vergangene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-gan-ge-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
миналата седмица
|
vergangene Woche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
седмица
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sidste uge
|
vergangene Woche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uge
|
vergangene Woche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i sidste uge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
vergangene Woche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
week
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eelmisel nädalal
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nädalal
|
vergangene Woche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
möödunud nädalal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viime
Ich begrüße deswegen die in dieser Hinsicht vergangene Woche beim G8-Gipfel verabschiedete Entschließung .
Tästä syystä pidän myönteisenä G8-valtioiden kokouksessa viime viikolla hyväksyttyä päätöslauselmaa .
|
vergangene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viikolla
Will sie daneben stehen und passiv zusehen , wie das Abkommen verletzt wird - wie es vergangene Woche in der Sache der Siedlungen in Ost-Jerusalem der Fall war ?
Aikooko unioni katsoa passiivisena vierestä sopimuksen rikkomista , kuten se teki viime viikolla Itä-Jerusalemin siirtokuntia koskevassa asiassa ?
|
vergangene Woche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
viime viikolla
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
viikolla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
semaine dernière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
περασμένη
Wir sollten auch , wie Herr Sayusz-Wolski es bezüglich der Sondersitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche erwähnte , anerkennen , dass einer der besten Wege der Ermittlung freier und gerechter Wahlen darin besteht , Wahlbeobachter für den Vorgang einzuladen und diese Europäische Union hat diesbezüglich einen guten Ruf .
Θα πρέπει επίσης , όπως ανέφερε ο κ . Saryusz-Wolski όσον αφορά τη συνεδρίαση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων την περασμένη εβδομάδα , να αναγνωρίσουμε ότι ένας από τους καλύτερους τρόπους για να προσδιοριστεί εάν κάποιες εκλογές είναι ελεύθερες και αμερόληπτες , είναι η πρόσκληση παρατηρητών που θα παρακολουθούν τη διαδικασία , και η ΕΕ έχει καλό παρελθόν σε αυτό .
|
vergangene Woche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
την περασμένη εβδομάδα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
scorsa
Man wird feststellen , dass die erst vergangene Woche erzielten Kompromisse viele , wenn nicht gar alle von den Abgeordneten dieses Hauses mit ihren Änderungsanträgen beabsichtigten Zielsetzungen widerspiegeln .
Si potrà constatare che i compromessi raggiunti appena la scorsa settimana riflettono molti , se non tutti , gli obiettivi cui mirano i deputati al Parlamento europeo con i loro emendamenti .
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scorsa settimana
|
vergangene Woche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
scorsa
|
vergangene Woche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
settimana scorsa
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la settimana scorsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pagājušajā nedēļā
|
vergangene Woche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nedēļā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
vergangene Woche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
savaitę
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
praeitą savaitę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Polens Außenminister Geremek hat vergangene Woche im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten dargestellt , daß seine Politik darauf gerichtet sein wird , gute nachbarschaftliche Beziehungen zu Deutschland , zur russischen Föderation , zu den baltischen Staaten und zur Ukraine zu entwickeln .
De Poolse minister van Buitenlandse Zaken Geremek heeft vorige week in de Commissie buitenlandse zaken , veiligheids - en defensiebeleid gezegd dat zijn beleid gericht zal zijn op de ontwikkeling van goede betrekkingen met Duitsland , de Russische Federatie , de Baltische Staten en Oekraïne .
|
vergangene Woche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vorige week
|
vergangene Woche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
week
|
vergangene Woche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afgelopen week
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tygodniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
passada
Die Wahlen in Deutschland vergangene Woche und die kommende Volksabstimmung in Frankreich sind deutliche Zeichen , dass die Wähler unzufrieden damit sind , wie ihre Regierungen die Wirtschaft handhaben .
As eleições da semana passada na Alemanha e o próximo referendo em França estão a emitir sinais do descontentamento dos eleitores face à maneira como os governos conduzem as suas economias .
|
vergangene Woche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
semana passada
|
vergangene Woche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na semana passada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
săptămâna
Herr Weber , Sie haben mir persönlich selbst gerade erst vergangene Woche gesagt , dass es nicht eine Frage der Substanz sei , sondern es um das Aussenden eines politischen Signals geht .
Domnule Weber , mi-aţi spus personal săptămâna trecută că nu este o problemă de fond , ci este vorba despre a trimite un semnal politic .
|
vergangene Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aseară
|
vergangene Woche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
săptămâna trecută
|
vergangene Woche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
săptămâna
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
veckan
Aus den Ergebnissen der Parlamentswahlen , die vergangene Woche in Nordirland stattfanden , geht hervor , dass es einen Ruck in Richtung derjenigen gegeben hat , die dem Karfreitags-Abkommen ablehnend gegenüberstehen .
Resultatet i det allmänna valet i Nordirland i förra veckan visar att det har skett en förskjutning i stödet till dem som motsätter sig det så kallade långfredagsavtalet .
|
vergangene Woche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
förra veckan
|
vergangene Woche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
veckan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
minulý
Und wie meine Kollegen bereits sagten , waren wir vergangene Woche in Gali , und es war nichts zu erkennen , was die Aufstockung der Truppenstärke von 2 000 auf 3 000 Mann rechtfertigen würde .
Ako už spomenuli kolegovia , minulý týždeň sme boli v okrese Gali a nenašli sme najmenší dôvod , ktorý by opodstatnil zvýšenie počtu týchto jednotiek z dvetisíc na tritisíc príslušníkov .
|
vergangene Woche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
minulý týždeň
|
das vergangene Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uplynulý rok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vergangene Woche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prejšnji teden
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasada
Während eines Besuchs in der Slowakei vergangene Woche forderte der Vorsitzende der führenden ungarischen politischen Partei Fidesz die ungarische Minderheit dazu auf , autonomiebezogene Initiativen zu ergreifen .
Durante una visita a Eslovaquia la semana pasada , Viktor Orban , líder del principal partido político húngaro Fidesz , hizo un llamamiento a la minoría húngara para que emprendan medidas relacionadas con la autonomía .
|
vergangene Woche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
semana pasada
|
vergangene Woche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la semana pasada
|
vergangene Woche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pasada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
minulý
In Spanien hat Ministerpräsident Zapatero vergangene Woche das Sparprogramm gewählt , so dass er die wahltaktisch riskantere Arbeitsmarktreform vermeiden konnte .
Ve Španělsku se pan Zapatero minulý týden rozhodl pro úsporný program , aby se mohl vyhnout voličsky nepopulární reformě trhu práce .
|
vergangene Woche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
minulý týden
|
vergangene Woche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
týden
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vergangene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
múlt
Während der Konferenz der Präsidenten vergangene Woche sagten Sie , wir würden im März eine Aussprache über Russland führen , weil Baroness Ashton anwesend sein würde .
A múlt héten az Elnökök Értekezletén Ön azt mondta , hogy márciusban tartunk vitát Oroszországról , mert akkor jelen lesz Ashton bárónő is .
|
vergangene Woche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
múlt héten
|
vergangene Woche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
múlt
|
Häufigkeit
Das Wort vergangene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.
⋮ | |
42663. | Geweben |
42664. | Radierung |
42665. | Duane |
42666. | Festungsanlage |
42667. | Fußstapfen |
42668. | vergangene |
42669. | unterblieb |
42670. | Pflanzenteilen |
42671. | Ortsbeirat |
42672. | Münzenberg |
42673. | Heimatpflege |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergangener
- Geschehnisse
- Ereignisse
- Geschehen
- alltägliche
- Rückblenden
- Alltagsleben
- emotionale
- Rückschau
- unübersehbar
- Hintergründe
- geradezu
- erstaunliche
- schildern
- unausgesprochene
- Vorkommnisse
- lehrreich
- spiegeln
- nachzudenken
- manches
- solcherlei
- gleichsam
- unreflektiert
- ungewisse
- absichtsvoll
- ureigenen
- optimistische
- Ängste
- konfliktreiche
- eindrücklich
- tendenziösen
- Erlebten
- alltäglich
- Realität
- tradierte
- aufgreifen
- befremdlich
- Assoziationen
- unbefangene
- wachzuhalten
- Eindrücke
- gesehenen
- unkommentiert
- irreale
- gegensätzliche
- omnipräsent
- unverständliche
- spannende
- selbstverständlicher
- symbolhafte
- emotionaler
- unglaubwürdige
- kuriose
- charakterliche
- vordergründigen
- evozieren
- anschaulich
- Geschehens
- Betriebsamkeit
- festzuhalten
- unverfälscht
- scheinende
- bewegende
- bewußt
- gäben
- unberechenbare
- vage
- exemplarisch
- Hoffnungslosigkeit
- Vielschichtigkeit
- Mutmaßungen
- verleugnen
- miterlebt
- gewagte
- nebensächliche
- aufzuzählen
- lebensnahe
- peinliche
- vergegenwärtigen
- verschwimmen
- Animositäten
- zeitgeschichtlich
- mancherlei
- emotionalen
- fragwürdige
- vergegenwärtigt
- begreifen
- Stimmungen
- Ungewissheit
- melancholische
- unterschwellig
- Anknüpfen
- tabuisierte
- spielerische
- Ratlosigkeit
- vordergründige
- kundtun
- dränge
- nichtsdestotrotz
- alltäglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vergangene
- an vergangene
- das vergangene
- vergangene Zeiten
- eine vergangene
- auf vergangene
- über vergangene
- die vergangene Zeit
- vergangene Ereignisse
- vergangene Erfolge
- vergangene und
- längst vergangene
- das vergangene Jahr
- an vergangene Zeiten
- für vergangene
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈɡaŋənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gefangener
- gedrungene
- Kriegsgefangener
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Geschlossene
- erwachsene
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- Erwachsene
- willkommene
- unerfahrene
- eigene
- bescheidene
- verschiedene
- vollkommene
- begonnene
- geschlossene
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
Unterwörter
Worttrennung
ver-gan-ge-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vergangenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Düren |
|
|
Computerspiel |
|
|
Musiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fernsehsendung |
|