vergangene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-gan-ge-ne |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
миналата седмица
|
vergangene Woche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
седмица
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sidste uge
|
vergangene Woche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uge
|
vergangene Woche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i sidste uge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
vergangene Woche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
week
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eelmisel nädalal
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nädalal
|
vergangene Woche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
möödunud nädalal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viime
![]() ![]() |
vergangene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viikolla
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
viime viikolla
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
viikolla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
semaine dernière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
περασμένη
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
την περασμένη εβδομάδα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
scorsa
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scorsa settimana
|
vergangene Woche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
scorsa
|
vergangene Woche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
settimana scorsa
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la settimana scorsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pagājušajā nedēļā
|
vergangene Woche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nedēļā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
vergangene Woche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
savaitę
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
praeitą savaitę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vorige week
|
vergangene Woche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
week
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afgelopen week
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tygodniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
passada
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
semana passada
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na semana passada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
săptămâna
![]() ![]() |
vergangene Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aseară
|
vergangene Woche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
săptămâna trecută
|
vergangene Woche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
săptămâna
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
veckan
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
förra veckan
|
vergangene Woche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
veckan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
minulý
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
minulý týždeň
|
das vergangene Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uplynulý rok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prejšnji teden
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasada
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
semana pasada
|
vergangene Woche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la semana pasada
|
vergangene Woche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pasada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
minulý
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
minulý týden
|
vergangene Woche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
týden
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
múlt
![]() ![]() |
vergangene Woche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
múlt héten
|
vergangene Woche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
múlt
|
Häufigkeit
Das Wort vergangene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.
⋮ | |
42663. | Geweben |
42664. | Radierung |
42665. | Duane |
42666. | Festungsanlage |
42667. | Fußstapfen |
42668. | vergangene |
42669. | unterblieb |
42670. | Pflanzenteilen |
42671. | Ortsbeirat |
42672. | Münzenberg |
42673. | Heimatpflege |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergangener
- Geschehnisse
- Ereignisse
- Geschehen
- alltägliche
- Rückblenden
- Alltagsleben
- emotionale
- Rückschau
- unübersehbar
- Hintergründe
- geradezu
- erstaunliche
- schildern
- unausgesprochene
- Vorkommnisse
- lehrreich
- spiegeln
- nachzudenken
- manches
- solcherlei
- gleichsam
- unreflektiert
- ungewisse
- absichtsvoll
- ureigenen
- optimistische
- Ängste
- konfliktreiche
- eindrücklich
- tendenziösen
- Erlebten
- alltäglich
- Realität
- tradierte
- aufgreifen
- befremdlich
- Assoziationen
- unbefangene
- wachzuhalten
- Eindrücke
- gesehenen
- unkommentiert
- irreale
- gegensätzliche
- omnipräsent
- unverständliche
- spannende
- selbstverständlicher
- symbolhafte
- emotionaler
- unglaubwürdige
- kuriose
- charakterliche
- vordergründigen
- evozieren
- anschaulich
- Geschehens
- Betriebsamkeit
- festzuhalten
- unverfälscht
- scheinende
- bewegende
- bewußt
- gäben
- unberechenbare
- vage
- exemplarisch
- Hoffnungslosigkeit
- Vielschichtigkeit
- Mutmaßungen
- verleugnen
- miterlebt
- gewagte
- nebensächliche
- aufzuzählen
- lebensnahe
- peinliche
- vergegenwärtigen
- verschwimmen
- Animositäten
- zeitgeschichtlich
- mancherlei
- emotionalen
- fragwürdige
- vergegenwärtigt
- begreifen
- Stimmungen
- Ungewissheit
- melancholische
- unterschwellig
- Anknüpfen
- tabuisierte
- spielerische
- Ratlosigkeit
- vordergründige
- kundtun
- dränge
- nichtsdestotrotz
- alltäglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vergangene
- an vergangene
- das vergangene
- vergangene Zeiten
- eine vergangene
- auf vergangene
- über vergangene
- die vergangene Zeit
- vergangene Ereignisse
- vergangene Erfolge
- vergangene und
- längst vergangene
- das vergangene Jahr
- an vergangene Zeiten
- für vergangene
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈɡaŋənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gefangener
- gedrungene
- Kriegsgefangener
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Geschlossene
- erwachsene
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- Erwachsene
- willkommene
- unerfahrene
- eigene
- bescheidene
- verschiedene
- vollkommene
- begonnene
- geschlossene
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
Unterwörter
Worttrennung
ver-gan-ge-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vergangenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Düren |
|
|
Computerspiel |
|
|
Musiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fernsehsendung |
|