gründliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gründ-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (12)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
задълбочена
Zu diesem Zweck muss die Kommission eine gründliche und umfassende Folgenabschätzung durchführen , so dass wir eine fundierte Entscheidung über die künftige Finanzierung des Programms treffen können .
За целта Комисията трябва да извърши задълбочена и подробна оценка на въздействието , за да можем да вземем информирано решение относно бъдещото финансиране на програмата .
|
gründliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
задълбочената
( FI ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Auch ich möchte an erster Stelle dem Berichterstatter Herrn zu Baringdorf für die gründliche Arbeit danken , die er zur Vorbereitung dieser Debatte geleistet hat .
( FI ) Гн Председател , Комисар , госпожи и господа , първо бих искал да благодаря на докладчика гн Graefe zu Baringdorf за задълбочената работа , която е извършил , в подготовка за настоящото разискване .
|
gründliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
задълбочен
Diese Verfahren haben großes Potenzial , aber es muss unterstrichen werden , und in dieser Hinsicht begrüße ich die Arbeit der Berichterstatterin , dass der Gewährleistung des Schutzes der persönlichen Daten und der Entwicklung von Technologie , die nur minimal in die Privatsphäre der Menschen eingreift , absolute Priorität eingeräumt werden muss , wobei letztendlich eine gründliche Kosten-Nutzen-Analyse nicht vergessen werden darf .
Тези процедури имат голям потенциал , но е необходимо да се подчертае , и в този смисъл приветствам работата на докладчика , че абсолютен приоритет трябва има гарантирането на защитата на личните данни и развитието на минимално aгресивна технология от гледна точка неприкосновенността на личния живот на отделните лица , без да забравяме на последно място необходимостта от задълбочен анализ на ползите и разходите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
grundig
Ferner müssen wir so schnell wie möglich eine gründliche Bewertung der Auswirkungen der Wirtschafts - und Währungsunion und der Aufwertung des Euro vor dem Hintergrund der nachlassenden Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und in Verbindung mit dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vornehmen .
Der må ligeledes snarest muligt gennemføres en grundig evaluering af ØMU'ens følger og af den stærke euros betydning for den europæiske økonomis svigtende konkurrenceevne og virkningerne for den økonomiske og sociale samhørighed .
|
gründliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grundige
Die Kommission erkennt die sorgfältige und gründliche Arbeit an , die das Parlament und seine Stellen im Rahmen des Entlastungsprozesses sowie sonstiger Überwachungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Eurostat-Affäre geleistet haben .
Kommissionen anerkender det omhyggelige og grundige arbejde , der er foretaget af Parlamentet og dets organer under dechargeproceduren og under dets øvrige overvågningsaktiviteter i forbindelse med Eurostat-sagen .
|
eine gründliche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
en grundig
|
eine gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grundig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
thorough
Sollen sie beibehalten werden , müssen eine gründliche Neubewertung der Sicherheitsrisiken und eine gründliche Überprüfung der mit diesen Maßnahmen verbundenen Kosten erfolgen .
If they are to be extended , they will have to be subjected to a thorough reassessment of the security threat and the costs of the measure .
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
thorough work
|
gründliche und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
thorough and
|
und gründliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
and thorough
|
gründliche Untersuchung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
thorough investigation
|
eine gründliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a thorough
|
gründliche Analyse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
in-depth analysis
|
gründliche Analyse |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
thorough analysis
|
eine gründliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
an in-depth
|
eine gründliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
thorough
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
detailed work
|
Diese erfordert eine gründliche Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It requires in-depth analysis
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
põhjalikku
Daher , Herr Kommissar , müssen wir längerfristig gründliche Nachforschungen anstellen , und wir müssen unsere Lehren ziehen und diese in unsere Politik einfließen lassen .
Austatud volinik ! Pikas plaanis peame tegema põhjalikku uurimistööd , tegema oma järeldused ja lisama need oma poliitikasse .
|
gründliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
põhjalik
Wir haben unverzüglich den Weg für gründliche Untersuchungen unter Aufsicht der EU freigemacht .
Tegime viivitamatult kõik selleks , et teha põhjalik juurdlus Euroopa järelevalve all .
|
gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
põhjaliku
Zu diesem Zweck muss die Kommission eine gründliche und umfassende Folgenabschätzung durchführen , so dass wir eine fundierte Entscheidung über die künftige Finanzierung des Programms treffen können .
Selleks peab komisjon teostama põhjaliku ja igakülgse mõjuhindamise , et suudaksime teha teadliku otsuse programmi edaspidise rahastamise kohta .
|
eine gründliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
põhjalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
perusteellisesta
Herr Präsident , ich möchte Herrn Rack für die gründliche und gute Arbeit über die Regionalpolitik der drei neuen Mitgliedstaaten danken .
Arvoisa herra puhemies , haluan kiittää edustaja Rackia perusteellisesta ja hyvästä työstä kolmen uuden jäsenmaan aluepolitiikan arvioimisessa .
|
gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
perusteellista
Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen , dass Frau Paulsen eine gründliche und gute Arbeit geleistet hat .
Ensi alkuun haluan sanoa , että rouva Paulsen on tehnyt perusteellista ja hyvää työtä .
|
gründliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
perusteellinen
Über die erneuerbaren Energieträger sollte übrigens am besten vorab eine gründliche inhaltliche Diskussion in bezug auf den Zugang zum Stromnetz geführt werden .
Minusta tuntuu muuten siltä , että olisi parasta käydä valmisteleva ja perusteellinen keskustelu uusiutuvista energianlähteistä sähköverkkoon pääsyn yhteydessä .
|
gründliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
perusteellisesti
Der Europäische Rat muss also eine gemeinsame und gründliche Analyse der Situation vornehmen , bevor er klar festlegt , wie der Prozess weitergehen soll .
Näin ollen Eurooppa-neuvoston tulisi analysoida tilanne yhteisesti ja perusteellisesti , ennen kuin prosessin jatko selkeästi määritellään .
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
perusteellisesta työstä
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
perusteellisesta
|
eine gründliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
perusteellinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
approfondie
An diesem Punkt möchte ich hervorheben , dass die Europäische Kommission eine sehr gründliche Analyse durchführen wird , in der wir detailliert die Art und Weise untersuchen werden , in der die Rechtsvorschriften umgesetzt werden sollen .
Sur ce point , je tiens à souligner que la Commission européenne procédera à une analyse très approfondie , lors de laquelle nous examinerons en détail la manière dont la loi va être appliquée .
|
gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
approfondi
Er ist sich demnach der Problematik bewusst und hat die zuständigen Stellen aufgefordert , gründliche Arbeit zu leisten .
Il est par conséquent attentif aux problèmes , puisqu'il a demandé aux organes compétents d'effectuer un travail approfondi .
|
eine gründliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
approfondie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
διεξοδική
schriftlich . - ( EN ) Ein Projekt vom Ausmaß der Gasleitung Nord Stream erfordert eine umfassende und gründliche Untersuchung der damit verbundenen Auswirkungen auf die Umwelt .
γραπτώς . - ( EN ) Ένα έργο τόσο μεγάλο όσο ο αγωγός φυσικού αερίου Nord Stream απαιτεί πλήρη και διεξοδική εξέταση των περιβαλλοντικών του επιπτώσεων .
|
gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
βάθος
Einige von ihnen verdienen aber eine gründliche Prüfung .
Ωστόσο , μερικές από αυτές αξίζει να εξετασθούν εις βάθος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
approfondita
Wir haben unverzüglich den Weg für gründliche Untersuchungen unter Aufsicht der EU freigemacht .
Abbiamo immediatamente aperto la via a un ' indagine approfondita sotto la supervisione europea .
|
gründliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
approfondito
Meines Erachtens sind für solch ein wichtiges und schwieriges Thema eine gründliche Diskussion und ein abgewogener Entscheidungsprozeß erforderlich .
Reputo infatti che un tema tanto importante e complesso meriti un dibattito approfondito e un processo decisionale attento .
|
gründliche Bewertung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
valutazione approfondita
|
eine gründliche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
approfondita
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
padziļinātu
Ich möchte die Kommission dennoch bitten , eine gründliche Untersuchung durchzuführen .
Es tomēr vēlos lūgt Komisijai veikt padziļinātu izpēti .
|
gründliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rūpīgu
Ich frage mich , ob die jetzt in Ramallah eingesetzte Untersuchungskommission überhaupt in der Lage ist , eine gründliche Untersuchung in Gaza durchzuführen .
Es šaubos , vai Izmeklēšanas komiteja , ko izveidoja Ramallā , vispār spēj veikt rūpīgu izmeklēšanu Gazā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
išsamų
Deshalb haben wir die Kommission mit diesem Beschluss gebeten zu untersuchen , wie der Markt funktioniert , und generell eine gründliche Bewertung von Kennzeichnungen , die der Verbrauchersicherheit dienen , vorzunehmen .
Todėl šiuo sprendimu prašome , kad Komisija atliktų tyrimą , kaip veikia rinka , bei vartotojų saugos ženklinimo bendrą išsamų įvertinimą .
|
gründliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nuodugnų
Schließlich nehme ich an , dass eine umfassende und gründliche Folgenabschätzung des Entwurfs der wirtschaftspolitischen Steuerung Zeit erfordern würde , die wir nicht haben .
Galiausiai , suprantu , kad reikia laiko siekiant parengti išsamų ir nuodugnų ekonomikos valdysenos projekto poveikio vertinimą , o laiko neturime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
grondige
Da dies unsere letzte Aussprache zu Fischereien in diesem politischen Mandat ist , möchte ich Ihnen , Herr Kommissar , und all Ihren Mitarbeitern für Ihre großes Engagement und Ihre gründliche Kenntnis Ihres Zuständigkeitsbereichs sowie für die Zeit und Aufmerksamkeit , die Sie dem Ausschuss für Fischerei immer gewidmet haben , danken .
Aangezien dit ons laatste debat over visserij in deze zittingsperiode is , wil ik u bedanken , commissaris , evenals al uw personeel , voor uw enorme inzet voor en grondige kennis van het terrein waarop u bevoegd bent en voor de tijd en aandacht die u altijd aan de Commissie visserij hebt gegeven .
|
gründliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
grondig
In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal auf den Schutz personenbezogener Daten verweisen , denn die Schaffung eines ausgewogenen Verhältnisses wird eine sehr gründliche Aussprache hier im Parlament erfordern .
In dat verband wil ik nogmaals wijzen op de bescherming van persoonsgegevens , aangezien dit Parlement een dergelijke balans zeer grondig dient te bespreken .
|
gründliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diepgaand
Wir hoffen , dass Präsident Ramos Horta wieder genesen wird , und wir fordern eine gründliche Untersuchung zu dem , was geschehen ist , und wie darauf reagiert werden muss .
Hopelijk herstelt president Ramos-Horta volledig . Wij roepen op tot een diepgaand onderzoek naar wat er voorgevallen is en naar hoe we hierop moeten reageren .
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
grondige werk
|
eine gründliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
een grondige
|
eine gründliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
grondige
|
Ihre gründliche Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw grondige antwoord
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aprofundada
Zu diesem Zeitpunkt ist es äußerst wichtig , die Rahmentexte in so vielen Amtssprachen wie nur möglich zur Verfügung zu stellen , um es den Fraktionen , juristischen Gruppen und anderen Interessenten zu ermöglichen , eine gründliche Diskussion über das Thema des zukünftigen europäischen Vertragsrechts zu führen .
Nesta fase , é extremamente importante disponibilizar os quadros disponíveis no maior número possível de línguas oficiais , a fim de permitir que grupos políticos e jurídicos e outras partes interessadas realizem uma discussão aprofundada sobre o tema do futuro da legislação contratual europeia .
|
gründliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
profunda
Ohne eine gründliche und rigorose Revision dieses Finanzrahmens , wird der Haushaltsplan , den wir Ende des Jahres billigen werden , zum Stillstand und zur Mittelmäßigkeit verdammt sein , selbst wenn wir die besten Prioritäten der Welt verabschieden .
Sem uma revisão profunda e exigente desse quadro financeiro , o orçamento que viermos a aprovar , no fim do ano , condena-se à continuidade e à mediocridade mesmo que aprovemos as melhores prioridades deste mundo .
|
Diese erfordert eine gründliche Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta requer uma análise aprofundada
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
grundlig
Sollen sie beibehalten werden , müssen eine gründliche Neubewertung der Sicherheitsrisiken und eine gründliche Überprüfung der mit diesen Maßnahmen verbundenen Kosten erfolgen .
Om de ska förlängas måste en grundlig omprövning av säkerhetshotet och kostnaden för åtgärden göras .
|
gründliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
djupgående
Zu einem Zeitpunkt großer Haushaltsbeschränkungen , mit Haushaltsplänen von etwa 1 % , kann dieses Parlament die Effizienz der Politikbereiche der Gemeinschaft nur verbessern , wenn es eine gründliche Bewertung der verwendeten Mittel und der erzielten Ergebnisse vornimmt .
I en tid med stora ekonomiska begränsningar , med budgetar på omkring 1 procent , är det enda sätt på vilket parlamentet kan förbättra gemenskapspolitikens effektivitet att införa en djupgående bedömning av de resurser som används och de mål som uppnås .
|
gründliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grundligt
Ferner wird die Präsidentschaft auf eine Revision der Verordnung über Zahlungen in Euro und , last but not least , auf eine prompte und gründliche Umsetzung des Plans des Rates für Wirtschaft und Finanzen drängen , der in Reaktion auf die Finanzmarktkrise beschlossen wurde .
Ordförandeskapet kommer även att arbeta för en översyn av förordningen om gränsöverskridande betalningar i euro och sist men inte minst , för ett snabbt och grundligt genomförande av rådets ( ekonomiska och finansiella frågor ) slutsatser , som antogs till svar på krisen på finansmarknaderna .
|
gründliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grundliga
Herr Präsident , ich möchte dem Vorsitzenden , Herrn Tappin , gerne für seine gründliche Arbeit an diesem Bericht danken .
Herr ordförande ! Jag vill gärna tacka föredragande Tappin för hans grundliga arbete med detta betänkande .
|
gründliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
noggrann
Angesichts der Tatsache , dass diese Agenturen den Gemeinschaftshaushalt immer stärker belasten , sollte eine gründliche Analyse der finanziellen Auswirkungen der Tätigkeit einer jeden neuen Agentur obligatorisch sein .
Med tanke på att dessa myndigheter medför ytterligare en belastning för EU : s budget bör en noggrann analys av effekterna av varje ny myndighets verksamhet vara obligatorisk .
|
gründliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en grundlig
|
die gründliche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
grundliga
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
grundliga arbete
|
eine gründliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en grundlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dôkladné
Des Weiteren wäre eine Bezugnahme auf den Appell Navi Pillays , der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte , einerseits für eine gründliche Untersuchung der Anschuldigungen illegaler Entführungen und andererseits des Missbrauchs und der Ermordung irakischer Gefangener , in dieser Entschließung nicht fehl am Platz gewesen .
Uvítali by sme , keby toto uznesenie obsahovalo aj odkaz na požiadavku vysokej komisárky OSN pre ľudské práva Navi Pillayovej na dôkladné preskúmanie tvrdení o nezákonných únosoch na jednej strane a zneužívaní a vraždení v irackých väzniciach na druhej strane .
|
gründliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dôkladnú
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte zu Beginn Frau Weisgerber gratulieren und mich bei ihr für die gründliche Arbeit bedanken , die sie im Hinblick auf einen komplexen und komplizierten Vorschlag geleistet hat , der den Mittelpunkt einer langen Debatte darstellt . Ihre Arbeit war daher nicht leicht , und die Tatsache , dass es möglich war , bereits in der ersten Lesung zu einer Übereinkunft zu gelangen , zeigt die Fähigkeiten der Berichterstatterin zur Erlangung eines guten Übereinkommens .
Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , na úvod by som chcel zablahoželať a poďakovať pani Weisgerberovej za dôkladnú prácu , ktorú vykonala v súvislosti s nejasným a komplikovaným návrhom , ktorý bol stredobodom dlhej rozpravy ; jej práca nebola preto jednoduchá a skutočnosť , že dohodu sa podarilo dosiahnuť v prvom čítaní , poukazuje na schopnosť spravodajkyne dosiahnuť priaznivú dohodu .
|
gründliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
analýza
Folgende Aspekte erschienen uns allen als besonders wichtig : Stärkung der Rolle des Parlaments im Rahmen des das System betreffenden Beschlussfassungsprozesses - zwecks Verbesserung der Transparenz , der Rechtssicherheit und der demokratischen Kontrolle ; zwecks Erleichterung der Festlegung des Ursprungslandprinzips - , um die Anwendung von Präferenzen zu optimieren , z. B. durch interregionale Kumulierung , was auch die regionale Zusammenarbeit in ärmeren Ländern fördern wird ; Gleichbehandlung aller Länder als ASP + - Anwärter unabhängig davon , wann sie die für das System geltenden Kriterien erfüllen ; und nicht zuletzt auch eine sehr gründliche , umfassende und detaillierte Folgenabschätzung der Funktionsweise des Systems vor der nächsten Überarbeitung für den Zeitraum 2013-2014 .
Medzi témy , ktoré sme tu spoločne uznali za najdôležitejšie , patrí : posilnenie úlohy Parlamentu v systéme procesu rozhodovania , aby sa zvýšila transparentnosť , právna istota a demokratická kontrola ; uľahčenie zavádzania zásady krajiny pôvodu - aby sa optimalizovalo uplatňovanie preferencií , napr . prostredníctvom medziregionálnej kumulácie , ktorá zároveň podporí regionálnu spoluprácu v chudobnejších krajinách ; rovnako zaobchádzanie so všetkými krajinami ako s kandidátmi na GSP + , bez ohľadu na to , kedy splnia kritériá systému ; a napokon , ale neposlednom rade , najrazantnejšia , kompletná a podrobná analýza účinkov systému pred jeho ďalším preskúmaním na obdobie 2013 - 2014 .
|
gründliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dôkladné hodnotenie
|
gründliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dôkladná
Von Anfang an war es unser Ziel , nicht nur eine gründliche und nützliche Arbeit abzuliefern , sondern das Ergebnis eines möglichst breiten Konsens zu vermitteln , da wir ein exaktes Bild davon erhalten mussten , wie die Umsetzung der Richtlinie voranschreitet .
Naším cieľom od začiatku bolo , aby naša práca nebola len dôkladná a užitočná , ale aby bola aj výsledkom čo najširšej dohody , keďže sme potrebovali získať presný obraz priebehu transpozície .
|
gründliche und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dôkladné a
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dôkladnú prácu
|
sehr gründliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
veľmi dôkladnú
|
eine gründliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dôkladné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
temeljito
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Berichterstatter Carl Schlyter und den Schattenberichterstattern für ihre sehr gründliche und professionelle Arbeit in Bezug auf dieses Thema danken .
v imenu skupine ALDE . - Gospa predsednica , želel bi čestitati poročevalcu Carlu Schlyterju in poročevalcem v senci za zelo temeljito in profesionalno delo , ki so ga opravili pri pripravi te dokumentacije .
|
gründliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poglobljeno
Sicherheitsmaßnahmen dieser Art erlauben allerdings gründliche Überprüfungen , die in dieser Art an den Grenzabfertigungen nicht möglich sind .
Toda takšni zaščitni ukrepi bodo gotovo omogočili poglobljeno analizo , ki na mejah ni mogoča .
|
gründliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Opravil
Er hat eine sehr gründliche und ausgezeichnete Arbeit geleistet .
Opravil je zelo natančno in odlično delo .
|
gründliche Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temeljito delo
|
eine gründliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
temeljito
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exhaustiva
Die Juniliste befürwortet eine gründliche Überprüfung des zunehmenden Einflusses des EU-Rechts auf die Sozial - und Arbeitsmarktpolitik .
La Lista de Junio desea una revisión exhaustiva de la creciente influencia de los reglamentos de la UE en el marco de la política social y del mercado laboral .
|
gründliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
riguroso
( ES ) Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihre sorgfältige und gründliche Arbeit danken .
( ES ) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
důkladnou
Dieser Bericht ist allerdings nur die Basis für die Formulierung einer gemeinsamen Fischereipolitik , die eine gründliche Überarbeitung und fundamentale Änderungen erfordert , damit der Schutz der natürlichen Umwelt mit der Entwicklung des historischen Erbes der Fischerei in Einklang gebracht werden kann .
Tato zpráva je však pouze základem budování budoucí společné rybářské politiky , která vyžaduje důkladnou přestavbu a zásadní změny , aby bylo možné sladit péči o přírodní prostředí s rozvojem historického dědictví rybolovu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gründliche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
alapos
( ES ) Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihre sorgfältige und gründliche Arbeit danken .
( ES ) Mindenekelőtt hadd köszönjem meg az előadónak az alapos és komoly munkáját .
|
Häufigkeit
Das Wort gründliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.51 mal vor.
⋮ | |
34266. | Arp |
34267. | Entnazifizierung |
34268. | Moritzburg |
34269. | Ehrennadel |
34270. | Eskadron |
34271. | gründliche |
34272. | Siegtreffer |
34273. | Gries |
34274. | Voralpen |
34275. | Europameistertitel |
34276. | Wallfahrten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sorgfältige
- gründlichen
- gründlicher
- umfassende
- umfangreiche
- systematische
- behutsame
- angemessene
- detaillierte
- Erneuerung
- sorgfältigen
- durchgeführte
- philologische
- zeitnahe
- intensive
- theologische
- praktischen
- Klärung
- tiefgreifende
- Durchsicht
- grundlegender
- eingehender
- jahrzehntelange
- gänzliche
- vorgenommene
- Überprüfung
- detaillierter
- klare
- generelle
- sorgsame
- unabdingbar
- substanzielle
- lückenhafte
- vielseitige
- dokumentierte
- zweifelsfreie
- Sichtung
- weitreichende
- Veränderung
- dringende
- weitgehende
- erstellte
- Weitergabe
- interessante
- problematische
- Wiederherstellung
- Hilfreich
- besondere
- Belebung
- intensivere
- systematisch
- nachzuweisen
- befähigte
- vernachlässigte
- Zweckentfremdung
- Nutzbarkeit
- unsystematische
- stete
- erfolge
- ständige
- Experimente
- prüfte
- Vorgehensweise
- neuere
- umfassender
- detaillierten
- vorgenommenen
- einbezog
- Wesentliche
- umfassend
- vorbereitende
- Fortführung
- Unterrichts
- Wichtigkeit
- umfangreicher
- vorlagen
- Dringlichkeit
- aussteht
- Inventur
- ungewöhnliche
- theoretischen
- dokumentiert
- vornehmen
- drastische
- ausgiebige
- Anhaltspunkte
- umfangreich
- ausgewogene
- regelmäßige
- Heranziehung
- gute
- Aufwertung
- Ergänzung
- Aneignung
- voraus
- sachkundig
- voraussetzte
- umfangreichen
- befähigten
- nahelegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine gründliche
- und gründliche
- gründliche Ausbildung
- Eine gründliche
- gründliche Renovierung
- die gründliche
- gründliche Untersuchung
- eine gründliche Ausbildung
- gründliche Kenntnisse
- gründliche und
- eine gründliche Renovierung
- gründliche Restaurierung
- gründliche Reinigung
- gründliche Sanierung
- gründliche Kenntnis der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʏntlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
gründ-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gründlichere
- gründlichem
- Unergründliche
- unergründliche
- gründlicherem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Komponist |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Art |
|
|
Philologe |
|
|
Sprache |
|
|
UML |
|
|
Software |
|