi
  • Toyota sind stark auf Begründungen , Schwerpunkt und Wiederholung ausgerichtet . Wie in der Politik so führt
  • Mittel unterschiedlich . So ist z. B. die Wiederholung derselben Aussage in der Rhetorik ein anerkanntes Mittel
Physik
  • im Ungleichgewicht . Es ist die periodisch notwendige Wiederholung des uranfänglichen Chaos , wobei danach durch Rückgabe
  • die Inflation niedrig und umgekehrt . Bei einer Wiederholung dieser Untersuchung in den USA mit den Daten
  • Ausgangspunkt . So ergibt sich das Prinzip der Wiederholung . Durch die immer wieder neu erfolgende Wiederaufnahme
  • Vernichtung der gegenwärtigen Welt durch Feuer und anschließend Wiederholung des gesamten Vorganges . Kann man sich etwas
Fußballspieler
  • , gelang ihm in der Spielzeit 1984 die Wiederholung des Erfolges . Mit 14 Saisontoren führte er
  • in derselben Spielzeit ) gewonnen hatte . Eine Wiederholung dieser Erfolge gelang den Südfranzosen in den folgenden
  • Helsingborg Södra der vierte Rang . Nach der Wiederholung des Ergebnisses in der Spielzeit 2003 hatte er
  • dem man im Jahr zuvor noch in der Wiederholung des Endspiels der Olympischen Spiele 1928 in Amsterdam
Mathematik
  • genau drei Operationen : Alternative , Verkettung und Wiederholung . Die formale Definition sieht folgendermaßen aus :
  • a_i ) eine berechenbare Aufzählung von A ohne Wiederholung . Eine Folge ( q_n ) von rationalen
  • bezeichnet . Der Metropolisalgorithmus ergibt sich dann durch Wiederholung der folgenden Schritte : Ein neuer Ort CORPUSxMATH
  • des dritten Terms in der Metrik bringt eine Wiederholung dieser Überlegung für eine weitere Teilfläche . Der
Fernsehsendung
  • erst um 19:30 Uhr beginnenden heute-Nachrichten . Eine Wiederholung der Serie wurde von Ende 1967 bis Anfang
  • , und die Sendung wirkte offener . Die Wiederholung der Hauptausgabe um 21.30 Uhr wurde aufgegeben .
  • moderierten Sendung zwischen 16 und 19 Uhr ( Wiederholung am Folgetag 11-14 Uhr ) präsentiert . detektor.fm
  • 19 bis 20 Uhr - Programm des RBB Wiederholung der Sendung von 12 Uhr erster Donnerstag im
Maler
  • . 2012 : Déjà-vu ? Die Kunst der Wiederholung von Dürer bis Youtube , Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
  • 2012 die Ausstellung Déjà-vu ? Die Kunst der Wiederholung von Dürer bis YouTube . Thema waren „
  • der Ausstellung " Déjà-vu ? Die Kunst der Wiederholung von Dürer bis YouTube " als ein Beispiel
  • zu Breslau ( im Museum zu Breslau , Wiederholung in der Nationalgalerie zu Berlin ) . Eine
Deutschland
  • intravenöse Injektion über mehrere Tage , mit bedarfsentsprechender Wiederholung nach vier bis sechs Wochen . Im Rahmen
  • drei bis vier Wochen wiederholt werden . Die Wiederholung erhöht die Heilungschancen deutlich . Etwa 60 bis
  • 60 Sekunden dauert . Die Dauer einer einzelnen Wiederholung liegt , je nach Durchführungsmodalität zwischen 15 und
  • waren unterschiedlich . Die Wahrscheinlichkeit für solch eine Wiederholung beim israelischen Lotto 6 aus 37 beträgt 1:291.000
Sprache
  • und gleichberechtigt mit anderen Aspekten wie Dauerhaftigkeit oder Wiederholung einer Handlung . Hilfsverben wurden nur selten benutzt
  • Abstraktion oder Umschreibungen ( Periphrasen ) anstelle der Wiederholung . Umfassendere Oberbegriffe , die den Wechsel des
  • Repetitio , also um die Wiederaufnahme bzw . Wiederholung gleicher oder verwandter sprachlicher Ausdrücke ; so beispielsweise
  • formal findet dies seine Entsprechung in einer refrainhaften Wiederholung einzelner Sequenzen und Formpartikel , bspw . des
Politiker
  • Fälschungen durch die PDK eingereicht hatten und eine Wiederholung der Abstimmung in sieben oder mehr Gemeinden verlangten
  • in dem die Ukraine aufgefordert wurde , eine Wiederholung der Stichwahlen durchzuführen . Separatistische Bestrebungen wurden nachdrücklich
