materielle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ma-te-ri-el-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
материална
Diese sollten die Kosten für Unterbringung , Infrastruktur , materielle Hilfe , medizinische Betreuung , sozialen Beistand , Beratung zu gerichtlichen Asylverwaltungsverfahren , Rechtsbeistand , sprachliche Unterstützung usw . abdecken .
Това следва да покрие разходи за настаняване , инфраструктура , материална помощ , медицински грижи , социални помощници , консултации относно правно-административните процедури за предоставяне на убежище , правна помощ , езикова помощ и т.н .
|
materielle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
материални
( RO ) Im Jahr 2010 ist die Donau erneut aus ihren Ufern getreten , wodurch lokale Gemeinden materielle Verluste erlitten haben und viele Mittel für die Schadensbegrenzung aufgewendet werden mussten .
( RO ) През 2010 г . ни споделяха нови наводнения по поречието на река Дунав , които причиниха материални загуби на местните общини и наложиха използването на много средства за смекчаване на последиците .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
материална помощ
|
materielle Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
материални ресурси
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
materielle
Das heißt , meine Fraktion setzt sich dafür ein , dass die Union im Mittelmeerraum eine bedeutendere Rolle übernimmt , und wir hoffen , dass endlich materielle und Humanressourcen zur Verfügung gestellt werden , die den gestellten Aufgaben gerecht werden .
Alt i alt går min gruppe ind for , at Unionen spiller en større rolle i middelhavsspørgsmålet , og vi håber , at der til sidst stilles nogle menneskelige og materielle ressourcer til rådighed , som svarer til de udfordringer , vi står over for .
|
materielle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
materiel
Welch ein Hohn , welch eine materielle Verschwendung , zu der noch die menschliche und die politische Katastrophe kommt , denn wir befinden uns jetzt in vorderster Front der Auseinandersetzungen zwischen den Volksgruppen in einer psychologischen Situation , die durch die von uns verursachten Zerstörungen noch verschärft wird .
En hån , et spild af materiel i tillæg til de menneskelige og politiske tab . Vi står herefter i ildlinjen , når det gælder interne træfninger , når det gælder en psykologisk stillingskrig , som kun er forværret af de ødelæggelser , vi har forårsaget .
|
materielle Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
materielle skader
|
materielle Unterstützung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
materiel støtte
|
und materielle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
og materielle
|
Entschuldigen Sie das materielle Verb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undskyld det materielle udsagnsord
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
material
54 Menschen starben , und der materielle Schaden belief sich auf fast 5 Milliarden Euro .
Fifty-four people died and material damage amounted to almost EUR 5 billion .
|
materielle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
material damage
|
materielle Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
material resources
|
und materielle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
and material
|
materielle Unterstützung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
material support
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
materiaalse
Georgien hat das Recht auf unsere diplomatische und materielle Unterstützung .
Gruusial on õigus arvestada meie diplomaatilise ja materiaalse abiga .
|
materielle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
materiaalset
Der Sommer 2007 wird durch besonders dramatische Waldbrände sowie schwere Überschwemmungen und damit verbundene erhebliche materielle und ökologische Schäden gekennzeichnet .
2007 . aasta suve rikkusid tohutud metsatulekahjud ja tõsised üleujutused , põhjustades märkimisväärset materiaalset ja keskkonnakahju .
|
materielle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
materiaalseid
( HU ) Herr Präsident , Ungarn hat im vergangenen Oktober Unterstützung durch Fachleute und materielle Ressourcen empfangen , um den Schäden , die durch die Katastrophe durch den roten Giftschlamm verursacht wurden , zu begegnen , aber es ist keine substanzielle Hilfe geleistet worden .
( HU ) Austatud juhataja ! Eelmise aasta oktoobris sai Ungari ekspertabi ja materiaalseid vahendeid võitluses kahjudega , mille oli põhjustanud punase muda õnnetus , kuid siiski ei saadud mingit olulist abi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aineellista
Die Gründung der Partnerschaft AIDS gegen Aids in Afrika auf der Konferenz von Lusaka verdient die entschiedene ideelle und auch materielle Unterstützung durch die Europäische Union .
Lusakan konferenssissa perustettu , AIDSin vastustamiseen Afrikassa pyrkivä AIDS-kumppanuus ansaitsee Euroopan unionin määrätietoista henkistä ja myös aineellista tukea .
|
materielle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aineellisia
Zu diesen menschlichen Verlusten kamen zahlreiche materielle Schäden , die auf mehr als 100 Millionen Euro geschätzt werden .
Näiden henkilöitä koskevien vastoinkäymisten lisäksi syntyi runsaasti aineellisia menetyksiä , joiden loppusumman on arvioitu olevan yli sata miljoonaa euroa .
|
materielle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aineellisen
Schließlich nimmt die Versammlung Entschließungen an und trifft Entscheidungen , auf deren Grundlage materielle und finanzielle EU-Hilfe bereitgestellt wird .
Loppujen lopuksi edustajakokous hyväksyy päätöslauselmia ja tekee päätöksiä , jotka kaikki johtavat unionin aineellisen tuen ja rahoitustuen käyttöönottoon .
|
materielle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aineellinen
In diesem Teil Europas ist der materielle Status bedauerlicherweise nämlich immer noch eine spürbare Barriere für den Zugang zu Bildung , Beschäftigung und eine Teilnahme am kulturellen Leben .
Tässä Euroopan osassa aineellinen asema on valitettavasti edelleen huomattava este koulutuksen ja työpaikkojen saamiselle sekä kulttuurielämään osallistumiselle .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aineellista apua
|
Entschuldigen Sie das materielle Verb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suokaa anteeksi tämä käytännönläheinen verbi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
matérielle
Frau Präsidentin , seit dem Wiederaufflammen der Feindseligkeiten in den besetzten Gebieten hat es etwa 500 Tote gegeben , und die materielle Lage des palästinensischen Volkes ist schlimmer als vor den Abkommen von Oslo .
Madame la Présidente , alors qu'on dénombre près de 500 morts depuis la reprise des hostilités dans les territoires occupés , la situation matérielle du peuple palestinien est pire qu'avant les accords d'Oslo .
|
materielle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
matérielles
Ich begrüße es natürlich , dass Frontex eine größere Rolle und zusätzliche personelle und materielle Ressourcen zugedacht werden , und ich begrüße die Stärkung des Schengener Evaluierungsmechanismus , nicht aber die neuen Anforderungen an Bulgarien und Rumänien und die Behinderung ihrer Mitgliedschaft .
Je salue naturellement le rôle majeur attribué à Frontex , ainsi que les ressources humaines et matérielles supplémentaires destinées à l'agence , de même que le renforcement du mécanisme d'évaluation de Schengen , mais pas les nouvelles exigences imposées à la Bulgarie et à la Roumanie , ni l'obstruction à leur adhésion .
|
materielle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
matériels
Der materielle Schaden wurde auf 1 425 43 Mio . EUR geschätzt .
Les dommages matériels ont été évalués à 1 425,43 millions d'euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
υλική
Die Verbraucher werden gezwungen , vor Gericht zu gehen , um Streitigkeiten mit dem Bauunternehmen zu klären , und für sie gibt es keinerlei wesentliche materielle oder moralische Entschädigung .
Οι καταναλωτές υποχρεώνονται να προσφύγουν στη δικαιοσύνη για να επιλύσουν τις διαφορές τους με τους εργολάβους και δεν λαμβάνουν καμία ουσιαστική υλική ή ηθική αποζημίωση .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
υλική βοήθεια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
materiali
Die jüngsten , in ihrer Brutalität nicht mehr zu übertreffenden Massaker und Einzelmorde , unter anderem an einem bekannten und beliebten Musiker , gehen auf das Konto von Todesschwadronen , deren geistige und materielle Urheber in den Kreisen der Arena-Regierung zu suchen sind , und sie gehen auf das Konto der neuen zivilen Nationalpolizei PNC , deren Aufbau und Unterhalt auch von seiten der Europäischen Union breit unterstützt wird .
I recenti massacri , insuperati per brutalità , ed i singoli assassinii , fra l'altro quello di un noto ed amato musicista , sono imputabili a squadroni della morte , i cui mandanti morali e materiali vanno ricercati nell ' ambito del governo Arena , nonché alla nuova polizia nazionale civile PNC , la cui costituzione ed il cui mantenimento sono peraltro ampiamente appoggiati anche dall ' Unione europea .
|
materielle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
materiale
Dabei geht es nicht nur um materielle Armut , sondern auch um den Zugang zu medizinischer Versorgung , Wohnraum , Sozialschutz , Bildung , Ausbildung , Beschäftigung und um Lebensqualität .
Tale presa di coscienza comprende non solo la povertà materiale ma anche l'accesso ai servizi sanitari , ad una casa , alla protezione sociale , all ' istruzione , alla formazione , all ' occupazione e alla qualità della vita .
|
materielle Schäden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
danni materiali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
materiālā
Andere Interpretationselemente , wie z. B. Investitionen in immaterielle Infrastruktur , einschließlich Know-how ( Menschen , Verfahren und Produkte , um nur einige Beispiele zu nennen ) , und Investitionen in materielle Infrastruktur , einschließlich Kommunikations - und Transportnetzwerke ( wie z. B. IKT-Netzwerke sowie Straßen - und Schienennetze ) , werden dabei vollständig vernachlässigt .
Novārtā tiek atstāti citi interpretācijas aspekti , piemēram , ieguldījumi nemateriālā infrastruktūrā , tostarp zinātībā ( cilvēkos , procesos un produktos - un tie ir tikai daži piemēri ) , kā arī ieguldījumi materiālā infrastruktūrā , tostarp sakaru un transporta tīklos ( piemēram , ITC tīklos , autoceļu un dzelzceļa tīklos ) .
|
materielle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
materiālo
Diese Notsituation erfordert flexibles Handeln , um rasch die grundlegenden Bedürfnisse der Menschen zu decken , materielle Hilfe zu gewähren und schnell die Hauptinfrastruktur , die zerstört wurde , wieder aufzubauen .
Ārkārtas situācijās ir nepieciešama elastīga rīcība , lai ātri apmierinātu iedzīvotāju pamatvajadzības , nodrošinātu materiālo atbalstu , kā arī ātri atjaunotu galveno izpostīto infrastruktūru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
materialinės
Sie benötigen materielle und technische Unterstützung , technologisches und wissenschaftliches Know-how , Bildung , Ausbildung und eine administrative Basis .
Tokioms grupėms reikia materialinės ir techninės pagalbos , technologinės ir mokslinės praktinės patirties , švietimo , mokymo ir administracinės bazės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
materiële
Zur Überwindung der aktuellen Krise verschrotten wir fast neue Fahrzeuge , um völlig neue zu kaufen . Bei diesem Prozess werden erhebliche materielle Ressourcen verschwendet .
Om de huidige crisis te bestrijden , doen we haast nieuwe auto 's weg om andere splinternieuwe te kopen , waardoor een aanzienlijke hoeveelheid materiële hulpbronnen wordt verspild .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
materiële hulp
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
materialne
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wie meine Kollegen Frau Morin-Chartier und die anderen Abgeordneten bereits ausgeführt haben , hat am 27 . und 28 . Februar der gewaltige Orkan Xynthia in mehreren französischen Regionen gewütet , 53 Menschenleben gefordert und immense materielle Schäden verursacht .
( FR ) Panie przewodniczący , panie komisarzu , panie i panowie ! Jak powiedziała moja koleżanka - pani Morin-Chartier oraz inni posłowie , w dniach 27 i 28 lutego gwałtowna nawałnica Xynthia uderzyła w kilka francuskich regionów , odbierając życie 53 osobom i powodując ogromne straty materialne .
|
materielle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
materialnej
Ich habe die finanziellen Kosten meines Vorschlags über materielle Unterstützung geprüft .
Zbadałem koszty finansowe mojej propozycji w sprawie pomocy materialnej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
material
Dabei geht es nicht nur um materielle Armut , sondern auch um den Zugang zu medizinischer Versorgung , Wohnraum , Sozialschutz , Bildung , Ausbildung , Beschäftigung und um Lebensqualität .
Este reconhecimento abrange não só a pobreza material , como também o acesso a serviços de saúde , a habitação , a protecção social , a educação , a formação , o emprego e a qualidade de vida .
|
materielle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
materiais
Das heißt , meine Fraktion setzt sich dafür ein , dass die Union im Mittelmeerraum eine bedeutendere Rolle übernimmt , und wir hoffen , dass endlich materielle und Humanressourcen zur Verfügung gestellt werden , die den gestellten Aufgaben gerecht werden .
Em suma , o meu grupo solicita que a União assuma no Mediterrâneo um papel de maior envergadura e esperamos que se disponibilizem , finalmente , meios humanos e materiais que estejam à altura dos desafios definidos .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ajuda material
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
materială
Die materielle Situation eines Landes und nicht seine militärischen Fähigkeiten wird dafür ausschlaggebend sein , wie erfolgreich es ist .
Situaţia materială a ţărilor şi nu capacităţile militare pe care acestea le deţin vor determina succesul unora sau al altora .
|
materielle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
materiale
Derzeit findet ein geplanter Anschlag auf die materielle Kultur Tschetscheniens statt , wodurch die tschetschenische Kultur geschädigt wird , die Hunderte von Jahren älter ist als die von Russland .
Un atac premeditat asupra culturii materiale a Ceceniei este în curs de desfăşurare , afectând cultura cecenă , care este mai veche cu sute de ani decât cea a Rusiei .
|
materielle Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statutul material
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
materiella
Ich möchte daher sowohl die Aufmerksamkeit der Kommission als auch des Parlaments auf eine von uns zu bewirkende Änderung unserer Lebensweise richten , auf eine Entmaterialisierung unserer Gesellschaften und daher auf eine Kulturarbeit , die unersetzbar sein wird , wenn wir materielle Güter durch nicht materielles Reichtum ersetzen .
Jag vill därför försöka bibringa kommissionen och parlamentet en förståelse av att vi måste genomföra en förändring av vår livsstil , en avmaterialisering av våra samhällen och därmed ett kulturellt arbete som kommer att bli oerhört värdefullt eftersom vi måste ersätta materiella tillgångar med immateriellt välstånd .
|
materielle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
materiellt
Die internationale Gemeinschaft ist aufgefordert , diesem Problem mehr Aufmerksamkeit zu schenken und vor allem auch mehr materielle Hilfe zu gewähren .
Det internationella samfundet uppmanas att skänka detta problem mer uppmärksamhet , och framför allt bidra med mer materiellt bistånd .
|
materielle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
materiell
Wir können uns nicht länger nur auf das materielle Wachstum - unsere Auffassung von Entwicklung - stützen , sondern müssen eine Entwicklung planen , die sich stärker auf die Lebensqualität bezieht : Wir müssen im Prinzip unsere Gesellschaft entmaterialisieren .
Vi kan inte längre bygga vårt synsätt enbart på materiell tillväxt - som är vår föreställning om utveckling - utan vi måste se utveckling som något som är mer kopplat till livskvalitet . Vi måste kort sagt avmaterialisera vårt samhälle .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
materiellt stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
materiálne
In diesem Teil Europas ist der materielle Status bedauerlicherweise nämlich immer noch eine spürbare Barriere für den Zugang zu Bildung , Beschäftigung und eine Teilnahme am kulturellen Leben .
V tejto časti Európy je , žiaľ , materiálne postavenie ešte stále viditeľnou bariérou pre prístup k vzdelaniu , zamestnaniu a pre zúčastňovanie sa kultúrneho života .
|
materielle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
materiálnu
Sie benötigen materielle und technische Unterstützung , technologisches und wissenschaftliches Know-how , Bildung , Ausbildung und eine administrative Basis .
Potrebujú materiálnu a technickú podporu , technologické a vedecké znalosti , vzdelávanie , odbornú prípravu a administratívnu základňu .
|
materielle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
materiálnej
Ich habe die finanziellen Kosten meines Vorschlags über materielle Unterstützung geprüft .
Preskúmal som finančné náklady v súvislosti so svojím návrhom o materiálnej pomoci .
|
materielle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hmotné
Während das materielle Strafrecht Sache der Mitgliedstaaten ist und auch bleiben sollte , ist es ebenso klar , dass ein Bereich wie der Umweltschutz am besten auf EU-Ebene koordiniert werden kann .
Kým trestné právo hmotné je a musí zostať v právomoci členských štátov , je rovnako jasné , že ochrana životného prostredia je niečo , čo sa dá najlepšie koordinovať na úrovni Európskej únie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
materialne
Ein weiterer wichtiger Punkt besteht darin , dass die Umsetzung der Verordnung dazu beitragen wird , die Anzahl der Fälle unbeabsichtigter Nichtkonformität von Bauprodukten mit ihrer Leistungserklärung möglichst niedrig zu halten , wodurch materielle Verluste minimiert werden .
Hkrati moramo povedati , da bo z izvajanjem uredbe mogoče kar v največji meri omejiti pojav nenamernega odstopanja gradbenih proizvodov , in sicer z izjavo o lastnostih , kar bo močno zmanjšalo materialne izgube .
|
materielle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
materialno
schriftlich . - Der Sommer 2009 war leider auch von verheerenden Waldbränden in Südeuropa geprägt , die große materielle und ökologische Schäden verursacht haben .
Na žalost so leto 2009 zaznamovali uničujoči gozdni požari na jugu Evrope , ki so povzročili ogromno materialno in ekološko škodo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
materiales
54 Menschen starben , und der materielle Schaden belief sich auf fast 5 Milliarden Euro .
Cincuenta y cuatro personas murieron y las pérdidas materiales ascendieron a 5 000 millones de euros .
|
materielle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
material
Welch ein Hohn , welch eine materielle Verschwendung , zu der noch die menschliche und die politische Katastrophe kommt , denn wir befinden uns jetzt in vorderster Front der Auseinandersetzungen zwischen den Volksgruppen in einer psychologischen Situation , die durch die von uns verursachten Zerstörungen noch verschärft wird .
Amarga broma , derroche material que se suma a los estragos humanos y políticos , pues ahora estamos en primera línea en los enfrentamientos comunitarios , en una situación psicológica agravada por las destrucciones que hemos causado .
|
materielle Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ayuda material
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
materiální
Wir sollten die sich entwickelnde Zivilgesellschaft in Belarus unterstützen , und dies schließt materielle Hilfe und Zugang zu unabhängigen Informationen ein .
Měli bychom podpořit rozvoj občanské společnosti v Bělorusku , což zahrnuje materiální pomoc a přístup k nezávislým informacím .
|
materielle Unterstützung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
materiální pomoc
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
materielle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
anyagi
Diese Notsituation erfordert flexibles Handeln , um rasch die grundlegenden Bedürfnisse der Menschen zu decken , materielle Hilfe zu gewähren und schnell die Hauptinfrastruktur , die zerstört wurde , wieder aufzubauen .
A szükséghelyzetek rugalmas fellépést követelnek , hogy mihamarabb kielégíthetőek legyenek az emberek alapvető szükségletei , hogy anyagi segítség érkezhessen , és hogy gyorsan megkezdődhessen a legfontosabb elpusztult infrastruktúra újjáépítése .
|
Häufigkeit
Das Wort materielle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17166. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.55 mal vor.
⋮ | |
17161. | Goes |
17162. | Kompilation |
17163. | Unternehmung |
17164. | befehligte |
17165. | überragt |
17166. | materielle |
17167. | Fassungen |
17168. | dotiert |
17169. | Zeichnen |
17170. | Uran |
17171. | ausgeht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- materiellen
- materieller
- ideelle
- moralische
- angemessene
- gesellschaftliche
- Lebensführung
- objektive
- Zuwendung
- Freiwilligkeit
- materiell
- Gemeinwesens
- Gemeinwohls
- gerechte
- Besserstellung
- Befriedigung
- Zwänge
- rechtliche
- Materielle
- innewohnenden
- Handeln
- Bedürftigkeit
- Wohlergehen
- Einzelner
- materiellem
- subjektive
- individuelle
- Unversehrtheit
- bloße
- ideellen
- Entscheidungsfreiheit
- erstrebt
- Verantwortlichkeit
- unbedingte
- Lebensbereiche
- Handlungsfähigkeit
- vollkommene
- Erfüllung
- physische
- Notwendigkeiten
- Einsicht
- Arbeitenden
- Allgemeinwohl
- Entfaltung
- Sachzwänge
- Sparsamkeit
- Rechtssicherheit
- gesellschaftlichen
- Handlungsfreiheit
- Mitwelt
- Lebenshaltung
- Verbindlichkeit
- Bedürfnisbefriedigung
- Selbstbestimmung
- Grundbedürfnisse
- Aneignung
- Rücksichtnahme
- grundsätzliche
- Urteilsfähigkeit
- gesellschaftlicher
- unabdingbare
- Machtmittel
- Zwang
- Wertordnung
- Offenheit
- Individuums
- moralischer
- vielmehr
- erzieherischer
- individueller
- jedweder
- einzustehen
- gesetzmäßige
- Rechtsordnung
- sozialstaatliche
- Bedürfnisse
- gebotene
- Unparteilichkeit
- fördere
- bewusste
- erfordere
- reduziere
- Gemeinwohl
- Triebfeder
- fortdauernde
- wirkliche
- zuwiderlaufen
- Wohls
- Wohlergehens
- individuellen
- Nützlichkeit
- Verantwortungsbewusstsein
- Bereicherung
- ökonomische
- weitgehende
- Gewährung
- unveräußerliche
- zubilligt
- ermögliche
- sachliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die materielle
- und materielle
- materielle und
- materielle Kultur
- Die materielle
- materielle Unterstützung
- das materielle
- eine materielle
- materielle Welt
- der materielle
- die materielle Welt
- materielle Grundlage
- materielle Güter
- und materielle Unterstützung
- die materielle und
- die materielle Kultur
- Die materielle Kultur
- die materielle Grundlage
- materielle Kultur der
- materielle und finanzielle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mateˈʀɪ̯ɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- spezielle
- offizielle
- prinzipielle
- homosexuelle
- rituelle
- eventuelle
- serielle
- potenzielle
- sexuelle
- spirituelle
- kommerzielle
- bakterielle
- inoffizielle
- essentielle
- aktuelle
- Homosexuelle
- visuelle
- partielle
- manuelle
- arterielle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- kulturelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- Energiequelle
- Kapitelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- Grabkapelle
- Kriminelle
- Kriminalfälle
- Tankstelle
- Stelle
- Notfälle
- Einzelfälle
- Krimineller
- Dorfkapelle
- Todesfälle
- Telefonzelle
Unterwörter
Worttrennung
ma-te-ri-el-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- immaterielle
- materiellem
- Immaterielle
- nichtmaterielle
- nicht-materielle
- physisch-materielle
- Nichtmaterielle
- stofflich-materielle
- antimaterielle
- sachlich-materielle
- postmaterielle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Archäologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Texas |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|
Chemie |
|