unterbunden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterbunden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
прекратена
schriftlich . - Die EKR-Fraktion vertritt gemeinsam die Ansicht , dass der Handel mit Menschen nicht tolerierbar ist und unterbunden werden muss .
Групата на Европейските консерватори и реформисти е обединена около мнението , че търговията с хора е нетърпима и трябва да бъде прекратена .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterbunden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stopped
Alle Ausfuhren von ungefährlichen Abfällen aus der Gemeinschaft werden an jene Länder unterbunden werden , sobald diese Verordnung in Kraft ist .
All Community exports of non-hazardous waste will be stopped to those countries once the regulation is in force .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Recruitment must be stopped
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Värbamine tuleb peatada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Der Diamantenschmuggel muß unterbunden werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Timanttien salakuljetukseen täytyy puuttua tehokkaasti
|
Wettbewerbsverzerrende Praktiken müssen unterbunden werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kilpailua vääristävät menettelyt on lopetettava
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tällaisen käytännön on loputtava
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tällaisen käytännön on loputtava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šādai praksei ir jādara gals
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Jāaptur vervēšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teroristų verbavimas turi būti sustabdytas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Der Diamantenschmuggel muß unterbunden werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Diamantsmokkel moet efficiënt worden aangepakt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Należy położyć kres tej praktyce
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterbunden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
impedido
Dieser Ölhandel müßte genauso unterbunden werden , wie dies momentan im Bereich des Diamantenhandels gefordert wird .
Este comércio deveria ser impedido , tal como o reivindicamos actualmente para o comércio de diamantes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rekryteringen måste stoppas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme potrebu zastaviť nábor teroristov
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Túto prax treba ukončiť
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Túto prax treba ukončiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Novačenje teroristov je treba ustaviti
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Takšno prakso moramo odpraviti
|
Diese Praxis muss unterbunden werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Takšno prakso moramo odpraviti .
|
Häufigkeit
Das Wort unterbunden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29949. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
29944. | Zyklon |
29945. | Dramas |
29946. | Kostüm |
29947. | Mortimer |
29948. | Pfister |
29949. | unterbunden |
29950. | Aktualität |
29951. | weitreichenden |
29952. | Gumbinnen |
29953. | Organizations |
29954. | standardisierten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verhindert
- behindert
- erschwert
- kontrolliert
- ausgelöst
- eingedämmt
- beseitigt
- gelockert
- verschärft
- gehindert
- neutralisiert
- zurückgenommen
- geschwächt
- einzudämmen
- entschärft
- gestärkt
- eingeleitet
- eingeleitete
- eindämmen
- befürchtet
- toleriert
- hervorgerufen
- verlangsamt
- aufgeschoben
- Erschwert
- gezielt
- sanktioniert
- kontrollierten
- Begünstigt
- einzustellen
- weitergegeben
- Behörden
- wirkungslos
- eingeleiteten
- ausgeschlossen
- verweigert
- hinausgezögert
- belastete
- gebilligt
- aufrechtzuerhalten
- abgewartet
- Infolgedessen
- abgeführt
- abgehört
- ausgeblendet
- Entzug
- gelöst
- infolgedessen
- folgenlos
- gelöscht
- überwunden
- Zwangsmaßnahmen
- belangt
- kontrollieren
- Zusammenbrechen
- US-Behörden
- unnötig
- offengelegt
- einzuleiten
- Blockade
- Verstärkt
- hervorgerufenen
- einleiten
- ausgelösten
- belasten
- ausgewichen
- fortgesetzt
- aufheben
- Sanktionen
- zügig
- erfolgen
- auszulösen
- vonstattengehen
- getätigt
- geprüft
- ordnungsgemäß
- verarmen
- Befürchtung
- überwachten
- andernfalls
- drohender
- abzusehen
- strafrechtlich
- nötigenfalls
- verworfen
- kontrollierte
- Freigabe
- illegaler
- gerechtfertigt
- vorzubeugen
- Verlagerung
- Drohung
- schränkte
- schädigten
- Anwerben
- vorbereitet
- abzusichern
- mildern
- eintreten
- vonstattenging
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbunden werden
- unterbunden wird
- unterbunden und
- unterbunden wurde
- unterbunden . Die
- nicht unterbunden
- unterbunden worden
- unterbunden . Der
- weitgehend unterbunden
- unterbunden , die
- unterbunden und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unterbundenen
- unterbundene
- unterbundener
- unterbundenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Chemie |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mensch |
|
|
Mond |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Freistadt |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Doubs |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|