stabilisiert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (7)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
стабилизира
Diese Hilfe muss kontinuierlich geleistet werden , bis sich die Lage in Japan stabilisiert .
Тази помощ трябва да се оказва постоянно , докато положението в Япония се стабилизира .
|
stabilisiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
стабилизирана
Aber Sie haben gesagt , Bosnien sei jetzt stabilisiert .
Вие казахте също така обаче , че Босна е стабилизирана .
|
stabilisiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
стабилизирано
Die Lage hat sich noch nicht stabilisiert und viele obdachlose Menschen leiden immer noch unter der Kälte und dem Hunger .
Положението не е стабилизирано и много бездомни хора все още страдат от студ и глад .
|
stabilisiert . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
е стабилизирана .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
stabiliseret
Meiner Meinung nach ist die Arbeit des Sonderausschusses für die Finanz - , Wirtschafts - und Sozialkrise immer noch notwendig , da die Krise noch nicht vorbei ist und sich die Finanzmärkte noch nicht stabilisiert haben .
Jeg mener , at Det Særlige Udvalg om den Finansielle , Økonomiske og Sociale Krise er tiltrængt , for krisen er ikke ovre endnu , og de finansielle markeder har endnu ikke stabiliseret sig .
|
stabilisiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stabiliseres
Erst als die Länder der Eurozone sich letzten Herbst in Paris trafen , konnte die Krise stabilisiert und die Erholungsphase eingeleitet werden .
Det var først , da landene i euroområdet mødtes i Paris sidste efterår , at krisen kunne stabiliseres , og genopretningen kunne begynde .
|
stabilisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stabiliserer
Des Weiteren ist es entscheidend , dass Serbien seine Wirtschaft stabilisiert .
Det er også afgørende , at Serbien stabiliserer sin økonomi .
|
stabilisiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stabilisere
Eindrucksvoll ist vor allem , dass die Slowakei die Wirtschaft in den vergangenen Jahren erfolgreich stabilisiert hat und umfangreiche Strukturreformen , einschließlich der Privatisierung der Banken , in Angriff genommen und weitgehend umgesetzt wurden .
Det gør frem for alt indtryk , at Slovakiet i de senere år har haft succes med at stabilisere økonomien , og at omfangsrige strukturreformer , inklusive privatisering af bankerne , er blevet sat i gang og i stor udstrækning gennemført .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
stabilised
Obwohl sich die Zahl der HIV-infizierten Personen in Europa in den letzten Jahren stabilisiert hat , ist Aids nach wie vor ein ernstes Problem , und zwar vorwiegend in weniger entwickelten Teilen größerer Städte und natürlich auf dem afrikanischen Kontinent .
Though the number of people suffering from HIV has stabilised in recent years in Europe , the problem of AIDS is still a very real one particularly in the more deprived and disadvantaged urban areas and of course , within the African continent .
|
stabilisiert werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
be stabilised
|
stabilisiert und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stabilised and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stabiliseerunud
Aber Sie haben gesagt , Bosnien sei jetzt stabilisiert .
Kuid te väitsite , et olukord Bosnias on stabiliseerunud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stabilisée
Der Marktanteil der Eisenbahn hat sich , nachdem er seit 1970 in den meisten Mitgliedstaaten zurückgegangen war , derzeit stabilisiert und wächst sogar .
La part de marché du ferroviaire , après avoir décliné depuis 1970 dans la plupart des États membres , s ' est actuellement stabilisée et est même en croissance .
|
stabilisiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stabilisé
Der Euro hat die wirtschaftliche Entwicklung stabilisiert und bessere Möglichkeiten zur Senkung der Kapitalbeschaffungskosten eröffnet , was sowohl den Unternehmen als auch den privaten Haushalten nützt .
L'euro a stabilisé le développement économique et ouvert de meilleures possibilités pour faire baisser les coûts du capital , ce qui favorise aussi bien les entreprises que les ménages .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
σταθεροποιηθεί
Dann komme ich gleich zum zweiten Punkt , warum es so wichtig ist , weil es eben zu einem Flächenbrand kommen kann , weil Albanien ja nicht stabilisiert ist , weil es leider auch in Albanien Kräfte gibt , vor allem angeführt vom früheren Präsidenten Berisha , die jetzt hetzen , die jetzt Stimmung machen , die jetzt versuchen , hier noch Öl ins Feuer zu gießen und dadurch auch Fatos Nano , den Ministerpräsidenten , der zuerst sehr zurückhaltend war , in eine relativ extreme Position zu treiben .
