Staus
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Stau |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Staus |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
задръстванията
Außerdem habe ich die Erhebung von Gebühren abgelehnt , die auf Staus zurückzuführen sind , die lediglich von wenigen Verkehrsteilnehmern ausgelöst werden , da diese Maßnahme zu einem unlauteren Vorteil führen würde und nicht diejenigen bestraft werden würden , die am meisten zur Verschmutzung beitragen .
Аз също се противопоставих на прилагането на такси , получени само от задръстванията на малка част от отговорните , което е мярка , която ще доведе до несправедливо предимство и която не успява да накаже онези , които замърсяват най-много .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
trængsel
Dieser Verkehrsträger steht an vorderster Front im Kampf gegen die negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung , der Gefahren des Straßenverkehrs sowie von Staus im Straßenverkehr .
Det er en transportform , som er i forreste linje i kampen mod de negative følger af luftforurening , farer og trængsel på vejene .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Der Abbau von Staus , die Absenkung von Schwellen und der bessere Zugang zählen ebenfalls dazu .
The programme should also look to reduce congestion , lower thresholds and increase accessibility .
|
| Staus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jams
Viertens , wir brauchen eine Koordinierung der nationalen Ferienordnungen , um Staus auf Autobahnen zu vermeiden und für eine gleichmäßigere Auslastung der Urlaubsorte zu sorgen .
Fourthly , national holidays need to be synchronised in order to avoid traffic jams on motorways and overloading of holiday destinations .
|
| Staus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
traffic jams
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ruuhkia
Durch die Entwicklung des Eisenbahnverkehrs können Staus im Straßenverkehr abgebaut und umweltfreundlichere Transporte gefördert werden .
Rautateitä kehittämällä voidaan purkaa maanteiden ruuhkia ja edistää ympäristöystävällisempää kuljetusta .
|
| Staus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ruuhkien
Das im Weißbuch verankerte Ziel der Bekämpfung von Staus im Straßenverkehr könnte mit anderen Mitteln erreicht werden .
Valkoisessa kirjassa asetettu tavoite tieliikenteen ruuhkien torjumisesta voidaan saavuttaa muilla keinoilla .
|
| Staus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ruuhkat
Aus diesem Grund vertrete ich die Auffassung , dass ein besserer Zusammenhang zwischen Raumentwicklungsplanung , Stadtplanung und Verkehrsmanagement hergestellt werden muss , vor allem in städtischen und stadtnahen Gebieten , wo Staus die größten Probleme hervorrufen .
Tämän vuoksi katson , että tilaa koskevien kehityssuunnitelmien , kaupunkisuunnitelmien ja liikenteen hallinnan välistä suhdetta on parannettava , erityisesti kaupunkialueiden ja kaupunkien tuntumassa olevilla alueilla , joissa ruuhkat aiheuttavat valtaosan ongelmista .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
embouteillages
Ein Beispiel : Im Landverkehr wird es damit möglich sein , die Fahrzeiten vorausschauend zu bestimmen und besser zu steuern , die Fahrzeuge automatisch zu leiten , Staus sowie die Zahl von Verkehrsunfällen zu reduzieren usw .
Un exemple : dans les transports terrestres , il permettra d'anticiper et de mieux gérer les temps de transport , de guider de manière automatique les véhicules , de diminuer les embouteillages et le nombre d'accidents de la route ...
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
συμφόρηση
Der Grund für diese Staus ist nicht ein Mangel an Luftraum , sondern eine unvorstellbar ineffiziente Verwaltung des europäischen Luftraums .
Η κυκλοφοριακή συμφόρηση δεν οφείλεται σε έλλειψη εναέριου χώρου αλλά στον απίστευτα αναποτελεσματικό τρόπο διαχείρισής του .
|
| Staus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
συμφόρησης
Der schwere Güterverkehr auf der Straße verursacht große Probleme in Form von Staus , Lärm und Emission umweltgefährdender Stoffe .
