unterbunden
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| unterbunden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
прекратена
schriftlich . - Die EKR-Fraktion vertritt gemeinsam die Ansicht , dass der Handel mit Menschen nicht tolerierbar ist und unterbunden werden muss .
Групата на Европейските консерватори и реформисти е обединена около мнението , че търговията с хора е нетърпима и трябва да бъде прекратена .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| unterbunden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stopped
Alle Ausfuhren von ungefährlichen Abfällen aus der Gemeinschaft werden an jene Länder unterbunden werden , sobald diese Verordnung in Kraft ist .
All Community exports of non-hazardous waste will be stopped to those countries once the regulation is in force .
|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Recruitment must be stopped
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Värbamine tuleb peatada
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Der Diamantenschmuggel muß unterbunden werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Timanttien salakuljetukseen täytyy puuttua tehokkaasti
|
| Wettbewerbsverzerrende Praktiken müssen unterbunden werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kilpailua vääristävät menettelyt on lopetettava
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tällaisen käytännön on loputtava
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tällaisen käytännön on loputtava .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šādai praksei ir jādara gals
|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Jāaptur vervēšana
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teroristų verbavimas turi būti sustabdytas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Der Diamantenschmuggel muß unterbunden werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Diamantsmokkel moet efficiënt worden aangepakt
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Należy położyć kres tej praktyce
|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać .
|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| unterbunden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
impedido
Dieser Ölhandel müßte genauso unterbunden werden , wie dies momentan im Bereich des Diamantenhandels gefordert wird .
Este comércio deveria ser impedido , tal como o reivindicamos actualmente para o comércio de diamantes .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rekryteringen måste stoppas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme potrebu zastaviť nábor teroristov
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Túto prax treba ukončiť
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Túto prax treba ukončiť .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Novačenje teroristov je treba ustaviti
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Takšno prakso moramo odpraviti
|
| Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Takšno prakso moramo odpraviti .
|
Häufigkeit
Das Wort unterbunden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29949. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
| ⋮ | |
| 29944. | Zyklon |
| 29945. | Dramas |
| 29946. | Kostüm |
| 29947. | Mortimer |
| 29948. | Pfister |
| 29949. | unterbunden |
| 29950. | Aktualität |
| 29951. | weitreichenden |
| 29952. | Gumbinnen |
| 29953. | Organizations |
| 29954. | standardisierten |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verhindert
- behindert
- erschwert
- kontrolliert
- ausgelöst
- eingedämmt
- beseitigt
- gelockert
- verschärft
- gehindert
- neutralisiert
- zurückgenommen
- geschwächt
- einzudämmen
- entschärft
- gestärkt
- eingeleitet
- eingeleitete
- eindämmen
- befürchtet
- toleriert
- hervorgerufen
- verlangsamt
- aufgeschoben
- Erschwert
- gezielt
- sanktioniert
- kontrollierten
- Begünstigt
- einzustellen
- weitergegeben
- Behörden
- wirkungslos
- eingeleiteten
- ausgeschlossen
- verweigert
- hinausgezögert
- belastete
- gebilligt
- aufrechtzuerhalten
- abgewartet
- Infolgedessen
- abgeführt
- abgehört
- ausgeblendet
- Entzug
- gelöst
- infolgedessen
- folgenlos
- gelöscht
- überwunden
- Zwangsmaßnahmen
- belangt
- kontrollieren
- Zusammenbrechen
- US-Behörden
- unnötig
- offengelegt
- einzuleiten
- Blockade
- Verstärkt
- hervorgerufenen
- einleiten
- ausgelösten
- belasten
- ausgewichen
- fortgesetzt
- aufheben
- Sanktionen
- zügig
- erfolgen
- auszulösen
- vonstattengehen
- getätigt
- geprüft
- ordnungsgemäß
- verarmen
- Befürchtung
- überwachten
- andernfalls
- drohender
- abzusehen
- strafrechtlich
- nötigenfalls
- verworfen
- kontrollierte
- Freigabe
- illegaler
- gerechtfertigt
- vorzubeugen
- Verlagerung
- Drohung
- schränkte
- schädigten
- Anwerben
- vorbereitet
- abzusichern
- mildern
- eintreten
- vonstattenging
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbunden werden
- unterbunden wird
- unterbunden und
- unterbunden wurde
- unterbunden . Die
- nicht unterbunden
- unterbunden worden
- unterbunden . Der
- weitgehend unterbunden
- unterbunden , die
- unterbunden und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unterbundenen
- unterbundene
- unterbundener
- unterbundenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Medizin |
|
|
| Chemie |
|
|
| Politiker |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Mensch |
|
|
| Mond |
|
|
| Software |
|
|
| Informatik |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Recht |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Doubs |
|
|
| Lüdenscheid |
|
|
| Ägyptische Mythologie |
|
|