Häufigste Wörter

Elend

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Elend
Nominativ das Elend
-
-
Dativ des Elends
-
-
Genitiv dem Elend
dem Elende
-
-
Akkusativ das Elend
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Elend
 
(in ca. 41% aller Fälle)
мизерия
de Das kapitalistische System hat Armut und Elend in der ganzen Welt geschaffen und ist unfähig , deren Folgen zu bewältigen .
bg Капиталистическата система създаде бедност и мизерия по целия свят и сега е неспособна да се справи с последствията .
Elend dauert
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Нещастието
Das Elend dauert an
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Нещастието няма край
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Нещастието няма край .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Elend
 
(in ca. 83% aller Fälle)
elendighed
de Gleichzeitig sollte auch die Kooperation der Polizei und Zollbehörden innerhalb der EU intensiviert werden , die auf Kriminelle abzielt , die diesen üblen Drogenhandel betreiben und die so sehr von dem menschlichen Leiden und Elend profitieren , das sie verursachen .
da Dette bør ligeledes suppleres af et øget politi - og toldsamarbejde over hele EU , der er rettet mod kriminelle , der udøver dette nederdrægtige erhverv , og som lukrerer så stærkt på den menneskelige lidelse og elendighed , som de skaber .
Elend und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
elendighed og
und Elend
 
(in ca. 64% aller Fälle)
og elendighed
Reichtum neben Elend
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Rigdom ved siden af fattigdom
Das Elend wird weitergehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Elendigheden vil fortsætte
Das Elend dauert an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Elendigheden fortsætter
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elendigheden fortsætter .
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Elendigheden vil fortsætte .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Elend
 
(in ca. 85% aller Fälle)
misery
de Von wesentlicher Bedeutung ist auch , daß den Entwicklungsländern im Rahmen der WTO fairer Zugang zu den Weltmärkten gewährt wird , denn so kann ihnen geholfen werden , ihr oberstes Ziel zu erreichen : die Beseitigung von Elend und Armut in diesen Regionen .
en It is also vitally important that developing countries be allowed fair access to the world market place within the WTO , thus helping them to achieve their ultimate goal which is the eradication of misery and poverty in these regions .
Elend und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
misery and
Reichtum neben Elend
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wealth next to misery
Reichtum neben Elend .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Wealth next to misery .
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The misery continues .
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
That misery will continue .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Elend
 
(in ca. 41% aller Fälle)
viletsust
de Die Armut wächst stetig , ebenso wie Elend , Arbeitslosigkeit und Obdachlosigkeit .
et Vaesust ning samuti viletsust , töötust ja kodutust on üha enam .
Elend
 
(in ca. 29% aller Fälle)
viletsus
de Das Elend dauert an .
et Häda ja viletsus kestab .
Elend dauert an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Häda ja viletsus kestab
Das Elend dauert an
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Häda ja viletsus kestab
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Häda ja viletsus kestab .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Elend
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kurjuutta
de Wir können uns sehr wohl an die Jahre erinnern , als Not und Elend die Region in vielen Teilen geprägt haben .
fi Muistissamme ovat varsin hyvin ne vuodet , jolloin alueen monissa osissa koettiin hätää ja kurjuutta .
Elend
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • kurjuus
  • Kurjuus
de Für viele Mosambikaner beginnt das Elend im Grunde erst jetzt , da die Medienvertreter abgezogen sind .
fi Monille mosambikilaisille kurjuus alkaa vasta nyt , kun tiedotusvälineet ovat lähteneet maasta .
Elend
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kurjuuden
de Östlich und insbesondere südlich der Grenzen der EU lebt eine steigende Bevölkerungszahl in sozialem Elend und politischer Unterdrückung . Hier entsteht das Asylproblem .
fi EU : n rajojen itä - ja erityisesti eteläpuolella kasvaa väestöjoukko , joka elää sosiaalisen kurjuuden ja poliittisen sorron suossa , ja juuri se aiheuttaa turvapaikkaongelman .
Elend
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kurjuuteen
de Diese haben Freiheit und Offenheit gesucht und die brutalste Form des Kapitalismus bekommen , die ihrerseits zu sozialem Abstieg und Elend führt .
fi Niissä tavoiteltiin vapautta ja avoimuutta , mutta tuloksena oli kapitalismin kaikkein kovin muoto , joka vuorostaan johti syrjäytymiseen ja sosiaaliseen kurjuuteen .
Elend dauert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kurjuus jatkuu
Reichtum neben Elend
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rikkautta ja kurjuutta rinta rinnan
Das Elend wird weitergehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kärsimykset jatkuvat
Das Elend dauert an
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Kurjuus jatkuu
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kurjuus jatkuu .
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kärsimykset jatkuvat .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Elend
 
(in ca. 71% aller Fälle)
misère
de Zudem wurde im Jahre 2004 in der Europäische Union mit über 100 000 Frauen Menschenhandel betrieben , und jedes Jahr sterben mehr als 8 000 Menschen an übermäßigem Drogenkonsum , während gleichzeitig in allen Teilen des Kontinents die Kriminalität und das Elend zunehmen .
fr En 2004 , plus de 100 000 femmes ont souffert de la traite des être humains au sein de l’Union européenne et plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de la drogue , alors que le crime et la misère sont attisés partout sur le continent .
Elend
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la misère
Das Elend dauert an
 
(in ca. 78% aller Fälle)
La misère perdure
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces souffrances continueront .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Elend
 
(in ca. 43% aller Fälle)
δυστυχία
de Sie eröffnen uns die Möglichkeit , die Umweltzerstörung durch die Einwirkung von Umweltgiften , das Unglück , das Krankheiten über die Menschen bringen , und das Elend , das der Hunger in der Gesellschaft auslöst , in der ganzen Welt noch wirksamer zu bekämpfen .
el Δίνει ευκαιρίες για να καταπολεμήσουμε πιο αποτελεσματικά σε όλο τον κόσμο την καταστροφή που προκαλούν στο περιβάλλον οι κάθε μορφής ρυπογόνες δράσεις , τη δυστυχία που φέρνουν οι αρρώστιες στον άνθρωπο και την εξαθλίωση που προκαλεί η πείνα στην κοινωνία .
Elend
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αθλιότητα
de Es scheint ganz im Gegenteil zu manchen Befürchtungen , die hier geäußert worden sind , daß Europa in der Krise enger zusammenrückt und daß die Integrationsprozesse innerlich und auch räumlich eine neue Dynamik gewinnen , ganz einfach deshalb , weil - ich habe das in diesem Parlament schon einmal dargestellt - die europäischen Alternativen in dieser Krisenzeit sichtbarer werden als jemals zuvor , nämlich die Alternative , die dieses Parlament darstellt , das Europa der Integration , das ein Europa des Friedens , der Stabilität , des Wohlstandes bedeutet , und auf der anderen Seite das alte Bild von Europa , das wir in den Balkankriegen finden : Nationalismus mit der Folge von Krieg , Vertreibung und Elend .
el Εντελώς αντίθετα από ορισμένες ανησυχίες που εκφράσθηκαν εδώ , φαίνεται ότι η Ευρώπη στην περίοδο κρίσης αποκτά μεγαλύτερη συνοχή και ότι οι διαδικασίες ολοκλήρωσης αποκτούν μια νέα δυναμική , τόσο εσωτερικά όσο και στον χώρο , απλά επειδή - αυτό το έχω εξηγήσει άλλη μια φορά εδώ στο Κοινοβούλιο - στην κρίση αυτήν οι ευρωπαϊκές εναλλακτικές λύσεις γίνονται ορατές περισσότερο παρά ποτέ , και συγκεκριμένα οι εναλλακτικές που παρουσιάζει αυτό το Κοινοβούλιο : η Ευρώπη της ολοκλήρωσης , που σημαίνει μια Ευρώπη της ειρήνης , της σταθερότητας , της ευημερίας . Από την άλλη πλευρά έχουμε την παλιά εικόνα της Ευρώπης , όπως τη βρίσκουμε στους βαλκανικούς πολέμους : εθνικισμός με συνέπεια τον πόλεμο , την εκδίωξη και την αθλιότητα .
Elend
 
(in ca. 14% aller Fälle)
εξαθλίωση
de Sie glauben an die Rationierung , Sie glauben an das stille Elend , während wir nationale Optimisten sind .
el Πιστεύετε στην παροχή με το δελτίο , στην σιωπηρή εξαθλίωση και εμείς , αντίθετα , είμαστε εθνικά αισιόδοξοι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Elend
 
