gelangt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-langt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
достигнахме
Bei der Wirtschaftspolitik sind wir zu wichtigen Schlüssen gelangt .
В областта на икономическата политика достигнахме до някои важни заключения .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nået
Wir sind zu der Feststellung gelangt : wenn es ein Jahresbericht sein soll , dann muss es sich wirklich um einen Bericht handeln und er muss jährlich erstellt werden .
Vi er nået til den konstatering , at eftersom der skulle være en årlig betænkning , måtte vi udarbejde en betænkning , og den skulle være årlig .
|
gelangt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konklusion
Zudem ist das , was der Rat jetzt vorgelegt hat , von der 1999 in Tampere formulierten Zielsetzung meilenweit entfernt . Im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres sowie in den mitberatenden Ausschüssen sind wir daher mehrheitlich zu der Überzeugung gelangt , dass die Richtlinie entgegen allen Erwartungen keine erheblichen Fortschritte bei der Harmonisierung erzielt , da es den Mitgliedstaaten in zu vielen Fällen überlassen bleibt , ihre einzelstaatlichen Rechtsvorschriften beizubehalten .
Desuden er det , som Rådet nu fremlægger , milevidt fra den målsætning , som man formulerede i Tampere i 1999 . I Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender samt i de rådgivende udvalg nåede vi frem til den konklusion , at direktivet imod al forventning ikke betyder nogen væsentlige fremskridt hen imod harmonisering , fordi medlemsstaterne i alt for mange tilfælde får lov til at beholde deres nationale lovbestemmelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reached
Wir erwarten alle von der neuen amerikanischen Regierung eine Überprüfung ihrer Handelspolitik , die sie auch gegenwärtig plant , und erwarten , dass sie zur gleichen Schlussfolgerung wie wir gelangt .
We all wait for the new American Administration to review its trade policies , as it currently plans to do , and to reach the same conclusion that we have reached .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
συμπέρασμα
Der Ausschuss ist zu einem ausgezeichneten Ergebnis gelangt , das durch die Änderungsanträge von Herrn Sterckx noch präzisiert wird .
Η Επιτροπή κατέληξε σε ένα εξαιρετικό συμπέρασμα , το οποίο καθίσταται ακόμη ακριβέστερο με τις τροπολογίες του κ . Sterckx .
|
gelangt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καταλήξαμε
Nach zahlreichen Sitzungen und Diskussionen sind wir zu dem Kompromiß gelangt , der sich in dem Ihnen vorliegenden Text widerspiegelt .
Μετά από πολλές συναντήσεις και συζητήσεις καταλήξαμε στη συμβιβαστική λύση που εκφράζεται στο κείμενο που έχετε ενώπιόν σας , το οποίο , αγαπητοί συνάδελφοι τόσο του Βορρά , όσο και του Νότου , πρέπει να ψηφίσουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
giunti
Der Gesamtbetrag von 870 Milliarden Euro , zu dem wir gelangt sind und der 1,06 % des Bruttonationaleinkommens der Europäischen Union entspricht , kommt alles in allem den Zahlen nahe , die besprochen worden sind .
Complessivamente il totale di 870 miliardi di euro cui siamo giunti , che corrisponde all ’ incirca all ’ 1,06 per cento del reddito nazionale lordo dell ’ Unione europea , è vicino alle cifre di cui abbiamo discusso .
|
gelangt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arrivati
Mit den in diesem Jahr in den USA für die Lebensmittelherstellung angebauten gentechnisch veränderten Sojasaaten sind jetzt erstmals auch gentechnisch veränderte pflanzliche Rohwaren nach Europa gelangt .
Adesso , con i semi di soia geneticamente modificati coltivati quest ' anno negli Stati Uniti per la produzione alimentare , sono arrivati anche in Europa , per la prima volta , prodotti grezzi di origine vegetale che hanno subito modificazioni genetiche .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gekomen
Vor drei Jahren , am 3 . August 2005 , hatten dieselben Generäle - seinerzeit Obristen - auf ähnliche Weise dem Obristen Ould Taya , dessen Regime zwanzig Jahre überdauert hatte und der selber durch einen Putsch an die Macht gelangt war , die Regierungsgewalt entrissen .
Drie jaar geleden , op 3 augustus 2005 , hebben deze zelfde generaals - toen nog kolonels - een soortgelijke staatsgreep gepleegd tegen het twintig jaar oude regime van kolonel Ould Taya , die zelf door een staatsgreep aan de macht was gekomen .
|
gelangt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bereikt
Deshalb müssen wir mit allen Mitteln kontrollieren , daß die Hilfe auch an diejenigen gelangt , für die sie gemeint ist .
Daarom moeten wij alles doen om te controleren of de hulp de mensen bereikt voor wie ze bedoeld is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
chegámos
Ohne auf die Urteile des Gerichtshofs zurückzukommen , stelle ich fest , dass wir an einen Punkt gelangt sind , an dem die Entsenderichtlinie gegen nationale oder regionale Bestimmungen verwendet wird , durch die für sämtliche Arbeitnehmer " gleiche Rahmenbedingungen " , für alle Arbeitnehmer ein Mindestentgelt gewährleistet werden sollen .