  • warfen der Regierung Wahlfälschung vor und forderten eine Wiederholung der Abstimmung . Eine der Wortführerinnen der Demonstranten
  • Beschwerde eingereicht hatte . Janukowytsch wollte damit eine Wiederholung der kompletten Wahl erwirken , die Opposition hingegen
Bühler
  • erhalten blieb . Weitere Arbeiten sind eine kleinere Wiederholung dieser Gruppe ( mit bekleideten Figuren ) ,
  • zwei ( bzw . drei ) Reihen eine Wiederholung von bereits vorhandenen Reihen darstellen . Es gibt
  • Formen des Wechselläutens bestanden lediglich in der ständigen Wiederholung einer bestimmten Reihenfolge der Glocken , bekannt sind
  • vermeiden . Als klassisch römischer Verband wird die Wiederholung des im Bild dargestellten fett umrandeten Verlegemusters bezeichnet
Christentum
  • bedeutenden Teil seines frühen Werkes ( „ Die Wiederholung “ , „ Die Abwesenheit “ , „
  • Auch ein Teil seines Frühwerkes ( „ Die Wiederholung “ , „ Die Abwesenheit “ , „
  • liegen ( wohl fehlerhafte ) Informationen über eine Wiederholung der Aufnahme vor : 1290 wie 1274 (
  • ( hebräisch : משנה ( Lehre durch ) Wiederholung ) . Es handelt sich hierbei um jenen
Bergsteiger
  • Schleierwasserfall , 13 . September 2008 - Erste Wiederholung nach der Erstbegehung durch Alexander Huber WoGü (
  • ) - 20 . Juni 2009 - Erste Wiederholung nach der Erstbegehung 1992 durch Alexander Huber .
  • Schleierwasserfall , 17 . November 2008 - Erste Wiederholung nach der Erstbegehung 1996 durch Alexander Huber .
  • und Autor . Köstermeyer gelang 1989 die erste Wiederholung der Route Wallstreet , die von Wolfgang Güllich
Album
  • US-Krimiserie
  • US-Comedyserie
  • US-Fantasyserie
  • Storytime
  • US-Actionserie
  • Bei dem Musical geht es weiter mit der Wiederholung von „ Now or Never “ , die
  • . Der Allmusic Guide bewertet den Song als Wiederholung des Black-Eyed-Peas-Songs My Humps , die aber im
  • kleinen Abschlussball zu veranstalten , wobei die die Wiederholung von „ Can I Have This Dance “
  • auf der 32-taktigen AABA-Form , wobei die häufige Wiederholung der Textzeile „ The Girl Is Mine “
Deutsches Kaiserreich
  • ihm nach Küblach . Bei der bisher einzigen Wiederholung am 18 . und 25 . April 2008
  • ! Am 18 . Juli 1999 fand die Wiederholung statt , deswegen wurde auch das Finale vom
  • Ereignis wurde aber wenige Tage später in der Wiederholung Anfang Januar 2007 berichtet . 2011 wurde das
  • einmal , und das Stück endet mit der Wiederholung des Eröffnungsthemas . Im November desselben Jahres wurde
Mozart
  • es einen Satz , der ausschließlich aus der Wiederholung einer einzigen Silbe besteht : „ Bar barbar-bar-barbar
  • sie bei diesen vier Wörtern bis zur siebten Wiederholung der Bassfigur , zu der sie homophon den
  • Vokal „ u “ ein . Nach einer Wiederholung folgt wieder vier Mal Motiv eins , daraufhin
  • dann im Piano wiederholt ( d. h. die Wiederholung ist ausgeschrieben ) . Der zweite Teil des
Musik
  • die meisten Arrangements verlängern es jedoch durch die Wiederholung der einzelnen Motive mit instrumentalen Soli und Tanzeinlagen
  • , eine fröhliche Stimmung und eine besonders häufige Wiederholung des Refrains auszeichnet . Die Zielgruppe dieser Musikrichtung
  • Nummern ab , wobei die Stücke durch häufige Wiederholung der Refrains in manchen Passagen Anlehnungen an minimalistische
  • , Refrain und Bridge unterteilt . Die häufige Wiederholung unterstützt die einprägsame Wirkung der einfachen Melodien und
Recht
  • P ( Q ) P ) oder durch Wiederholung von P auf tieferer Ebene auf ( P
  • aus ( P ( Q ) ) durch Wiederholung von P auf derselben Ebene auf ( P
  • B C. A D E. Epanadiplose : Die Wiederholung eines Elementes vom Anfang einer größeren Einheit (
  • werden . Ebenso darf aus derselben Aussage durch Wiederholung von ( Q ) auf ( P (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK