Häufigste Wörter

Zweckmäßigkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
целесъобразност
de Dennoch lassen die Gründe der rechtlichen und institutionellen Zweckmäßigkeit vermuten , oder haben scheinbar vermuten lassen , dass wir auf die Stellungnahme des Gerichtshofs warten sollten , die voraussichtlich in den nächsten Tagen abgegeben wird und nicht nur die zahlreichen technischen Aspekte des einheitlichen Patentsystems , sondern auch sämtliche daraus hervorgehenden Auswirkungen auf die Zuständigkeit klären könnte .
bg Обаче съображения за правна и институционална целесъобразност подсказват или изглеждаше , че подсказват , да се изчака становището на Съда на Европейския съюз , което се очаква в близките дни и може не само да изясни различни технически аспекти на системата с единен патент , но също и да очертае всички свързани с юрисдикцията последици , които произтичат от него .
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
политическа целесъобразност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hensigtsmæssigheden
de Hinsichtlich der Kredit - und Kundenkarten und des Home-bankings sind wir dabei zu überprüfen , ob der Vorschlag gesetzgeberischer Maßnahmen im gegenwärtigen Stadium zweckmäßig ist , angesichts der Tatsache , daß sich der Markt mit großer Geschwindigkeit weiterentwickelt ; die Zweckmäßigkeit zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist mithin abzuwägen .
da Hvad angår kreditkort , møntkort og hjemmebankservice er vi ved at undersøge , om det vil være hensigtsmæssigt at foreslå lovgivningsforanstaltninger på nuværende stadium , da markedet er under meget hurtig udvikling , hvorfor der må tages stilling hensigtsmæssigheden af sådanne foranstaltninger på nuværende tidspunkt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
expediency
de Ich habe hier den Brief eines kanadischen Senators an Präsident Pöttering , indem Folgendes geschrieben steht : " Ihre Abstimmung für ein Handelsverbot für Robbenerzeugnisse wird der großen Mehrheit der Kanadier helfen , die mit Bewunderung zugeschaut hat , als die Russische Föderation ihr blutiges Robbenschlachten letzten Monat beendet und damit ihre Politiker gezwungen hat , über die politische Zweckmäßigkeit hinweg darauf zu achten , was Recht ist und diese unmenschliche Jagd ein für alle Mal zu beenden .
en I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying : ' Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
l'opportunité
de Es handelt sich nicht um eine einfache Grenze , bei der lediglich über die Zweckmäßigkeit zu diskutieren wäre .
fr Il ne s ' agit pas d'une simple frontière , dont seule l'opportunité serait discutable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
σκοπιμότητα
de Als Reaktion auf meine zahlreichen Anfragen während der letzten sieben Jahre zur Umweltverträglichkeit und wirtschaftlichen Zweckmäßigkeit dieses Vorhabens behielt sich die Kommission ihre endgültige Antwort immer wieder für die Zukunft vor und machte ihre Bewertung von jeweils laufenden Studien , ständigen Konsultationen mit der griechischen Regierung und selbst von der endgültigen Gestalt des Vorhabens abhängig , das einmal als Bewässerungsvorhaben , ein anderes Mal als Energie - und schließlich sogar als Wasserversorgungsvorhaben dargestellt wird .
el Σε επανειλημμένες ερωτήσεις μου τα τελευταία εφτά χρόνια σχετικά με την οικολογική συμβατότητα και την οικονομική σκοπιμότητα του έργου αυτού , η Επιτροπή μετέθετε συστηματικά την οριστική της απάντηση στο μέλλον , εξαρτώντας την αξιολόγησή της από αλλεπάλληλες μελέτες , συνεχείς διαβουλεύσεις με την ελληνική κυβέρνηση ή ακόμα και από την τελική μορφή του έργου , που άλλοτε παρουσιάζεται ως αρδευτικό , άλλοτε ως ενεργειακό , και άλλοτε ως έργο ύδρευσης .
