ideologische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ideo-lo-gi-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
идеологически
Er ist ausgewogen und nüchtern und beinhaltet einige Themen , die berücksichtigt werden sollten , aber ohne ideologische Exkurse und Ideen , die keine Verbindung zur realen Welt haben .
Той е трезв и балансиран , с определени теми за размисъл , но без идеологически отклонения и идеи , нямащи връзка с реалния свят .
|
ideologische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
идеологическо
Wir haben zwei Problematiken . Einerseits werden wir - das ist durchaus an Claude Turmes gerichtet - keinen gemeinsamen Druck auf die Mitgliedstaaten und die Kommission aufbauen können , wenn wir weiterhin eine ideologische Diskussion führen , die immer die Nuklearenergie zum Thema hat .
От една страна , няма да можем , и тук най-вече се обръщам към г-н Turmes , да окажем заедно натиск върху държавите-членки и върху Комисията , ако продължаваме да водим идеологическо разискване , в което темата винаги е ядрената енергия .
|
ideologische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
идеологическите
Wir haben mit unserem heutigen Votum eine wichtige Botschaft gesendet , in der , über ideologische Grenzen und nationale Sozialsysteme hinweg , angemessene Lebensbedingungen gefordert werden .
С гласуването си днес изпратихме важно послание , което призовава за достоен живот , излизащ извън идеологическите ограничения и националните социални системи .
|
eine ideologische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
идеологическо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ideologiske
Das ist nicht die Zeit für ideologische Entscheidungen , sondern dafür , an die Öffentlichkeit zu denken .
Tiden er ikke til ideologiske beslutninger , men til at tænke på befolkningen .
|
ideologische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ideologisk
Das Ziel der Chemikalienpolitik muss schließlich die sichere , risikobasierte Handhabung von Chemikalien sein , und nicht die ideologische Politik pauschaler Stoffverbote .
Målet for kemikaliepolitikken må være , at kemikalier håndteres sikkert og risikobaseret , ikke at føre en ideologisk politik med standardiserede forbud mod stoffer .
|
eine ideologische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
et ideologisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ideological
Herr Präsident ! Ich habe mit einem Großteil meiner Fraktion gegen diesen Bericht gestimmt , nicht wegen des Themas , sondern weil hier dieses wichtige Anliegen immer wieder für ideologische Schlachten um die Begriffe sexuelle und reproduktive Gesundheit bzw . Rechte missbraucht wird .
( DE ) Mr President , like the majority of my Group I voted against this report , not because of the subject-matter but because this important issue keeps being exploited for ideological battles about the concepts of sexual and reproductive health and rights .
|
ideologische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an ideological
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ideoloogiline
Deshalb empfinde ich diese Entschließung als eine ideologische Schande .
Seetõttu leian , et antud resolutsioon on ideoloogiline häbiplekk .
|
ideologische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ideoloogilisi
Das ist nicht die Zeit für ideologische Entscheidungen , sondern dafür , an die Öffentlichkeit zu denken .
Praegu ei ole aeg teha ideoloogilisi otsuseid , vaid mõelda avalikkusele .
|
ideologische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ideoloogilist
Er hat nicht nur eine Farbe , nicht nur eine ideologische Richtung und nicht nur eine Flagge .
Igal sammul on olnud mitu värvi , mitu ideoloogilist värvi ja neid on tähistanud mitu lippu .
|
ideologische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ideoloogiliste
Die Verpflichtung der Europäischen Union , CO2-Emissionen zu verringern , kann nicht durch Grundsatzerklärungen und ideologische Argumente vorangebracht werden .
Euroopa Liidu pühendumust ohjeldada CO2 heitkoguseid ei saa edendada põhimõtete teatavakstegemise ja ideoloogiliste vaidlustega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ideologinen
Es kann nur eine Schlussfolgerung geben , und zwar muss die Union künftig eine breiter gefasste ideologische Identität entwickeln und mehr Ressourcen für die wirksame Umsetzung der Kohäsions - und Solidaritätspolitik bereitstellen .
Tästä kaikesta voidaan tehdä ainoastaan yksi päätelmä : jatkossa unionin on saavutettava nykyistä kattavampi ideologinen identiteetti ja otettava käyttöön lisää varoja , jotta koheesio - ja solidaarisuuspolitiikka voidaan panna tehokkaasti täytäntöön .
|
ideologische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ideologisia
Schlimmer noch , es werden wesentliche inhaltliche , politische und ideologische Bedingungen an die Bewilligung einer europäischen Parteienfinanzierung geknüpft .
Tätäkin vakavampaa on , että Euroopan tason puolueiden on täytettävä aineellisia , poliittisia ja ideologisia edellytyksiä rahoitusta saadakseen .
|
ideologische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ideologista
Nur die ideologische Voreingenommenheit veranlasst die Europäische Union heute dazu , unter Zögern etwas zu unternehmen .
On pelkkää ideologista ennakkoluuloisuutta , että nykyisin Euroopan unioni tekee tätä vain epäröiden .
|
ideologische Interpretationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ideologiseen tulkintaan
|
Dies ist keine ideologische Frage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole ideologinen kysymys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
idéologique
Sie bilden Teil einer strategischen Gesamtplanung des Kapitals und werden in der gesamten Europäischen Union einheitlich unterstützt , indem der ideologische Terrorismus verstärkt und die Arbeiter - und Volksbewegung irregeführt wird .
Elles font partie du plan stratégique global capitaliste et sont favorisées uniformément dans toute l'Union européenne en intensifiant le terrorisme idéologique et en trompant les mouvements ouvriers et populaires .
|
ideologische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
idéologiques
Wir sind selbstverständlich nicht gegen den Beitritt der Türkei in die Europäische Union , doch wir treten all denen entgegen , die religiöse oder ideologische Gründe anführen , um sich zu weigern , eine Grenze auf diesem bereits allzu sehr geteilten Kontinent abzubauen .
Nous ne sommes évidemment pas contre l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne et nous sommes opposées à tous ceux qui invoquent des raisons religieuses ou idéologiques pour refuser qu’on abaisse une frontière sur ce continent qui n’est déjà que trop divisé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ιδεολογικές
Darüber hinaus sind wir gerade als Europäisches Parlament besser geeignet für diese Diskussion , denn in den nationalen Mitgliedstaaten gibt es überall ideologische Gefechte um den Familienbegriff , um die Diskussion : Was ist eine Familie und was nicht ?
Πέραν τούτου , ειδικά εμείς ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είμαστε περισσότερο κατάλληλοι για τη συγκεκριμένη συζήτηση , γιατί στα εθνικά κράτη μέλη υπάρχουν παντού ιδεολογικές διαμάχες για την έννοια της οικογενείας , για τη συζήτηση του ερωτήματος τί αποτελεί οικογένεια και τί όχι .
|
ideologische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ιδεολογική
Diese ideologische Debatte darf jedoch nicht unser unmittelbares Anliegen beeinträchtigen , der japanischen Bevölkerung auf jede erdenkliche Weise zu helfen , damit sie sich von dieser Katastrophe erholt .
Αυτή η ιδεολογική συζήτηση , ωστόσο , δεν πρέπει να μας αποσπάει από το άμεσο μέλημα να βοηθήσουμε τον λαό της Ιαπωνίας με κάθε δυνατό τρόπο να ανακάμψει από αυτήν την καταστροφή .
|
ideologische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ιδεολογικό
Ich fürchte daher , daß die Völker selbst auf dem Gebiet der Entwicklung der ideologische Konstruktivismus weiterhin teuer zu stehen kommt .
Φοβάμαι λοιπόν ότι στον τομέα της ανάπτυξης και οι λαοί επίσης εξακολουθούν να πληρώνουν πολύ ακριβά τον ιδεολογικό κονστρουκτιβισμό .
|
keine ideologische Frage |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ένα ιδεολογικό θέμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ideologica
Statt dessen werden im Kapitalismus jedoch die für den Menschen positiven Auswirkungen des technologischen Fortschritts sowohl im audiovisuellen als auch in den anderen Bereichen von jenen Kräften , die diese Gesellschaft kontrollieren , zunichte gemacht - vom Profit der Monopole , der nicht durch eine höhere Qualität des künstlerischen Schaffens , sondern durch die Beherrschung der Märkte , durch irreführende Werbung und durch ideologische Manipulation erzielt wird , die sogar in der Kultur konkrete Konsummodelle hervorbringen .
Nel mondo capitalista , invece , sia nel settore dell ' audiovisivo che in altri campi , gli effetti benefici del progresso tecnologico vengono neutralizzati dalle forze che controllano la società , ovvero dai profitti dei monopoli che si realizzano non attraverso un miglioramento della qualità della creazione artistica , bensì mediante il controllo dei mercati , la pubblicità ingannevole e la strumentalizzazione ideologica , che creano specifici modelli di consumo anche in campo culturale .
|
ideologische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ideologico
Ich fürchte daher , daß die Völker selbst auf dem Gebiet der Entwicklung der ideologische Konstruktivismus weiterhin teuer zu stehen kommt .
Temo quindi che anche nell ' ambito dello sviluppo i popoli continuino a pagare molto caro il costruttivismo ideologico .
|
ideologische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ideologiche
Schlimmer noch , es werden wesentliche inhaltliche , politische und ideologische Bedingungen an die Bewilligung einer europäischen Parteienfinanzierung geknüpft .
Ancora peggio : vengono imposte sostanziali condizioni politiche ed ideologiche per la concessione dei finanziamenti comunitari ai partiti .
|
ideologische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ideologici
Ebenso wie unsere Bürger und ihre Vertreter , wie die Arbeitgeber und die Gewerkschaften hoffe ich , dass wir klare Bestimmungen schaffen können , die sich auf die Kriterien der Effizienz stützen und nicht auf ideologische Fragen , die wenig hilfreich sind .
Al pari dei nostri cittadini e dei loro rappresentanti , dei datori di lavoro e dei sindacati , anch ' io spero che si possano elaborare norme chiare basate su criteri di efficienza e non su problemi ideologici che sono di scarso aiuto .
|
ideologische Debatte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dibattito ideologico
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ideologische
Herr Präsident , vielen Dank für die Ehre , bei der letzten Sitzung des Parlaments in diesem Jahr hier sein zu dürfen . Ich war Zeuge eines lebhaften politischen Dialogs , in dem ideologische Hürden im Namen der Zusammenarbeit überwunden werden konnten .
Mijnheer de Voorzitter , ik dank u voor het voorrecht hier bij de laatste vergadering van dit jaar van het Europees Parlement aanwezig te zijn en getuige te zijn van een levendig politiek debat waarin ideologische grenzen kunnen worden geslecht in de naam van samenwerking .
|
ideologische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ideologisch
Er hat eine ideologische Ausrichtung erhalten , die in einer Debatte wie dieser über die Hilfe für Entwicklungsländer überhaupt nichts zu suchen hat .
Er is een ideologisch sausje overheen gegooid en dat is volledig ongepast voor een debat als het onderhavige over hulp voor ontwikkelingslanden .
|
ideologische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ideologie
Dies ist keine ideologische sondern eine politische Frage .
Dit is geen kwestie van ideologie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ideologiczną
Wir haben zwei Problematiken . Einerseits werden wir - das ist durchaus an Claude Turmes gerichtet - keinen gemeinsamen Druck auf die Mitgliedstaaten und die Kommission aufbauen können , wenn wir weiterhin eine ideologische Diskussion führen , die immer die Nuklearenergie zum Thema hat .
Z jednej strony , nie będziemy w stanie - tu zwracam się do pana posła Turmesa - wywrzeć wspólnie nacisku na państwa członkowskie i na Komisję jeżeli nadal będziemy prowadzić debatę ideologiczną , której tematem jest zawsze energia jądrowa .
|
ideologische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ideologiczna
Diese ideologische Debatte darf jedoch nicht unser unmittelbares Anliegen beeinträchtigen , der japanischen Bevölkerung auf jede erdenkliche Weise zu helfen , damit sie sich von dieser Katastrophe erholt .
Jednakże ta ideologiczna debata w żadnej mierze nie może umniejszyć naszych natychmiastowych wysiłków na rzecz wsparcia narodu japońskiego w każdy możliwy sposób , by pomóc im w odbudowie po tej katastrofie .
|
ideologische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ideologiczne
Es ist eine besondere Errungenschaft dieses Berichts , dass das Europäische Parlament ohne jedweden Zweifel erkannt und akzeptiert hat , dass ideologische Bedenken sich nicht über Umwelterfordernisse und wirtschaftliche Notwendigkeit hinwegsetzen können .
Szczególnym osiągnięciem tego sprawozdania jest to , że Parlament Europejski bez cienia wątpliwości uświadomił sobie i zaakceptował , że zastrzeżenia ideologiczne nie mogą przeważyć nad potrzebami środowiska i gospodarki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ideológica
Die meiste Zeit verbringe ich auf Reisen und in Entwicklungsländern , und ich muss sagen , dass dieser Unterschied und die in der Diskussion beschriebene ideologische Abgrenzung zunehmend spurlos verschwinden .
Devo dizer , já que passo grande parte do tempo à roda do mundo e nos países em desenvolvimento , que essa distinção e essa barreira ideológica aqui surgida cada vez têm mais tendência a desaparecer .
|
ideologische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ideológico
Wir haben jegliche ideologische Überlegungen vermieden .
Afastámos qualquer raciocínio ideológico .
|
ideologische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ideológicas
Wir sollten also schauen , dass wir Energieeffizienz im Globalen anstreben , dass wir dieses Ziel vor Augen behalten , ohne aber ideologische Hetzkampagnen zu betreiben , die am Ende dazu führen , dass die Bürger die EU nicht mehr so gut finden .
Portanto , temos de garantir que visamos alcançar a eficiência energética em geral e que mantemos este objectivo em mente , sem prosseguir campanhas ideológicas sujas que , em última análise , levam os cidadãos a perder a sua impressão positiva da UE .
|
ideologische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ideológicos
Dieses Mal jedoch habe ich das Gefühl , dass es nicht nur darum geht , für billige Schlagzeilen in Boulevardzeitungen zu sorgen , sondern dass hier ideologische Motive im Spiel sind .
No entanto , desta feita , pressinto algo mais do que a mera tentativa de conseguir fazer as parangonas dos pasquins , algo que se norteia mais por motivos ideológicos .
|
ideologische Debatte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
debate ideológico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ideologică
Die im Plenum verabschiedete endgültige Fassung ist zwar gemäßigter als der ursprüngliche Vorschlag und weist auch einige positive Aspekte auf , doch mehrere Punkte lehnen wir prinzipiell ab . Insbesondere verwahren wir uns gegen den Versuch , unter dem Deckmantel des Umweltschutzes einmal mehr in die ideologische Offensive zu gehen , den Arbeitern und kleinen Leuten den Schwarzen Peter zuzuschieben und den gesamten Bereich des Umweltschutzes zu kommerzialisieren und dem Profitstreben anheimzustellen .
Deşi textul final , aprobat în şedinţă plenară , este mai rezervat decât propunerea originală şi are unele aspecte pozitive , nu suntem de acord cu alte chestiuni , şi anume , acelea în care protecţia mediului este folosită ca scuză pentru o nouă ocazie de a impune ofensiva ideologică , a pasa responsabilitatea oamenilor de rând şi lucrătorilor şi a comercializa acţiunile de mediu pentru a obţine profit de pe urma lor .
|
ideologische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dezbatere ideologică
|
ideologische Debatte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dezbatere ideologică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ideologiska
Er ist sicher kein Bericht über die Achtung der Menschenrechte in der Union , wie es der Titel des Berichts vorgibt , sondern er ist , wenn man ihn mit den anderen Berichten vergleicht , wiederum ein Versuch von Sozialisten , Grünen , Linken , Liberalen usw. , unter dem Deckmantel der Menschenrechte ideologische Positionen dem Parlament und einer breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen , die man ansonsten nicht in dieser Breite diskutieren kann .
Det är säkerligen inget betänkande över respekten för mänskliga rättigheter i unionen , vilket betänkandets titel föreger , utan det är - om man jämför med andra betänkanden - ännu ett försök från t ex socialister , gröna , vänsterpartister och liberala att under täckmanteln för de mänskliga rättigheternas ideologiska positioner göra detta tillgängligt för en bred allmänhet , vilket man i annat fall inte kan diskutera lika utförligt .
|
ideologische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ideologisk
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Debatte über die Rolle der Frau ist eine ideologische Debatte .
– Herr talman , mina damer och herrar ! Debatten om kvinnors roller är en ideologisk debatt .
|
ideologische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ideologiskt
Lettland hat sich immer zu Europa zugehörig gefühlt , selbst während der langen Zeit , in der Lettland und andere mittel - und osteuropäische Nationen an einen Staat gebunden waren , in dem viele Werte durch eine besondere ideologische Brille betrachtet wurden .
Lettland har alltid själv känt att det är en del av Europa och dess värderingar , även när Lettland och andra central - och östeuropeiska stater under lång tid var knutna till en stat där många värderingar betraktades genom ett särskilt ideologiskt prisma .
|
ideologische Debatte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ideologisk debatt
|
eine ideologische |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en ideologisk
|
eine ideologische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ideologisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ideologické
Schließlich handelt es sich dabei um ein Anliegen , das die Europäische Union eint , das die öffentliche Meinung in Europa eint und das über ideologische Grenzen in Europa hinweg für einen demokratisch-liberalen Konsens sorgt .
V skutočnosti je to otázka , ktorá spája Európsku úniu , európsku verejnú mienku , európske politické strany a ktorá vytvára demokraticko-liberálny konsenzus , bez ohľadu na ideologické rozdelenie Európy .
|
ideologische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ideologickú
Berichterstatterin - Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das ist keine ideologische Debatte , die wir hier führen .
spravodajkyňa . - ( DE ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , nevedieme tu ideologickú rozpravu .
|
ideologische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ideologický
Ich möchte Sie daran erinnern , dass in der modernen Geschichte in Zeiten , in denen Freiheiten und Rechte im Namen der Sicherheit , Polizeiüberwachung und strenger Kontrollen eingeschränkt wurden und sich Verfolgung aufgrund von Stereotypen etablieren konnte , ideologische Bigotterie , Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zunahmen und unaussprechliche Verbrechen begangen wurden .
Chcel by som vám pripomenúť , že v moderných dejinách existovali obdobia , keď slobody a práva boli potláčané v mene bezpečnosti , ochrany a prísnej kontroly , a keď bolo dovolené prenasledovanie založené na stereotypoch , keď sa stupňoval ideologický fanatizmus a xenofóbia a boli páchané zločiny nevýslovnej krutosti .
|
ideologische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ideologická
Dies ist grundsätzlich eine politische und ideologische Entscheidung , die nicht nur nicht garantiert , dass wir die gesetzten Reduktionsziele erreichen , sondern die selbst auch die größte Bedrohung für das Erreichen der erklärten Umweltziele darstellt .
V podstate je to politická a ideologická voľba , ktorá nielenže nezaručuje splnenie stanovených cieľov týkajúcich sa zníženia emisií , ale sama osebe najviac ohrozuje dosiahnutie uvedených environmentálnych cieľov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ideološka
Berichterstatterin - Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das ist keine ideologische Debatte , die wir hier führen .
poročevalka . - ( DE ) Gospod predsednik , komisar , gospe in gospodje , to ni ideološka razprava , ki jo imamo sedaj .
|
ideologische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ideološke
Aber diese Entschließung schadet Europa schwer , vor allem im Vorfeld des irischen Referendums , und sie missbraucht das Thema Menschenrechte für ideologische Zwecke .
Vendar ta resolucija zelo škoduje Evropi , predvsem pred irskim referendumom , in zlorablja vprašanje človekovih pravic v ideološke namene .
|
ideologische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ideološko
Denn sie ist die ideologische , die geistige Grundlage eines Kampfes , den wir in dieser Wahlperiode führen müssen .
Predstavlja ideološko in duhovno podlago za prizadevanja , pri katerih moramo sodelovati v tem parlamentarnem obdobju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ideológica
Was die Erweiterung der Allianz angeht , so hat der 11 . September meiner Ansicht nach bei uns allen das Gefühl hinterlassen - wie natürlich auch beim Ratsvorsitz und bei der spanischen Regierung - , dass die Erweiterung mehr auf die ideologische Gemeinschaft als auf die strikte Erfüllung militärischer Anforderungen gerichtet sein sollte , denn wir haben bemerkt , dass jene Werte , die wir gemeinsam verteidigen und von denen die Europäische Union getragen wird , nicht von allen akzeptiert werden und dass sie auf dem Spiel stehen .
Sobre la ampliación de la Alianza , creo que el 11 de septiembre nos deja a todos la sensación - que desde luego tienen la Presidencia y el Gobierno de España - de que la ampliación debiera orientarse hacia la comunidad ideológica más que hacia el estricto cumplimiento de requerimientos militares , porque hemos descubierto que aquellos valores que defendemos en común y que suponen exactamente los que sustentan la Unión Europea no están universalmente aceptados , están en juego .
|
ideologische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ideológico
Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Bernié beipflichten , der erklärt hat , dies sei eine ideologische Debatte .
Señor Presidente , coincido con el Sr. . Bernié en que este es un debate ideológico .
|
ideologische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ideológicas
Hier geht es nicht um parlamentarische Koordinierung ; hier geht es um europäische Parteien als ideologische und politische Instrumente der Europäischen Union , um die Arbeiter - und Volksbewegung zu manipulieren .
No se trata de coordinación parlamentaria , sino de que los partidos políticos europeos , como herramientas ideológicas y políticas de la Unión Europea , manipulen el trabajo y el movimiento popular .
|
ideologische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ideológicos
Es müssen bestimmte Bedingungen festgelegt werden : Wenn wir ideologische Vorbehalte und Starrsinn einmal beiseite lassen , dann müssen wir erkennen , dass diese Prozesse erleichtert und vorangebracht werden können .
Deben cumplir determinadas condiciones : si eliminamos los pretextos ideológicos y la inflexibilidad , debemos reconocer que pueden ayudar a facilitar estos procesos .
|
ideologische Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
debate ideológico
|
keine ideologische Frage |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cuestión ideológica .
|
keine ideologische sondern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cuestión ideológica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ideologické
Ich kann nicht erkennen , dass die Kommission ideologische Diskussionen über jeden GVO führt und in jedem einzelnen Fall befindet , was zu tun ist .
Nemyslím , že by Komise vedla ideologické diskuse o každém geneticky modifikovaném organismu a o tom , co by měla s ohledem na každý jeden takový organismus učinit .
|
ideologische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ideologickou
Der von der Berichterstatterin ursprünglich vorgelegte Entwurf war eine eindeutige ideologische Provokation und musste aus diesem Grund vollständig überarbeitet werden .
Návrh , který původně zpravodajka předložila , byl jasnou ideologickou provokací , a proto jej bylo třeba zcela změnit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ideologische |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ideológiai
Die beiden Systeme hatten nicht nur gemeinsame ideologische Wurzeln , sondern waren auch durch praktische Zusammenarbeit verbunden .
E rendszereket nemcsak közös ideológiai gyökereik , de az azokkal kapcsolatos gyakorlati együttműködés is összekötötte .
|
ideologische Debatte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ideológiai vita
|
Häufigkeit
Das Wort ideologische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29263. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.85 mal vor.
⋮ | |
29258. | Carrie |
29259. | sprechenden |
29260. | Verkäufe |
29261. | Entstanden |
29262. | Welch |
29263. | ideologische |
29264. | Plettenberg |
29265. | Mystiker |
29266. | Sphäre |
29267. | wiedergeben |
29268. | Kolonialmacht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ideologischen
- radikale
- ideologisch
- Ideologie
- Ideologien
- marxistische
- Programmatik
- antidemokratische
- autoritäre
- ideologischer
- antikapitalistische
- Ideologisch
- gesellschaftliche
- weltanschauliche
- Radikalisierung
- Radikalismus
- dezidiert
- antikapitalistischen
- totalitäre
- Tendenzen
- Rätedemokratie
- internationalistischen
- nationalistische
- Antikommunismus
- Machtstrukturen
- radikalen
- sozialistische
- Internationalismus
- völkische
- rassistische
- egalitäre
- Kommunismus
- Instrumentalisierung
- marxistischen
- Staatsideologie
- imperialistische
- Staatsapparat
- revolutionäre
- Antikapitalismus
- revisionistische
- Antiimperialismus
- kommunistische
- Diskreditierung
- politisierten
- intellektuelle
- antikommunistische
- reaktionäre
- totalitären
- reformerische
- Ideologische
- Überzeugungen
- nationalistischen
- kapitalistische
- marxistisch
- pluralistische
- Klassenkampfes
- Stalinismus
- instrumentalisiert
- autoritären
- Reformismus
- propagierten
- Nationalismus
- Arbeiterklasse
- Grundhaltung
- fremdenfeindliche
- Klassenkampf
- revolutionärem
- Totalitarismus
- Staatsdoktrin
- radikalisierten
- Kampfbegriff
- reformistische
- radikalisierte
- antiautoritäre
- Marxisten
- Staatsapparate
- pragmatische
- programmatische
- Infragestellung
- chauvinistische
- Indoktrination
- Säkularismus
- Massenbasis
- Ideologen
- Distanzierung
- marxistisch-leninistischen
- demokratische
- sozialrevolutionären
- Politisierung
- Massenbewegung
- Deutungshoheit
- Militanz
- anarchistisch
- radikalere
- instrumentalisierte
- Doktrin
- antimilitaristische
- antikommunistisch
- Gesellschaftsordnung
- Weltanschauung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die ideologische
- und ideologische
- eine ideologische
- ideologische und
- ideologische Ausrichtung
- als ideologische
- der ideologische
- Die ideologische
- ideologische Staatsapparate
- ideologische Grundlage
- die ideologische Ausrichtung
- ideologische und politische
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ideoˈloːɡɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- chronologische
- ontologische
- tragische
- luxemburgische
- geologische
- magische
- ökologische
- anthropologische
- physiologische
- kosmologische
- chirurgische
- georgische
- theologische
- pathologische
- morphologische
- etymologische
- norwegische
- philologische
- pädagogische
- biologische
- phänomenologische
- karthagische
- zoologische
- archäologische
- liturgische
- logische
- strategische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- klassische
- astronomische
- westfälische
- platonische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
Unterwörter
Worttrennung
ideo-lo-gi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- politisch-ideologische
- ideologischem
- rassenideologische
- verschwörungsideologische
- Politisch-ideologische
- unideologische
- Sprachideologische
- theoretisch-ideologische
- kommunistisch-ideologische
- NS-ideologische
- quasi-ideologische
- programmatisch-ideologische
- nicht-ideologische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Sprache |
|
|
Historiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|