Οι βαριές οδικές εμπορευματικές μεταφορές δημιουργούν προβλήματα υπό μορφή συμφόρησης , ηχορρύπανσης και εκπομπών επικίνδυνων ουσιών .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ingorghi
Ecall könnte jährlich bis zu 2 500 Leben retten , die Zahl der Staus verringern und zur Effizienz des Straßentransports in Europa verbunden mit einer Verringerung der externen Kosten beitragen , die in Europa bis zu 4 Milliarden Euro ausmachen und in Italien etwa 2 % des BIP betragen .
ECall potrebbe salvare fino a 2 500 vite ogni anno , ridurre il numero degli ingorghi e contribuire all ’ efficienza dei trasporti stradali a livello europeo , riducendo i costi esterni , che in Europa sono stimati in 4 miliardi di euro e che in Italia si aggirano intorno al 2 per cento del PIL .
|
| Staus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
congestione
Die immer häufiger auftretenden unerträglichen Verspätungen sind , darauf wurde ja bereits hingewiesen , nicht nur auf Staus im Luftraum zurückzuführen , sondern auch auf die Bestrebungen der Fluggesellschaften , ihre Maschinen aus Rentabilitätsgründen unangemessen enge Umläufe fliegen zu lassen , für die viel zu wenig Zeit angesetzt wird , als daß sie schließlich noch eingehalten werden könnten .
I ritardi sempre più numerosi ed intollerabili non sono soltanto imputabili - come già segnalato - alla congestione degli spazi aerei , ma anche alla pretesa delle compagnie , per esigenze di redditività , di far effettuare ai propri aerei rotazioni , con tempi eccessivamente brevi , irragionevoli e , in definitiva , impraticabili .
|
| Staus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
congestionamento
( ET ) Der Bericht von Herrn Ulrich Stockmann über das Marco Polo II Programm verdient meine Unterstützung , da er es ermöglicht , Staus auf Autobahnen zu verringern , die Umweltfreundlichkeit von Verkehrssystemen zu steigern und die Kombination von Transportarten zu fördern .
( ET ) La relazione dell ' onorevole Stockmann sul programma Marco Polo II merita il nostro sostegno , poiché rende possibile la riduzione del congestionamento delle reti autostradali , migliora i mezzi di tutela ambientale dei sistemi di trasporto e promuove l'abbinamento di mezzi di trasporto diversi .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sastrēgumus
Sie wird auch eine effizientere Differenzierung der Mautgebühren ermöglichen , um Staus in den Hauptverkehrszeiten zu verringern .
Tā arī ļaus efektīvi variēt maksas , lai mazinātu sastrēgumus sastrēgumstundās .
|
| Staus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sastrēgumi
Es ist eine Tatsache , dass das tägliche Leben europäischer Bürgerinnen und Bürger wesentlich schwieriger geworden ist aufgrund des Reisestresses , der Staus , der Luftverschmutzung , des Lärms und der Zerstörung der Umwelt .
Ir skaidrs , ka Eiropas pilsoņu ikdienas dzīve ir kļuvusi daudz sarežģītāka spriedzes dēļ , ko rada pārvietošanās , sastrēgumi , piesārņojums , troksnis un vides apstākļu pasliktināšanās .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spūstys
Herr Vizepräsident , die Staus werden verursacht , indem die Mitgliedstaaten nicht ausreichend Infrastruktur bereitstellen .
Komisijos pirmininke , spūstys atsiranda dėl to , kad valstybės narės nepakankamai rūpinasi infrastruktūros plėtojimu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
files
Ein Beispiel : Im Landverkehr wird es damit möglich sein , die Fahrzeiten vorausschauend zu bestimmen und besser zu steuern , die Fahrzeuge automatisch zu leiten , Staus sowie die Zahl von Verkehrsunfällen zu reduzieren usw .
Om een voorbeeld te geven : met behulp van GALILEO kunnen vervoerders hun reistijd voorspellen en beter in de hand houden , voertuigen kunnen automatisch worden geleid , het aantal files en verkeersongevallen kan worden verminderd , enzovoort .
|
| Staus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
congestie
Neben den dadurch verursachten Staus wird er erhebliche Auswirkungen auf unsere Umwelt haben , die wir als „ externe Kosten “ bezeichnen .
Bovendien zal de congestie die hierdoor veroorzaakt wordt van grote invloed zijn op ons milieu : wat wij “ de externe kosten ” noemen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zatory
Sechzig Prozent von ihnen sind der Meinung , dass es in Stadtgebieten tatsächlich Überfüllung , Staus und Umweltbelastungen gibt , und mehr als 70 % von ihnen erwarten , dass Europa handelt .
Wśród nich 80 % uważa , że na szczeblu miejskim występują zatory i zanieczyszczenie środowiska , a 70 % z nich czeka na działania Unii Europejskiej .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
congestionamento
Angesichts eines steigenden Verkehrsaufkommens sind der Abbau von Staus und die Verbesserung der Warentransportsysteme , insbesondere unter Umweltaspekten , unabdingbar .
Há uma necessidade vital de reduzir o congestionamento e melhorar o sistema de transporte de mercadorias , especialmente do ponto de vista ambiental , à medida que aumenta o volume de tráfego .
|
| Staus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
congestionamentos
Es kommt immer wieder zu Staus in den Gängen .
Verificam-se constantemente congestionamentos nos corredores .
|
| Staus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
engarrafamentos
Ich glaube , daß das road pricing letztlich auch eine Verringerung der Kosten der Mobilität bringen könnte , wenn die Ziele erreicht werden , nämlich weniger Staus , weniger Unfälle und vor allem mehr Umweltschutz , nicht nur im Zusammenhang mit Luftverunreinigungen und Lärm , sondern auch in vielen anderen Bereichen .
Penso que o road pricing poderia também , em última análise , trazer uma diminuição dos custos da mobilidade , caso os objectivos sejam atingidos , ou seja , menos engarrafamentos , menos acidentes e , sobretudo , maior protecção do ambiente , não só no que respeita à poluição do ar e ao ruído , mas também em muitos outros domínios .
|
| Staus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o congestionamento
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
congestionarea
Es kann auch sein , dass man durch intelligente Verkehrssysteme Staus verhindert .
O altă modalitate de a preveni congestionarea traficului o reprezintă sistemele inteligente de trafic .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
trafikstockningar
Dies bedeutet meiner Auffassung nach , daß die anstehende Revision im wesentlichen die zentralen Gebiete der Europäischen Union betrifft , die in erster Linie vom Problem der Staus betroffen sind .
Denna målsättning innebär enligt min uppfattning att översynen , som för närvarande studeras , huvudsakligen kommer att gälla centrala regioner i Europeiska unionen , som är de största offren för dessa trafikstockningar .
|
| Staus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trafikstockning
Diese Demokratisierung ist gewiß willkommen , wirft aber erhebliche Probleme für die Zukunft auf : Zunahme des Luftverkehrs , Überlastung der Flughäfen , Staus in der Luft und mangelnde Rücksicht auf die Umwelt , insbesondere was die Lärmbelästigung betrifft .
Denna demokratisering är förvisso välkommen men ställer viktiga frågor inför framtiden : ökning av trafiken , stockningar på flygplatserna , trafikstockning i luftrummet och icke-respekt för miljön , i synnerhet i fråga om ljudstörningar .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zápchy
Überall kommt es zu Staus und in deren Folge zu übermäßigem Stress und verlorener Zeit .
Všade sú dopravné zápchy a to je problém , ktorý vedie k stresu a strate času .
|
| Staus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dopravných
Es kann auch sein , dass man durch intelligente Verkehrssysteme Staus verhindert .
Ďalší spôsob , ako zabrániť preťaženiu , spočíva v inteligentných dopravných systémoch .
|
| Staus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
preťaženie
Ich unterstütze die Forderung nach verstärkten Investitionen in Infrastruktur und intelligente Verkehrssysteme , um Problemen wie Staus zu begegnen .
Podporujem výzvu na zvýšenie investícií do infraštruktúry a inteligentných dopravných systémov , aby sa riešili problémy , ako je preťaženie .
|
| Staus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dopravné zápchy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zastoje
Unglücklicherweise müssen sie sich jedoch wie jedes zweite Jahr auf stornierte Flüge , verlorenes Gepäck , Staus auf der Autobahn , vielleicht sogar in sengender Sonne , und Notfallsituationen gefasst machen , an die wir mittlerweile leider schon recht gewöhnt sind .
Vendar pa se morajo žal kot vsako leto pripraviti na odpoved letov , izgubljeno prtljago , prometne zastoje na avtocestah , morda celo pod žgočim soncem , in na izredne razmere , na katere smo zdaj žal že precej navajeni .
|
| Staus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zastoji
Herr Vizepräsident , die Staus werden verursacht , indem die Mitgliedstaaten nicht ausreichend Infrastruktur bereitstellen .
Gospod podpredsednik , zastoji so posledica neustreznega zagotavljanja infrastrukture držav članic .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
congestión
Sie wird auch eine effizientere Differenzierung der Mautgebühren ermöglichen , um Staus in den Hauptverkehrszeiten zu verringern .
También permitirá variar con más eficacia las tarifas de los peajes para reducir la congestión durante las horas punta .
|
| Staus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la congestión
|
| Staus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
atascos
Fahrer geraten in unvorhergesehene Staus , derentwegen sie häufiger anhalten müssen als beispielsweise für Essenpausen .
Los conductores sufren atascos imprevistos , lo cual les obliga a parar más a menudo , por ejemplo para comer .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
přetížení
Hier geht es darum , nicht diejenigen zu bestrafen , die im Stau stehen , sondern mit konstruktiven Lösungen dazu beizutragen , dass wir Staus vermeiden .
V tomto případě by se nemělo jednat o trestání těch , kdo se sami stanou obětí přetížení dopravy , ale o návrhy konstruktivních řešení pro zabránění tomuto přetížení .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Staus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
torlódások
Überall kommt es zu Staus und in deren Folge zu übermäßigem Stress und verlorener Zeit .
Mindenhol torlódások vannak , ez a probléma pedig jelentős stresszt és időpazarlást okoz mindenhol .
|
Häufigkeit
Das Wort Staus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57269. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
| ⋮ | |
| 57264. | phönizischen |
| 57265. | Aymara |
| 57266. | Streuobstwiesen |
| 57267. | Philosophiegeschichte |
| 57268. | Ausgräber |
| 57269. | Staus |
| 57270. | Stary |
| 57271. | steckten |
| 57272. | Zusicherung |
| 57273. | Alptraum |
| 57274. | Spitfire |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verkehrsstaus
- Verkehrsbehinderungen
- Verkehrsaufkommen
- Autoverkehr
- Verkehrsfluss
- Verkehrsdichte
- Rückstaus
- Individualverkehr
- Schwerlastverkehr
- Verkehrsproblemen
- Stoßzeiten
- Frequentierung
- Verkehrssituation
- Schwerverkehr
- Verkehrsaufkommens
- Individualverkehrs
- Ampeln
- Lärmbelastung
- Verspätungen
- überlasteten
- Verkehrsführung
- Verkehrsbelastung
- befahrenen
- Straßenverkehrs
- überlastet
- Umgehungsstraßen
- LKW-Verkehr
- Ortsdurchfahrten
- Durchgangsverkehr
- Lärmbelästigung
- Stadtautobahnen
- Befahrbarkeit
- Pendlerverkehr
- Radverkehr
- autobahnähnlichen
- Autofahrern
- überlastete
- Autoverkehrs
- Bahnübergängen
- Berufsverkehrs
- Betriebsstörungen
- Busspuren
- kreuzungsfreien
- Verkehrsprobleme
- Fahrzeugverkehr
- befahrene
- Kreisverkehre
- Autostraßen
- Fahrzeiten
- Gegenverkehr
- Fahrtzeiten
- Steigungen
- mehrspurig
- innerörtlichen
- Fußgängern
- Verkehrsströme
- Straßenabschnitten
- Schnellstraßen
- zweispurig
- Verkehrswege
- Reisezeiten
- Autobahnabschnitt
- Ampelanlagen
- Automobilverkehr
- unbefahrbar
- Streckenkapazität
- Kraftfahrstraßen
- Fußgänger
- Autobahnen
- Fahrradverkehr
- Stau
- verkehrsreichen
- Durchgangsverkehrs
- Transitverkehr
- sechsspurigen
- unpassierbar
- Einbahnstraßen
- Schneeverwehungen
- Fahrgastaufkommen
- Streckenabschnitten
- Kraftfahrzeugverkehr
- Trassen
- Fahrradfahrer
- einspurig
- meistbefahrenen
- Taktfolge
- Unterführungen
- Straßenkreuzungen
- zweispurigen
- Fahrgastaufkommens
- befahrbar
- Kfz-Verkehr
- mehrspurigen
- Raststätten
- Geschwindigkeitsbegrenzung
- Fußgängerverkehr
- Verbindungsrampe
- durchfahren
- Erreichbarkeit
- Durchzugsverkehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu Staus
- Staus und
- Staus auf
- von Staus
- Staus in
- lange Staus
- breiten Staus
- langen Staus
- und Staus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Stau
- Stans
- Stars
- Stams
- Stabs
- Staub
- Straus
- Status
- Stu
- Sas
- Sau
- Sus
- aus
- Sans
- tags
- Laus
- Stan
- Saum
- Stam
- Sous
- Sams
- tous
- Taus
- Gaus
- Sass
- Sauk
- Maus
- Saul
- Haus
- Says
- Kaus
- Raus
- Baus
- raus
- Saur
- taub
- Saud
- Satu
- Star
- Seas
- Stay
- Stab
- Stud
- Slams
- Claus
- Klaus
- Etats
- Stain
- Shaun
- Saals
- Start
- Stahl
- Stout
- staut
- Staat
- Statt
- Stadt
- Stack
- Stacy
- Kraus
- Braus
- Stets
- Steps
- Knaus
- Sinus
- Swans
- Stils
- Sojus
- Shaws
- Ahaus
- Seals
- Sears
- stars
- Stasi
- Stary
- Stall
- Stato
- Stang
- Stand
- Stade
- Stadl
- Stari
- Stará
- Starr
- Stara
- Starý
- Stare
- Stark
- Staré
- Stapf
- Stapp
- Staff
- Staal
- Staab
- Staël
- Stage
- State
- Statz
- Stamp
- Stamm
- Stahls
- Satans
- Strauß
- Straub
- Steals
- Steaua
- Staats
- Seamus
- status
- Stabes
- States
- Starts
- Starks
- Statue
- Statur
- Statut
- Staudt
- Stausee
- Statius
- Strauss
- Zeige 70 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʃtaʊ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Steinhaus
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
- hinaus
- Mutterhaus
- Gemeindehaus
- Baus
- Maus
- Moskaus
- Gaus
- raus
- House
- Gartenhaus
- Reblaus
- Armenhaus
- Zwerchhaus
- Bethaus
- Gewächshaus
- Spritzenhaus
- Abgeordnetenhaus
- heraus
- Jagdhaus
- Fledermaus
- Gewandhaus
- daraus
- Wohnstallhaus
- Warenhaus
- Zollhaus
- Treppenhaus
- Aus
- Ackerbürgerhaus
- Kaufhaus
- Fachwerkhaus
- Mehrfamilienhaus
- Raus
- Landhaus
- durchaus
- Rathaus
- Gutshaus
- Konzerthaus
- Umbaus
- Gasthaus
- überaus
- Weinhaus
- voraus
- Strauß
- Waisenhaus
- Elternhaus
- Autohaus
- Aufbaus
- Wirtshaus
- Auktionshaus
- Bergbaus
- Stadthaus
- Klaus
- Tagebaus
- Einfamilienhaus
- Parkhaus
Unterwörter
Worttrennung
Staus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Stausberg
- Stausebach
- Stausebacher
- Stauschlauch
- Stauske
- Stausacker
- Stausse
- Staussen
- Stauskas
- Stausmark
- Kleinstadt-Staus
Eigennamen
Personen
- Anton Staus
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Gattung |
|
|
| Illinois |
|
|
| Mathematik |
|