Sem voltar aos acórdãos do Tribunal , constato , no entanto , que chegámos a um ponto em que a directiva relativa ao destacamento dos trabalhadores está a ser utilizada contra disposições nacionais ou regionais que visam garantir condições equitativas para todos os trabalhadores , garantir um salário mínimo para todos os trabalhadores .
|
gelangt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
conclusão
Ich glaube aber , dass es ziemlich vernünftig ist , dass man in Irland selbst zu der Schlussfolgerung gelangt ist , dass man sich die Sache möglicherweise noch ein Mal überlegen wird , wenn gewisse Bedingungen erfüllt sind .
Mas , penso que é bastante razoável que os próprios irlandeses tenham chegado à conclusão de que talvez possam estar disponíveis para reconsiderar , caso sejam cumpridas algumas condições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nått
Ich bin mit den Schlussfolgerungen , zu denen wir gelangt sind , im Großen und Ganzen zufrieden .
Jag är i stort sett nöjd med de slutsatser vi har nått .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dospeli
Wir haben uns in der Fraktion unter meinem Vorsitz gestern Abend mit dem Gesetz und den Änderungen beschäftigt und wir sind - wie die OSZE und der Europarat - zur Schlussfolgerung gelangt , dass diese Änderungen ungenügend sind .
Na stretnutí našej skupiny , ktoré prebehlo včera večer a ktorému som predsedal , sme hovorili o zákone a zmenách a - tak ako OBSE a Rada Európy - sme dospeli k záveru , že tieto zmeny sú nedostatočné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gelangt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
llegado a
|
Häufigkeit
Das Wort gelangt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4916. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.08 mal vor.
⋮ | |
4911. | alleine |
4912. | Motoren |
4913. | Voraussetzungen |
4914. | 140 |
4915. | Alliierten |
4916. | gelangt |
4917. | Jury |
4918. | Donald |
4919. | Grande |
4920. | gehörenden |
4921. | Zuschauern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- führt
- hindurch
- versperrt
- wandert
- dringt
- eindringt
- steigt
- fällt
- Weg
- verschließt
- ziehen
- flutet
- eindringen
- umgeht
- ausbreitet
- empor
- transportiert
- gelangten
- dahinterliegenden
- teilt
- wandern
- reichenden
- verfrachtet
- dringen
- quer
- löst
- Weges
- Zelle
- Übergang
- Betritt
- entfernte
- abgetrennten
- erreicht
- bindet
- dahinterliegende
- schließt
- beginnt
- Erdspalte
- markierten
- Pfad
- entstehende
- entsteht
- Gewirr
- liegenden
- gegangen
- markiert
- gerät
- auflöst
- riesigen
- Eindringen
- zerschneidet
- beobachten
- durchwandert
- endet
- unterbindet
- Öffnung
- spaltet
- gewandert
- breitet
- verpflanzt
- ziehenden
- abgibt
- sichtbar
- Vorkammer
- lagerte
- gestört
- schützenden
- anregt
- Südostseite
- betäubten
- aufgebrochenen
- abgeschirmt
- Ausgangspunkt
- liegende
- reichende
- Ektoplasma
- auslöst
- riesige
- Nimmt
- senkt
- wandernd
- durchwandern
- fortgetragen
- trennende
- befindlichem
- tiefen
- ragte
- befindenden
- gewaltigen
- umgekehrten
- mitten
- eingedrungene
- Kamin
- unkontrolliert
- herab
- Vorgang
- Hinter
- vorgeschoben
- übergreift
- fortschreitet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gelangt man
- und gelangt
- gelangt man in
- gelangt war
- gelangt man über
- gelangt sein
- gelangt . Die
- gelangt man zum
- gelangt man in den
- gelangt man auf
- gelangt , dass
- aus gelangt man
- gelangt man nach
- gelangt man durch
- gelangt man zur
- gelangt man über die
- gelangt man in die
- gelangt . Der
- dort gelangt man
- gelangt man über eine
- gelangt man in das
- Überzeugung gelangt
- so gelangt man
- gelangt man über den
- gelangt man auf die
- gelangt man zu den
- Überzeugung gelangt , dass
- gelangt man in einen
- gelangt man über einen
- aus gelangt man über
- gelangt man zu einem
- gelangt war und
- gelangt man auf den
- gelangt man zu einer
- aus gelangt man in
- gelangt , dass die
- Auffassung gelangt
- gelangt war , wurde
- gelangt man durch einen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈlaŋt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- erlangt
- belangt
- verlangt
- angelangt
- klingt
- misslingt
- gelingt
- erzwingt
- schwingt
- krankheitsbedingt
- zwingt
- bedingt
- verbringt
- angestrengt
- erbringt
- springt
- verdrängt
- drängt
- singt
- hängt
- dringt
- angehängt
- bringt
- anfängt
- unbedingt
- fängt
- gesprengt
- sprengt
- bedrängt
- aufgehängt
- entspringt
- gehängt
- verhängt
- gedrängt
Unterwörter
Worttrennung
ge-langt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angelangt
- gelangter
- zurückgelangt
- gelangtes
- eingelangt
- hinausgelangt
- hingelangt
- hineingelangt
- angelangtes
- Angelangt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Berg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Chemie |
|
|
Insel |
|
|
Paris |
|
|
Haydn |
|
|
Physik |
|
|
Feldherr |
|
|
Spiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Mond |
|
|
Bensheim |
|
|