(in ca. 88% aller Fälle)
miseria
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , obwohl es stimmt , dass viele Migrationsströme die Folge instabiler Verhältnisse sind , sind wir eher zurückhaltend , diesen falschen Begriff zu verwenden , da Instabilität wirklich Krieg , Völkermord , unkontrollierte Gewalt , Revolutionen und Elend bedeutet , denen diese Menschen ausgesetzt sind , während die Europäische Union schweigt .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , se è vero che molti flussi migratori sono causati dall ' instabilità , è con un certo pudore che usiamo a sproposito questo termine , perché l'instabilità in effetti è la guerra , il genocidio , la violenza incontrollata , le insurrezioni , la miseria alla quale sono stati condannati questi popoli , anche con il silenzio dell ' Unione europea .
menschliche Elend
 
(in ca. 83% aller Fälle)
miseria umana
Elend und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
miseria e
Reichtum neben Elend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La ricchezza accanto alla miseria
Das Elend dauert an
 
(in ca. 72% aller Fälle)
La sofferenza continua
Das Elend wird weitergehen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Le sofferenze continueranno
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le sofferenze continueranno .
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La sofferenza continua .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das Elend dauert an
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Posts turpinās
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Posts turpinās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Elend
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vargas
de Das kapitalistische System hat Armut und Elend in der ganzen Welt geschaffen und ist unfähig , deren Folgen zu bewältigen .
lt Kapitalistinėje sistemoje visame pasaulyje atsirado skurdas bei vargas ir nepavyksta ištaisyti padarinių .
Elend dauert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kančios tęsiasi
Das Elend dauert an
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Kančios tęsiasi
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kančios tęsiasi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Elend
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ellende
de Die Generation in Europa , deren Städte in Schutt und Asche fielen , die gehungert hat und die das Elend von Krieg , Flucht und Vertreibung kennt , diese Generation lebt noch .
nl De generatie wiens steden in as werden gelegd , die honger heeft geleden en de ellende van oorlog , vlucht en verdrijving aan eigen lijf hebben ondervonden , leeft nog in Europa .
Elend
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de ellende
Elend und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ellende en
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De ellende duurt voort .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das Elend dauert an
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dramat trwa
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dramat trwa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Elend
 
(in ca. 94% aller Fälle)
miséria
de Elend , Armut und soziale Ausgrenzung sind Verletzungen der Menschenwürde , und die Europäische Union rechnet es sich zur Ehre an , alles in ihrer Macht Stehende zu tun , um dieses Recht auf den Schutz der Gesundheit überall durchzusetzen , wo diese Krankheiten durch Armut bedingt sind .
pt A miséria , a pobreza e a exclusão social constituem violações da dignidade e a União Europeia honra-se de fazer tudo o que está ao seu alcance no sentido de estabelecer esse direito à protecção da saúde em todos os locais em que as doenças se devem à pobreza .
Elend und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
miséria e
das Elend
 
(in ca. 71% aller Fälle)
miséria
Das Elend wird weitergehen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Essa desgraça continuará
Das Elend dauert an
 
(in ca. 75% aller Fälle)
A infâmia prossegue
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essa desgraça continuará .
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A infâmia prossegue .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Elend
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mizerie
de Die bestehenden Instrumente zur Unterstützung ärmerer Länder und ihrer Bevölkerung , die in extremer Armut und im Elend lebt , müssen so eingesetzt werden , dass sie wirksamer und zielgerichteter sind .
ro Mecanismele existente pentru ajutorarea ţărilor mai sărace şi a populaţiei acestora , care se confruntă cu condiţii de sărăcie şi mizerie extremă , trebuie aplicate într-un mod mai eficace şi mai bine orientat .
Elend dauert
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Nenorocirea
Das Elend dauert an
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nenorocirea continuă
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nenorocirea continuă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Elend
 
(in ca. 48% aller Fälle)
misär
de Die verarmte dritte Welt - zurzeit der Teil des Globus , der am meisten unter Tod und Elend infolge von HIV/Aids , Malaria und TB zu leiden hat - setzt viele Hoffnungen in unsere Fähigkeit , Mittel für die Forschung und für wirksame , leicht zu verabreichende und erschwingliche Arzneimittel bereitzustellen .
sv Mycket av den utarmade tredje världens hopp - den del av världen som i nuläget drabbas hårdast av död och misär till följd av hiv/aids , malaria och tbc - står till vår förmåga att tillhandahålla medel för forskning och mediciner som är effektiva , enkla att använda och ekonomiskt överkomliga .
Elend
 
(in ca. 31% aller Fälle)
elände
de Wenn sie sich ihrer Verantwortung entziehen , machen sie sich an all dem Elend mitschuldig .
sv Om de inte bidrar till arbetet så är de medskyldiga till allt elände .
Elend
 
(in ca. 4% aller Fälle)
misären
de Bereits ein Bruchteil der enormen Reichtümer , die diese großen Konzerne angehäuft haben , würde den armen Ländern die Möglichkeit geben , aus ihrem Elend herauszukommen , aber solange man es nicht wagt , diese kapitalistischen Großkonzerne zur Verantwortung zu ziehen , verschleiert man lediglich die echten Probleme .
sv Bara en obetydlig del av de enorma rikedomar som de stora företagsgrupperna har ackumulerat skulle göra det möjligt för dessa fattiga länder att ta sig ur misären , men så länge man inte vågar angripa dessa stora kapitalistiska grupper , döljer man bara problemen .
das Elend
 
(in ca. 38% aller Fälle)
misär
Reichtum neben Elend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rikedom vid sidan av armod
Das Elend wird weitergehen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Det eländet kommer att fortsätta
Das Elend dauert an
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nöden fortsätter
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nöden fortsätter .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Elend
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bieda
de Europa unterstützt diesen Ansatz durch die Investition von Mitteln , die geeignet sind , wirkliche Entwicklung in Ägypten zu fördern : keine Diktatur mehr , kein Elend mehr , keine Armut mehr .
sk Európa podporuje tento prístup tým , že investuje zdroje , ktoré sú schopné podporiť v Egypte skutočný rozvoj : už žiadne diktatúry , žiadna bieda , žiadna chudoba .
Elend dauert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mizéria pokračuje
Das Elend dauert an
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mizéria pokračuje
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mizéria pokračuje .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Elend
 
(in ca. 51% aller Fälle)
bedo
de Wenn auf unsere heutige Aussprache keine konkreten Maßnahmen auf der Grundlage dessen , was wir hier heute gehört haben , folgen , befürchte ich , dass unsere Erklärungen auf taube Ohren stoßen werden und lediglich gute Absichten ohne wirkliche Auswirkung auf das Elend und die Armut in der Welt und Europa sind .
sl Če našim današnjim razpravam ne bodo sledili konkretni ukrepi , ki temeljijo na tem , kar smo slišali danes , potem se bojim , da bodo vse naše izjave naletele na gluha ušesa in da bodo ostale samo dobre namere brez kakršnega koli resničnega vpliva na bedo in revščino po vsem svetu in v Evropi .
Das Elend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Beda
Elend dauert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Beda
Das Elend dauert an
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Beda se nadaljuje
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Beda se nadaljuje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Elend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
miseria
de Vor soviel Elend können wir nicht schweigen .
es No podemos callar ante tanta miseria .
Elend
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la miseria
Elend und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
miseria y
Das Elend dauert an
 
(in ca. 80% aller Fälle)
La miseria continúa
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
La miseria continúa .
Das Elend wird weitergehen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Continuará el sufrimiento .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Elend dauert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Utrpení pokračuje
Das Elend dauert an
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Utrpení pokračuje
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utrpení pokračuje .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Das Elend dauert an
 
(in ca. 66% aller Fälle)
A szenvedés folytatódik
Das Elend dauert an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A szenvedés folytatódik .

Häufigkeit

Das Wort Elend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19666. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.01 mal vor.

19661. Talsperren
19662. Ladies
19663. ausgebaute
19664. Marias
19665. Himalaya
19666. Elend
19667. ungleich
19668. Elitserien
19669. Pol
19670. Rotenburg
19671. Lives

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Elend
  • Elend der
  • das Elend
  • Elend und
  • Elend des
  • Das Elend
  • das Elend der
  • im Elend
  • und Elend des
  • dem Elend
  • und Elend der
  • Das Elend der
  • Elend in
  • Elend zu
  • Elend des Dritten
  • Elend der Philosophie
  • Das Elend des
  • Elend der Welt
  • Elend ,
  • Elend der Kurtisanen
  • Elend in der
  • dem Elend der
  • das Elend in
  • das Elend des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈeːlɛnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Elend

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Elends
  • Elendsviertel
  • Elendsvierteln
  • Elendil
  • Elendils
  • Elendsquartieren
  • Elendskirche
  • Elendstal
  • Elendsalkoholismus
  • Elendsviertels
  • Elendssiedlungen
  • Elendsquartiere
  • Elendilmir
  • Elendsquartier
  • Elendbastei
  • Elendszug
  • Elendsfriedhof
  • Elendsrate
  • Elendshaus
  • Elendskirchen
  • Elendsweg
  • Elendswohnungen
  • Elendhof
  • Elendsindex
  • Elendsgasse
  • Elendshütten
  • Elendi
  • Elendsburg
  • Elendbachel
  • Elendigen
  • Elendgarten
  • Elendgartenhäusl
  • Elendshügel
  • Elendste
  • Elendindex
  • Kinder-Elend
  • Elendigkeit
  • Elendsstraße
  • Elendt
  • Elend-Sorge
  • Elendilenna
  • Maria-Elend
  • Elendstein
  • Elendsbastei
  • Elendhause
  • Elendkopf
  • Elendberg
  • Elendvierteln
  • Elendsten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Elend Dancing Under The Closed Eyes Of Paradise 1996
Elend Birds Of The Dawn
Elend Silent Slumber : A God That Breeds Pestilence

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Abstinenz , Monotheismus , Verwunderung oder Bestürzung , Elend oder Auflösung . Attar nennt das siebte Wadi
  • des Gerichtsurteils Gottes außer Acht und schildert das Elend um das Gericht Gottes . Das Gottesurteil wird
  • . Dieser Quell von Qual , Entwürdigung , Elend und Tod ist für ihn „ Cäsar Augustus
  • mit den Hühnern damit , dass Gott ihr Elend voraussah . Vgl . KHM 205 Gottes Speise
Film
  • „ Sonderfilmtrupp “ den Truppen in Polen . Elend und Leid , Sterben und Tod wurden in
  • . Die Erfahrungen dieser Zeit wie Hunger , Elend und Grausamkeit wurden auch für sein literarisches Wirken
  • In ihnen hatte er der Verzweiflung und dem Elend vieler Verlorener Ausdruck verliehen : deportierter Juden ,
  • . Immer , wenn sie von Leid und Elend anderer Menschen erfuhr , verarbeitete sie die Eindrücke
Film
  • gefolgt von Alypius . Dort wurde ihm sein Elend bewusst , er brach in Tränen aus .
  • in seinem früheren Leben häufig mit Not und Elend zu kämpfen . Doch verband er mit rastloser
  • seine Frau und seine Kinder nicht mit ins Elend zu reißen , trennte er sich von diesen
  • des Films , zunächst als Tänzerin aus dem Elend ihrer Jugend herauszukommen , um dann einen Filmvertrag
Film
  • auch , aus der Familie , aus diesem Elend , verschwinden zu können und selbst wenn als
  • kann sich nicht aus eigener Kraft aus dem Elend , das hier der Lärm symbolisiert , befreien
  • scheint für sie die Möglichkeit , aus dem Elend zu entkommen . Ihr fehlen nur noch 65
  • Kraft und Stärke hat , sie aus dem Elend der Familie zu retten . Bei genauerer Betrachtung
Familienname
  • 3-87094-533-8 Rolf Löttgers : Kummer , Angst und Elend , Vor 50 Jahren : Die KAE feiert
  • Dietmar Schultke : Der DDR-Alltag in der Grenzkompanie Elend . In : Keiner kommt durch - Die
  • 55 " ) 73 . Folge : Freund Elend und der arme Bauer ( Erstausstrahlung : 5
  • 3-525-35722-2 . Dieter Schneider : … damit das Elend ein Ende hat . Hundert Jahre Zentralorganisation der
Familienname
  • Kurtisanen
  • Glanz
  • Splendeurs
  • misères
  • courtisanes
  • 1 , 1909 Band 7 . Glanz und Elend der Kurtisanen . Teil 2 , 1909 Band
  • Sphäre . 1908 Band 6 . Glanz und Elend der Kurtisanen . Teil 1 , 1909 Band
  • 1927 : Die Achtzehnjährigen 1927 : Glanz und Elend der Kurtisanen 1928 : Der Präsident 1928 :
  • ] ( 1920 ) , Regie Glanz und Elend der Kurtisanen [ 2 ] ( 1920 )
Roman
  • unter der Überschrift : „ Das Fenster zum Elend ist zu “ . Inzwischen beherrscht vor allem
  • der Medien handelt und davon , wie das Elend der Menschheit vermarktet wird . Der Titel spielt
  • Quotengier der Medien und davon , wie das Elend der Menschheit bestens vermarktet wird . Der Titel
  • “ nannte , sah darin „ das ganze Elend und die ganze Größe des Menschen mit aufgenommen
Roman
  • vor dem Selbstmord bewahrt . " Glanz und Elend der Kurtisanen " , der letzte Roman der
  • Hochadel bis zur Unterwelt … " Glanz und Elend der Kurtisanen ist in vier Teile gegliedert :
  • van Gobseck ( eine Hauptfigur in Glanz und Elend der Kurtisanen ) . Gobseck stellt eine weitere
  • ist eine Anlehnung an Balzacs Werk Glanz und Elend der Kurtisanen . In den Szenen , denen
Roman
  • die Schmach und Schande , die Not und Elend uns angelegt haben , wieder sprengen wird .
  • ich will diese Scenen des Schlachtfeldes mit ihrem Elend und Jammer mit Stillschweigen übergehen . Wir begruben
  • Ich habe genug die Sehnsucht , dem irdischen Elend zu entkommen und mit Jesus vereint zu werden
  • tobt der Wahnsinn , der Mord , das Elend , aber davon wollen wir in der Kunst
Distrikt
  • Wanda . Die ausgehenden Napoleonischen Kriege hatten ungeheures Elend über Europa verbreitet . Thekla wuchs in einer
  • ließ seine Erzählung Else von der Tanne in Elend zur Zeit des Dreißigjährigen Kriegs spielen . In
  • Aussätzigen bei einem brennenden Dorf spiegelt auch das Elend des inzwischen herrschenden Dreißigjährigen Krieges wider . Weitere
  • in Alerheim . Die napoleonischen Eroberungszüge brachten großes Elend und bittere Not in die Heimat Kleins .
Soziologie
  • Die deutsche Filmindustrie manövrierte dabei zwischen Glanz und Elend ; auch wegen der gesamtwirtschaftlich instabilen Verhältnisse und
  • niedrigen Investitionsfonds verfügen , und umgekehrt . Das Elend der unterentwickelten Länder liege weniger an einem unzureichenden
  • die Verstädterung , wobei durch letztere Armut und Elend in konzentrierter Form beobachtet werden mussten . Auf
  • abgelehnt . Anstatt die Symptome - das wirtschaftliche Elend breiter Schichten - zu lindern , sollte die
Schriftsteller
  • Historizismus
  • Glanz
  • NS-Militärjustiz
  • Wüllner
  • Küng
  • , Hollfeld 1995 , ISBN 3-8044-0492-8 . Das Elend der politischen Pädagogik . Ein Beitrag zur Kritik
  • Weltgeschichte ( 1967 ) Alfred Adler oder Das Elend der Psychologie . Wien ( 1970 ) Leben
  • . Oxford University Press 2010 : Glanz und Elend des Gehirns . Neurobiologie im Spiegel von Kunst
  • in deutscher Sprache . Band 4 : Das Elend des Historizismus . Herausgegeben von Hubert Kiesewetter .
Graz
  • Straßgang befinden sich mit der Kirche Maria im Elend , der Schlosskirche St. Martin , der etwas
  • St. Georg , heute Straßganger Pfarrkirche Maria im Elend , und St. Martin ) in Auftrag gegeben
  • Elend ( auch Wallfahrtskirche Maria im Elend ) ist
  • Wallfahrtskirche Maria Elend ( auch Wallfahrtskirche Maria im Elend ) ist eine kleine Kirche im Stil des
Harz
  • zwischen dem Wurmberg und den Ortschaften Torfhaus und Elend aufgeschlossen ist . Ihre felsige , baumlose Kuppe
  • Harz/Sachsen-Anhalt zwischen den Ortschaften Schierke im Norden und Elend im Südosten auf der Nordwestflanke des bewaldeten Barenbergs
  • befindet , und knapp 3,5 km nordnordwestlich von Elend , einem Ortsteil der Stadt Oberharz am Brocken
  • nordwestlich des auch an diesem Fluss liegenden Ortsteils Elend der Stadt Oberharz am Brocken . In Richtung
Fußballspieler
  • Stadt und lernte so das Leid und das Elend dieser Menschen kennen . Schon damals kam er
  • der britischen Botschaft in Nairobi angestellte Diplomat das Elend der Bevölkerung nie an sich herankommen und kümmerte
  • eigenen Thesen entschieden ab , nachdem er das Elend in den Armenvierteln Chicagos kennengelernt hatte und 1938
  • und Schreiben lernte er jedoch nicht . Ins Elend stürzte während der Brandenburger Herrschaft dagegen das Land
Schauspieler
  • Der Verrat in dem szenischen Stück Furcht und Elend des Dritten Reiches von Brecht ( 1980 ,
  • am Turm , wo er Brechts Furcht und Elend des Dritten Reiches inszenierte . An den Münchner
  • in einer Hörspielfassung von Brechts Theaterstück Furcht und Elend des Dritten Reiches mit . 2005 nahm er
  • erste Regisseur des Callo-Theaters Bertolt Brechts Furcht und Elend des Dritten Reiches . In den darauffolgenden Jahren
Historiker
  • Anton Zischka : Der Dollar - Glanz und Elend einer Währung . München : Wirtschaftsverlag Langen-Müller /
  • J. Lehmann : Die Staufer . Glanz und Elend eines deutschen Kaisergeschlechts , 1978 E. Maschke :
  • München 1988 , ISBN 3-900695-03-2 Vom Glanz und Elend der Orgel . Seltsames und Eigenartiges , Bedeutsames
  • Anton Zischka : Der Dollar - Glanz und Elend einer Währung . München 1986 , ISBN 3-7844-7172-2
Philosophie
  • daß ein ungezügeltes Verlangen nach hoher Erkenntnis das Elend des Menschen herbeiführte , und einen allgemeinen Fall
  • . Eine seiner Grundüberzeugungen lautete : « Das Elend ist nicht unabänderlich ; es wird von Menschen
  • Anzustreben sei eine endgültige Befreiung von dem materiellen Elend , das für die Seele widernatürlich sei .
  • einer Generation , deren Selbstgefühl in Gewalt und Elend unterzugehen droht . Ohne von vornherein für eine
Texas
  • mehr Sklaven nach Sizilien kamen , führte das Elend dieser Sklaven zu den beiden sizilianischen Sklavenkriegen .
  • überfallen und dezimiert . Der Film erzählt vom Elend des einfachen Volkes im Mittelalter und davon ,
  • Konvent wurden „ von allem entblößt in das Elend und unbekannte Länder verjagt und vertrieben “ .
  • Galgen . Er befürchtete nicht nur ein wirtschaftliches Elend in der Zeit nach dem Weltkrieg , sondern
Philosoph
  • zusammen mit Engels ; 1847 verfasste Marx Das Elend der Philosophie als kritische Antwort auf Proudhons „
  • nur noch im gesamtwirtschaftlichen Durchschnitt . In Das Elend der Philosophie macht Marx gegen Pierre-Joseph Proudhon die
  • des Elends ) antwortete Marx 1847 mit dem Elend der Philosophie . Marx kritisierte scharf die philosophischen
  • Feuerbach von 1845 ( MEW 3 ) Das Elend der Philosophie , gegen Pierre-Joseph Proudhon gerichtet (
Bautzen
  • Zuchthäuser von Bautzen , im Volksmund „ Gelbes Elend “ genannt , Waldheim , Hoheneck und Brandenburg
  • Ochse ) , Cottbus , Bautzen ( Gelbes Elend ) , Chemnitz ( Haftanstalt Chemnitz ) und
  • wurde Nienhagen nach Bautzen in das sogenannte Gelbe Elend gebracht . Am 26 . November 1956 wurde
  • Lindenstraße " ) , Bautzen ( „ Gelbes Elend “ ) und in Halle/Saale ( Roter Ochse
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK