Weltmarkt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Weltmärkte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Welt-markt |
Nominativ |
der Weltmarkt |
die Weltmärkte |
---|---|---|
Dativ |
des Weltmarktes des Weltmarkts |
der Weltmärkte |
Genitiv |
dem Weltmarkt dem Weltmarkte |
den Weltmärkten |
Akkusativ |
den Weltmarkt |
die Weltmärkte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (15)
- Englisch (12)
- Estnisch (4)
- Finnisch (16)
- Französisch (9)
- Griechisch (9)
- Italienisch (12)
- Lettisch (3)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
световния
Durch diese Kohärenz müssen sowohl der Erhalt des europäischen Agrarmodells als auch Chancengleichheit für die EU-Erzeuger auf dem Weltmarkt gewährleistet werden .
Тази последователност трябва да осигури на европейския селскостопански модел равни условия за производителите на ЕС на световния пазар .
|
Weltmarkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
световния пазар
|
Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
световния пазар .
|
Weltmarkt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
пазар .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
световния пазар
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
на световния пазар
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
на световния пазар
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
световния пазар .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
verdensmarkedet
Zunächst muss in den einzelnen Ländern eine interne Konsolidierung erfolgen , bevor sie schrittweise die Öffnung zum Weltmarkt vollziehen .
Det kræver først en intern konsolidering i de enkelte lande og dernæst , at deres markeder åbnes gradvist for verdensmarkedet .
|
Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
på verdensmarkedet
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verdensmarkedet .
|
einen Weltmarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et verdensmarked
|
Weltmarkt für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdensmarkedet for
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
på verdensmarkedet
|
den Weltmarkt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
verdensmarkedet
|
den Weltmarkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verdensmarkedet .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på verdensmarkedet .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verdensmarkedet
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verdensmarkedet .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
på verdensmarkedet
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
på verdensmarkedet .
|
Exportsubventionen stören den Weltmarkt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Eksportsubsidier forstyrrer verdensmarkedet
|
Exportsubventionen stören den Weltmarkt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eksportsubsidier forstyrrer verdensmarkedet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
world market
|
Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the world market
|
Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
global market
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
world market .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
market
Wir haben die Pflicht , die öffentlichen Finanzen Europas zu sanieren , und wir haben die Pflicht , Antworten zu geben , die mit der Einbeziehung von Unternehmen und der Arbeitswelt beginnen und verschiedene sowie offenere Regeln beinhalten müssen , um den Binnenmarkt zu vollenden und auf dem Weltmarkt besser bestehen zu können .
We have a duty to heal Europe 's public finances and we have a duty to set out responses , which have to begin with the involvement of businesses and the world of work , and have different and more open rules in order to complete the single market and be in a better position to compete on the global market .
|
Weltmarkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
world
Wir müssten aber eigentlich diskutieren , ob nicht die Ausverkaufspreise auf dem Weltmarkt eine Preisdiskussion erfordern , weil unter diesen Bedingungen niemand in der Welt zu ökologisch und sozial vernünftigen Bedingungen produzieren kann .
But what we in fact need to discuss , is whether the sale prices on the world market call for a price discussion , because no one in the world can produce goods in an environmentally and socially responsible manner under these conditions .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
world market
|
den Weltmarkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
world market
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
global market
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
the world market
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
world market
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the world market .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
maailmaturul
Die Mittelaufstockung für das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation wird es ermöglichen , Unternehmergeist und Innovation zu fördern , was für das Bestehen der EU auf dem Weltmarkt und für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung im Binnenmarkt unabdingbar ist .
Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi vahendite suurendamine aitab edendada ettevõtlusvaimu ja uuendustegevust , mis on olulised nii selleks , et EL saaks ennast kehtestada maailmaturul , kui ka siseturu sotsiaalmajanduslikuks arenguks .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
maailmaturul
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maailmaturul .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maailmaturul
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla
Fällt zum Beispiel der Rohölpreis auf dem Weltmarkt , werden die Mineralölproduktionspreise auch rückläufig sein , und die Hersteller der landwirtschaftlichen Rohprodukte könnten oder werden zusätzliche Subventionen benötigen .
Jos esimerkiksi raakaöljyn hinta maailmanmarkkinoilla putoaa , laskevat myös kivennäisöljyn tuotantohinnat , ja maatalouden raakatuotteiden valmistajat saattavat tarvita tai tulevat tarvitsemaan lisätukia .
|
Weltmarkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoille
Das ist eben nicht beim C-Zucker , und deshalb darf C-Zucker nicht mehr auf den Weltmarkt kommen .
Näin ei tapahdu C-sokerin osalta , ja tämän vuoksi C-sokeria ei pidä enää päästää maailmanmarkkinoille .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla .
|
Weltmarkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Entä maailmanmarkkinat
|
Weltmarkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoiden
Ferner müsste sich die EU sehr viel nachdrücklicher für gerechte Preise auf dem Weltmarkt einsetzen und damit die Verschlechterung der terms of trade verhindern .
Lisäksi EU : n olisi pyrittävä paljon aktiivisemmin takaamaan , että maailmanmarkkinoiden hinnat ovat oikeudenmukaisia , ja estettävä siten kauppaehtojen heikentyminen .
|
Der Weltmarkt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Entä maailmanmarkkinat
|
der Weltmarkt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinat
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla
|
den Weltmarkt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoille
|
den Weltmarkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoita
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla .
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entä maailmanmarkkinat ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
maailmanmarkkinoilla .
|
Exportsubventionen stören den Weltmarkt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vientituet tuhoavat maailmanmarkkinoita
|
Exportsubventionen stören den Weltmarkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vientituet tuhoavat maailmanmarkkinoita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
marché mondial
|
Weltmarkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le marché mondial
|
Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mondial
ACTA ist ein Instrument , das die Wirksamkeit bestehender Standards verbessert und damit den Exporten aus der EU zugutekommt und die Rechteinhaber beschützt , wenn sie auf dem Weltmarkt tätig sind .
L'ACAC est un outil qui rend plus efficaces les normes existantes , profitant ainsi aux exportations de l'UE et protégeant les titulaires de droits lorsqu'ils opèrent sur le marché mondial .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marché mondial .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
marché mondial
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Le marché mondial ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
le marché mondial
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
le marché mondial .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
marché mondial
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά
|
Weltmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στην παγκόσμια αγορά
|
Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
παγκόσμια
Wir möchten Sie heute lediglich daran erinnern , dass dieser Antrag nichts mit Protektionismus zu tun hat ; wir möchten keine Industrien schützen , die nicht mehr in der Lage sind , auf dem internationalen Markt zu konkurrieren , sondern die Verbraucher : Wir möchten auf das Thema Gesundheit , die Umwelt und echte Gegenseitigkeit auf dem Weltmarkt , die heute fehlt , aufmerksam machen .
Αυτό που θέλουμε να κάνουμε σήμερα είναι να σας υπενθυμίσουμε ότι το αίτημα αυτό δεν αφορά τον προστατευτισμό · εμείς δεν θέλουμε να προστατεύσουμε τις βιομηχανίες που δεν μπορούν πια να ανταγωνιστούν στη διεθνή αγορά , αλλά τους καταναλωτές : · θέλουμε να επιστήσουμε την προσοχή στα ζητήματα της υγείας , του περιβάλλοντος και της αληθινής αμοιβαιότητας στην παγκόσμια αγορά , που υστερούν σήμερα .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
στην παγκόσμια αγορά
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
στην παγκόσμια αγορά
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στην παγκόσμια αγορά .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mercato mondiale
|
Weltmarkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sul mercato mondiale
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mondiale
Die von der Kommission vorgeschlagene Lösung , die eine fast ausschließliche Versorgung über den Weltmarkt vorsieht , würde nach Ansicht des Ausschusses die Europäische Union verwundbar machen und damit ' anfällig für klimatische Veränderungen , Missernten und sogar Preiserhöhungen der weltweit wichtigsten Lieferländer ( USA , Argentinien und Brasilien ) ' .
Secondo la commissione , la soluzione della Commissione che prevede di utilizzare quasi esclusivamente il mercato mondiale , renderebbe vulnerabile l'Unione europea , ' con particolare riferimento al cambiamento climatico , ai cattivi raccolti e persino agli aumenti dei prezzi da parte dei principali fornitori mondiali ( USA , Argentina e Brasile ) ' .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mercato mondiale .
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mercato
Die von der Kommission vorgeschlagene Lösung , die eine fast ausschließliche Versorgung über den Weltmarkt vorsieht , würde nach Ansicht des Ausschusses die Europäische Union verwundbar machen und damit ' anfällig für klimatische Veränderungen , Missernten und sogar Preiserhöhungen der weltweit wichtigsten Lieferländer ( USA , Argentinien und Brasilien ) ' .
Secondo la commissione , la soluzione della Commissione che prevede di utilizzare quasi esclusivamente il mercato mondiale , renderebbe vulnerabile l'Unione europea , ' con particolare riferimento al cambiamento climatico , ai cattivi raccolti e persino agli aumenti dei prezzi da parte dei principali fornitori mondiali ( USA , Argentina e Brasile ) ' .
|
Der Weltmarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il mercato mondiale
|
den Weltmarkt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mercato mondiale
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mercato mondiale
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Il mercato mondiale ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sul mercato mondiale
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mercato mondiale
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mercato mondiale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pasaules tirgū
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pasaules tirgū
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pasaules tirgū
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pasaulinėje
Tatsächlich gibt es auf dem Weltmarkt , auf dem wir tätig sind , in den Vereinigten Staaten , China , Australien , Mexiko , Japan und vielen anderen Ländern Bestimmungen für eine verbindliche Kennzeichnung des Ursprungslandes .
Iš tikrųjų pasaulinėje rinkoje , kurioje veikiame , privalomo kilmės žymėjimo taisyklės nustatytos Jungtinėse Valstijose , Kinijoje , Australijoje , Meksikoje , Japonijoje ir daugelyje kitų šalių .
|
Weltmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pasaulio rinkoje
|
Weltmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pasaulinėje rinkoje
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pasaulio rinkoje
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasaulinėje rinkoje
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pasaulio rinkoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
wereldmarkt
Daher ist der Standpunkt der Kommission unverständlich , die an einer beinahe ausschließlichen Versorgung über den Weltmarkt festhält , wobei erschwerend hinzukommt , dass sich die Lieferungen auf drei Länder konzentrieren , und ich erinnere daran , dass eines dieser Länder die Vereinigten Staaten von Amerika sind .
Wij begrijpen dan ook niet dat de Commissie er op staat bijna alle kaarten te zetten op de wereldmarkt . Daar komt nog de verzwarende omstandigheid bij dat het aanbod zich in drie landen concentreert , waaronder de Verenigde Staten .
|
Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de wereldmarkt
|
Weltmarkt . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wereldmarkt .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
de wereldmarkt
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De wereldmarkt ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
op de wereldmarkt
|
Exportsubventionen stören den Weltmarkt . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Exportsubsidies verstoren de wereldmarkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
światowym
2005 kürzte die EU die Preise , die sie den europäischen Zuckerbauern bot , um fast 40 % . Anlass war die Entschlossenheit der Welthandelsorganisation , ärmere Länder auf dem Weltmarkt , zum Beispiel Australien , Brasilien und Thailand , zu begünstigen .
W 2005 r. UE zredukowała ceny oferowane producentom cukru o prawie 40 % w wyniku determinacji Światowej Organizacji Handlu dotyczącej tego , że przyniesie to korzyści na rynku światowym biedniejszym krajom , takim jak Australia , Brazylii czy Tajlandia .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rynku światowym
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
światowym
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
na rynku światowym
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
światowym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mundial
Das System der Export - und Produktionserstattungen garantiert einen Ausgleich für die Preisunterschiede bei den Rohstoffen zwischen dem Weltmarkt und dem Markt der Union .
O regime de restituições à exportação e à produção permite compensar a diferença de preços da matéria-prima entre o mercado mundial e o mercado da União .
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
no mercado mundial
|
Weltmarkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mercado mundial .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
O mercado mundial ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
no mercado mundial
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
no mercado mundial .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mercado mundial .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
no mercado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mondială
ACTA ist ein Instrument , das die Wirksamkeit bestehender Standards verbessert und damit den Exporten aus der EU zugutekommt und die Rechteinhaber beschützt , wenn sie auf dem Weltmarkt tätig sind .
ACTA este un instrument de eficientizare a standardelor , aducând astfel beneficii pentru exporturile din UE și protejând deținătorii de drepturi atunci când operează pe piața mondială .
|
Weltmarkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piața mondială
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
världsmarknaden
Mit dieser Verordnung soll verhindert werden , dass dieses überschüssige Quecksilber auf den Weltmarkt gelangt .
Målet med denna förordning är att förhindra att detta kasserade kvicksilver kommer in på världsmarknaden .
|
Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
på världsmarknaden
|
Weltmarkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
världsmarknaden .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
på världsmarknaden
|
Weltmarkt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
världsmarknaden .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
på världsmarknaden .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
världsmarknaden
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
globala marknaden
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Den internationella marknaden ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
på världsmarknaden
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
på världsmarknaden .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
världsmarknaden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
svetovom
Herr Präsident , europäische Hochschulabsolventen müssen über die notwendige Erfahrung und qualitativ hochwertige Fertigkeiten verfügen , um gute Karrierechancen nutzen zu können , auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein und das Unternehmertum in Europa zu fördern .
Vážený pán predsedajúci , európski absolventi musia mať skúsenosti a vysokokvalitné zručnosti , ktoré sú potrebné , aby mohli využívať dobré pracovné príležitosti , aby boli konkurencieschopní na svetovom trhu a podporili podnikanie v Európe .
|
Weltmarkt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
na svetovom trhu
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
globálnom
Mit diesem Rahmen kann die europäische Industrie ihre führende Position auf dem Weltmarkt beibehalten und festigen .
Tento rámec umožní európskemu priemyslu udržať a konsolidovať svoje vedúce postavenie na globálnom trhu .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
na svetovom trhu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
svetovom trhu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na globálnom trhu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na svetovom trhu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na globálnom trhu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na svetovom trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
svetovnem
Diese wollen die Wachstumschancen durch eine bessere Ausschöpfung ihres Produktionspotenzials nutzen , weil die Absatzmöglichkeiten in der EU und auf dem Weltmarkt infolge der ständig wachsenden Nachfrage sehr attraktiv sind .
Želijo izkoristiti priložnosti za rast z boljšo uporabo proizvodnega potenciala , ker so zaradi nenehnega povečevanja povpraševanja tržne priložnosti v EU in na svetovnem trgu zelo privlačne .
|
Weltmarkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
na svetovnem trgu
|
Weltmarkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svetovnem trgu
|
Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trgu
Diese wollen die Wachstumschancen durch eine bessere Ausschöpfung ihres Produktionspotenzials nutzen , weil die Absatzmöglichkeiten in der EU und auf dem Weltmarkt infolge der ständig wachsenden Nachfrage sehr attraktiv sind .
Želijo izkoristiti priložnosti za rast z boljšo uporabo proizvodnega potenciala , ker so zaradi nenehnega povečevanja povpraševanja tržne priložnosti v EU in na svetovnem trgu zelo privlačne .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
svetovnem trgu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
na svetovnem trgu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na svetovnem trgu .
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na svetovnem
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
na svetovnem trgu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
na svetovnem trgu .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svetovnem trgu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
Weltmarkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
el mercado mundial
|
Weltmarkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mundial
Diese schwerwiegende Lücke soll durch die vom Europäischen Parlament eingereichten Änderungsanträge geschlossen werden , mit denen ein ehrgeiziges Ziel verfolgt wird , nämlich die Schaffung eines Regelwerks , bei dem zwar auf die Vermeidung unnötiger bürokratischer Erschwernisse geachtet wird , mit dem gleichzeitig aber den bedeutenden Wirtschaftskräften der Union optimale Entfaltungsmöglichkeiten auf dem Binnenmarkt geboten werden sollen , um es ihnen damit zu erleichtern , auch auf dem Weltmarkt aktiv zu sein .
Las enmiendas que ha propuesto el Parlamento tratan de cubrir este grave vacío y tienen un objetivo ambicioso , esto es , crear un sistema legislativo que , pese a dedicar especial atención a evitar crear complicaciones burocráticas inútiles , permita a las grandes potencialidades productivas de la Unión expresarse lo mejor posible en el mercado interior facilitando , por lo tanto , su acción también en el mundial .
|
Weltmarkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mercado mundial .
|
Der Weltmarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El mercado mundial
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
el mercado mundial
|
Der Weltmarkt ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
¿ El mercado mundial ?
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
el mercado mundial
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mercado mundial
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mercado mundial .
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el mercado mundial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
světovém
Ich bin aus mindestens vier Gründen dagegen , dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Mohnanbau in Afghanistan unterstützen : unzureichende Infrastruktur , mangelnde ökonomische Wettbewerbsfähigkeit , gewaltige Expansion in die falsche Richtung , und letzten Endes herrscht gegenwärtig auf dem Weltmarkt kein Mangel an Opiaten .
Budu proti tomu , aby EU a její členské státy podporovaly pěstování makovic v Afghánistánu nejméně ze čtyř důvodů : nedostatečná infrastruktura , chybějící hospodářská konkurenceschopnost , obrovská expanze nesprávným směrem a nakonec v současnosti není nedostatek opiátů na světovém trhu .
|
Weltmarkt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
světovém trhu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
na světovém trhu
|
dem Weltmarkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
světovém trhu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
na světovém trhu
|
auf dem Weltmarkt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na světovém trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Weltmarkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
világpiacon
Unsere Unternehmen müssen auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig sein .
Vállalkozásainknak versenyképeseknek kell lenniük a világpiacon .
|
Häufigkeit
Das Wort Weltmarkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38021. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Absatzmarkt
- Preisdruck
- Preisverfall
- Exporten
- Exporte
- Konsumgüter
- Weltmarktpreise
- Absatzmärkten
- Gewinnspannen
- Industriegütern
- Produktionskapazitäten
- Konsumgütern
- Produktionsmethoden
- Importen
- arbeitsintensive
- Importe
- Import
- angekurbelt
- Ölpreis
- Überkapazitäten
- Weltmarktpreis
- diversifizieren
- Investitionsgütern
- Beschäftigtenzahlen
- Industrieprodukten
- Handelsbilanzdefizit
- Einfuhren
- wettbewerbsfähigen
- Rohstoffpreise
- Absatzmarktes
- Exports
- Umsätze
- Gesamtwirtschaft
- Binnennachfrage
- wettbewerbsfähiger
- Lohnkosten
- Volkswirtschaften
- arbeitsintensiven
- Industrieländer
- Produktionstechniken
- Schwarzmarkt
- Transportkosten
- Nachfrage
- Investitionsgüter
- Handelsbarrieren
- Diversifizierung
- Produktionssteigerung
- Energiepreise
- Marktbedingungen
- Ölpreise
- Marktsituation
- Ausfuhren
- wettbewerbsfähig
- verteuerte
- verteuert
- Weltmarktes
- Preisanstieg
- diversifizierten
- Industriestaaten
- Kostendruck
- Wettbewerbsvorteil
- profitabler
- Preisschwankungen
- Abschwung
- anzukurbeln
- Gewinnspanne
- Gewinne
- Absatzmöglichkeiten
- Fertigungstiefe
- rentable
- Preiswettbewerb
- Investitionstätigkeit
- Realeinkommen
- Frachtraten
- Agrarsubventionen
- Handelsbilanz
- verteuerten
- Wirtschaftskreislauf
- Verknappung
- Belieferung
- Verteuerung
- Lohnniveau
- Wettbewerbsnachteil
- Ölpreises
- Atomstrom
- konjunkturellen
- Ertragskraft
- Margen
- energieintensiven
- Skaleneffekte
- Kostenvorteile
- stagnierenden
- Wirtschaftsleistung
- Wettbewerbsdruck
- Produktivitätssteigerung
- Preissteigerungen
- Industrieland
- nachgefragten
- marktfähigen
- Preissenkungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Weltmarkt
- den Weltmarkt
- am Weltmarkt
- Weltmarkt für
- Weltmarkt zu
- vom Weltmarkt
- Weltmarkt und
- dem Weltmarkt zu
- zum Weltmarkt
- Der Weltmarkt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛltˌmaʁkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Markt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Weihnachtsmarkt
- Supermarkt
- Absatzmarkt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- Baumarkt
- Wochenmarkt
- Neumarkt
- Flohmarkt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- Herzinfarkt
- Fischmarkt
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- wirkt
- bedankt
- Sankt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- versorgt
- Verfolgungsjagd
- stärkt
- überragt
- sagt
- beauftragt
- gesorgt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Akt
- verstärkt
- Magd
- besorgt
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- bemerkt
- versagt
- erwürgt
- rankt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- bewirkt
- merkt
- gewagt
- birgt
- gestärkt
- verbirgt
- bestärkt
- gewirkt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- ertränkt
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- Doppelpunkt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
Unterwörter
Worttrennung
Welt-markt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Welt
markt
Abgeleitete Wörter
- Weltmarktpreis
- Weltmarktniveau
- Weltmarktintegration
- Weltmarktbedingungen
- Weltmarktstellung
- Weltmarktorientierung
- Weltmarktanteils
- Weltmarktbewegung
- Weltmarktanbieter
- Weltmarktführung
- Weltmarkt-Preise
- Weltmarktgesetze
- Kaffee-Weltmarkt
- Weltmarktbedeutung
- Weltmarktnachfrage
- Öl-Weltmarkt
- Weltmarktniveaus
- Weltmarktbedarfs
- Weltmarktsituation
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Mondkrater |
|
|
Computerspiel |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Freistadt |
|
|
Texas |
|