toleriert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (10)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
толерира
Wie mein Vorredner sagte : Es ist wichtig , dass dieses Instrument nicht dazu verwendet wird , illegale Situationen zu regularisieren , sondern dass von ihm die klare Botschaft ausgeht , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert werden kann .
Както каза предишният оратор , важно е , че този акт не се използва , за да се узаконят незаконни ситуации , а трябва да служи като ясно послание , че незаконната заетост не може да се толерира повече .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tolereres
Dieser offensichtliche Mißbrauch des Vetorechts , diese Erpressung , die wir heute erleben müssen , können nicht länger toleriert werden , wenn es um die Ernennung von bedeutenden Amtsträgern geht .
Dette tydelige misbrug af vetoretten og en sådan afpresning , som stadig eksisterer i dag , kan ikke længere tolereres , når det drejer sig om udnævnelsen til vigtige poster .
|
toleriert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tolereret
Wir haben Intoleranz und Gewalt toleriert .
Vi har tolereret intolerance og vold .
|
toleriert werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tolereres
|
toleriert werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tolereres .
|
Nur somatische Erkrankungen werden toleriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kun legemlige sygdomme tolereres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tolerated
Energieeffizienz und erneuerbare Energien sind die Antworten für eine bessere und sichere Energieversorgung , und ich muss sagen , Herr Barroso , Sie haben da auch viel toleriert .
Energy efficiency and renewable energies are the solution for a better and more secure energy supply , and I have to say , Mr Barroso , you have tolerated a great deal in this regard .
|
toleriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolerates
Als Folge hat die Regierung Renten und Leistungen reduziert , und die Kommission toleriert dies .
As a result , the government is reducing pensions and benefits , but the Commission tolerates this .
|
toleriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
be tolerated
|
toleriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tolerated .
|
nicht toleriert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
be tolerated
|
toleriert werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
be tolerated
|
toleriert werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tolerated
|
toleriert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tolerated .
|
toleriert werden . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
be tolerated .
|
nicht toleriert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
not be tolerated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
taluda
Ich möchte jedoch noch hinzufügen , dass wir nun Taten folgen lassen müssen , da die Situation in Jerusalem täglich schlechter wird und nicht länger toleriert werden darf .
Tahaksin aga lisada , et peame minema sõnadelt tegudele , sest Jeruusalemmas valitsev olukord halveneb iga päevaga ja seda ei saa kauem taluda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suvaita
Es darf kein einziger Fall von Zwangsprostitution toleriert werden .
Sitä ei voida suvaita missään tapauksessa .
|
toleriert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suvaita
|
toleriert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suvaita .
|
Nur somatische Erkrankungen werden toleriert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ainoastaan somaattisia tauteja siedetään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
toléré
Die Diskriminierung einer Gruppe auf der Basis des Geschlechts oder anderer Merkmale wird von der EU nicht toleriert , und es ist unsere Pflicht , sicherzustellen , dass dies auch für den Bereich der darstellenden Künste ( und auch andere Bereiche ) gilt .
Défavoriser un groupe en raison de son sexe ou de toute autre caractéristique ne sera pas toléré par l'UE , et il est de notre devoir de veiller à ce que cela s ' applique dans le domaine des arts du spectacle dans son ensemble ( et dans d'autres domaines également ) .
|
toleriert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tolère
Der Markt toleriert keine Missbräuche marktbeherrschender Stellungen , die den freien Wettbewerb behindern .
Le marché ne tolère pas l’abus d’une position dominante qui entrave la libre concurrence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ανεκτή
Die Lage im Gaza-Streifen darf nicht länger toleriert werden .
" κατάσταση στη λωρίδα της Γάζας δεν μπορεί να γίνεται ανεκτή για πολύ ακόμα .
|
toleriert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ανέχεται
Das jetzige tunesische Regime toleriert keine Freidenker .
Το σημερινό καθεστώς της Τυνησίας δεν ανέχεται κανένα αντίλογο .
|
toleriert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ανεκτό
Meiner Ansicht nach ist es äußerst wichtig , die von diesem Parlament ausgesprochenen Empfehlungen des nichtständigen Ausschusses über die vermeintliche Nutzung europäischer Länder durch die CIA für die Beförderung und das unrechtmäßige Festhalten von Gefangenen im Bericht vollumfänglich umzusetzen , da die Existenz geheimer Gefangenenlager , erzwungenes Verschwinden und die Folterung der Häftlinge nicht nur einen frappierenden Verstoß gegen das internationale Menschenrechtsgesetz , die Anti-Folter-Konvention der UNO , die europäische Menschenrechtskonvention und die EU-Grundrechtecharta darstellen , sondern auch in einem internationalen System , das sich den demokratischen Werten und der Rechtsstaatlichkeit verschrieben hat , nicht toleriert werden können .
Πιστεύω ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να εφαρμόσουμε πλήρως τις συστάσεις που έκανε το παρόν Κοινοβούλιο στην έκθεση της προσωρινής επιτροπής για την εικαζόμενη χρήση ευρωπαϊκών χωρών από τη CIA για τη μεταφορά και παράνομη κράτηση ατόμων , επειδή η ύπαρξη μυστικών κέντρων κρατουμένων επέβαλε εξαφανίσεις και τα βασανιστήρια κρατουμένων δεν είναι μόνο μια κατάφωρη παράβαση της διεθνούς νομοθεσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα , της Σύμβασης των " νωμένων Εθνών για την απαγόρευση των βασανιστηρίων , της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , αλλά επίσης δεν είναι δυνατόν να γίνει ανεκτό σε ένα διεθνές σύστημα που διέπεται από τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tollerato
Lange Zeit hat es die internationale Gemeinschaft zugelassen , daß die sogenannten Entwicklungsdiktaturen überleben : von Indonesien und Chile mit seinen Chicago Boys bis China und Korea , jenen Ländern , in denen wir es im Namen der Makroökonomie toleriert haben , daß die Prinzipien des Marktes über die Prinzipien der Menschenrechte triumphierten .
Per molto tempo la comunità internazionale ha permesso che sopravvivessero le cosiddette dittature di sviluppo , dall ' Indonesia al Cile dei Chicago Boys , alla Cina , alla Corea , quei paesi in cui in nome della macroeconomia abbiamo tollerato che le ragioni del mercato prevalessero sulle ragioni dei diritti umani .
|
toleriert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tollera
Die Hamas hat in Gaza einen terroristischen Machtbereich geschaffen : Sie toleriert keinen Widerspruch gegen ihre Ansichten . Sie hat die Palästinenser ermordet , die sich ihr widersetzt haben .
Hamas ha creato a Gaza un feudo del terrorismo : non tollera alcuna opposizione alle proprie posizioni , ha ucciso i palestinesi che si opponevano , ha diviso l'Autorità palestinese , si è rifiutato di cessare gli attacchi terroristici contro civili israeliani , si è rifiutato di riconoscere il diritto di Israele a esistere , si è rifiutato di riconoscere gli accordi di pace negoziati in passato .
|
toleriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tollerati
Deshalb schlagen wir vor , dass eine Richtlinie erlassen wird , die die Praxis der Genitalverstümmelungen an Frauen verbietet ; dass Maßnahmen für eine wirksame Aufklärung über dieses Problem vorbereitet werden , insbesondere zur Unterstützung der Einwanderer , die aus Ländern stammen , in denen solche Bräuche toleriert oder sogar als rechtmäßig betrachtet werden .
Proponiamo , perciò , che sia emanata una direttiva che vieti la pratica delle menomazioni sessuali femminili , che siano predisposte iniziative per una corretta educazione sul problema , in particolare per dare supporto agli immigrati che provengono da Paesi in cui tali costumi sono tollerati e addirittura considerati leciti .
|
toleriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tollerate
Wir sind uns bewusst , dass Linienkonferenzen in anderen Rechtsordnungen toleriert werden , und haben bilaterale Verhandlungen aufgenommen , um sicherzustellen , dass unsere Partner genau wissen , welche Veränderungen in unserer Rechtsprechung vorgenommen werden .
Siamo consapevoli che le conferenze marittime vengono tollerate in altre giurisdizioni e abbiamo avviato contatti bilaterali in modo da assicurare che i nostri siano al corrente di ogni eventuale cambiamento apportato alla nostra legislazione .
|
toleriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tollerata
Dies ist eine traurige Geschichte und kann nicht länger toleriert werden .
È una storia triste e non può più essere tollerata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
toleruojamas
In keinem anderen Parlament würde ein solch eindeutiger Interessenkonflikt toleriert werden .
Jokiame kitame Parlamente toks aiškus interesų konfliktas nebūtų toleruojamas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
getolereerd
Militärische Gewalt , politische Verfolgung und Freiheitsberaubung von Menschen , die allen Repressalien zum Trotz mit friedlichen Mitteln für Demokratie kämpfen , dürfen nicht toleriert werden .
Militair geweld , politieke vervolging en vrijheidsberoving van mensen die allemaal , ondanks represailles , met vreedzame middelen voor democratie vechten , mogen niet getolereerd worden .
|
toleriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tolereert
Aufs Schärfste abzulehnen ist meines Erachtens jener kulturelle Relativismus , der unter dem Vorwand der Achtung fremder Kulturen und Traditionen toleriert , dass Menschen in Teilen des muslimischen Kulturkreises in ihrem Recht auf Freiheit , Gleichheit und Mitbestimmung eingeschränkt werden .
We moeten ons volgens mij resoluut kanten tegen het culturele relativisme dat onder het mom van respect voor vreemde culturen en tradities tolereert dat in delen van het islamitische cultuurgebied het recht van mensen op vrijheid , gelijkheid en medezeggenschap wordt beknot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
toleruje
Als Folge hat die Regierung Renten und Leistungen reduziert , und die Kommission toleriert dies .
W rezultacie rząd ogranicza wysokość emerytur i świadczeń , natomiast Komisja toleruje to .
|
toleriert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tolerowane
Da ist es wichtig , deutlich zu machen , dass illegale Arbeit nicht mehr toleriert wird .
Ważne jest , abyśmy jasno stwierdzili , że nielegalne zatrudnienie nie będzie już tolerowane .
|
toleriert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tolerować
Im Interesse der gesamten Europäischen Union können keine weiteren Verzögerungen mehr toleriert werden , und wenn es zu solchen Verzögerungen kommt , sollten diese bei jeder Gelegenheit verurteilt werden .
W interesie całej Unii Europejskiej nie można tolerować dalszych opóźnień i należy je natychmiast potępiać przy wszystkich najwłaściwszych okazjach .
|
toleriert werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tolerować
|
toleriert werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tolerowane
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tolerada
Eine solche Haltung darf nicht toleriert werden .
Esta atitude não pode ser tolerada .
|
toleriert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tolerado
Die Nichtachtung der persönlichen Freiheiten darf nicht toleriert werden in einem Land , das sich demokratisch nennt und das wir selbst in seinem Unabhängigkeitskampf unterstützt haben .
O desrespeito pelas liberdades individuais não pode ser tolerado num país que se diz democrático e que nós , pessoalmente , apoiámos na luta pela independência .
|
toleriert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toleradas
Geheimdienstaktivitäten dieser Art wurden auch international toleriert , solange es zur Bewahrung internationaler Sicherheitsinteressen notwendig war .
Além disso , estas actividades dos serviços secretos são toleradas internacionalmente , desde que estas sejam necessárias para salvaguardar a segurança internacional .
|
toleriert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tolera
Ein Kompromiss also , der die Vielfalt des Weinsektors in Europa nicht nur toleriert , sondern respektiert , und - wenn auch in kleinen Schritten - weiterentwickelt .
Portanto , trata-se de um compromisso que não só tolera como também respeita a diversidade do sector vitivinícola europeu , desenvolvendo-o , embora em pequenos passos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tolerată
Ab sofort senden wir die klare Botschaft aus , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert wird und es daher nicht mehr sinnvoll ist , sich in dem falschen Glauben , dass es hier Arbeit gebe , nach Europa aufzumachen .
De acum înainte , trimitem mesajul clar că angajarea ilegală nu va mai fi tolerată şi , prin urmare , nu are sens să străbaţi Europa , având impresia greşită că aici sunt locuri de muncă .
|
toleriert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tolerat
Ein solches Verhalten wir nicht länger toleriert .
Acest comportament nu va mai fi tolerat .
|
toleriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tolerează
Ich hoffe , dass bei den Diskussionen in dieser Woche und bei der Reise der Ad-hoc-Delegation in die Republik Moldau , vor allem aber durch die Entschließung , die wir in der letzten Sitzung im Mai erwarten , das Europäische Parlament die unmissverständliche Botschaft aussendet , dass die Europäische Union Menschenrechtsverletzungen nicht toleriert , und offen eine Wiederholung der Wahlen in der Republik Moldau fordert .
Sper ca la dezbaterea din această săptămână , precum şi cu ocazia misiunii ad-hoc care se va deplasa în Republica Moldova , dar mai ales prin intermediul rezoluţiei pe care o aşteptăm la ultima sesiune din mai , Parlamentul European să dea un mesaj foarte clar că Uniunea Europeană nu tolerează încălcările drepturilor omului şi să ceară deschis repetarea alegerilor în Republica Moldova .
|
toleriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tolerate
Sogenannte " Hassreden " dürfen nicht toleriert werden .
Aşa-numitele discuţii ale urii nu trebuie tolerate .
|
toleriert werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tolerată
|
toleriert werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fi tolerate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tolereras
Dies kann nicht länger toleriert werden .
Det kan inte längre tolereras .
|
toleriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tolererar
Wir müssen dem Regime in Kuba unmissverständlich signalisieren , dass die Situation von uns nicht mehr toleriert wird .
Vi måste ge regimen i Kuba en tydlig signal om att vi inte längre tolererar situationen .
|
toleriert werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tolereras
|
toleriert werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tolereras .
|
toleriert werden . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tolereras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tolerovať
Meinungsfreiheit und Pressefreiheit sind unverzichtbar , und Folter und Misshandlung in Gefängnissen können nicht toleriert werden .
Sloboda názoru a sloboda tlače sú nevyhnutné a mučenie a zneužívanie vo väzeniach sa nesmie tolerovať .
|
toleriert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tolerovať .
|
toleriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toleruje
Es zielt darauf ab , die Menschen in ein Land zurückzubringen , in dem sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt weit verbreitet ist und Misshandlung durch die Polizei toleriert wird .
Jej cieľom je poslať ľudí naspäť do krajiny , v ktorej je rozšírené rodovo podmienené násilie a v ktorej sa zlé zaobchádzanie zo strany polície toleruje .
|
toleriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tolerované
Es besteht kein Zweifel daran , dass eine Verletzung der Freiheit der Medien nicht toleriert werden darf .
Niet pochýb , že porušovanie slobody médií nesmie byť vôbec tolerované .
|
toleriert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tolerovať .
|
nicht toleriert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tolerovať .
|
toleriert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tolerovať
|
nicht toleriert werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tolerovať .
|
toleriert werden . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tolerovať .
|
nicht toleriert werden . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dopuščati
Wie mein Vorredner sagte : Es ist wichtig , dass dieses Instrument nicht dazu verwendet wird , illegale Situationen zu regularisieren , sondern dass von ihm die klare Botschaft ausgeht , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert werden kann .
Kot je dejala predhodna govornica , je pomembno , da se tega instrumenta ne uporablja za ureditev neurejenega statusa , ampak bi moral služiti kot jasno sporočilo , da nezakonitega zaposlovanja ni več mogoče dopuščati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tolera
Wenn die Welt des Sports das Dopen toleriert , verliert sie endgültig das Vertrauen der Öffentlichkeit und zerstört den Glauben an einen sauberen Sport .
Si el mundo deportivo tolera el uso de sustancias dopantes , acabará por perder la confianza de la población y destruirá la confianza depositada en una práctica deportiva limpia .
|
toleriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tolerado
Daß dies auch nur irgendwie toleriert werden könnte , ist absolut undenkbar .
Es impensable que eso fuera tolerado en modo alguno .
|
toleriert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tolerándolo
Dies kann nicht länger toleriert werden .
No podemos seguir tolerándolo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
toleriert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tolerovat
Die Botschaft , dass die Europäische Union solches Verhalten nicht toleriert , muss klar und deutlich sein .
Poselství , že Evropská unie nebude podobné chování tolerovat , musí být jasné a silné .
|
toleriert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tolerováno
Damit lässt sich eine Verschlechterung des Lebens der wirklich Bedürftigen vorhersehen , was nicht toleriert werden kann .
Tento předpokládaný vývoj předznamenává zhoršení kvality života lidí , kteří jsou skutečně potřební , což by nemělo být tolerováno .
|
toleriert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tolerovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
das toleriert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ezt eltűrhetjük .
|
Häufigkeit
Das Wort toleriert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34853. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.48 mal vor.
⋮ | |
34848. | Been |
34849. | rassistische |
34850. | Kommandeure |
34851. | Moro |
34852. | Pommersche |
34853. | toleriert |
34854. | Yahya |
34855. | Polemik |
34856. | Zielgruppen |
34857. | Sextus |
34858. | Newsletter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- tolerieren
- strikt
- unterdrückt
- akzeptiert
- unterbunden
- unproblematisch
- akzeptabel
- beschnitten
- unterschätzt
- missachtet
- aufgeweicht
- ignoriert
- befolgt
- eingeschränkt
- behindert
- übersehen
- bedenklich
- beachtet
- benachteiligt
- abgeschreckt
- ohnehin
- deswegen
- bestenfalls
- einzustufen
- Allenfalls
- streng
- heikel
- ausgesprochene
- hingenommen
- weswegen
- ausgesetzt
- mancherorts
- gewünscht
- keinesfalls
- ausgeschlossen
- praktiziert
- belastet
- allenfalls
- naturgemäß
- ungern
- befürchtet
- oftmals
- ausgleichend
- natürlich
- solange
- aufrechterhalten
- vorsichtig
- zumal
- gelockert
- durchaus
- gleichwohl
- vernachlässigt
- wogegen
- ausgeübt
- strenger
- genossen
- angreifbar
- jegliche
- Deswegen
- Andererseits
- angezweifelt
- gefordert
- eingeschätzt
- zumindest
- entzogen
- unerheblichem
- fragil
- ausgesprochenen
- uneingeschränkt
- obgleich
- eingemischt
- angesehen
- kontrolliert
- daher
- sonst
- unvermeidbar
- vorgegangen
- manche
- untersagt
- winterhart
- Zusatzjobs
- schwankend
- eingehen
- strengen
- auszuschließen
- beanstandet
- anzusehenden
- strenge
- verlässlich
- verlangt
- unnötig
- beurteilt
- dagegen
- zuließ
- zögerlich
- wirkungslos
- garantiert
- einigermaßen
- zugestanden
- bezweifelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- toleriert werden
- nicht toleriert
- toleriert wurde
- toleriert und
- toleriert wird
- und toleriert
- toleriert . Die
- toleriert wurden
- nicht toleriert werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
to
leri
ert
Abgeleitete Wörter
- tolerierte
- tolerierten
- tolerierter
- toleriertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Art |
|
|
Florida |
|
|
Florida |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mond |
|
|
Pflanze |
|
|
Medizin |
|
|
Kaiser |
|
|
Titularbistum |
|
|