politischen Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτικής σκοπιμότητας
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tikslingumo
de Aufgrund jüngster Erfahrungen denken wir auch über die Zweckmäßigkeit nach , Vorkehrungen zu treffen , die über das jetzige System der Fixpunkte zur Fütterung geschützter Arten mit Tierkadavern hinausgehen , insbesondere für ausgedehnte Brutstätten , vorausgesetzt , dass bestimmte Gesundheitsstandards eingehalten werden .
lt Atsižvelgdami į naujausią patirtį taip pat svarstome dėl tikslingumo nustatyti planus , kurie neapsiribotų dabartine fiksuotų vietų sistema , skirta saugomų rūšių gyvūnams šerti skerdenomis , t. y. planus , skirtus ekstensyvioms veisimo sistemoms , jei tik būtų tvirtai laikomasi specifinių sveikatos standartų .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
celowości
de Der Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat mich mit der willkommenen Aufgabe betraut , für die Zweckmäßigkeit der Schaffung dieses Büros zu argumentieren .
pl Komisja Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych uznała za stosowne powierzyć mi mile widziane zadanie uzasadnienia celowości tworzenia tego urzędu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
conveniência
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Ich erinnere Sie an den Bericht Ihres Kollegen Rübig vor nicht allzu langer Zeit im Parlament , in dem es genau um die Zweckmäßigkeit ging , europäische Normen für nukleare Sicherheit einzuführen , die in der gesamten Europäischen Union und nicht nur für die Bewerberländer bindend sind .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , permitam-me recordar-lhes o relatório do vosso colega , o senhor deputado Rübig , recentemente apresentado a este Parlamento , no qual se propunha a conveniência de estabelecer normas europeias de segurança nuclear de cumprimento obrigatório em toda a União Europeia , e não exclusivamente nos países candidatos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lämpligheten
de Daher müssen unsere Gesellschaften unbedingt über die Zweckmäßigkeit solcher Behandlungen und über die Verantwortung eines jeden Einzelnen im Geiste der Solidarität aufgeklärt werden , denn es geht um die Verbesserung der Gesundheit tausender Menschen .
sv Det är därför nödvändigt att informera våra samhällen om lämpligheten av dessa behandlingar och om vars och ens ansvar i en anda av solidaritet , eftersom det handlar om att förbättra hälsan för tusentals människor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vhodnosť
de Bis spätestens 1 . Januar 2010 organisiert die Kommission den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und anderen interessierten Parteien , um die Zweckmäßigkeit weiterer Maßnahmen zu beraten .
sk Komisia najneskôr do 1 . januára 2010 zorganizuje výmenu informácií medzi členskými štátmi a ďalšími zainteresovanými stranami s cieľom posúdiť vhodnosť prijatia ďalších opatrení .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
conveniencia
de Die Änderungsanträge 5 , 6 und 8 beziehen sich auf die Zweckmäßigkeit , einen neuen Ausschuß zur Überwachung derartiger Hilfen einzusetzen .
es Las enmiendas 5 , 6 y 8 se refieren a la conveniencia de poner en marcha un nuevo comité que controle este tipo de ayudas .
Zweckmäßigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
idoneidad
de Es gibt weitere Themen im Zusammenhang mit diesen Arten , wie die Zweckmäßigkeit des Systems der TAC und Quoten für die Bewirtschaftung dieser Bestände , deren Anwendung bei diesen Mehrartenfischereien äußerst schwierig ist .
es Hay otros problemas con respecto a estas especies , como la idoneidad del sistema de TAC y cuotas para gestionar estas poblaciones , cosa que resulta harto difícil , porque se trata de pesquerías mixtas .

