heilige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hei-li-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
свещени
Sind die Kriterien von Kopenhagen heilige Versprechungen für alle von uns oder gelten sie nur für neue Mitglieder ?
Критериите от Копенхаген свещени задължения за всички нас ли са или само за нови членове ?
|
Welch heilige Bescheidenheit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Каква свещена простота
|
Welch heilige Bescheidenheit im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Каква свещена простота в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
hellige
Ich will trotz aller bissigen Bemerkungen seitens vieler Euroskeptiker nicht behaupten , dieser Verfassungsentwurf sei der heilige Gral oder die Wiederkunft des Herrn , aber er ist für Europa ein positiver Schritt nach vorn und den unterstütze ich .
Til trods for mange euroskeptikeres spidse bemærkninger , påstår jeg ikke , at dette forfatningsudkast er den hellige gral eller Kristi genkomst , men det er et positivt fremskridt for Europa , som jeg vil støtte .
|
heilige Kuh |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ko
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sacred
Die Tatsache , dass die Werte , für die Sacharow steht , heilige und unverletzbare Werte sind , hat meine moralische und humanitäre Verantwortung erhöht . Dessen bin ich mir voll bewusst , wenn ich zu Ihnen spreche .
The fact that the values represented by Sakharov are sacred and inviolable values has increased my moral and humanitarian responsibilities , and I am speaking to you now fully aware of this fact .
|
heilige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
holy
Man muss jedoch auch darauf hinweisen , dass es immer noch keine präzisierten Rechte zum Schutz von Minderheiten gibt , was mitunter zu bizarren Situationen führen kann , wie etwa die Verurteilung eines christlichen Paares zu einer Gefängnisstrafe von 25 Jahren , weil sie das heilige Buch des Korans mit unreinen Händen berührt haben .
It should , however , be pointed out that there are still no precisely defined rights which protect minorities , which can lead to bizarre situations like the handing down of a 25-year prison sentence to a Christian couple for touching the holy book of the Qur ' an with unclean hands .
|
heilige Kuh |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sacred cow
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
püha
Dieser Bericht befürwortet eine europäische Zuwanderungspolitik , die nicht auf dem Verständnis gründet , dass Emigration ein Recht und kein Verbrechen darstellt , und er garantiert nicht das heilige Prinzip der Bitte um Asyl .
Raportis pooldatakse sellist Euroopa rändepoliitikat , mis ei põhine arusaamal , et väljaränne on õigus , mitte kuritegu , ja selles ei ole tagatud varjupaiga taotlemise püha põhimõte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pyhä
Sieben ist eine heilige Zahl , die eine gewisse Fülle ausdrückt , und das ist sehr gut .
Seitsemän on pyhä numero , joka on tietyllä tavalla täysipainoinen luku , ja se on erittäin hyvä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sacrée
Die Strukturfonds sind unsere heilige Kuh .
Ils sont devenus notre vache sacrée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ιερή
Können wir auf Sie rechnen , Herr Solana , dass Sie Ihren Gesprächspartnern mit der gebotenen Diplomatie und Entschiedenheit in Erinnerung rufen , dass Jerusalem nicht nur die heilige Stadt des Judentums und des Islams ist , sondern auch der gesamten Christenheit ?
Μπορούμε να βασιζόμαστε σε σάς , κύριε Σολάνα , ότι θα υπενθυμίσετε στους συνομιλητές σας με όλη την απαραίτητη διπλωματία και σταθερότητα ότι η Ιερουσαλήμ δεν είναι μόνο η ιερή πόλη του ιουδαϊσμού και του ισλαμισμού , αλλά και ολόκληρου του χριστιανισμού ;
|
heilige Kuh |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ιερή αγελάδα
|
Welch heilige Bescheidenheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ιερή απλότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sacro
Sind die Kriterien von Kopenhagen heilige Versprechungen für alle von uns oder gelten sie nur für neue Mitglieder ?
I criteri di Copenaghen rappresentano un dovere sacro per tutti noi , o solo per i nuovi arrivati ?
|
heilige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sacra
Bei der Buchpreisbindung geht es keinesfalls um eine " heilige Kuh " für Bibliophilen .
Il regime di prezzi imposti per i libri non rappresenta la " vacca sacra " dei bibliofili .
|
heilige Kuh |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vacca sacra
|
Welch heilige Bescheidenheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Quanta semplicità
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
heilige
Ja . Aber das ist schlecht , und sie sind keine „ heilige Kuh “ , die man nicht anfassen darf .
Dat is waar , maar dit is niet goed , en de quota zijn geen heilige koe waar we niet aan mogen komen .
|
heilige Kuh |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
heilige koe
|
heilige Kuh |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
heilige
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sagrado
Unsere heilige Pflicht als Parlament ist es jedoch , dieses Sprachrohr zu sein , die Stimme der Vernunft , die Stimme des Friedens , die Stimme der Weitsicht , aber in erster Linie die Stimme für die Stimmen .
Mas o nosso dever sagrado enquanto Parlamento é ser essa voz , é ser a voz da razão , a voz da paz , a voz da visão , mas , acima de tudo , a voz das vozes .
|
heilige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sagradas
Sind die Kriterien von Kopenhagen heilige Versprechungen für alle von uns oder gelten sie nur für neue Mitglieder ?
Os critérios de Copenhaga são obrigações sagradas para todos nós , ou só para novos membros ?
|
heilige Kuh |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vaca sagrada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sacru
Die Strukturfonds sind unsere heilige Kuh .
Acestea au devenit animalul nostru sacru .
|
Welch heilige Bescheidenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sancta simplicitas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
heliga
Nun , als wir uns hier am 14 . Juli 2009 zum ersten Mal versammelt haben , geschah dies weil wir die Pflicht hatten - eine heilige Pflicht , würde ich sagen - diese Werte zu verteidigen , und es sind genau diese Werte , die auf dem Spiel stehen .
När vi samlades här för första gången , den 14 juli 2009 , var det för att det är vår plikt - jag skulle nästan säga vår heliga plikt - att försvara dessa värderingar . Det är också dessa värderingar som är i riskzonen .
|
heilige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
helig
Abschließend möchte ich betonen , dass es die heilige Pflicht der gesamten Welt ist , den künftigen Generationen Meere zu hinterlassen , in denen es Fische gibt .
Avslutningsvis vill jag betona att det är en helig plikt för hela världen att till kommande generationer efterlämna rena hav med fisk i.
|
heilige Kuh |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
helig ko
|
heilige Kuh |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
svätou
Sind die Kriterien von Kopenhagen heilige Versprechungen für alle von uns oder gelten sie nur für neue Mitglieder ?
Sú kodanské kritériá svätou povinnosťou pre nás všetkých alebo len pre nových členov ?
|
Welch heilige Bescheidenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svätá prostota
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
svete
Die Strukturfonds sind unsere heilige Kuh .
Zdaj so postali svete krave .
|
heilige Kuh |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
svete krave
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sagrada
Das Einstimmigkeitsprinzip in dieser Frage ist ja vorläufig für viele Mitglieder eine heilige Kuh .
El principio de unanimidad es por el momento para muchos países miembros una vaca sagrada en esta cuestión .
|
heilige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sagrado
Dieser Bericht befürwortet eine europäische Zuwanderungspolitik , die nicht auf dem Verständnis gründet , dass Emigration ein Recht und kein Verbrechen darstellt , und er garantiert nicht das heilige Prinzip der Bitte um Asyl .
Este informe respalda la política migratoria europea no basada en el reconocimiento de que la emigración es un derecho , no un delito , y que no garantiza un principio sagrado : la petición de asilo .
|
heilige Kuh |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vaca sagrada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
posvátné
Jerusalem : eine heilige Stadt für drei Religionen , die Hauptstadt der Bücher , eine offene Hauptstadt .
Jeruzalém : posvátné město tří náboženství , hlavní město knih , otevřené hlavní město .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
heilige |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
szent
Verfasser . - ( PL ) Herr Präsident ! Der Koran , das heilige Buch der Muslime , wird von hervorragenden Fachleuten als ein Buch der Liebe angesehen .
szerző . - ( PL ) Elnök úr , a Korán , a muzulmánok szent könyve sok kiemelkedő szakértő szerint a szeretet könyve .
|
Häufigkeit
Das Wort heilige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Heilige
- heiligen
- Gottesmutter
- Apostel
- Anbetung
- Jungfrau
- Patronin
- Martyrium
- Schutzpatron
- heiliger
- Hl
- Dreifaltigkeit
- Heiligen
- Muttergottes
- Schutzpatronin
- Erzengel
- Mariens
- Apostels
- hl
- Nothelfer
- Reliquie
- Märtyrers
- Engeln
- Paulus
- Stephanus
- Petrus
- Jungfrauen
- Nikomedien
- Schutzpatrone
- Alexandrien
- Heilands
- Martyriums
- Seligen
- Tempelgang
- heiligsten
- darstellend
- Fürbitter
- Verehrung
- Schweißtuch
- Aposteln
- betend
- Samariterin
- auferstandene
- Rosenkranzes
- Erzengels
- Jesuskindes
- betende
- Täufers
- Darbringung
- Schrein
- Christus
- Hirten
- Täufer
- Auferstandene
- Dreieinigkeit
- Hostie
- Trinität
- segnende
- Auferstehung
- Seitenaltar
- Gekreuzigten
- Gnadenbild
- Jesu
- Stifterpaar
- Eremita
- Reliquien
- Schutzheilige
- geweihtes
- Judaskuss
- kniende
- Steinigung
- Brotvermehrung
- Assisi
- Christophorus
- seligen
- Schutzheiligen
- Stadtpatron
- Enthauptung
- Märtyrerinnen
- Glorie
- Fußwaschung
- Dornenkrone
- verehrt
- Ausgießung
- Jesusknabe
- Augustinus
- Vorhölle
- Franziskus
- Stadtpatrone
- Weltenherrscher
- unbefleckten
- Betrübten
- gekreuzigte
- Kirchenheiligen
- Gottesgebärerin
- Patron
- Erlösers
- Märtyrerin
- Schutzpatrons
- wundertätige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der heilige
- die heilige
- Der heilige
- Die heilige
- das heilige
- eine heilige
- Die heilige Johanna
- heilige Messe
- Die heilige Johanna der Schlachthöfe
- und der heilige
- die heilige Messe
- und die heilige
- heilige Johanna
- erste heilige Messe
- heilige Messe in
- eine heilige Messe
- rechts der heilige
- die heilige Barbara
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaɪ̯lɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fällige
- zufällige
- jeweilige
- dreiteilige
- adlige
- gesellige
- freiwillige
- mehrmalige
- auffällige
- unauffällige
- zeitweilige
- dreistellige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- minderwertige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- dortige
- unabhängige
- wohltätige
- gegenwärtige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- gebirgige
- minderjährige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- vorige
Unterwörter
Worttrennung
hei-li-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- heiligen
- Schutzheilige
- Allerheiligenkirche
- heiligem
- unheilige
- Allerheiligenflut
- scheinheilige
- Allerheiligenberg
- Allerheiligentor
- Unheilige
- Nationalheilige
- Allerheiligenstraße
- Allerheiligenstift
- Volksheilige
- Allerheiligentag
- Pestheilige
- Stadtheilige
- Kirchenheilige
- Allerheiligenfest
- Eisheilige
- Lokalheilige
- Ortsheilige
- Säulenheilige
- Katakombenheilige
- Allerheiligenplatz
- Allerheiligenbild
- Allerheiligens
- heiligenlexikon.de
- Allheilige
- Allerheiligenkloster
- Allerheiligenbucht
- Dreiheiligenkirche
- Allerheiligener
- Landesheilige
- Brückenheilige
- Scheinheilige
- Dreiheiligen-Kirche
- hochheilige
- Jesuitenheilige
- Tagesheilige
- Dichterheilige
- Wetterheilige
- Inflationsheilige
- Lieblingsheilige
- Ordensheilige
- Bauernheilige
- Soldatenheilige
- Altarheilige
- Hausheilige
- Dreiheiligenstraße
- heiligenden
- Inselheilige
- Bistumsheilige
- Hochheilige
- Ritterheilige
- Hauptheilige
- Benediktinerheilige
- Weinheilige
- Diözesanheilige
- Patronheilige
- nachtheilige
- heiligende
- Frankenheilige
- Walserheilige
- Pferdeheilige
- Titelheilige
- Namensheilige
- Schutzmantelheilige
- Kriegerheilige
- Wasserheilige
- Pilgerheilige
- Sozialheilige
- Militärheilige
- naturheilige
- Karmelitenheilige
- Bergbauheilige
- Dorfheilige
- Drachenheilige
- Brunnenheilige
- Franziskanerheilige
- heiligenähnliche
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Mathilde die Heilige
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HRR:
- Heiligen Römischen Reiches
- Heiliges Römisches Reich
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Heilige Lieder | 1992 |
Christian Anders | Stille Nacht_ Heilige Nacht | |
Die Roten Rosen | Stille Nacht_ Heilige Nacht | 1998 |
Roger Whittaker | Weihnachtsglocken - heilige Glocken | |
John Birch / The Academy of St. Martin in the Fields / Academy of St. Martin in the Fields Chorus / Sir Neville Marriner | Stille Nacht_ heilige Nacht | |
Bianca | Stille Nacht_ heilige Nacht | |
Andrea Bocelli / Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia / Coro Di Voci Bianche Dell' Arcum / Myung-Whun Chung | Stille Nacht_ heilige Nacht | |
Jani Wickholm | Jouluyö juhlayö -Stille Nacht Heilige Nacht- | |
Kiri Te Kanawa / London Voices / Philharmonia Orchestra / Carl Davis | Stille Nacht_ heilige Nacht | |
Thomas Battenstein | Stille Nacht_ heilige Nacht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Heiliger |
|
|
Heiliger |
|
|
Heiliger |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Christentum |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Schauspieler |
|
|
Maler |
|
|
Mythologie |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Komponist |
|
|
Sprache |
|
|
Distrikt |
|
|
Spanien |
|
|
Saar |
|
|