Έρχομαι τώρα στον δεύτερο λόγο , για τον οποίο αυτό είναι τόσο σημαντικό : επειδή υπάρχει πιθανότητα να κλιμακωθεί η διένεξη , επειδή η Αλβανία δεν έχει σταθεροποιηθεί , επειδή δυστυχώς υπάρχουν και στην Αλβανία δυνάμεις , κυρίως αυτές που καθοδηγούνται από τον πρώην πρόεδρο Μπερίσα , που εξάπτουν τα πνεύματα και που προσπαθούν να ρίξουν λάδι στη φωτιά , υποχρεώνοντας έτσι και τον πρωθυπουργό Φάτος Νάνο να λάβει συγκριτικά ακραίες θέσεις , ενώ στην αρχή είχε τηρήσει ιδιαιτέρως επιφυλακτική στάση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stabilizzata
Zwar hat sich die Lage im Kosovo seit dem 18 . März stabilisiert , doch ist sie nach wie vor sehr gespannt .
Anche se in Kosovo la situazione si è stabilizzata dopo il 18 marzo , la tensione resta comunque molto alta .
|
stabilisiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stabilizzare
Wir Europäer müssen daher alles daran setzen , dass sich das Land endlich stabilisiert .
Noi europei dobbiamo fare tutto quello che è in nostro potere per stabilizzare il paese .
|
stabilisiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stabilizzi
Herr Präsident , der wichtigste Teil der heutigen Debatte ist die Frage - was auch schon von Herrn Santer gesagt wurde - , daß Rußland und die EU voneinander abhängig sind und daß unsere Zusammenarbeit den Kontinent stabilisiert .
Signor Presidente , l'elemento più importante del dibattito odierno è , come ricordato anche dal Presidente Santer , la reciproca dipendenza fra Russia e Unione europea e la necessità che la nostra cooperazione stabilizzi il continente .
|
stabilisiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stabilizzato
Der Krieg , den die ehemalige Sowjetunion in Afghanistan führte , hat bewiesen , dass das Land mit militärischen Mitteln weder stabilisiert noch regiert werden kann .
La guerra scatenata in passato in Afghanistan da parte dell ' ex Unione sovietica ha provato che questo paese non può essere stabilizzato , né tantomeno governato , con mezzi militari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stabilizuota
Die Lage auf Haiti ist weit davon entfernt , stabilisiert zu sein , wie beide Kommissare , Frau Georgieva , die auf Haiti Ende März war , und Herr Piebalgs betont haben .
Padėtis Haityje anaiptol dar nėra stabilizuota , kaip pabrėžabu Komisijos nariai , K. Georgieva , kuri lankėsi Haityje kovo pabaigoje , ir A. Piebalgs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gestabiliseerd
Der Krieg , den die ehemalige Sowjetunion in Afghanistan führte , hat bewiesen , dass das Land mit militärischen Mitteln weder stabilisiert noch regiert werden kann .
De oorlog die in het verleden in Afghanistan gevoerd is door de vroegere Sovjet-Unie toonde aan dat dit land niet met militaire middelen kan worden gestabiliseerd , laat staan geregeerd .
|
stabilisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stabiliseert
Was wir brauchen , ist eine Politik , die die Märkte stabilisiert und den Euro stabilisiert .
We hebben een politiek nodig die markten stabiliseert en de euro stabiliseert .
|
stabilisiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gestabiliseerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
estabilizada
Die Lage hat sich noch nicht stabilisiert und viele obdachlose Menschen leiden immer noch unter der Kälte und dem Hunger .
A situação não está estabilizada e há muitos desalojados a passar frio e fome .
|
stabilisiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
estabilizar
Ein Minimum an politischer Stabilität und ausreichende Sicherheit ist natürlich erforderlich , bevor geprüft wird , wie die Wiedereingliederung und die Entwicklung stabilisiert und realisiert werden können .
Um mínimo de estabilidade política e um grau suficiente de segurança são obviamente necessários , antes de se pensar na forma de estabilizar e realizar a reintegração e o desenvolvimento .
|
stabilisiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
estabilize
Des Weiteren ist es entscheidend , dass Serbien seine Wirtschaft stabilisiert .
É ainda essencial que a Sérvia estabilize a sua economia .
|
stabilisiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
estabilizou
Aber Sie haben gesagt , Bosnien sei jetzt stabilisiert .
Disse também , contudo , que a Bósnia estabilizou .
|
stabilisiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
estabilizado
In Albanien hat sich noch nichts stabilisiert .
Nada está estabilizado na Albânia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
stabilizat
Dieser Zusatzstoff erfüllt die vier Kriterien der Verordnung ( EG ) Nr . 1333/2008 , womit eine Genehmigung erlaubt wird : Lebensmittelzusatzstoffe müssen sicher sein , wenn sie verwendet werden ( von der EFSA in ihrer Stellungnahme von 2005 bestätigt ) ; es muss eine technologische Notwendigkeit für ihre Verwendung geben ( als Stabilisator sehr nützlich ) ; ihre Verwendung darf den Verbraucher nicht irreführen ( die Verwendung ist auf abgepackte und damit gekennzeichnete Produkte begrenzt ) ; sie müssen dem Verbraucher einen Nutzen bringen ( das Endprodukt ist stabilisiert ) .
Acest aditiv respectă cele patru criterii din Regulamentul ( CE ) nr . 1333/2008 care permite autorizarea : aditivii alimentari trebuie să fie siguri când sunt utilizaţi ( confirmaţi de EFSA în avizul său din 2005 ) ; trebuie să existe o necesitate tehnologică pentru utilizarea lor ( foarte utili ca stabilizatori ) ; utilizarea lor nu trebuie să inducă în eroare consumatorul ( utilizare limitată la produse pre-ambalate şi , prin urmare , etichetate ) ; acestea trebuie să aducă un beneficiu consumatorului ( produsul final este stabilizat ) .
|
stabilisiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stabilizată
Am vorletzten Wochenende ist noch nicht der Euro stabilisiert worden .
În penultimul weekend , moneda euro nu a fost stabilizată .
|
stabilisiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stabilizarea
Wenn es eine andere Maßnahme gibt , dann bitte andere Maßnahmen , aber einigt Euch endlich darauf , dass der Euro nach innen stabilisiert wird , nach außen ist er stark genug .
Dacă există o altă măsură adecvată , atunci vă rog să o adoptați , însă este necesar să ajungeți odată la un acord privind stabilizarea internă a euro , deoarece moneda este suficient de puternică pe plan extern .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stabiliserats
In Bosnien haben wir ALTHEA angepasst , da sich die Situation stabilisiert hat , und haben ein Weiterbildungsprogramm entwickelt .
I Bosnien och Hercegovina har vi justerat operation Althea efterhand som situationen har stabiliserats och utvecklat ett utbildningsprogram .
|
stabilisiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stabiliseras
Dieser Zusatzstoff erfüllt die vier Kriterien der Verordnung ( EG ) Nr . 1333/2008 , womit eine Genehmigung erlaubt wird : Lebensmittelzusatzstoffe müssen sicher sein , wenn sie verwendet werden ( von der EFSA in ihrer Stellungnahme von 2005 bestätigt ) ; es muss eine technologische Notwendigkeit für ihre Verwendung geben ( als Stabilisator sehr nützlich ) ; ihre Verwendung darf den Verbraucher nicht irreführen ( die Verwendung ist auf abgepackte und damit gekennzeichnete Produkte begrenzt ) ; sie müssen dem Verbraucher einen Nutzen bringen ( das Endprodukt ist stabilisiert ) .
Denna tillsats uppfyller de fyra kriterierna i förordning ( EG ) nr 1333/2008 som medger tillstånd , dvs . att livsmedelstillsatser måste vara säkra när de används ( bekräftat av Efsa i dess yttrande från 2005 ) , det måste finnas ett tekniskt behov för att de ska användas ( mycket användbara som stabilisatorer ) , tillsatserna får inte vara vilseledande för konsumenten ( användningen ska vara begränsad till förpaketerade och märkta produkter ) , de måste vara till nytta för konsumenterna ( slutprodukten ska stabiliseras ) .
|
stabilisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stabiliserar
Es ist von höchster Bedeutung , dass das Land seine Demokratie stabilisiert .
Det är av yttersta vikt att detta stabiliserar landets demokrati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stabilizovať
Wir brauchen eindeutig einen Energiemix aus verschiedenen Energiequellen , der eine möglichst breite Basis hat , weil dies die Energiesituation stabilisiert und somit die Vielfalt jeder Nation und Europas zum Tragen bringt .
Tiež je zrejmé , že potrebujeme " energetický mix " pozostávajúci z rôznych zdrojov energie , ktoré sú čo najrozmanitejšie , lebo to bude stabilizovať energetickú situáciu , a potom si príde na svoje energetická rôznorodosť každej krajiny aj Európy .
|
stabilisiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stabilizuje
In Chile hat die Regierung jahrzehntelang ein Wiederaufforstungsprogramm umgesetzt , wodurch der Boden stabilisiert und infolgedessen eine bessere Umwelt geschaffen wurde , was anscheinend für die Menschen sehr hilfreich ist .
V Čile vláda desaťročia vykonáva program opätovného zalesňovania , ktoré stabilizuje pôdu , a v dôsledku toho sa vytvára lepšie životné prostredie , čo , samozrejme , obyvateľom veľmi pomáha .
|
stabilisiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stabilizovalo
Des Weiteren ist es entscheidend , dass Serbien seine Wirtschaft stabilisiert .
Veľmi dôležité je aj to , aby Srbsko stabilizovalo svoje hospodárstvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ustalile
Ich denke , dass uns die gegenwärtige Situation zeigt , dass diese Intervention erfolgreich war , da sich die Preise stabilisiert haben .
Mislim , da nam sedanje razmere kažejo , da je to posredovanje uspešno , ker so se cene ustalile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
estabilizado
Der Euro hat die wirtschaftliche Entwicklung stabilisiert und bessere Möglichkeiten zur Senkung der Kapitalbeschaffungskosten eröffnet , was sowohl den Unternehmen als auch den privaten Haushalten nützt .
El euro ha estabilizado el desarrollo económico y ha dado mejores posibilidades para rebajar los costes de adquisición de capital , circunstancia provechosa para las empresas y los particulares .
|
stabilisiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
estabilice
Momentan ist es wichtig , dass die in diesem Gebiet stationierten Streitkräfte nur dort bleiben sollten , bis sich die Lage stabilisiert hat .
Lo importante en estos momentos es que las fuerzas militares desplegadas en la zona permanezcan solamente hasta que la situación se estabilice .
|
stabilisiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
estabilizada
Wir müssen uns endlich bewusst werden , dass noch ein weiter Weg vor uns liegt , ehe sich die politische Lage in der Ukraine stabilisiert hat , und die Anwendung von Gewalt bleibt als Möglichkeit bestehen .
Va siendo hora de que nos demos cuenta de que sigue quedando mucho camino por recorrer hasta que la situación política en Ucrania esté estabilizada y el uso de la fuerza sigue siendo una posibilidad .
|
stabilisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estabiliza
Auf diese Weise geschah der Übergang von den Wachstumsmodellen der 1950er Jahre , die besagten , dass sich die Wirtschaft früher oder später stabilisiert und ihren Antrieb verliert , hin zu den endogenen Wachstumsmodellen der 1980er Jahre , nach denen Technologie und die Entwicklung stetig unterschiedlicher und innovativer Produkte ermöglichen , auch langfristig eine positive Wachstumsrate aufrechtzuerhalten .
Así , hicimos la transición de los modelos de crecimiento de los años 50 , según los cuales tarde o temprano la economía se estabiliza y pierde su impulso , a los modelos de crecimiento endógenos de los ochenta , en los que la tecnología y el diseño constante de productos diferentes e innovadores permiten que la economía mantenga un nivel de crecimiento positivo a largo plazo .
|
stabilisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estabilizarse
Tatsache ist , daß Albanien nach wie vor nicht wirklich stabilisiert ist , daß weiterhin ein hohes Potential für Gewalt und Aufruhr besteht und daß daher jederzeit wieder Unruhen ausbrechen können und daß sich sowohl die Regierung unter Nano als auch die Opposition unter Berisha höchst undurchsichtig verhalten haben .
El hecho es que Albania sigue sin estabilizarse realmente y que sigue existiendo un elevado potencial de violencia , por lo que en cualquier momento pueden estallar desórdenes y que tanto el Gobierno de Nano como la oposición bajo Berisha se han comportado de un modo muy poco transparente .
|
stabilisiert hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ha estabilizado
|
stabilisiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estabilizarse
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
stabilisiert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
stabilizálódott
Der Marktanteil der Eisenbahn hat sich , nachdem er seit 1970 in den meisten Mitgliedstaaten zurückgegangen war , derzeit stabilisiert und wächst sogar .
A vasutak piaci részesedése - az 1970 óta tapasztalható folyamatos csökkenés után - szinte minden tagállamban stabilizálódott , sőt , növekszik .
|
Häufigkeit
Das Wort stabilisiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22207. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.59 mal vor.
⋮ | |
22202. | Einsturz |
22203. | DEL |
22204. | Kegel |
22205. | MdEP |
22206. | Logos |
22207. | stabilisiert |
22208. | Sommers |
22209. | grössten |
22210. | Kunstwerken |
22211. | Stange |
22212. | Reiseführer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verlangsamt
- entstehende
- verringert
- neutralisiert
- vermindert
- gemindert
- abgebremst
- bewirkt
- stabilisierende
- vermieden
- Schrumpfung
- ausgenutzt
- eindringende
- blockiert
- entspannt
- stabilisierenden
- bewirken
- hervorgerufen
- stabilisierend
- schrumpft
- entstehender
- stabile
- abgeschwächt
- zugeführte
- schwächt
- Absinken
- Betons
- Stabilisierung
- stabiler
- senkt
- abbauen
- Einbringen
- zusammengehalten
- gehemmt
- aufgefüllt
- Dadurch
- explosionsartige
- destabilisiert
- stabilen
- erhöhten
- Eindringen
- entsteht
- unkontrolliert
- Gleichgewicht
- begünstigt
- Verfestigung
- instabilen
- nachlässt
- ausfallende
- eingedrungene
- Durchlässigkeit
- Überbelastung
- Schrumpfen
- Überbeanspruchung
- verursacht
- vermindern
- vorgebeugt
- verändert
- Einwirkung
- stabil
- Hervorgerufen
- eindringen
- reguliert
- akkumulierten
- stabiles
- ausgetauscht
- Rotors
- aufgetragen
- regenerieren
- funktionsunfähig
- Konzentration
- versetzten
- unkontrolliertes
- Ausbrechen
- erwärmen
- Beweglichkeit
- Kraftaufwand
- deformiert
- verschlechtern
- verlangsamten
- gepumpt
- unterschritten
- abläuft
- ansteigen
- Erschütterungen
- zerfallen
- instabiler
- zunimmt
- ablaufen
- explosionsartigen
- Abbauverluste
- verlangsamen
- kontrolliert
- hervorgerufene
- gleichbleibender
- schützenden
- instabile
- bedingt
- Verursacht
- Umwandlungsprozess
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- stabilisiert werden
- stabilisiert und
- und stabilisiert
- stabilisiert . Die
- stabilisiert wird
- wieder stabilisiert
- stabilisiert sich
- stabilisiert die
- stabilisiert hatte
- stabilisiert . Der
- stabilisiert . Im
- wieder stabilisiert werden
- stabilisiert und die
- stabilisiert , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
stabil
isiert
Abgeleitete Wörter
- stabilisierte
- stabilisierten
- destabilisiert
- stabilisiertes
- stabilisierter
- destabilisierten
- drallstabilisiert
- spinstabilisiert
- mesomeriestabilisiert
- flügelstabilisiert
- mesomeriestabilisiertes
- dreiachsenstabilisierten
- mesomeriestabilisierten
- drallstabilisierten
- flügelstabilisierten
- dreiachsenstabilisiert
- kreiselstabilisierten
- spinstabilisierten
- dreiachsenstabilisierter
- vollstabilisierten
- vollstabilisiertes
- flügelstabilisiertes
- vollstabilisiert
- resonanzstabilisiert
- prästabilisierten
- ligandenstabilisierten
- blickfeldstabilisiertes
- temperaturstabilisierten
- quarzstabilisiert
- 3-Achsen-stabilisiert
- Drallstabilisiert
- UV-stabilisiert
- spinstabilisierter
- unstabilisiert
- kreiselstabilisiert
- temperaturstabilisiert
- kreiselstabilisiertes
- phasenstabilisierten
- flossenstabilisiertes
- mesomeriestabilisierter
- unstabilisiertes
- unstabilisierter
- resonanzstabilisierten
- drallstabilisierter
- wärmestabilisiertem
- Unstabilisiert
- frequenzstabilisierter
- metallstabilisiertes
- kreiselstabilisierter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Rakete |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Doubs |
|
|
Soziologie |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Biologie |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
See |
|
|
Metro Montreal |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Schiff |
|