Häufigkeit

Das Wort Zweckmäßigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81976. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

81971. essentiellen
81972. Helder
81973. Kerben
81974. Uyuni
81975. erdrosselt
81976. Zweckmäßigkeit
81977. Routinier
81978. Obersalzberg
81979. Virgo
81980. Sicherheitslage
81981. Horsens

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Zweckmäßigkeit
  • der Zweckmäßigkeit
  • Zweckmäßigkeit und
  • und Zweckmäßigkeit
  • Zweckmäßigkeit der
  • Zweckmäßigkeit des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zweck mäßigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Zweckmäßigkeitserwägungen
  • Zweckmäßigkeitsgründen
  • Zweckmäßigkeiten
  • Zweckmäßigkeitsüberlegungen
  • Zweckmäßigkeitskontrolle
  • Zweckmäßigkeitsgesichtspunkten
  • Zweckmäßigkeits

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • zu erreichen , dass man von der niedrigen Zweckmäßigkeit absieht und seinen Geist auf eine höhere logische
  • dass sie notwendigerweise ursprünglich auf irgendeine Form von Zweckmäßigkeit hin entworfen wurden , was nach seiner Argumentation
  • angeborenes Instinktverhalten zwar nicht leugneten und sogar dessen Zweckmäßigkeit aufzeigten . Sie beantworteten jedoch die Frage nach
  • oft mit dem Hinweis verneint , dass „ Zweckmäßigkeit “ problemlos durch die Evolutionstheorie erklärbar sei .
Philosophie
  • Natur
  • Strukturprinzip
  • Kant
  • teleologischen
  • Naturforschung
  • Zweck des Ganzen aus . Dabei ist die Zweckmäßigkeit der Natur für Kant die a priori angenommene
  • teleologischen Urteilskraft wird die in der Natur liegende Zweckmäßigkeit betrachtet . Zweck ist dabei keine Eigenschaft von
  • den logischen Empiristen nicht logisch , sondern aus Zweckmäßigkeit begründet . Außerdem grenzt es nur Empirisches von
  • teleologischen Muster organisiert . Sokrates dagegen begründet die Zweckmäßigkeit der Welt anthropozentrisch , wie es später auch
Deutschland
  • praktizierten ärztlichen Interventionen zugrunde . Beispiel : Die Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit des Luftröhrenschnitts bei einem Zuschwellen des
  • beurteilt werden . Hinsichtlich der Diskussion über die Zweckmäßigkeit des Einsatzes von EBS ist die Gegenüberstellung der
  • Behaglichkeit , gestalterischen Qualität und der Funktionalität und Zweckmäßigkeit untersucht . Unter Komfort werden die Punkte thermische
  • liegt ein Verkehrszweck zugrunde . Bewertungskriterien für die Zweckmäßigkeit eines Ortsveränderungsprozesses können sein : Erwarteter Nutzen :
Deutschland
  • der Sache selbst im Interesse der Einfachheit , Zweckmäßigkeit und Kostenersparnis liegt ( § 42 Abs .
  • angegriffenen Verwaltungsakt vollumfänglich auf seine Recht - und Zweckmäßigkeit . Sie darf ihre Überprüfung nicht auf die
  • nicht nur der Rechtmäßigkeit , sondern auch der Zweckmäßigkeit des Rechtsgeschäfts ermächtigt . Genehmigungspflichtig sind u. a.
  • nur auf die Rechtmäßigkeit , nicht auf die Zweckmäßigkeit des Gesetzes . In formeller Hinsicht hat er
Métro Paris
  • menschlichen Gesellschaft anerkannt wird und nicht die politische Zweckmäßigkeit zum höchsten Prinzip erhoben wird . Recht sollte
  • Meinung , dass er zum Teil aus berechnender Zweckmäßigkeit handelte und das Völkerrecht lediglich als ein Mittel
  • nicht um formelles Recht , sondern um die Zweckmäßigkeit . Best forderte , die „ für den
  • da die Vernichtung von Menschen alleine aus ideologischer Zweckmäßigkeit und in Kenntnis deren Schuldlosigkeit als besonders verachtenswert
Asbach
  • größte Teil ist aus Gründen der Wirtschaftlichkeit und Zweckmäßigkeit jedoch im Basisgebäude untergebracht . Vom Basisgebäude aus
  • wegen des knappen Haushaltsbudgets und aus Gründen der Zweckmäßigkeit , der Gasbeleuchtung den Vorzug . Die Errichtung
  • eingeführt wurden . Er ist für die äußerste Zweckmäßigkeit und Sparsamkeit seiner Bauten bekannt - wohl deswegen
  • über die Zeit , wie auch aus reiner Zweckmäßigkeit . So wurden Gebäude und Strukturen entworfen und
Dresden
  • Wohnhaus Elisabethstraße 12 . Bemerkenswert das Engagement für Zweckmäßigkeit ( Verbindung vom Keller zum Obergeschoss für Speisen
  • Washington auf ein harmonisches Gleichgewicht von Schönheit und Zweckmäßigkeit . Während entlang der Ost-West-Achse des Grundstücks Lustgärten
  • weisen die übrigen Räume des Schlösschens die schlichte Zweckmäßigkeit holländischer Bürgerhäuser auf “ . Realitätsnäher als Fontane
  • . So wurden sie unter den Gesichtspunkten der Zweckmäßigkeit , kostengünstig und in schlichtem Stil errichtet .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK