Gedanke
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gedanken |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-dan-ke |
Nominativ |
der Gedanke |
die Gedanken |
---|---|---|
Dativ |
des Gedankens |
der Gedanken |
Genitiv |
dem Gedanken |
den Gedanken |
Akkusativ |
den Gedanken |
die Gedanken |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
идеята
![]() ![]() |
positiver Gedanke . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това добре
|
der Gedanke . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
е идеята .
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това е идеята
|
ist der Gedanke . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Това е идеята .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това добре
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Идеята е привлекателна
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Идеята е привлекателна .
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това е идеята .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Това схващане е напълно неприемливо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tanke
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
idé
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Idéen
![]() ![]() |
lächerlicher Gedanke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
latterlig tanke
|
interessanter Gedanke |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
interessant tanke
|
Der Gedanke |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tanken om
|
Der Gedanke |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tanken
|
der Gedanke . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
er tankegangen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
idea
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
The idea
|
Der Gedanke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
The idea
|
Dieser Gedanke |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
This idea
|
Dieser Gedanke |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
idea
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
A final comment
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A final comment .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This notion is completely unacceptable
|
Das ist ein lächerlicher Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is a ludicrous thought
|
Das ist ein alter Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is an old idea
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
That is the thinking .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
idee
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mõte
![]() ![]() |
der Gedanke . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Plaan on selline .
|
Noch ein letzter Gedanke |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Annan teile veel mõtlemisainet
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on hea
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Plaan on selline .
|
Noch ein letzter Gedanke . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Annan teile veel mõtlemisainet .
|
Ein letzter Gedanke zum Schluss |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Annan teile veel mõtlemisainet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
lächerlicher Gedanke |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
naurettava ajatus
|
Der Gedanke |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ajatus
|
positiver Gedanke |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
interessanter Gedanke |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kiinnostava ajatus
|
interessanter Gedanke |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mielenkiintoista
|
Noch ein letzter Gedanke |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Jätän teille lopuksi yhden ajatuksen
|
Noch ein letzter Gedanke |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Lopuksi esitän yhden ajatuksen
|
Das ist ein alter Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ajatus on vanha
|
Mir kam dabei ein Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulin ajatelleeksi erästä asiaa
|
Das ist ein lächerlicher Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on naurettava ajatus
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei ole houkutteleva ajatus
|
Dieser Gedanke ist nicht neu |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä ajatus ei ole uusi
|
Schon der Gedanke ist absurd |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jo pelkkä ajatuskin on järjetön
|
Allein der Gedanke ist entsetzlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ajatuskin tästä kauhistuttaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
idée
![]() ![]() |
Dieser Gedanke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Cette idée
|
Der Gedanke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
L'idée
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Une dernière réflexion
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Une dernière réflexion .
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'idée est attractive
|
Dieser Gedanke ist nicht neu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cette idée n'est pas nouvelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ιδέα
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Μια τελευταία σκέψη
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Μια τελευταία σκέψη .
|
Das ist ein lächerlicher Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για μία παράλογη σκέψη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
idea
![]() ![]() |
letzter Gedanke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ultima riflessione
|
Der Gedanke |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
L'idea
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Un ' ultima riflessione
|
der Gedanke . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Questa è l'idea .
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Un ' ultima riflessione .
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa è l'idea .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ciò è bene
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
doma
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ideja
![]() ![]() |
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir laba ideja
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda nostāja ir pilnīgi nepieņemama
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir domāšana .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tas ir labi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
idėja
![]() ![]() |
positiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gerai
|
der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokie yra pamąstymai .
|
Noch ein letzter Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Baigdamas noriu pasakyti štai ką
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokie yra pamąstymai
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokie yra pamąstymai .
|
Ein letzter Gedanke zum Schluss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Baigdamas noriu pasakyti štai ką
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tokia nuostata visiškai nepriimtina
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tai gerai
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tai - gerai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
idee
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gedachte
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Der Gedanke |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dat is totaal onacceptabel
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dat is de gedachte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pomysł
![]() ![]() |
der Gedanke . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Taka jest nasza koncepcja .
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taka jest nasza koncepcja
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taka jest nasza koncepcja .
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemniej jest to ciekawy pomysł
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Takie podejście jest całkowicie niedopuszczalne
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
To dobrze
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
I to jest dobrze
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jest to pozytywne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ideia
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Gedanke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ideia de
|
Gedanke ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ideia é
|
Der Gedanke |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
A ideia
|
Dieser Gedanke |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Esta ideia
|
letzter Gedanke |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
última reflexão
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Uma última reflexão
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Uma última reflexão .
|
Dieser Gedanke ist nicht neu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta ideia não é nova
|
Noch ein letzter Gedanke . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Uma última reflexão .
|
Ein letzter Gedanke zum Schluss |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Uma última reflexão
|
Ein letzter Gedanke zum Schluss |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Deixo convosco um último pensamento
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
É uma intenção positiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gândirea
![]() ![]() |
attraktiver Gedanke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atrăgătoare
|
der Gedanke . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
este gândirea .
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este gândirea
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o idee atrăgătoare
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest lucru este bun
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aceasta este gândirea .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Acest lucru este total inacceptabil
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Este o idee atrăgătoare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
idé
![]() ![]() |
attraktiver Gedanke |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lockande idé
|
Der Gedanke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tanken
|
Ein letzter Gedanke |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
En sista fundering
|
Ein letzter Gedanke . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
En sista fundering .
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är en lockande idé
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna uppfattning är helt oacceptabel
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det är tanken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dieser Gedanke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Táto myšlienka
|
attraktiver Gedanke |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zaujímavý nápad
|
interessanter Gedanke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zaujímavá myšlienka
|
positiver Gedanke |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pozitívne
|
der Gedanke . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Taká je predstava .
|
ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taká je predstava .
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taká je predstava
|
ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
to zaujímavý nápad .
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to zaujímavý nápad
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taká je predstava .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Táto myšlienka je absolútne neprijateľná
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Je to zaujímavý nápad .
|
Noch ein letzter Gedanke . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
rád vyslovil jednu myšlienku .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
To je dobre
|
ist ein positiver Gedanke . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To je dobre .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To je dobré
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
To je pozitívne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
razmišljanje
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ideja
![]() ![]() |
attraktiver Gedanke |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mikavna zamisel
|
der Gedanke . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
je razmišljanje za tem
|
Das ist der Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je razmišljanje za tem
|
ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
je mikavna zamisel .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je dobro
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je mikavna zamisel .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To pojmovanje je povsem nesprejemljivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
idea
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
La idea
|
Dieser Gedanke |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Esta idea
|
Der Gedanke |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
La idea
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Esa es la idea .
|
Schon der Gedanke ist absurd |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Es un pensamiento absurdo
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Esto es bueno
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Esto está bien
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gedanke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gedanke |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Takto uvažuji
|
interessanter Gedanke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zajímavá myšlenka
|
der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takto uvažuji .
|
Dieser Gedanke ist völlig inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento názor je naprosto nepřijatelný
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takto uvažuji .
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Je to lákavá myšlenka .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To je dobře
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je pozitivní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
interessanter Gedanke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Érdekes elgondolás
|
Das ist der Gedanke . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez az elgondolásunk .
|
Das ist ein attraktiver Gedanke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az ötlet vonzó
|
Ein letzter Gedanke zum Schluss |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Egy utolsó gondolattal szeretnék zárni
|
ist ein attraktiver Gedanke . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Az ötlet vonzó .
|
Das ist ein positiver Gedanke |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ez helyes
|
Häufigkeit
Das Wort Gedanke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15290. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.07 mal vor.
⋮ | |
15285. | Pier |
15286. | ausgerufen |
15287. | 163 |
15288. | Dienstzeit |
15289. | Metaphysik |
15290. | Gedanke |
15291. | Deckung |
15292. | Durham |
15293. | Wiedergabe |
15294. | Bode |
15295. | Scala |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewußte
- Ausdruck
- Lebensauffassung
- Bewusstsein
- Überzeugung
- Wesenszug
- bedürfe
- Vorstellung
- wirkliche
- betont
- Freiheit
- gemäßen
- Gedankens
- keineswegs
- Gegensätze
- Schöpfung
- Intention
- befreienden
- freilich
- Entfremdung
- entziehe
- Geisteshaltung
- Individualität
- Prüfstein
- vielmehr
- Grundsatz
- erwächst
- führe
- bewußt
- Triebfeder
- Sinn
- problematisiert
- Bestehenden
- unbedingte
- unbedingten
- vernünftiges
- bleibe
- zukomme
- erstreben
- vollkommene
- ankomme
- moralische
- vollkommenen
- Beweggrund
- Egoismus
- Überwindung
- Selbstzweck
- ziele
- Unzulänglichkeit
- gerechten
- schlechthin
- verweise
- Gesamtzusammenhang
- Klarheit
- vordergründigen
- Dialog
- Grundaussage
- Widerspruch
- Selbstaufgabe
- betonte
- bilde
- Ideen
- Entzweiung
- unabänderlich
- genüge
- Relativierung
- bedeute
- Rigorismus
- vollkommener
- bloßer
- formulierte
- Naturzustand
- tradierter
- entstehe
- Nützlichkeit
- ausschließe
- zuallererst
- vordergründig
- begriff
- sozusagen
- Umdeutung
- bedeutungsvoll
- Gegensätzen
- gedanklich
- Übersteigerung
- hierin
- liege
- Ideale
- Spontaneität
- unumstößlich
- intendierte
- Gegenbewegung
- selbstverständliche
- Gebundenheit
- Unmittelbarkeit
- Lebensrealität
- bewirke
- Nachahmung
- Faktum
- Einwand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Gedanke
- Der Gedanke
- Gedanke der
- Gedanke , dass
- Gedanke an
- der Gedanke der
- Dieser Gedanke
- Gedanke des
- der Gedanke an
- der Gedanke , dass
- Gedanke einer
- dieser Gedanke
- ein Gedanke
- der Gedanke einer
- der Gedanke des
- Der Gedanke der
- Gedanke , der
- Der Gedanke an
- Der Gedanke , dass
- Der Gedanke des
- Gedanke an eine
- Gedanke , dass die
- Gedanke an die
- der Gedanke an eine
- ein Gedanke , der
- Der Gedanke einer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdaŋkə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Danke
- Flanke
- danke
- Franke
- kranke
- Anke
- Kranke
- Schranke
- Kranker
- Ranke
- schlanke
- Marke
- Barke
- Schenke
- starke
- Wake
- Gelenke
- Linke
- Falke
- Sandbänke
- Zinke
- Kalke
- Klinke
- Landmarke
- Senke
- denke
- Wortmarke
- Getränke
- Funke
- Bänke
- Tränke
- Schminke
- Schalke
- Lake
- Schwänke
- Geschenke
- Kloake
- Schränke
- Sake
- linke
- Parke
- Maske
- leistungsstarke
- Slowake
- Briefmarke
- Flurstücke
- Dicke
- Geseke
- Meike
- Straßenecke
- Grundstücke
- Drucke
- Abdrücke
- Strecke
- Blicke
- Nike
- dicke
- Stellwerke
- Meisterwerke
- Theaterstücke
- Clique
- Stadtbezirke
- Eisenbahnstrecke
- Bahnstrecke
- Drücke
- Eisenbahnbrücke
- Schurke
- wirke
- Fingerabdrücke
- Locke
- Verwaltungsbezirke
- Bezirke
- barocke
- Hauke
- Gewerke
- Wasserkraftwerke
- Stöcke
- Feldstärke
- Werkstücke
- Hacke
- Schlacke
- Bildstöcke
- Hauptwerke
- Perücke
- Teststrecke
- Stockwerke
- Schriftstücke
- Nelke
- Bruchstücke
- Bauwerke
- Backe
- groteske
- Lücke
- Eisdecke
- Kunstwerke
- Ecke
- Ausblicke
- Borke
- Lautstärke
- Dreiecke
Unterwörter
Worttrennung
Ge-dan-ke
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ged
anke
Abgeleitete Wörter
- Gedanken
- Gedankengut
- Gedankens
- Gedankenwelt
- Gedankenexperiment
- Gedankenguts
- Gedankengänge
- Gedankengang
- Gedankengutes
- Gedankenexperimente
- Gedankengebäude
- Gedankenspiel
- Gedankenspiele
- Gedankenexperiments
- Gedankenführung
- Gedankenmodell
- Gedankenpolizei
- Gedankenkraft
- Gedankengangs
- Gedankenlyrik
- Gedankensprünge
- Gedankenkreis
- Gedankensystem
- Gedankentiefe
- Gedankenwelten
- Gedankenfluss
- Gedankenarbeit
- Gedankenflucht
- Gedankenkonstrukt
- Gedankenbewegung
- Gedankenbild
- Gedankensprung
- Gedankenströme
- Gedankenmanipulation
- Genie-Gedankens
- Gedankenfigur
- Gedankenkonstrukte
- Gedankenreise
- Gedankenspiels
- Europa-Gedankens
- Gedankenexperimentes
- Gedankenentwicklung
- Gedankenverbindung
- Gedankenansätze
- Straight-Edge-Gedankens
- Gedankensprüngen
- Gedankenkette
- Gedankenverbrecher
- Gedankenraum
- Gedankenbuch
- Gedankenstopp
- Memento-mori-Gedanke
- Gedankenblitz
- Netzwerk-Gedanke
- Gedankenmikroskop
- Gedankensammlung
- Gedankenskizzen
- Gedankenfuge
- Gedankefötzeli
- Gedankenversuch
- Gedankengerüst
- Gedankenmaschine
- Gedankenprozesse
- Gedankensysteme
- Straight-Edge-Gedanke
- Gedankenschwere
- Gedankenäußerung
- Gedankenschirm
- Gedankenzüge
- Gedankennetz
- Gedankenflug
- Gedankenflut
- Europa-Gedanke
- Gedankentätigkeit
- Do-it-yourself-Gedanke
- Gedankenlos
- Gedankenverschmelzung
- Gedankenbeeinflussung
- Gedankensprache
- Gedankenskizze
- Gedankenmusik
- Gedankenbrücke
- Gedankenzeichen
- Gedankendämmerung
- Gedankenvariation
- Gedankenfassung
- Gedankenvibration
- Gedankenmoment
- Gedankenmanufaktur
- Gedankenkomplex
- Gedankengebirge
- Gedankenbüchern
- Gedankenkonzept
- Folkwang-Gedanke
- Gedankenfenster
- Gedankenaktivität
- Gedankenkräfte
- Gedankenprozess
- Gedankenfragmente
- Gedankenvoll
- Gedankenwurm
- Gedankensinn
- Gedankenform
- Gedankenelemente
- Gedankenfolge
- Philanthropie-Gedanke
- Kollektiv-Gedanke
- Gedankenweg
- Gedankenverkehr
- Gedankenreiche
- Gedankenverbrechens
- Fair-Play-Gedanke
- Community-Gedanke
- Ich-Gedanke
- Gedankenkonstruktion
- Gedankenblätter
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Vicky Leandros | Du bist mein schönster Gedanke | 1999 |
Cliff Richard | Du Bist Mein Erster Gedanke (1998 Digital Remaster) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Dresden |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Mozart |
|
|
Schauspieler |
|