Ständigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Stående
Daß der Ausschuß für Beschäftigung - und Arbeitsmarktpolitik mit dem Ständigen Ausschuß für Arbeitsmarktfragen verwechselt werden kann , ist sehr bedauerlich .
Det er irriterende , at beskæftigelsesudvalget forveksles med Det Stående Udvalg for Arbejdsmarkedsspørgsmål .
|
Ständigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Den Stående
|
Ständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Komité
Ich hoffe , dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter bei seiner Sitzung heute Morgen ebenso wie die Kommission einen Dringlichkeitsantrag stellen wird .
Jeg håber , at De Faste Repræsentanters Komité ved deres møde her til formiddag vil tilføje sin anmodning om uopsættelighed til Kommissionens .
|
Ständigen Veterinärausschuß |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Stående Veterinærkomité
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die Kommission hat sich für Artikel 202 entschieden , weil dieser die Grundlage für den Ständigen Ausschuss für Beschäftigungsfragen bildet und damit seit vielen Jahren gute Erfahrungen gemacht wurden .
Mr President , the reason the Commission has chosen Article 202 is that this is the basis used for the Standing Committee on Employment and it has worked for many years .
|
Ständigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Darüber hinaus wurden bei verschiedenen Gelegenheiten der Ausschuss " Artikel 36 " und der Ausschuss der Ständigen Vertreter aufgefordert , sich mit einzelnen Fragen der Thematik zu befassen .
In addition , on several occasions the Article 36 Committee and the Permanent Representatives Committee were asked to look at individual questions relating to the matter .
|
Ständigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wachsendes Verständnis für diese Tatsachen hat den Rat veranlasst , den Ausschuss der Ständigen Vertreter aufzufordern , bis zum Rat ' Allgemeine Angelegenheiten ' im April eine ausführlichere Position zu erarbeiten , wie aus den Schlussfolgerungen des Rates ersichtlich .
Increased understanding of those facts induced the Council to ask Coreper to go away and , as the conclusions of the Council show , prepare a more detailed position by the April General Affairs Council .
|
Ständigen Veterinärausschusses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Standing Veterinary
|
Ständigen Veterinärausschuß |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Standing Veterinary
|
der Ständigen Vertreter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Coreper
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
alalise
Die Kommission gibt der Erklärung der EU-Präsidentschaft zu diesem Fall beim Ständigen Rat der OSZE am 10 . September ihre volle Unterstützung .
Komisjon toetab selles küsimuses täielikult ELi eesistujariigi seisukohta , mis avaldati 10 . septembri OSCE alalise nõukogu koosolekul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pysyvän
Nach weiteren Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses legte die Kommission dem Ständigen Veterinärausschuss auf dessen Tagung am 7 . Februar einen Vorschlag vor , in dem die Wirbelsäule als spezifiziertes Risikomaterial eingestuft wird , das im Falle von über 12 Monate alten Rindern zu entfernen und zu vernichten ist .
Tieteellisen ohjauskomitean lisälausuntojen pohjalta komissio esitti pysyvän eläinlääkintäkomitean 7 . helmikuuta pitämässä kokouksessa ehdotuksen , jossa selkäranka nimettiin erikseen määritellyksi riskiainekseksi , joka pitää poistaa yli 12 kuukautta vanhoilta nautaeläimiltä ja hävittää .
|
Ständigen Internationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pysyvän kansainvälisen
|
Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pysyvän kansainvälisen rikostuomioistuimen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
permanent
Diese Zusammenarbeit erfolgt im Rahmen des Ständigen Forstausschusses und vor allen Dingen dank eines gemeinschaftlichen Informationssystems über Waldbrände , was ein sehr nützliches Instrument zur Bewertung und Weiterverfolgung ist . Es ist aber bedauerlicherweise nicht mehr wirkungsvoll , weil die Haushaltsbehörde die entsprechende Aufwendung für die Zeit von 1996-1998 von 23 , 5 Mio . ECU auf 16 Mio . ECU gesenkt hat .
Cette coopération s ' effectue dans le cadre du comité permanent forestier et , notamment , grâce au système communautaire d'information sur les incendies de forêt , un instrument d'évaluation et d'accompagnement fort utile , mais qui malheureusement n'est plus efficace parce que l'autorité budgétaire a diminué sa dotation pour la faire passer de 23 , 5 millions d'écus en 1996 à 16 millions en 1998 .
|
Ständigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Comité
Es ist ganz klar , daß im Ständigen Veterinärausschuß die dortigen Vertreter die Meinung der Mitgliedstaaten vertreten und nichts anderes !
Il est bien évident que les représentants auprès du Comité vétérinaire défendent les intérêts des pays membres et rien d'autre !
|
Ständigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Comité vétérinaire permanent
|
Ständigen Ausschuss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
permanente
Die bevorstehende Tagung der Außenminister des Ständigen Partnerschaftsrates am 3 . November und das Gipfeltreffen EU-Russland am 24 . November in Helsinki werden Gelegenheit zu weiteren Gesprächen über diese Themen bieten .
L'imminente Consiglio di partenariato permanente dei ministri degli Esteri del 3 novembre e il Vertice UE-Russia di Helsinki del 24 novembre permetteranno di discutere ulteriormente di tali questioni .
|
Ständigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Den heutigen Nachrichten vom Ausschuß der Ständigen Vertreter zufolge kann der Rat den Kompromiß , der in den uns vorliegenden Änderungsanträgen seinen Niederschlag gefunden hat , akzeptieren .
E ' giunta oggi dal COREPER notizia che il Consiglio è disposto ad accettare il compromesso proposto dagli emendamenti in esame .
|
Ständigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comitato permanente
|
Ständigen Vertreter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rappresentanti permanenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Permanent
B5-0337 / 1999 von Herrn Wuori und anderen im Namen der Verts/ALE-Fraktion zur Ratifizierung des Vertrags von Rom über die Satzung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs ;
B5-0337 / 1999 van de heer Wuori e.a. , namens de Verts/ALE-Fractie , over de ratificatie van het Verdrag van Rome tot oprichting van een Permanent Internationaal Strafgerechtshof ;
|
Ständigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Coreper
Fünfundachtzig Prozent aller Rechtsvorschriften werden in 300 Arbeitsgruppen und im Ausschuss der Ständigen Vertreter endgültig fertig gestellt .
85 procent van alle wetgeving wordt geheel afgehandeld in driehonderd werkgroepen en in het Coreper .
|
Ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
het Permanent
|
Ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
het Permanent Comité
|
Ständigen Vertretung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
permanente vertegenwoordiging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Stałych
Es handelt sich daher um ein äußerst wichtiges Ereignis , das heute im Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee untersucht und morgen im Ausschuss der Ständigen Vertreter ( AStV ) diskutiert wird .
Jest to zatem niezwykle ważne wydarzenie , dziś rozpatrywane w Komitecie Politycznym i Bezpieczeństwa . Będzie też omawiane na forum Komitetu Stałych Przedstawicieli Rządów Państw Członkowskich ( Coreper ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Warum findet sich im Ständigen Ausschuß gemäß Artikel 17 der Richtlinie 193/68/EWG kein Vertreter des privaten Sektors ?
Por que razão é que no Comité Permanente do artigo 17º da Directiva 193/68/CEE não se encontra representado o sector privado ?
|
Ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Comité Permanente
|
Ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Comité
Warum findet sich im Ständigen Ausschuß gemäß Artikel 17 der Richtlinie 193/68/EWG kein Vertreter des privaten Sektors ?
Por que razão é que no Comité Permanente do artigo 17º da Directiva 193/68/CEE não se encontra representado o sector privado ?
|
Ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Permanente .
|
Ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
COREPER
Das ist wirklich überfällig . Heute werden 70 % aller Gesetze der EU von Beamten in den Arbeitsgruppen des Rates beschlossen , 15 % vom Botschafterausschuss der Ständigen Vertreter und 15 % erreichen den Ministerrat .
Actualmente , 70 % das leis da UE são produzidas por funcionários nos grupos de trabalho do Conselho , 15 % são aprovadas pelos ' mosqueteiros dos embaixadores ? no COREPER e 15 % chegam ao Conselho de Ministros .
|
Ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Representantes Permanentes
|
Ständigen Veterinärausschuß |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Comité Veterinário Permanente
|
des Ständigen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Permanente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
der Ständigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Coreper
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sie beabsichtigt , diesen Ausschuß zu stärken , indem sie ihn mit dem Ständigen Ausschuß für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Industriezweigen zusammenlegt .
Det är kommissionens avsikt att förstärka denna kommitté genom att slå ihop den med Ständiga kommittén för driftsäkerhet och hälsoskydd i stenkolsgruvor och andra mineralutvinnande industrier .
|
Ständigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Coreper
Den heutigen Nachrichten vom Ausschuß der Ständigen Vertreter zufolge kann der Rat den Kompromiß , der in den uns vorliegenden Änderungsanträgen seinen Niederschlag gefunden hat , akzeptieren .
I dag kom Coreper med nyheten att rådet kan godta den kompromiss som avspeglas i de föreliggande ändringsförslagen .
|
des Ständigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ständiga
|
der Ständigen Vertreter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Coreper
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
stálych
In letzter Zeit habe ich festgestellt , dass zu viele Leute aus den Ständigen Vertretungen umhergehen und Lobbyarbeit unter den Abgeordneten betreiben , was ich entsprechend unserer Regeln und dem Prinzip des unabhängig gewählten Abgeordneten für nicht akzeptabel halte .
Nedávno som si všimla , že sem chodí veľmi veľa ľudí zo stálych zastupiteľstiev a lobuje u poslancov EP , čo podľa mňa nie je prijateľné na základe našich pravidiel a zásady nezávisle zvolených poslancov EP .
|
Ständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Meine Hochachtung auch allen Mitgliedern der slowenischen Ständigen Vertretung und Mitarbeitern im Hinterzimmer , die während der letzten sechs Monate hier auf der Ebene der Europäischen Union so effektiv gewirkt haben .
Chcel by som takisto vzdať hold všetkým členom stáleho zastúpenia Slovinska a pracovníkom v zákulisí , ktorí tak efektívne pracovali na úrovni Európskej únie v týchto posledných šiestich mesiacoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Permanente
Zur Förderung der konkreten Zusammenarbeit wurden im Verlaufe des Herbstes vier Tagungen des Ständigen Partnerschaftsrates auf Ministerebene durchgeführt .
Este otoño se han celebrado cuatro reuniones ministeriales del Consejo Permanente de Asociación para favorecer una cooperación concreta .
|
Ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Coreper
Die nächste Diskussion im Ausschuss der Ständigen Vertreter über das künftige Vorgehen wird am kommenden Freitag stattfinden .
La próxima discusión en el Coreper sobre la estrategia futura tendrá lugar el viernes que viene .
|
Ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Comité Permanente
|
Ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Representantes Permanentes
|
Ständigen Ausschuss |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Comité Permanente
|
des Ständigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Permanente
|
der Ständigen Vertreter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Coreper
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ständigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zástupců
Wir stellen Ihnen heute einen Kompromisstext vor , der von der Kommission unterstützt wird und auch vom Ausschuss der Ständigen Vertreter ( AStV ) angenommen wurde .
Dnes vám předkládáme kompromisní znění textu , které podpořila Komise a které schválil i Coreper ( Výbor stálých zástupců ) .
|
Häufigkeit
Das Wort Ständigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.
⋮ | |
22067. | investierte |
22068. | Parkanlagen |
22069. | versetzen |
22070. | Entwicklungsländern |
22071. | Rivière |
22072. | Ständigen |
22073. | Tatra |
22074. | Hausmann |
22075. | Jahreswechsel |
22076. | monatliche |
22077. | Martino |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ständiger
- Sekretariats
- Ständige
- Europarat
- Sekretariat
- Rates
- Schiedshofs
- Wirtschaftskommission
- Westeuropäischen
- Ausschusses
- Unterausschusses
- Generalsekretär
- WEU
- Schiedshof
- Völkerrechtskommission
- Vize-Vorsitzender
- Europarats
- Parlamentarischen
- Generalsekretärs
- Exekutivkomitees
- Vizevorsitzender
- Delegationen
- Interparlamentarischen
- Auswärtige
- Ministerrates
- Unterhausausschusses
- Volkskongresses
- Sonderausschusses
- Wirtschaftsabteilung
- Exekutivrates
- Unterausschuss
- Generalversammlung
- Stellvertretender
- Exekutivausschuss
- Sekretär
- Hauptausschusses
- Außenministeriums
- Politbüros
- Präsidiums
- Rechtsberater
- Exekutivsekretär
- Verteidigungsausschusses
- Revisionskommission
- Botschaftsrat
- Sicherheitsrates
- Rechtsabteilung
- Haushaltsausschusses
- Beauftragter
- Militärkommission
- Exekutivausschusses
- Sonderberater
- EG-Kommission
- Zentralkomitees
- Europafragen
- Rechtsausschusses
- Gremiums
- Verfassungsausschusses
- Verfassungsfragen
- Wirtschaftsfragen
- Sozialausschusses
- Exekutivkomitee
- Planungskommission
- Ad-hoc-Richter
- Ministerrat
- Finanzkommission
- Wirtschaftsrates
- Bundestagsausschusses
- Sicherheitspolitischen
- Vorsitzender
- Kontrollkommission
- Rechnungshofs
- MfAA
- Außenministerium
- Parteikomitees
- Sondergesandter
- Vizepräsident
- Co-Vorsitzender
- Wirtschaftsausschusses
- Zentralkomitee
- Generalrates
- Haushaltskontrolle
- Plenums
- stellvertretender
- Verwaltungsausschusses
- Stellvertretendes
- Sonderbeauftragter
- ZK
- Bundeskabinetts
- Außenpolitischen
- Kabinettschef
- Hauptvorstandes
- Delegation
- Parteivorstandes
- Verteidigungskommission
- Finanzausschusses
- Sozialausschuss
- Verteidigungsausschuss
- Staatsrates
- stellvertretendes
- Ausschuss
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ständigen
- des Ständigen
- der Ständigen Vertretung
- des Ständigen Ausschusses
- Ständigen Internationalen
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
- der Ständigen Vertretung bei
- Ständigen Vertreter
- des Ständigen Ausschusses des
- der Ständigen Vertretung der
- dem Ständigen
- der Ständigen Konferenz
- am Ständigen Internationalen Gerichtshof
- der Ständigen Kommission
- zum Ständigen
- den Ständigen
- der Ständigen Vertretung bei der
- der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik
- des Ständigen Ausschusses für
- im Ständigen
- der Ständigen Konferenz der
- des Ständigen Schiedshofs
- der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland
- der Ständigen Vertretung bei den Vereinten Nationen in
- Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei
- der Ständigen Vertreter
- des Ständigen Internationalen
- Ständigen Ausschusses des Politbüros
- Ständigen Kommission für
- Ständigen Ausschusses des Nationalen
- Ständigen Vertretung bei den Vereinten Nationen in New
- Ständigen Schiedshof in
- Ständigen Konferenz der Kultusminister
- Ständigen Vertretungen
- im Ständigen Ausschuss
- Ständigen Vertreter der
- zum Ständigen Vertreter
- Ständigen Unterhausausschusses
- dem Ständigen Schiedshof
- Ständigen Internationalen Gerichtshof in
- Ständigen Internationalen Gerichtshofs
- Ständigen Schiedshofs in
- Ständigen Ausschuss des
- Ständigen Vertreter bei
- Ständigen Vertretung beim
- Ständigen Vertretung bei der NATO
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ständig
en
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SKK:
- Ständigen Konferenz für Katastrophenvorsorge
-
StIGH:
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
-
SKS:
- Ständigen Konferenz Schauspielausbildung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
China |
|
|
Bonn |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Titularbistum |
|
|